TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BAKERS [43 records]

Record 1 2018-12-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Breadmaking
  • Pastries
  • Cookies and Cookie Making
CONT

Bakery assistants are responsible for supporting pastry chefs [and bakers] and ensuring excellent customer service. Common duties [include] taking customer orders, answering to customer inquiries, packaging baked goods, maintaining stocks, checking expiration dates, and keeping the working area clean and organized.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Boulangerie
  • Pâtisserie
  • Biscuits et biscuiterie

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-08-02

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Commercial Establishments
  • Breadmaking
CONT

Bakery department managers oversee all aspects of a supermarket's bakery section and help staff and manage the store's team of professional bakers. They are also responsible for coordinating the preparation of food items for sale.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Établissements commerciaux
  • Boulangerie

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-01-25

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Food Industries
  • Biotechnology
DEF

Water-soluble preparations(liquid, paste, powder or granules) obtained from e. g. brewers’ or bakers’ yeast...

CONT

Yeast autolysates are concentrates of the soluble components of yeast cells and in Europe are predominantly produced by autolysis. That is to say, that the cell hydrolysis is performed without addition of other enzymes. Yeast autolysates are known under the name of "yeast extracts" and are mainly used in the fermentation industry as substrates and in the food industry as flavour improvers. In Europe, the major raw material for yeast extract is primary grown high protein yeast (strains of Saccharomyces cerevisiae), which is grown on molasses based media. In the United Kingdom and in the United States, yeast extracts are also manufactured from debittered brewers yeasts (strains of saccharomyces cerevisiae or Saccharomyces uvarum). Other raw materials in use are yeasts such as Kluyveromyces fragilis (fermented on whey) or Candida utilis (grown on high carbohydrate waste-products of the timber industry or on ethanol).

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Industrie de l'alimentation
  • Biotechnologie
CONT

La culture peut être réalisée sur différents milieux : milieu TYE (tryptone 0,4 p. cent, extrait de levure 0,05 p. cent, CaCl2 0,02 p. cent, MgSO4 0,05 p. cent), milieu d'Anacker et Ordal (tryptone 0,5 p. cent, extrait de levure 0,05 p. cent, acétate de sodium 0,02 p. cent, extrait de viande de bœuf 0,02 p.cent) ou mieux milieu d'Anacker et Ordal enrichi (5 p. cent de sérum de veau, 0,5 p. cent de tryptone, 0,05 p. cent d'extrait de levure, 0,02 p. cent d'acétate de sodium et 0,02 p. cent d'extrait de viande de boeuf). Après 48 à 72 heures d'incubation à une température comprise entre 15 et 17°C, on observe des colonies opaques, brillantes, pigmentées en jaune, non adhérentes à la gélose, lisses, circulaires à contours réguliers, d'odeur désagréable (qualifiée parfois d'odeur de fromage). La bactérie cultive à 5 et à 20°C, parfois à 25°C et jamais à 30°C. Aucune culture n'est obtenue sur milieu trypticase soja ou sur un milieu contenant 1 p. cent de NaCl.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Industria alimentaria
  • Biotecnología
Save record 3

Record 4 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Breadmaking
Universal entry(ies)
6332
classification system code, see observation
OBS

Bakers prepare bread, rolls, muffins, pies, pastries, cakes and cookies in retail and wholesale bakeries and dining establishments. They are employed in bakeries, supermarkets, catering companies, hotels, restaurants, hospitals, and other institutions, or they may be self-employed.

OBS

6332: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Boulangerie
Entrée(s) universelle(s)
6332
classification system code, see observation
OBS

Les boulangers-pâtissiers font des pains, des petits pains, des muffins, des tartes, des pâtisseries, des gâteaux et des biscuits dans des pâtisseries qui font le commerce de gros et de détail ainsi que dans des restaurants. Ils travaillent dans des boulangeries-pâtisseries, des supermarchés, des services de traiteur, des hôtels, des restaurants, des centres hospitaliers et d'autres établissements, ou encore ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

6332 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-01-31

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Craft Industries
  • Breadmaking
OBS

[The Artisan Bakers’ Quality Alliance is] responsible for stamping authentic artisanal products with a seal promising no chemical additives, preservatives, fats, oils, sugars or genetically modified ingredients.

Key term(s)
  • Artisan Baker's Quality Alliance

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Industrie artisanale
  • Boulangerie
Key term(s)
  • Artisan Baker's Quality Alliance

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Marketing
DEF

Promotional strategy in which thirteen articles are delivered for the price of twelve. It is common with products with a low margin as the total discount is 7,7%. It is also referred to as a long dozen. In products with a greater margin it is common to see three for two which implies a 33% discount although at times it is shown as being 50%.

OBS

baker's dozen : term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Commercialisation
DEF

Promotion dans laquelle on donne treize articles pour le prix de douze. Ceci est courant dans les produits avec une faible marge, puisque la remise totale est de 7,7 %. Dans les produits avec une plus grande marge, on met généralement en pratique la technique du trois au prix de deux, qui implique une remise de 33 %, bien que parfois on la présente comme si elle était de 50 %.

OBS

Le treize douze : le fait de livrer treize exemplaires pour douze facturés, en librairie.

OBS

treize pour douze : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Comercialización
DEF

Promoción en la que se entregan trece artículos por el precio de doce. Es habitual en productos con bajo margen, ya que el descuento total es de un 7,7%. En productos con mayor margen se suele practicar el tres por dos, que implica un descuento del 33%, aunque a veces se presenta como del 50%.

OBS

trece por doce: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • docena larga
Save record 6

Record 7 2016-02-23

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Bones and Joints
DEF

A synovial cyst arising from a popliteal bursa, most commonly the gastrocnemius-semimembranous bursa or from a herniation of synovial membrane from the knee joint.

OBS

The term "popliteal cyst" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

OBS

The terms "popliteal cyst" and "Baker's cyst" are used more commonly than "popliteal bursitis".

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Os et articulations
DEF

Tuméfaction d'apparence kystique due à l'inflammation des bourses séreuses du creux poplité (principalement celle du jumeau interne et du demi-membraneux) ou à une hernie capsulo-synoviale de l'articulation du genou.

OBS

Le terme "kyste poplité" a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

OBS

Les termes "kyste poplité" et "kyste de Baker" sont plus fréquents que "bursite poplitée".

OBS

kyste de Baker : terme inusité en France.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Huesos y articulaciones
Save record 7

Record 8 2015-04-21

English

Subject field(s)
  • Breadmaking
DEF

A widely used method for making rye sours, particularly among European rye bread bakers... It consists of three steps or stages that comprise the fresh sour, the basic sour, and the full sour. The required starter is normally taken from the preceding full sour and is mixed with rye flour and water to initiate the first stage, or fresh sour. Yeast is normally omitted in the multiple stage method.

Key term(s)
  • multiple step method
  • multiple step procedure

French

Domaine(s)
  • Boulangerie
DEF

[Une des] trois méthodes de panification au levain de pâte qui sont caractérisées par le nombre de levains fabriqués à partir du chef [...]

DEF

Le travail sur trois levains, qui comprenait trois enrichissements successifs du chef, a disparu avec l'abandon [...] de la panification au levain de pâte.

Spanish

Save record 8

Record 9 2015-02-20

English

Subject field(s)
  • Pastries
  • Restaurant Menus
DEF

A traditional French cake named for Saint Honoré, the patron saint of pastry bakers.

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie
  • Menus (Restauration)
CONT

Le saint-honoré est constitué d'une abaisse de pâte feuilletée, sur laquelle on dresse une couronne de pâte à chou.

OBS

Honoré : (Honoratus ou Honorius en latin) est un évêque de Cantorbery, bénédictin du VIIe siècle, sanctifié et patron des pâtissiers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Repostería
  • Menú (Restaurantes)
Save record 9

Record 10 2012-01-23

English

Subject field(s)
  • Breadmaking
  • Pastries
DEF

A yeast (commonly Saccharomyces cerevisiae) used or suitable for use as leaven ...

CONT

The two forms of baker's yeast are compressed cakes(also called fresh yeast) and dehydrated granules(dry yeast).

CONT

The term ["baker's yeast" is] now used for what was commonly called distillers’ yeast, namely Saccharomyces cerevisiae, grown on a specially prepared molasses wort and using pure culture seed yeast. Baker's yeast is produced in special factories devoted to its production and not as a by-product of some other fermentation process.

Key term(s)
  • bakers' yeast
  • distiller's yeast

French

Domaine(s)
  • Boulangerie
  • Pâtisserie
CONT

La levure sert, en panification, d'agent de fermentation. Le gaz carbonique et l'alcool éthylique sont les principaux produits obtenus de la fermentation des sucres libres sous l'action de la levure de boulangerie (Saccharomyces cerevisiae).

OBS

Saccharomyces : Levures largement utilisées dans les industries alimentaires : boulangerie, brasserie (Saccharomyces cerevisiae) [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Panificación
  • Repostería
CONT

La levadura de panificación es una especie de la familia Saccharomyces cerevisiae donde los científicos han aislado una cepa que es especialmente adecuada para el proceso de horneado. El nombre es una indicación de la forma en que funciona; sacchar significa que se alimenta de azúcar, myces quiere decir molde, y cerevisiae es una palabra que alguna vez fue usada para la cerveza. Cuando se administra la humedad, la alimentación y el buen ambiente, funcionará apropiadamente. Es de la misma especie utilizada para la producción de bebidas alcohólicas y extractos de sabor.

Save record 10

Record 11 2012-01-11

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Breadmaking
CONT

Malted barley flour is also often added to household and commercial bakers’ grades of flour at a level of 14 to 56 grams per 46 kilograms of flour, depending on the grade.

CONT

Malted barley flour ... improves the flavor and appearance of yeast breads. Add 1/2 to 1 teaspoon for every 3 cups of flour in your favorite bread recipe to give the loaves a slightly sweet flavor and moist texture. Malted barley flour also prolongs the shelf life of baked goods.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Boulangerie
CONT

La farine d’orge maltée est réalisée à partir de grains d’orge de brasserie maltés. Elle est de couleur blanche à marron clair à l’odeur et au goût typique du malté.

CONT

On ajoute fréquemment aux farines de ménage et aux farines commerciales de boulangerie de la farine d'orge maltée à raison de 14 à 56 g par 46 kg de farine, selon le type. La farine maltée est une source d'alpha-amylase, une enzyme qui produit du sucre fermentescible quand la farine est transformée en pâte. Certains grades de farine peuvent manquer de cette enzyme et l'on doit leur ajouter de la farine maltée pour que la pâte fermente bien durant la panification.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
  • Panificación
Save record 11

Record 12 2011-08-08

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Medical and Hospital Organization
OBS

From iron workers to pastry bakers, Americans work in a wide variety of hot or hot and humid environments...

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Organisation médico-hospitalière

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-06-16

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
  • Toponymy
DEF

Long, low, narrow projection of unconsolidated material extending into a body of water.

OBS

A spit is a type of bar or beach that develops where a re-entrant occurs, such as at a cove, bay, ria, or river mouth. Spits are formed by the movement of sediment (typically sand) along a shore by a process known as longshore drift.

OBS

spit : Generic in use in most provinces. Ex :Bakers Spit, Nfld [Newfoundland].

OBS

Also an undersea feature.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
  • Toponymie
DEF

Langue de sable longue et étroite qui, s'avançant dans l'eau, longe habituellement le rivage tout en y étant reliée par une extrémité.

DEF

Cordon littoral à pointe libre dont l'extrémité est recourbée en crochets.

OBS

flèche : Générique en usage au Québec. La flèche ressemble à une péninsule lorsqu'elle émerge suffisamment pour que la végétation s'installe, et ne présente alors aucun danger pour la navigation. Elle prend aussi l'allure d'un haut-fond lorsqu'elle est légèrement submergée ou est située à fleur d'eau, et constitue alors une menace pour les petites embarcations. Ex : flèche du Nord-Ouest, Québec.

OBS

Peut être aussi une entité sous-marine.

OBS

flèche : terme normalisé par la Commission de toponymie du Québec et uniformisé par le Comité de toponymie du Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Hidrología e hidrografía
  • Toponimia
DEF

Sedimento costero debido a deriva litoral. Suele presentarse como una prolongación recta o algo arqueada de una playa.

Save record 13

Record 14 2008-01-07

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Agricultural Economics
CONT

The Harvest Survey is a survey of Canadian grain quality. The Canadian Grain Commission conducts it each fall. Information from the survey reaches marketers, buyers and processors around the world. It tells millers, bakers, brewers and food manufacturers how this year's crop will perform in processing. This helps make sales and keeps buyers coming back.

OBS

harvest survey: Term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Économie agricole
CONT

L'Enquête sur la récolte est une enquête sur la qualité du grain canadien. La Commission canadienne des grains mène cette enquête chaque automne. Les données obtenues de l'enquête sont diffusées aux marchands, acheteurs et transformateurs du monde entier. L'enquête informe les meuniers, boulangers, brasseurs et fabricants de produits alimentaires de l'aptitude technologique de la récolte de cette année. Ces données aident à vendre notre grain et font revenir nos clients

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Save record 14

Record 15 2007-04-16

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

An unripened fresh cheese very closely resembling Baker's and popular in Central Europe, is Quarg, sometimes called Quark. Germany was the home of Quarg where its per capita consumption is higher than yogurt.

OBS

When referring to the registered product " Quark" or "Quarg" take a capital letter.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Save record 15

Record 16 2007-01-09

English

Subject field(s)
  • Breadmaking
DEF

[A] steam-cooked bread... made form maize, sugar, salt and baker's yeast... eaten with stew, soup, etc.

OBS

Ablo and aboloo: terms used in West Africa.

French

Domaine(s)
  • Boulangerie
OBS

Aliment à base de maïs.

OBS

Aboloo; ablo : termes utilisés en Afrique occidentale.

Spanish

Save record 16

Record 17 2003-12-01

English

Subject field(s)
  • Breadmaking
DEF

... a substance used to produce a gas that makes dough or batter lighter during baking. The leaven used in making bread is usually baker's yeast, which when mixed with the dough rapidly ferments the sugars derived from the flour starch.

French

Domaine(s)
  • Boulangerie
CONT

La fermentation panaire est une fermentation alcoolique provoquée par l'action de ferments qui transforment les sucres, présents dans la pâte, en alcool et en gaz carbonique. Dans leur généralité, les ferments sont des micro-organismes, capables de provoquer une fermentation en transformant dans un milieu approprié les substances "fermentescibles" qui leur conviennent. [...] les ferments authentiques [comprennent] les levures [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Panificación
OBS

Levadura.

Save record 17

Record 18 2003-09-25

English

Subject field(s)
  • Breadmaking
CONT

Albatros has its roots in a local bakery. Founded in 1941 by Monsieur Billion, the baker's shop in Fontenay-le-Compte was especially appreciated for its rusks. As a result of the increasing demand for this crispy and durable food, a rusk factory was built at the present site in 1977.

French

Domaine(s)
  • Boulangerie
DEF

Entreprise où l'on fabrique des biscottes.

Spanish

Save record 18

Record 19 2003-04-28

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Vocabulary
CONT

Millionaires stay up nights puzzling over their favorite companies, financial geniuses grill the treasurers of leading corporations, steely-brained accountants pour over the latest company reports, astrologers, senators, doctors, lawyers, Arab sheiks, presidents, dictators, butchers, bakers, they all vote with their money when it comes to Wall Street.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vocabulaire général
CONT

Des génies financiers interrogent les trésoriers des plus grandes entreprises, des comptables rigides s'attardent à analyser les rapports financiers des entreprises, des astrologues, des sénateurs, des médecins, des avocats, des cheiks arabes, des présidents, des dictateurs, des bouchers, des boulangers votent tous avec leur argent lorsqu'ils arrivent à Wall Street.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Vocabulario general
Save record 19

Record 20 2001-08-27

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Breadmaking
CONT

Most bakers prefer to use the relatively short "green dough process" for breadmaking. This system, which does not appear to be used anywhere outside the Netherlands, involves the use of twin intermediate proofers. The dough is taken directly from the mixer, divided, rounded and given a first proof of 35 minutes, rounded a second time and given a second proof of 30 minutes before final moulding, final proof and baking.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Boulangerie
CONT

La plupart des boulangers préfèrent recourir à la méthode relativement brève de la "pâte verte" pour la panification. Ce procédé, que l'on ne semble pas employer en dehors des Pays-Bas, comporte deux apprêts intermédiaires. La pâte est sortie directement du pétrin, découpée, boulée et soumise à un pointage de 35 minutes, puis boulée une deuxième fois et soumise à une deuxième fermentation de 30 minutes avant le façonnage final, l'apprêt final et la cuisson.

Spanish

Save record 20

Record 21 2001-08-27

English

Subject field(s)
  • Breadmaking
  • Food Industries
CONT

The majority of bread today is produced by the Chorleywood Bread Process which is rapidly replacing the standard three-hour straight dough process previously used by most British bakers.

French

Domaine(s)
  • Boulangerie
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Aujourd'hui, la majeure partie du pain est préparée suivant le procédé de panification Chorleywood, qui se substitute rapidement à la méthode classique de panification directe de trois heures, qu'utilisaient la plupart des boulangers anglais auparavant.

Spanish

Save record 21

Record 22 2001-08-27

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
CONT

Unlike their European neighbours, Spanish bakers and consumers prefer breads produced on a sour-fermentatin method to breads made with compressed yeast, although some yeast-leavened bread is produced in the larger urban areas. Two principal types of bread are baked in Spain : namely Viennese types and hard types. Hard breads are make from a very stiff dough of low absorption(35%) which is often hand mixed and milled through a dough brake(bregadora). Both types of bread are baked on the hearth of the oven and are made in weights varying from 0. 5 to 2. 75 kilograms.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
CONT

Contrairement à leurs voisins européens, les boulangers et les consommateurs espagnols préfèrent les pains obtenus par procédé de fermentation acide aux pains à levure pressée, bien que l'on produise dans les villes plus importantes du pain levé à la levure. Deux types principaux de pain sont fabriqués en Espagne : les types viennois et les types durs. Ces derniers sont faits d'une pâte très ferme, de faible hydratation (35%), qui est souvent malaxée à la main et passée au cylindre laminoir ("bregadora"). Ces deux types de pain sont cuits sur la sole du four et leur poids varie de 0,5 à 2,75 kilogrammes.

Spanish

Save record 22

Record 23 2001-08-27

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
CONT

Unlike their European neighbours, Spanish bakers and consumers prefer breads produced on a sour-fermentatin method to breads made with compressed yeast, although some yeast-leavened bread is produced in the larger urban areas. Two principal types of bread are baked in Spain : namely Viennese types and hard types. Hard breads are make from a very stiff dough of low absorption(35%) which is often hand mixed and milled through a dough brake(bregadora). Both types of bread are baked on the hearth of the oven and are made in weights varying from 0. 5 to 2. 75 kilograms.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
CONT

Contrairement à leurs voisins européens, les boulangers et les consommateurs espagnols préfèrent les pains obtenus par procédé de fermentation acide aux pains à levure pressée, bien que l'on produise dans les villes plus importantes du pain levé à la levure. Deux types principaux de pain sont fabriqués en Espagne : les types viennois et les types durs. Ces derniers sont faits d'une pâte très ferme, de faible hydratation (35%), qui est souvent malaxée à la main et passée au cylindre laminoir ("bregadora"). Ces deux types de pain sont cuits sur la sole du four et leur poids varie de 0,5 à 2,75 kilogrammes.

Spanish

Save record 23

Record 24 2001-07-30

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Breadmaking
CONT

Undermixing short of peak consistency leads to difficulties in subsequent dough handling and loss of bread quality whereas most bakers’ flours can be moderately overmixed with no serious consequences. This overmixing is related to the fourth phase, namely breakdown [stage]. If mixing is continued significantly past the peak, the dough becomes soft and sticky, particularly when weak flours having relatively short mixing requirements and sharply peaked mixing curves are used. This causes handling problems at makeup. Most moderately overmixed doughs can be corrected by a short rest period.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Boulangerie
CONT

Si le pétrissage est interrompu en deçà de la consistance maximale, le travail subséquent de la pâte sera rendu plus difficile et le pain sera de moins bonne qualité; par contre, la plupart des farines boulangères peuvent être quelque peu "surpétries" sans conséquences défavorables. Ce surpétrissage a un rapport avec la quatrième des étapes, c'est-à-dire la désagrégation. Si le pétrissage se poursuit assez longtemps après que la consistance maximale est atteinte, la pâte s'amollit et devient collante, en particulier quand on utilise des farines faibles exigeant une durée de pétrissage relativement courte et que l'on suit des courbes de pétrissage nettement accentuées. Il en résulte des difficultés de travail à la mise en forme. On peut remédier, dans la plupart des cas, à un pétrissage modérément exagéré en laissant reposer brièvement la pâte.

Spanish

Save record 24

Record 25 2001-07-30

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Breadmaking
CONT

Peel ovens are basically small oven chambers filled by using long-handled wooden peels. The baker's skill in loading proofed doughs satisfactorily is aptly demonstrated in countless small bakeries around the world using this type of oven.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Boulangerie
CONT

Les fours à sole fixe sont essentiellement des petites chambres de cuisson que l'on charge à l'aide de pelles à enfourner en bois, à long manche. Dans d'innombrables petites boulangeries du monde entier, on peut constater l'habileté du boulanger qui enfourne les pâtons levés dans ce genre de four.

Spanish

Save record 25

Record 26 2001-07-30

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Food Industries
CONT

While sucrose was, for many years, the main form of sweetener corn starch hydrolysis products-corn syrups containing varying amounts of dextrose(glucose) are being used by bakers in increasing amounts. In adding sweeteners to bread, a number of factors must be taken into account. Sugars vary in sweetness and in rates of fermentation. Both factors must be considered in arriving at a desired formulation. Levulose(fructose), sweetest of the common sugars, is about one and one-half times as sweet as sucrose which, in turn, is about 25% sweeter than glucose, three times as sweet as maltose, and six times as sweet as lactose.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Bien que la saccharose ait été, durant de nombreuses années, l'édulcorant le plus employé, les produits d'hydrolyse de l'amidon de maïs, sirops de maïs contenant des quantités variables de dextrose (glucose), sont de plus en plus fréquemment utilisés en boulangerie. En ajoutant des édulcorants au pain, le boulanger doit tenir compte de certains facteurs. La valeur édulcorante des sucres ainsi que leur degré de fermentation sont variables. Il faut en tenir compte en recherchant la formule désirée. Le lévulose (fructose), le plus édulcorant des sucres utilisés couramment, est à peu près une fois et demie plus sucré que le saccharose et celui-ci, à son tour, l'est de 25% plus que le maltose et six fois plus que le lactose.

Spanish

Save record 26

Record 27 2001-07-30

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Breadmaking
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Undermixing short of peak consistency leads to difficulties in subsequent dough handling and loss of bread quality whereas most bakers’ flours can be moderately overmixed with no serious consequences. This overmixing is related to the fourth phase, namely breakdown. If mixing is continued significantly past the peak, the dough becomes soft and sticky, particularly when weak flours having relatively short mixing requirements and sharply peaked mixing curves are used. This causes handling problems at makeup. Most moderately overmixed doughs can be corrected by a short rest period.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Boulangerie
  • Minoterie et céréales
CONT

Si le pétrissage est interrompu en deçà de la consistance maximale, le travail subséquent de la pâte sera rendu plus difficile et le pain sera de moins bonne qualité; par contre, la plupart des farines boulangères peuvent être quelque peu "surpétries" sans conséquences défavorables. Ce surpétrissage a un rapport avec la quatrième des étapes, c'est-à-dire la désagrégation. Si le pétrissage se poursuit assez longtemps après que la consistance maximale est atteinte, la pâte s'amollit et devient collante, en particulier quand on utilise des farines faibles exigeant une durée de pétrissage relativement courte et que l'on suit des courbes de pétrissage nettement accentuées. Il en résulte des difficultés de travail à la mise en forme. On peut remédier, dans la plupart des cas, à un pétrissage modérément exagéré en laissant reposer brièvement la pâte.

Spanish

Save record 27

Record 28 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Pastries
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 6252-Bakers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pâtisserie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6252 - Boulangers-pâtissiers/boulangères-pâtissières.

Spanish

Save record 28

Record 29 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Pastries
OBS

In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 6252-Bakers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pâtisserie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6252 - Boulangers-pâtissiers/boulangères-pâtissières.

Spanish

Save record 29

Record 30 2000-09-27

English

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
CONT

Some bakers have adopted the use of flours treated with special reducing agents to eliminate part of the long fermentation required in conventional breadmaking processes. Cysteine, a naturally occurring amino acid with reducting properties, and relatively high levels of potassium bromate are included in the flours used in the "no-time" process. This combination of ingredients eliminates the need for bulk fermentation of the dough and saves the baker space and time.

French

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
CONT

Certains boulangers utilisent régulièrement des farines traitées avec des agents réducteurs spéciaux, afin d'éliminer une partie de la longue durée de fermentation requise dans les procédés de boulangerie habituels. La cystéine, un acide aminé naturel aux propriétés réductrices, et des doses relativement élevées de bromate de potassium sont ainsi ajoutés aux farines utilisées dans les procédés à fermentation rapide. Cette combinaison d'ingrédients permet au boulanger d'éviter le pointage et lui fait gagner à la fois du temps et de la place.

Spanish

Save record 30

Record 31 1998-10-05

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Biochemistry
DEF

A species of yeast commonly used in baking and in brewing malt liquor; bakers’ or brewers’ yeast.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Biochimie
OBS

Nous nous sommes alors attachés à étudier en détail la transformation du gène qui code pour le RNA de transfert d'un acide aminé, la tyrosine dans la levure de boulanger (Saccharomyces cerevisiae).

Spanish

Save record 31

Record 32 1996-10-18

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Breadmaking
DEF

Nearly any bread other than the main white pan bread that is mass produced by bakers throughout the United States.

CONT

Italian bread, Kaiser rolls, raisin breads, English muffin and cinnamon rolls are examples of variety breads.

OBS

Anything other than ordinary white bread. Fortune,September 7, 1981.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Boulangerie

Spanish

Save record 32

Record 33 1996-08-30

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Breadmaking
OBS

Machinery used in bakeries. The term is usually applied to a complete set of co-ordinated machines which, collectively, can produce bread or confectionery automatically, hence Plant Bakery, a bakery equipped with fully automatic plant; Plant Bakers, bakers controlling and operating plant bakeries.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Boulangerie

Spanish

Save record 33

Record 34 1993-05-25

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

Federation of Manufacturers of Bakers and Confectioners Ingredients and Additives(non official)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Save record 34

Record 35 1992-11-25

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

International Union of Master Bakers is not an official english translation

Key term(s)
  • International Union of Master Bakers

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 35

Record 36 1992-06-18

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Morphology and General Physiology
CONT

There are even wider contrasts between local methods to produce bakers’ or brewers’ yeast and the biochemical engineering operations used to obtain microbial protein. The processing techniques may be all-important in determining the composition and structure, the nutritional value and health safety of the food as eaten, in contrast to the composition and other properties of freshly harvested material...

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Morphologie et physiologie générale

Spanish

Save record 36

Record 37 1992-06-08

English

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Biochemistry
CONT

Baker's yeast Glycan... [is an] emulsifier, stabilizer, gelling agent or thickener in unstandardized foods-good manufacturing practice levels.

French

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Biochimie
OBS

«Glycan» est fort probablement une marque de commerce, mais aucune source ne le précise.

Spanish

Save record 37

Record 38 1990-11-30

English

Subject field(s)
  • The Skin
DEF

Any of several inflammatory dermatoses of the hands, especially chronic monilial paronychia, occurring with special frequency in bakers.

French

Domaine(s)
  • Appareil cutané

Spanish

Save record 38

Record 39 1987-05-04

English

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
CONT

Bases [of baker's tables] can be supplied with drawers and tilt-out bins or roll-away bins.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
CONT

Les bases [des tables de pâtisseries] peuvent être munies de tiroirs ou de compartiments à bascule ou de coffres sur roues.

Spanish

Save record 39

Record 40 1987-03-16

English

Subject field(s)
  • Kitchen Utensils
CONT

A consumer setting out to buy a simple heat-resistant glass baking dish is confronted with everything from tinted dishes in straw trivets to pots cast in sand molds and even age-old clay bakers.

French

Domaine(s)
  • Batterie de cuisine
CONT

Les plats de cuisson actuels (en terre vernissée, en Pyrex, en porcelaine à feu ou en acier inoxydable) sont des ustensiles essentiellement destinés à la cuisson au four (...)

OBS

«plat allant au feu» : Larousse gastronomique.

Spanish

Save record 40

Record 41 1987-03-13

English

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
CONT

Portable Bins.... Suitable for transporting to and storing flour, sugar, etc., at baker's table.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
CONT

Ces huches mobiles sont idéales pour le transport de la farine ou du sucre d'un département à un autre.

Spanish

Save record 41

Record 42 1981-06-14

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

The first investigations into whey fermentation were carried out during the last war [In the fifties, workers in America] found that the most suitable organism was Saccharomyces fragilis(later renamed Kluyveromyces fragilis), a relative of the well-known baker's and brewer's yeast Saccharomyces cerevisiae. The main difference between these two yeasts is that the former ferments lactose, whilst the latter does not.

CONT

Composition of Bel Lactic Yeast. [The] yeasts produced by Bel from whey are all strains of K. fragilis (...) Both human and animal grade yeasts are produced.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

L'emploi de ferments lactiques, pratiquement inconnu chez nous, est assez généralisé en U.R.S.S. en boulangerie. En France, il est limité et encore très petitement, à la pharmacie, qui utilise thérapeutiquement des levures ou ferments lactiques.

Spanish

Save record 42

Record 43 1980-09-02

English

Subject field(s)
  • Breadmaking
CONT

The majority of bakers has adopted the use of commercially-prepared mixes for the production of cake doughnuts. [In a mix] a bland of cake and bread flours is used(...) the major ingredients, aside from the flour, include finely granulated sugar, nonfat dry milk, shortening, egg yolk solids and defatted soy flour. Expansion of the doughnut volume during frying is obtained largely by the inclusion of small amounts of leavening agents.

French

Domaine(s)
  • Boulangerie

Spanish

Save record 43

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: