TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BALL CONTROL [41 records]
Record 1 - internal organization data 2023-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Graphics
Record 1, Main entry term, English
- trackball
1, record 1, English, trackball
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- trackerball 2, record 1, English, trackerball
correct
- tracker ball 3, record 1, English, tracker%20ball
correct
- track-ball 3, record 1, English, track%2Dball
correct
- rollerball 3, record 1, English, rollerball
correct
- roller ball 4, record 1, English, roller%20ball
correct
- control ball 5, record 1, English, control%20ball
standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A pointing device that consists of a semi-exposed ball set in a case that is rotated with fingers or a thumb to control the movement of a pointer on a screen. 6, record 1, English, - trackball
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trackball; control ball : designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association(CSA). 6, record 1, English, - trackball
Record 1, Key term(s)
- track ball
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Infographie
Record 1, Main entry term, French
- boule de commande
1, record 1, French, boule%20de%20commande
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- boule roulante 2, record 1, French, boule%20roulante
feminine noun, standardized
- boule de poursuite 3, record 1, French, boule%20de%20poursuite
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de pointage qui consiste en une boule semi-apparente insérée dans un boîtier qui est tournée par un ou plusieurs doigts pour contrôler le déplacement d'un pointeur sur un écran. 4, record 1, French, - boule%20de%20commande
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
boule de commande; boule roulante : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, record 1, French, - boule%20de%20commande
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
boule roulante : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 1, French, - boule%20de%20commande
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Record 1, Main entry term, Spanish
- bola de seguimiento
1, record 1, Spanish, bola%20de%20seguimiento
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- bola de guía 2, record 1, Spanish, bola%20de%20gu%C3%ADa
correct, feminine noun
- bola rodante 3, record 1, Spanish, bola%20rodante
correct, feminine noun
- esfera de control 4, record 1, Spanish, esfera%20de%20control
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de entrada, diseñado para reemplazar al ratón, que mueve el puntero del ratón sobre la pantalla según el usuario va rotando una esfera situada dentro de una caja contigua al teclado. 4, record 1, Spanish, - bola%20de%20seguimiento
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La bola de seguimiento es útil para trabajos de precisión gracias a que el usuario puede ejercer un control exacto con las yemas de los dedos [...] 5, record 1, Spanish, - bola%20de%20seguimiento
Record 2 - internal organization data 2022-05-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Electronics
Record 2, Main entry term, English
- electronic performance and tracking system
1, record 2, English, electronic%20performance%20and%20tracking%20system
correct
Record 2, Abbreviations, English
- EPTS 1, record 2, English, EPTS
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Electronic performance and tracking systems(EPTS), which include camera-based and wearable technologies, are used to control and improve player and team performance. EPTS primarily track player(and ball) positions but can also be used in combination with microelectromechanical devices(accelerometers, gyroscopes, etc.) and heart-rate monitors as well as other devices to measure load or physiological parameters. 1, record 2, English, - electronic%20performance%20and%20tracking%20system
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Électronique
Record 2, Main entry term, French
- système électronique de suivi et d'évaluation des performances
1, record 2, French, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20suivi%20et%20d%27%C3%A9valuation%20des%20performances
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes électroniques de suivi et d'évaluation des performances, qui incluent des technologies vidéo et portables, sont utilisés pour enregistrer, contrôler et améliorer les performances des joueurs et des équipes. 1, record 2, French, - syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20suivi%20et%20d%27%C3%A9valuation%20des%20performances
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Electrónica
Record 2, Main entry term, Spanish
- sistema electrónico de seguimiento del rendimiento
1, record 2, Spanish, sistema%20electr%C3%B3nico%20de%20seguimiento%20del%20rendimiento
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- EPTS 1, record 2, Spanish, EPTS
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cuando se usen dispositivos como parte de sistemas electrónicos de seguimiento del rendimiento de jugadores en una competición oficial auspiciada por la FIFA [Federación Internacional de Fútbol Asociación], una confederación o una federación nacional, el organizador de la competición deberá garantizar que los dispositivos que van adheridos al equipamiento de los jugadores no sean peligrosos. 2, record 2, Spanish, - sistema%20electr%C3%B3nico%20de%20seguimiento%20del%20rendimiento
Record 3 - internal organization data 2020-11-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
- Field Hockey
- Roller Skating and Skateboarding
Record 3, Main entry term, English
- hockey stick
1, record 3, English, hockey%20stick
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- stick 2, record 3, English, stick
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The accessory used by hockey players to control the ball or the puck. 3, record 3, English, - hockey%20stick
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are many types of hockey sticks on the market to choose from, including those made of wood, aluminum, carbon, kevlar, titanium, graphite and rubber coated sticks. There are one-piece and two-piece sticks, those with replaceable blades and custom-made sticks. 4, record 3, English, - hockey%20stick
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
- Hockey sur gazon
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Record 3, Main entry term, French
- bâton de hockey
1, record 3, French, b%C3%A2ton%20de%20hockey
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- bâton 2, record 3, French, b%C3%A2ton
correct, masculine noun
- crosse 3, record 3, French, crosse
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Accessoire de hockey utilisé par les joueurs pour manier la rondelle ou la balle. 4, record 3, French, - b%C3%A2ton%20de%20hockey
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aujourd'hui, l'époque du simple bâton de hockey en bois est révolue. Les joueurs ont le choix entre une multitude de bâtons : en bois, en fibre de verre, faits d'une seule pièce ou munis d'une palette de remplacement. 5, record 3, French, - b%C3%A2ton%20de%20hockey
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Hockey sobre hielo
- Hockey sobre hierba
- Patinaje sobre ruedas y patinaje con monopatin
Record 3, Main entry term, Spanish
- palo de hockey
1, record 3, Spanish, palo%20de%20hockey
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- palo 1, record 3, Spanish, palo
correct, masculine noun
- taco 1, record 3, Spanish, taco
correct, masculine noun
- stick 1, record 3, Spanish, stick
anglicism, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-02-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 4, Main entry term, English
- trap
1, record 4, English, trap
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- block 2, record 4, English, block
correct, verb
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To gain control of a moving ball by stopping it with the sole of the foot. 3, record 4, English, - trap
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 4, Main entry term, French
- bloquer
1, record 4, French, bloquer
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Contrôler] la balle en l'immobilisant un court instant entre le pied et le sol. 2, record 4, French, - bloquer
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 4, Main entry term, Spanish
- bloquear
1, record 4, Spanish, bloquear
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ejercicio de estrella. [...] Coloca un jugador en el centro del círculo, que debe tratar de bloquear los pases de los jugadores del perímetro y recuperar la pelota. 1, record 4, Spanish, - bloquear
Record 5 - internal organization data 2015-05-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 5, Main entry term, English
- dribble the ball
1, record 5, English, dribble%20the%20ball
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- dribble 2, record 5, English, dribble
correct, verb
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dribbling : Dribbling is a feint made with the feet that allows the player to keep control of the ball and get by an opposing player. 3, record 5, English, - dribble%20the%20ball
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 5, Main entry term, French
- dribbler le ballon
1, record 5, French, dribbler%20le%20ballon
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- dribler le ballon 2, record 5, French, dribler%20le%20ballon
correct
- dribbler 3, record 5, French, dribbler
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dribble : Le dribble est une feinte de pieds qui permet de conserver le contrôle sur le ballon et de déjouer ainsi un adversaire. 4, record 5, French, - dribbler%20le%20ballon
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 5, Main entry term, Spanish
- regatear el balón
1, record 5, Spanish, regatear%20el%20bal%C3%B3n
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- regatear la pelota 1, record 5, Spanish, regatear%20la%20pelota
correct
- regatear 2, record 5, Spanish, regatear
correct
- driblar 3, record 5, Spanish, driblar
correct
- gambetear 4, record 5, Spanish, gambetear
correct
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Hacer] fintas [por parte del] jugador para no dejarse arrebatar el balón. 2, record 5, Spanish, - regatear%20el%20bal%C3%B3n
Record 5, Key term(s)
- driblar la pelota
- driblar el balón
Record 6 - internal organization data 2015-02-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Small Arms
- Police
Record 6, Main entry term, English
- riot gun
1, record 6, English, riot%20gun
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A short barreled shotgun, usually cylinder bored(without a choke), designed to fire ball, buckshot or special projectiles and used for guard duty of riot control. 2, record 6, English, - riot%20gun
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
riot gun: The term is also sometimes used to refer to other types of riot control weapons, i.e. gas gun, grenade launcher, etc. 2, record 6, English, - riot%20gun
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
riot gun: term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 3, record 6, English, - riot%20gun
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Armes légères
- Police
Record 6, Main entry term, French
- fusil anti-émeute
1, record 6, French, fusil%20anti%2D%C3%A9meute
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fusil de chasse à canon court, d'habitude sans étranglement, destiné au tir de cartouches à balle, à chevrotines ou de projectiles spéciaux. 1, record 6, French, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il est utilisé pour le gardiennage et les opérations de maintien de l'ordre. 1, record 6, French, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
fusil anti-émeute : Le terme est parfois aussi utilisé pour désigner d'autres types d'armes à feu conçues pour le maintien de l'ordre, i.e. le fusil lance-gaz, le fusil lance-grenades, etc. 1, record 6, French, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
fusil anti-émeute : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 6, French, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Record 6, Key term(s)
- fusil antiémeute
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Policía
Record 6, Main entry term, Spanish
- fusil antidisturbios
1, record 6, Spanish, fusil%20antidisturbios
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- fusil antimotines 2, record 6, Spanish, fusil%20antimotines
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fusil que dispara pelotas de goma o granadas antidisturbios adaptando una bocacha al tubo. 1, record 6, Spanish, - fusil%20antidisturbios
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
antidisturbios: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la voz "antidisturbios" se escribe con el prefijo "anti-" unido a la base, sin guion ni espacio en blanco, como se recoge en la entrada correspondiente del Diccionario de la lengua española. 3, record 6, Spanish, - fusil%20antidisturbios
Record 7 - external organization data 2014-08-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- trackball
1, record 7, English, trackball
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- control ball 1, record 7, English, control%20ball
correct, standardized
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
locator device or pointing device that employs a ball that is rotatable about its center 1, record 7, English, - trackball
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
trackball; control ball : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13 : 1996]. 2, record 7, English, - trackball
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- boule de commande
1, record 7, French, boule%20de%20commande
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- boule roulante 1, record 7, French, boule%20roulante
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
releveur de coordonnées ou dispositif de pointage comportant une boule mobile dans son logement 1, record 7, French, - boule%20de%20commande
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
boule de commande; boule roulante : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 7, French, - boule%20de%20commande
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-05-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 8, Main entry term, English
- half-volley
1, record 8, English, half%2Dvolley
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- half-volley kick 2, record 8, English, half%2Dvolley%20kick
correct
- half-volley shot 2, record 8, English, half%2Dvolley%20shot
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] strike [of] the ball a split-second after it hits the ground... if the rhythm and control are there the timing will be right and the power will follow. 3, record 8, English, - half%2Dvolley
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 8, Main entry term, French
- demi-volée
1, record 8, French, demi%2Dvol%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- frappe de demi-volée 2, record 8, French, frappe%20de%20demi%2Dvol%C3%A9e
correct, feminine noun
- tir en demi-volée 3, record 8, French, tir%20en%20demi%2Dvol%C3%A9e%20
correct, masculine noun
- tir de demi-volée 3, record 8, French, tir%20de%20demi%2Dvol%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] frappe du ballon avec le pied immédiatement après son contact avec le sol. 4, record 8, French, - demi%2Dvol%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Frappe de demi-volée. [...] il faut [...] de la précision, de l'adresse, de l'équilibre et de la concentration [...] Cette frappe [...] peut être très puissante [...] lorsqu'elle est bien faite [...] 5, record 8, French, - demi%2Dvol%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 8, Main entry term, Spanish
- tiro de media volea
1, record 8, Spanish, tiro%20de%20media%20volea
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- media volea 1, record 8, Spanish, media%20volea%20
correct, masculine noun
- semivolea 2, record 8, Spanish, semivolea
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Patada dada a la pelota justo cuando comienza a rebotar. 1, record 8, Spanish, - tiro%20de%20media%20volea
Record 9 - internal organization data 2014-05-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 9, Main entry term, English
- trap
1, record 9, English, trap
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- trapping 2, record 9, English, trapping
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The act of gaining control of a moving ball by slowing or deflecting it with some part of the body, other than the hands, used as a contact surface. 3, record 9, English, - trap
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A trap made with the leg, waist, or chest normally involves allowing the body to give as the ball hits it to absorb the rebound force so that the ball will drop straight down where it can be immediately played with the feet. 4, record 9, English, - trap
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 9, Main entry term, French
- amorti
1, record 9, French, amorti
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- contrôle 2, record 9, French, contr%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action de maîtriser la balle par un retrait de la surface de contact (pied, jambe, cuisse, poitrine ou tête); ce recul léger au moment de la réception amène la balle à retomber inerte au sol d'où le joueur peut alors la contrôler du pied. 3, record 9, French, - amorti
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
contrôle : Le mot s'entend des gestes du joueur qui se rend maître de la balle afin de l'utiliser. Le contrôle de réception (joueur à l'arrêt) se distingue du contrôle de prise de balle (joueur en mouvement). Les gestes fondamentaux sont : les blocages ou semi-blocages, et les amortis; avec opposition, le tacle et la charge. 4, record 9, French, - amorti
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 9, Main entry term, Spanish
- amortiguamiento
1, record 9, Spanish, amortiguamiento
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Del balón. 1, record 9, Spanish, - amortiguamiento
Record 10 - internal organization data 2014-05-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 10, Main entry term, English
- trap
1, record 10, English, trap
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- control 2, record 10, English, control
correct, verb
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To stop a moving ball by allowing it to bounce softly off a part of the body other than the hands or arms so that the ball will drop straight down where it can be immediately played with the feet. 3, record 10, English, - trap
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
To bring the ball under control, you "cushion" the ball by pulling back at the moment of impact. 4, record 10, English, - trap
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 10, Main entry term, French
- amortir
1, record 10, French, amortir
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- contrôler 2, record 10, French, contr%C3%B4ler
correct
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Maîtriser et stabiliser la balle avec n'importe quelle partie du corps, sauf les mains et les bras, en reculant légèrement au moment de l'impact, ce qui amène la balle à retomber inerte au sol d'où le joueur peut alors la contrôler du pied. 3, record 10, French, - amortir
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 10, Main entry term, Spanish
- amortiguar
1, record 10, Spanish, amortiguar
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-05-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 11, Main entry term, English
- thigh trap
1, record 11, English, thigh%20trap
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- thigh control 2, record 11, English, thigh%20control
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Control of the ball by taking it in the fleshy area of the thigh, avoiding the knee. 3, record 11, English, - thigh%20trap
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The actual technique for trapping the falling ball on your thigh [is to] lift your leading leg up to make contact just before or when your thigh is parallel to the ground withdrawing your thigh on impact to take the pace off the ball. 4, record 11, English, - thigh%20trap
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 11, Main entry term, French
- amorti de la cuisse
1, record 11, French, amorti%20de%20la%20cuisse
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Amorti exécuté avec la cuisse. 2, record 11, French, - amorti%20de%20la%20cuisse
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] il suffit de lever le genou pour offrir au ballon cette surface de contact plate, molle et large, et de l'accompagner dans sa chute en baissant le genou. 3, record 11, French, - amorti%20de%20la%20cuisse
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 11, Main entry term, Spanish
- amortiguamiento con el muslo
1, record 11, Spanish, amortiguamiento%20con%20el%20muslo
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-05-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 12, Main entry term, English
- tackle
1, record 12, English, tackle
correct, verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To kick the ball away from the control of a player of the opposite team. 2, record 12, English, - tackle
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 12, Main entry term, French
- tacler
1, record 12, French, tacler
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- tackler 2, record 12, French, tackler
correct
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Reprendre du pied le contrôle du ballon en possession de l'adversaire, sans risque de blesser ce dernier. 3, record 12, French, - tacler
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 12, Main entry term, Spanish
- realizar una entrada
1, record 12, Spanish, realizar%20una%20entrada
correct
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- hacer una entrada 2, record 12, Spanish, hacer%20una%20entrada
correct
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Se concederá asimismo un tiro libre directo al equipo adversario si un jugador comete una de las siguientes cuatro infracciones: hacer una entrada a un contrario para ganar la posesión del balón, tocándole antes que al balón, sujetar a un adversario, escupir a un adversario, tocar el balón deliberadamente con las manos (se exceptúa al guardameta dentro de su propia área penal). 3, record 12, Spanish, - realizar%20una%20entrada
Record 13 - internal organization data 2014-05-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 13, Main entry term, English
- chest trap
1, record 13, English, chest%20trap
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Chest Trap. Trapping the ball with the chest is easy, provided that the player moves quickly enough to get in position. The chest is a bigger surface than the thigh or foot, making the ball easier to control. Players should watch the ball into the chest, and arch the back so that the ball lands as softly as possible. When under pressure, it can be helpful to steer the ball downward so that the ball moves quickly to the ground where it can be directed. 2, record 13, English, - chest%20trap
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 13, Main entry term, French
- amorti de la poitrine
1, record 13, French, amorti%20de%20la%20poitrine
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'amorti de la poitrine s'effectue, soit (sur une balle qui tombe) par un double mouvement d'extension et de retrait du buste vers le ciel, soit (sur une balle plus tendue qui arrive de face) par un simple creusement de la poitrine. 2, record 13, French, - amorti%20de%20la%20poitrine
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 13, Main entry term, Spanish
- amortiguamiento con el pecho
1, record 13, Spanish, amortiguamiento%20con%20el%20pecho
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Técnica de control en la cual se utiliza el pecho como superficie de contacto a fin de absorber el impulso que trae el balón y lograr reducir progresivamente su velocidad. 2, record 13, Spanish, - amortiguamiento%20con%20el%20pecho
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El amortiguamiento con el pecho se efectúa con un doble movimiento de extensión y de recogimiento del tronco si el balón viene desde arriba o por un recogimiento del pecho hacia dentro si el balón viene de frente. 3, record 13, Spanish, - amortiguamiento%20con%20el%20pecho
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
El control [...] es hacerse con el balón, dominarlo y dejarlo en posición y debidas condiciones para ser jugado inmediatamente con una acción posterior. [...] Clases de control: Parada, [...] semiparada, [...] amortiguamiento [con esta acción] se reduce la velocidad mediante el retroceso de la parte del cuerpo a emplear. [...] se pueden emplear todas las superficies de contacto y se podría definir como "el principio de la reducción de la velocidad del balón". 4, record 13, Spanish, - amortiguamiento%20con%20el%20pecho
Record 14 - internal organization data 2014-05-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 14, Main entry term, English
- first-touch play
1, record 14, English, first%2Dtouch%20play
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- one-touch game 2, record 14, English, one%2Dtouch%20game
correct
- first time ball 3, record 14, English, first%20time%20ball
correct
- first-time ball 4, record 14, English, first%2Dtime%20ball
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A collective attacking play in which the ball is passed rapidly without any attempt to control it. 3, record 14, English, - first%2Dtouch%20play
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 14, Main entry term, French
- jeu à une touche de balle
1, record 14, French, jeu%20%C3%A0%20une%20touche%20de%20balle
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Jeu collectif où l'on s'échange rapidement le ballon sans tenter de le contrôler. 2, record 14, French, - jeu%20%C3%A0%20une%20touche%20de%20balle
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 14, Main entry term, Spanish
- jugada al primer toque
1, record 14, Spanish, jugada%20al%20primer%20toque
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2014-05-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 15, Main entry term, English
- high tackle
1, record 15, English, high%20tackle
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A tackle executed in the air. 2, record 15, English, - high%20tackle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A tackle is usually done by extending the leg to get the ball out of the opponent's control. 2, record 15, English, - high%20tackle
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Even if permitted by the rules, it is a move which could cause accidents - ex.: A foot kick in an opponent’s face. 2, record 15, English, - high%20tackle
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 15, Main entry term, French
- tacle sauté
1, record 15, French, tacle%20saut%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- tackle sauté 2, record 15, French, tackle%20saut%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- tacle aérien 1, record 15, French, tacle%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
- tackle aérien 2, record 15, French, tackle%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tacle exécuté dans les airs. 3, record 15, French, - tacle%20saut%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tacle; tackle : action de reprendre du pied le contrôle du ballon en possession de l'adversaire, sans risque de blesser ce dernier. 4, record 15, French, - tacle%20saut%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Mouvement ou jeu permis par le règlement, il constitue néanmoins un risque d'accident - ex. : coup de pied à la figure de l'adversaire. 3, record 15, French, - tacle%20saut%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
tacle/tackle sauté : d'après «tacle/tackle glissé». 3, record 15, French, - tacle%20saut%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 15, Main entry term, Spanish
- entrada aérea
1, record 15, Spanish, entrada%20a%C3%A9rea
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-10-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 16, Main entry term, English
- counter-attack
1, record 16, English, counter%2Dattack
correct, verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- counterattack 2, record 16, English, counterattack
verb
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To take offensive action immediately after gaining control of the tennis ball from the opponent(rather than continuing to take defensive action). 3, record 16, English, - counter%2Dattack
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Related nouns: answer or reply. 3, record 16, English, - counter%2Dattack
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Voinea wouldn’t buckle as he counter-attacked with a sharp forehand and two-handed backhand. 1, record 16, English, - counter%2Dattack
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
counterattack: table tennis term. 2, record 16, English, - counter%2Dattack
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 16, Main entry term, French
- contrer
1, record 16, French, contrer
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- contre-attaquer 2, record 16, French, contre%2Dattaquer
correct
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Riposter en annulant l'attaque adverse. 1, record 16, French, - contrer
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : riposter. 3, record 16, French, - contrer
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Il s'avance pour contrer la 2e balle de service. 1, record 16, French, - contrer
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
contre-attaquer : Terme employé aussi au tennis de table. 4, record 16, French, - contrer
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2012-07-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Naval Forces
- Combat Systems (Naval Forces)
- Sea Operations (Military)
Record 17, Main entry term, English
- standardized plan position indicator display
1, record 17, English, standardized%20plan%20position%20indicator%20display
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
An individual console contains a standardized plan position indicator display, radar synthetic image generator and control devices such as tracker ball and keyboard. 1, record 17, English, - standardized%20plan%20position%20indicator%20display
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Forces navales
- Systèmes de combat (Forces navales)
- Opérations en mer (Militaire)
Record 17, Main entry term, French
- écran de situation tactique standard
1, record 17, French, %C3%A9cran%20de%20situation%20tactique%20standard
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Toutes les consoles sont équipées d'un écran de situation tactique standard, du même générateur d'images radar/synthétiques et des mêmes outils de commande, clavier et boule. 1, record 17, French, - %C3%A9cran%20de%20situation%20tactique%20standard
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2012-05-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 18, Main entry term, English
- control of pitches
1, record 18, English, control%20of%20pitches
correct, see observation, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- control 2, record 18, English, control
correct, see observation, noun
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
control: The ability of a pitcher to throw a pitch with accuracy, within the strike zone.. 3, record 18, English, - control%20of%20pitches
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The pitcher tries to throw the ball into the strike zone, which is over the plate and between the batter’s armpits and the top of his knees. 4, record 18, English, - control%20of%20pitches
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The pitcher who, during a game, throws all his picthes within a few inches of his target whatever the batter he is facing is said to have "pinpoint control" of his pitching. A pitcher noted to be a "control pitcher" puts all his energy to throw the ball over the plate, sacrificing speed in his throws and junk(variation in the types of pitches) 4, record 18, English, - control%20of%20pitches
Record 18, Key term(s)
- pinpoint control
- control pitcher
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 18, Main entry term, French
- maîtrise des lancers
1, record 18, French, ma%C3%AEtrise%20des%20lancers
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- maîtrise des tirs 1, record 18, French, ma%C3%AEtrise%20des%20tirs
correct, feminine noun
- contrôle des lancers 1, record 18, French, contr%C3%B4le%20des%20lancers
correct, masculine noun
- contrôle des tirs 1, record 18, French, contr%C3%B4le%20des%20tirs
correct, masculine noun
- contrôle 2, record 18, French, contr%C3%B4le
correct, see observation, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dextérité du lanceur qui démontre habileté et justesse en plaçant régulièrement sa balle dans la zone des prises et de sorte à provoquer des retraits sur élan; se dit surtout du lanceur capable de lancer des balles rapides ou à effet. 3, record 18, French, - ma%C3%AEtrise%20des%20lancers
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le lanceur s'efforce de lancer la balle à l'intérieur de la zone des prises, c'est-à-dire directement au-dessus du marbre, entre les aisselles du frappeur et au-dessus de ses genoux. 4, record 18, French, - ma%C3%AEtrise%20des%20lancers
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le terme «contrôle» ne s'emploie seul que lorsqu'il est clair qu'il s'agit du contrôle du lanceur sur ses lancers : lancer en contrôle; avoir plein contrôle sur ses lancers. 3, record 18, French, - ma%C3%AEtrise%20des%20lancers
Record 18, Key term(s)
- plein contrôle
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-04-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 19, Main entry term, English
- semi-trap
1, record 19, English, semi%2Dtrap
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- semi-trapping 2, record 19, English, semi%2Dtrapping
correct, noun
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The act of gaining partial control of a moving ball. 3, record 19, English, - semi%2Dtrap
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The contact of the foot follows immediately the ball’s bounce so that it stays in motion. 2, record 19, English, - semi%2Dtrap
Record 19, Key term(s)
- semitrap
- semitrapping
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 19, Main entry term, French
- semi-blocage
1, record 19, French, semi%2Dblocage
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- demi-blocage 2, record 19, French, demi%2Dblocage
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Contrôle de ballon sans immobilisation de la balle; le contact du pied avec la balle suit l'impact au sol de la balle qui reste animée. 3, record 19, French, - semi%2Dblocage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le contrôle de réception (joueur à l'arrêt) se distingue du contrôle de prise de balle (joueur en mouvement). Les gestes fondamentaux sont : les blocages ou semi-blocages, et les amortis; avec opposition, le tacle et la charge. 4, record 19, French, - semi%2Dblocage
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2011-08-30
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 20, Main entry term, English
- choke
1, record 20, English, choke
correct, verb
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- choke on one's bat 2, record 20, English, choke%20on%20one%27s%20bat
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
For the batter, to shorten his grip on the handle of a baseball bat by holding it nearer the barrel. 3, record 20, English, - choke
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In doing so, he reduces the effective weight on the bat but having a better control, he often places the ball in the infield between the pitcher's mound and the home plate, so that it is possible for him to reach the first base before the pitcher or the catcher can grab the ball and throw it to the first base to put him out. 3, record 20, English, - choke
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 20, Main entry term, French
- couper son bâton
1, record 20, French, couper%20son%20b%C3%A2ton
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tenir le bâton plus près du point de frappe qu'à l'accoutumée pour pouvoir frapper la balle avec plus de précision. 2, record 20, French, - couper%20son%20b%C3%A2ton
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ce faisant, le frappeur réduit sa puissance de frappe mais arrive habituellement à placer la balle au champ intérieur, souvent entre le monticule et le marbre, ce qui lui permet de rejoindre le premier but avant que le frappeur ou le receveur ne parvienne à capter la balle pour la lancer au premier but en vue du retrait. 3, record 20, French, - couper%20son%20b%C3%A2ton
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-07-05
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Computer Graphics
Record 21, Main entry term, English
- display console
1, record 21, English, display%20console
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- visual display console 2, record 21, English, visual%20display%20console
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A console that includes at least one display surface and may also include one or more input units such as an alphanumeric keyboard, function keys, joy stick, control ball or light pen. 3, record 21, English, - display%20console
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
display console: term standardized by ISO and CSA International. 2, record 21, English, - display%20console
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Infographie
Record 21, Main entry term, French
- console de visualisation
1, record 21, French, console%20de%20visualisation
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- visuel 2, record 21, French, visuel
correct, masculine noun, standardized
- pupitre de visualisation 3, record 21, French, pupitre%20de%20visualisation
masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Console comprenant au moins un visuel et pouvant aussi comprendre une ou plusieurs unités d'entrée telles qu'un clavier alphanumérique, des touches de fonction, un manche à balai, une boule roulante ou un photostyle. 4, record 21, French, - console%20de%20visualisation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
visuel; console de visualisation : termes normalisés par l'ISO et la CSA International. 5, record 21, French, - console%20de%20visualisation
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Record 21, Main entry term, Spanish
- consola de visualización
1, record 21, Spanish, consola%20de%20visualizaci%C3%B3n
feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- pupitre de visualización 1, record 21, Spanish, pupitre%20de%20visualizaci%C3%B3n
masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Consola que debe incluir por lo menos una superficie de visualización y también puede estar equipada de uno o varios dispositivos de entrada. 1, record 21, Spanish, - consola%20de%20visualizaci%C3%B3n
Record 22 - internal organization data 2011-03-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 22, Main entry term, English
- impact point
1, record 22, English, impact%20point
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- point of impact 2, record 22, English, point%20of%20impact
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The impact point is where you make contact with the ball in relation to your body... Is your impact point in front of you or beside you? If the impact is late... you’ll find that you’re off balance and unable to hit with power and consistency. [Hitting the ball at the top of the bounce] also helps control impact point and maintain good balance. 3, record 22, English, - impact%20point
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 22, Main entry term, French
- point d'impact
1, record 22, French, point%20d%27impact
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Endroit où la balle entre en contact avec le cordage de la raquette. 2, record 22, French, - point%20d%27impact
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pivoter permet [...] d'augmenter le contrôle sur la balle en favorisant un meilleur transfert du poids et un point d'impact plus franc [...] 3, record 22, French, - point%20d%27impact
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Juger le point d'impact. 2, record 22, French, - point%20d%27impact
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 22, Main entry term, Spanish
- punto de impacto
1, record 22, Spanish, punto%20de%20impacto
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Punto ideal del encordado con el que debería establecerse el contacto con la pelota. 2, record 22, Spanish, - punto%20de%20impacto
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] el golpe se termina en el punto de impacto con un acompañamiento de la pelota en la dirección deseada. 3, record 22, Spanish, - punto%20de%20impacto
Record 23 - internal organization data 2011-01-21
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 23, Main entry term, English
- puck control
1, record 23, English, puck%20control
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- puck handling 2, record 23, English, puck%20handling
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Similar to ball control : maintaining possession of the puck through good skating, handling, passing. 3, record 23, English, - puck%20control
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 23, Main entry term, French
- contrôle de la rondelle
1, record 23, French, contr%C3%B4le%20de%20la%20rondelle
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- contrôle du disque 2, record 23, French, contr%C3%B4le%20du%20disque
correct, masculine noun
- contrôle du palet 3, record 23, French, contr%C3%B4le%20du%20palet
correct, masculine noun, Europe
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle de la rondelle est la base même du hockey soviétique. Un joueur ne s'en défait que très rarement, il préfère la conserver, la protéger et attendre une occasion plus propice de pénétrer dans la zone offensive ou pour faire une passe. 4, record 23, French, - contr%C3%B4le%20de%20la%20rondelle
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2010-08-24
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Basketball
Record 24, Main entry term, English
- progressing with the ball
1, record 24, English, progressing%20with%20the%20ball
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- progression with the ball 2, record 24, English, progression%20with%20the%20ball
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Progressing with the ball. After having established a pivot foot whilst having control of a live ball on the court on a pass or a shot for a field goal, the pivot foot may be lifted but may not be returned to the floor before the ball is released from the hand(s). To start a dribble, the pivot foot may not be lifted before the ball is released from the hand(s). After coming to a stop when neither foot is the pivot foot on a pass or a shot for a field goal, one or both feet may be lifted but may not be returned to the floor before the ball is released from the hand(s). To start a dribble, neither foot may be lifted before the ball is released from the hand(s). 3, record 24, English, - progressing%20with%20the%20ball
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Article 35.2.2 of FIBA’s Official Basketball Rules (Rule 6-Violations). 3, record 24, English, - progressing%20with%20the%20ball
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 4, record 24, English, - progressing%20with%20the%20ball
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 24, Main entry term, French
- progression avec le ballon
1, record 24, French, progression%20avec%20le%20ballon
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Progression avec le ballon. Après avoir choisi le pied de pivot alors que le joueur a le contrôle d'un ballon vivant sur le terrain : lors d'une passe ou d'un tir au panier du terrain, le pied de pivot peut être levé mais ne peut plus retoucher le sol avant que le ballon ait quitté la ou les mains, lors d'un départ en dribble, le pied de pivot ne peut être levé avant que le ballon ait quitté la ou les mains. Après arrêt du joueur si aucun pied n'est le pied de pivot : lors d'une passe ou d'un tir au panier du terrain, un ou les deux pieds peuvent être levés mais ne peuvent plus retoucher le sol avant que le ballon ait quitté la ou les mains, lors d'un départ en dribble, aucun pied ne peut être levé avant que le ballon ait quitté la ou les mains. 2, record 24, French, - progression%20avec%20le%20ballon
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Article 35.2.2 du Règlement officiel de basketball de FIBA (Règle 6 - Violations). 2, record 24, French, - progression%20avec%20le%20ballon
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 3, record 24, French, - progression%20avec%20le%20ballon
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2006-10-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Golf
Record 25, Main entry term, English
- golf club head
1, record 25, English, golf%20club%20head
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- club head 2, record 25, English, club%20head
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The end of the club attached to the shaft by the hosel. 3, record 25, English, - golf%20club%20head
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The primary object of this invention is to provide a golf club head with resilient movable bodies to dissolve problem of ball control and resistant force of a conventional club head. 1, record 25, English, - golf%20club%20head
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Golf
Record 25, Main entry term, French
- tête de bâton de golf
1, record 25, French, t%C3%AAte%20de%20b%C3%A2ton%20de%20golf
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- tête de bâton 2, record 25, French, t%C3%AAte%20de%20b%C3%A2ton
correct, feminine noun
- tête de club de golf 3, record 25, French, t%C3%AAte%20de%20club%20de%20golf
feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Partie du club utilisé pour frapper la balle. 3, record 25, French, - t%C3%AAte%20de%20b%C3%A2ton%20de%20golf
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
À travers les années, de nombreux alliages de métaux ont été utilisés pour fabriquer des têtes de bâton. Ainsi, le bois, l'acier, le graphite et plus récemment, le titane se sont succédés dans le choix des manufacturiers. 2, record 25, French, - t%C3%AAte%20de%20b%C3%A2ton%20de%20golf
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2004-09-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 26, Main entry term, English
- field
1, record 26, English, field
correct, verb
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
To handle and take control of a ball. 2, record 26, English, - field
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
He easily fielded the ground ball. 2, record 26, English, - field
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Field a ground ball/a come-backer. 1, record 26, English, - field
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 26, Main entry term, French
- capter
1, record 26, French, capter
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- saisir 1, record 26, French, saisir
correct
- intercepter 1, record 26, French, intercepter
correct
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Attraper/capter/saisir/intercepter un roulant/une balle (frappée) au monticule. 1, record 26, French, - capter
Record number: 26, Textual support number: 2 PHR
Saisir la balle au champ extérieur. 1, record 26, French, - capter
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2004-07-08
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Oil Production
Record 27, Main entry term, English
- surface-controlled subsurface safety valve
1, record 27, English, surface%2Dcontrolled%20subsurface%20safety%20valve
correct
Record 27, Abbreviations, English
- SCSSV 2, record 27, English, SCSSV
correct
Record 27, Synonyms, English
- surface-controlled subsurface-safety valve 3, record 27, English, surface%2Dcontrolled%20subsurface%2Dsafety%20valve
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A downhole safety valve that is operated from surface facilities through a control line strapped to the external surface of the production tubing. 4, record 27, English, - surface%2Dcontrolled%20subsurface%20safety%20valve
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Two basic types of SCSSV are common : wireline retrievable, whereby the principal safety-valve components can be run and retrieved on slickline, and tubing retrievable, in which the entire safety-valve assembly is installed with the tubing string. The control system operates in a fail-safe mode, with hydraulic control pressure used to hold open a ball or flapper assembly that will close if the control pressure is lost. 4, record 27, English, - surface%2Dcontrolled%20subsurface%20safety%20valve
Record 27, Key term(s)
- surface controlled subsurface safety valve
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Production pétrolière
Record 27, Main entry term, French
- vanne de sécurité de fond à commande en surface
1, record 27, French, vanne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20fond%20%C3%A0%20commande%20en%20surface
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- vanne de sécurité de subsurface commandée depuis la surface 2, record 27, French, vanne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20subsurface%20command%C3%A9e%20depuis%20la%20surface
feminine noun
- VSSCS 2, record 27, French, VSSCS
feminine noun
- VSSCS 2, record 27, French, VSSCS
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas où un puits de développement est situé dans une zone de pergélisol formé de sédiments non consolidés, l'exploitant installe dans la colonne de production une vanne de sécurité de subsurface commandée depuis la surface, à une profondeur d'au moins 30 m sous la base du pergélisol. 2, record 27, French, - vanne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20fond%20%C3%A0%20commande%20en%20surface
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2002-11-19
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Brewing and Malting
Record 28, Main entry term, English
- rotating arm
1, record 28, English, rotating%20arm
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- circular pipe 1, record 28, English, circular%20pipe
correct
- sparage arm 2, record 28, English, sparage%20arm
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A sparge arm is another worthwhile brewery option. Although it does not actually save time, it does decrease the amount of effort you must spend pouring sparge water into the lauter tun. A sparge arm can be purchased ready-made, improvised from a shower head, or fabricated at home. One simple design is a perforated copper loop that lies on top of the grain in the lauter tun. It is connected to the hot liquor tank by food-grade tubing, and you control the flow of water from the hot liquor tank using a ball valve. Water is run through the copper loop onto the grain bed at a rate about equal to the rate of wort leaving the tun. 2, record 28, English, - rotating%20arm
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Brasserie et malterie
Record 28, Main entry term, French
- traverse tournante
1, record 28, French, traverse%20tournante
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- crépine 2, record 28, French, cr%C3%A9pine
correct, feminine noun
- gicleur 2, record 28, French, gicleur
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2002-09-09
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Basketball
Record 29, Main entry term, English
- held ball
1, record 29, English, held%20ball
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A held ball occurs when opponents have hands so firmly on the ball that control cannot be obtained without undue roughness. 2, record 29, English, - held%20ball
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
If there are more than two players involved in a held ball, the jump ball shall be between two opposing players of approximately the same height as designated by the official. 3, record 29, English, - held%20ball
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
FIBA’S Official Basketball Rules (2000). 3, record 29, English, - held%20ball
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 29, Main entry term, French
- ballon tenu
1, record 29, French, ballon%20tenu
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- balle tenue 2, record 29, French, balle%20tenue
correct, see observation, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Faute commise par le joueur qui garde la balle dans ses mains, au lieu de dribbler, de pivoter ou de la passer, alors qu'il a un joueur adverse à moins de 5 mètres de lui. 2, record 29, French, - ballon%20tenu
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
balle tenue : Le ballon en jeu est désigné «balle». 3, record 29, French, - ballon%20tenu
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le ballon est réputé tenu lorsque deux ou plusieurs adversaires le tiennent fermement d'une ou des deux mains (B) ou quand un joueur dépasse le temps réglementaire de 5 s pour lancer, passer, rouler ou dribbler le ballon. Les arbitres doivent éviter d'interrompre inutilement le déroulement du jeu à cause d'un ballon tenu. Si un joueur en possession du ballon est assis ou étendu sur le sol, il faut lui laisser la possibilité de compléter son jeu. Après un ballon tenu, la remise en jeu est effectuée par un entre-deux avec les deux joueurs impliqués dans le cercle le plus près. S'il y a plus de deux joueurs concernés, l'arbitre désigne deux joueurs de même taille. 4, record 29, French, - ballon%20tenu
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 29, Main entry term, Spanish
- pelota retenida
1, record 29, Spanish, pelota%20retenida
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- balón retenido 2, record 29, Spanish, bal%C3%B3n%20retenido
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2001-08-29
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Ship Piloting
Record 30, Main entry term, English
- spherical gas bearing
1, record 30, English, spherical%20gas%20bearing
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
SIMSAT-The AFIT spacecraft simulator, a three-axis 200 lb. Testbed supported on a spherical air bearing. Capable of simulating three-axis rotational maneuvers of satellites. The Tri-Axis Spherical Air Bearing is a custom spin test machine which uses a spherical gas bearing to achieve a low friction support system with three rotational degrees-of freedom for use in testing cold gas attitude control systems(ACS) of small and large space vehicles. The Air Bearing System consists primarily of a highly polished ball on a stiff shaft, constituting a rotor assembly, which floats on a film of compressed gas. The rotor assembly supports objects weighing up to 300 pounds. 2, record 30, English, - spherical%20gas%20bearing
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
gas bearing. A journal or thrust bearing lubricated with gas. Also known as gas-lubricated bearing. 3, record 30, English, - spherical%20gas%20bearing
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage des navires
Record 30, Main entry term, French
- palier à gaz sphérique
1, record 30, French, palier%20%C3%A0%20gaz%20sph%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Gyroscope [...] Le corps solide en rotation est supporté dans son carter par l'intermédiaire de deux paliers à roulements à billes ou quelquefois à gaz assurant la liberté de la rotation du gyroscope autour de son axe de révolution. [...] Les paliers à gaz sont maintenant très répandus dans les matériels de navigation par inertie pour avions et navires. Ils sont de plusieurs types : sphériques, coniques, cylindriques. 1, record 30, French, - palier%20%C3%A0%20gaz%20sph%C3%A9rique
Record 30, Key term(s)
- palier sphérique
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2001-08-23
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Navigation Instruments
Record 31, Main entry term, English
- conventional rate gyro
1, record 31, English, conventional%20rate%20gyro
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- classical rate gyro 2, record 31, English, classical%20rate%20gyro
- classic rate gyro 2, record 31, English, classic%20rate%20gyro
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Rate gyroscopes provide a means for measuring angular rate about a particular axis and are traditionally used in a variety of high accuracy control and guidance systems in aircraft, missiles and ships. The conventional rate gyro, based on a high speed rotor, is a mature but relatively complex, delicate and expensive product. For these reasons and the increasing market for less expensive devices, a great deal of research effort has been invested into the development of a rate gyro with a vibrating sensitive element, which would eliminate the need for ball bearing suspensions and hence reduce the mechanical complexity and cost whilst greatly increasing life and robustness. The principle of operation of these devices is based on the coriolis force, which couples together two degenerate modes of vibration of the sensitive element when the sensor rotates. 1, record 31, English, - conventional%20rate%20gyro
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
rate gyro: A special kind of gyroscope that measures rotation rate around a fixed axis. 3, record 31, English, - conventional%20rate%20gyro
Record 31, Key term(s)
- classic gyrometer
- classical gyrometer
- conventional gyrometer
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Instruments de navigation
Record 31, Main entry term, French
- gyromètre classique
1, record 31, French, gyrom%C3%A8tre%20classique
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les erreurs de mesure des gyromètres laser peuvent être représentées par des modèles mathématiques beaucoup plus simples que ceux intervenant dans l'étude des gyromètres classiques. Cela résulte essentiellement de l'insensibilité des gyromètres laser aux accélérations. 1, record 31, French, - gyrom%C3%A8tre%20classique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
gyromètre : Capteur gyroscopique à un ou plusieurs degrés de liberté, utilisé pour la mesure de vitesses angulaires. 2, record 31, French, - gyrom%C3%A8tre%20classique
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2001-01-23
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Basketball
Record 32, Main entry term, English
- thirty-second clock operator
1, record 32, English, thirty%2Dsecond%20clock%20operator
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- thirty-second operator 2, record 32, English, thirty%2Dsecond%20operator
correct
- judge - 30 seconds 3, record 32, English, judge%20%2D%2030%20seconds
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, record 32, English, - thirty%2Dsecond%20clock%20operator
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The "30-second operator" ensures that the team in possession attempts a shot within 30 seconds of having gained control of the ball. If they fail to do so, the "30-second operator" sounds his signal to indicate a violation. 4, record 32, English, - thirty%2Dsecond%20clock%20operator
Record 32, Key term(s)
- 30 second operator
- 30-second operator
- 30 second clock operator
- 30-second clock operator
- thirty second operator
- thirty second clock operator
- 30-sec operator
- 30 sec operator
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 32, Main entry term, French
- opérateur de l'appareil des trente secondes
1, record 32, French, op%C3%A9rateur%20de%20l%27appareil%20des%20trente%20secondes
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- opérateur des trente secondes 2, record 32, French, op%C3%A9rateur%20des%20trente%20secondes
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 2, record 32, French, - op%C3%A9rateur%20de%20l%27appareil%20des%20trente%20secondes
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
[Officiels] Le jeu est dirigé par deux arbitres assistés d'un chronométreur, d'un marqueur et d'un opérateur de l'appareil des 30 s. 1, record 32, French, - op%C3%A9rateur%20de%20l%27appareil%20des%20trente%20secondes
Record 32, Key term(s)
- opérateur des 30 secondes
- opérateur des 30 s
- opérateur de l'appareil des 30 s
- opérateur de l'appareil des 30 secondes
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 32, Main entry term, Spanish
- juez 30 segundos
1, record 32, Spanish, juez%2030%20segundos
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2001-01-23
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Basketball
Record 33, Main entry term, English
- live ball
1, record 33, English, live%20ball
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
a player is in control when he is holding a live ball or dribbling it. 3, record 33, English, - live%20ball
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 33, Main entry term, French
- ballon en jeu
1, record 33, French, ballon%20en%20jeu
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
un joueur contrôle le ballon quand il est en possession du ballon en jeu ou s'il dribble. 1, record 33, French, - ballon%20en%20jeu
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 33, Main entry term, Spanish
- pelota viva
1, record 33, Spanish, pelota%20viva
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2000-02-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 34, Main entry term, English
- pull out wide
1, record 34, English, pull%20out%20wide
correct, verb phrase
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- pull out of position 1, record 34, English, pull%20out%20of%20position
correct, verb phrase
- drive wide 2, record 34, English, drive%20wide
correct, verb phrase
- pull wide 1, record 34, English, pull%20wide
correct, verb phrase
- force wide 2, record 34, English, force%20wide
correct, verb phrase
- take out wide 3, record 34, English, take%20out%20wide
correct, verb phrase
- take out of court 3, record 34, English, take%20out%20of%20court
correct, verb phrase
- maneuver out of position 1, record 34, English, maneuver%20out%20of%20position
correct, verb phrase
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
To place a tennis ball in such a position on the opposing court, as to force an opponent to stretch out in order just to make contact with the ball. 1, record 34, English, - pull%20out%20wide
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
"To spread somebody", "to pull/stretch somebody out wide", "to pull somebody out of position" are all closely related expressions to render the ubiquitous French term "déborder". Other quasi-synonyms : in trouble,(to be) pulled off the court,(to be) out of control, threatened(=under threat), forcing shot, ball out of reach, to move sb. around(=move sb. left and right, to run one's opponent(from) corner to corner), to run sb. around the court, to break sb. 's defenses, to be on the defensive position, to keep sb. on the defensive, to run sb. ragged, to move sb. laterally, to move sb. up and back, to keep somebody off-balance, to be off balanced, to have sb. on the ropes/strings, to have sb. on the defensive, to keep sb. off balance, to have sb. run all over the court=to run sb. all over the court=to get/have sb. on the run, to be on the run, to be out of position, to get sb. off the court, to be pressed, to be under pressure, to swing sb. out wide, not to be able to recover from a shot, to dig oneself out of trouble/a big hole,(be) stretch(ed) out(wide), be stretching for the ball, ball out of reach. 1, record 34, English, - pull%20out%20wide
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
If the serve has driven your opponent wide to one side, do not hesitate to use the resulting space for your first volley. 2, record 34, English, - pull%20out%20wide
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
If you are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 2, record 34, English, - pull%20out%20wide
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
The shot landing near the sideline and between the service line and baseline takes your opponent out wide for his return, opening up the court for your next shot. 3, record 34, English, - pull%20out%20wide
Record number: 34, Textual support number: 4 CONT
The slice delivery swerves sharply through the air before and after the bounce, staying low as it takes your opponent out of court. 3, record 34, English, - pull%20out%20wide
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 34, Main entry term, French
- déborder
1, record 34, French, d%C3%A9border
correct
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- faire sortir du court 2, record 34, French, faire%20sortir%20du%20court
correct, verb phrase
- faire sortir du terrain 2, record 34, French, faire%20sortir%20du%20terrain
correct, verb phrase
- déporter 3, record 34, French, d%C3%A9porter
correct
- placer la balle hors de portée immédiate 4, record 34, French, placer%20la%20balle%20hors%20de%20port%C3%A9e%20imm%C3%A9diate
correct, verb phrase
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Annihiler les défenses et déjouer la position de l'adversaire sur le court en plaçant la balle hors de sa portée à l'aide de différents coups. 2, record 34, French, - d%C3%A9border
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
«Faire sortir du court» est une locution légèrement plus précise que «déborder» : on peut faire courir de gauche à droite quelqu'un à la recherche de la balle sans nécessairement le faire sortir du court. Phraséologie connexe : entraîner l'adversaire à l'extérieur du court, contraindre quelqu'un à un déplacement, coup d'attaque, coup de débordement/dépassement (=le passing-shot), mettre quelqu'un sous pression, mettre en difficulté, contre-attaquer, être (complètement) sorti du terrain.Une des expressions hyperboliques et favorites des joueurs de tennis, surtout en Europe, est «Je l'ai laissé à dix mètres», c'est-à-dire laisser la balle hors de son atteinte. 2, record 34, French, - d%C3%A9border
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le coéquipier suit l'autre, déporté à droite [ou] déporté à gauche. 5, record 34, French, - d%C3%A9border
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
[...] la balle ne viendra pas toujours à vous. Le plus souvent l'adversaire la placera hors de votre portée immédiate, loin, sur votre gauche, c'est naturel : c'est le jeu. 4, record 34, French, - d%C3%A9border
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
C'est l'adversaire qui vous a déporté dans un coin du court. 4, record 34, French, - d%C3%A9border
Record number: 34, Textual support number: 4 CONT
En servant croisé, la balle rebondira vers l'extérieur du court, ce qui déportera naturellement le relanceur dans le couloir. 6, record 34, French, - d%C3%A9border
Record 34, Key term(s)
- sortir du court
- sortir du terrain
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 34, Main entry term, Spanish
- desbordar
1, record 34, Spanish, desbordar
correct
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- sacar de la pista 2, record 34, Spanish, sacar%20de%20la%20pista
correct, verb phrase
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fraseología relacionada: golpe que obliga, poner en dificultad, descolocación (del adversario), amenazado, presionar a alguien, momentos de apuro, desbordamiento (lateral del adversario), dejar un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario, perder su posición, defenderse, tener tiempo de colocarse (=gain time, gain one's composure), obligar a alguien a salir de la pista, desplazar (=move), hacer correr al adversario, mover al contrario de un lado a otro, obligar al adversario a salir de la pista, poner en dificultad. Antónimo: estar en buena posición. 3, record 34, Spanish, - desbordar
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
El servicio cortado sirve para la segunda pelota. Los zurdos lo utilizan muchísimo, ya que desbordan a los diestros sobre el revés. 4, record 34, Spanish, - desbordar
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
La pelota gira sobre sí misma antes y después del bote, sacando al adversario de la pista sin apenas elevarse. 2, record 34, Spanish, - desbordar
Record 35 - internal organization data 1999-12-21
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 35, Main entry term, English
- drop pass
1, record 35, English, drop%20pass
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
(In hockey...) A pass in which a player in control of the ball or puck simply leaves it to be picked up by a trailing teammate and continues past it to draw off the defence. 2, record 35, English, - drop%20pass
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 35, Main entry term, French
- passe arrière
1, record 35, French, passe%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- passe courte 1, record 35, French, passe%20courte
correct, feminine noun
- passe en retrait 1, record 35, French, passe%20en%20retrait
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1999-12-21
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Basketball
Record 36, Main entry term, English
- drop pass
1, record 36, English, drop%20pass
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
In basketball, a pass in which a player in control of the ball simply throws it back to a trailing teammate and continues advancing to draw off the defence. 2, record 36, English, - drop%20pass
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 36, English, - drop%20pass
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 36, Main entry term, French
- passe en retrait
1, record 36, French, passe%20en%20retrait
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 36, French, - passe%20en%20retrait
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1996-07-25
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 37, Main entry term, English
- safety-brake actuator
1, record 37, English, safety%2Dbrake%20actuator
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Locking pneumatic parking-brake actuator containing a pneumatically controlled locking device which can immobilize a vehicle by mechanical means. 1, record 37, English, - safety%2Dbrake%20actuator
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The mechanism works by jamming a ball between the control rod and the cone mounted inside the locking unit. 1, record 37, English, - safety%2Dbrake%20actuator
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 37, Main entry term, French
- cylindre de frein à verrou
1, record 37, French, cylindre%20de%20frein%20%C3%A0%20verrou
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- cylindre de frein autobloquant 1, record 37, French, cylindre%20de%20frein%20autobloquant
correct, masculine noun
- cylindre à verrou 1, record 37, French, cylindre%20%C3%A0%20verrou
correct, masculine noun
- cylindre autobloquant 1, record 37, French, cylindre%20autobloquant
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Récepteur de freinage pneumatique de stationnement craboté, comprenant un boîtier de verrouillage mécanique à commande pneumatique assurant l'immobilisation du véhicule par blocage mécanique. 1, record 37, French, - cylindre%20de%20frein%20%C3%A0%20verrou
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le blocage mécanique s'effectue par le coincement de billes entre la tige de commande et un cône placé à l'intérieur du boîtier de verrouillage. 1, record 37, French, - cylindre%20de%20frein%20%C3%A0%20verrou
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 37, Main entry term, Spanish
- cilindro de freno de seguridad
1, record 37, Spanish, cilindro%20de%20freno%20de%20seguridad
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Válvula del freno neumático de estacionamiento con pestaña que comprende una caja de freno mecánico con control neumático que asegura la inmovilización del vehículo con traba mecánica. 1, record 37, Spanish, - cilindro%20de%20freno%20de%20seguridad
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
1. Se debe evitar llamar a este rodamiento balero. 2. La traba mecánica se logra con un rodamiento de bolas entre el eje de mando del freno y un cono ubicado dentro de la caja de freno mecánico. 1, record 37, Spanish, - cilindro%20de%20freno%20de%20seguridad
Record 38 - internal organization data 1996-07-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Record 38, Main entry term, English
- orb input
1, record 38, English, orb%20input
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
orb : the orb is a smaller sphere, about the size of a billiard ball, set in a base, like a joystick. It can be pushed, pulled, and rotated. In some ways, the orb is a better control device than the glove. The glove is indispensable in establishing your sense of presence and giving ou a literal handle for manipulating the virtual world, but the orb is far easier to use for navigation in cyberspace. 1, record 38, English, - orb%20input
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Record 38, Main entry term, French
- entrée par globe
1, record 38, French, entr%C3%A9e%20par%20globe
proposal, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- saisie par globe 1, record 38, French, saisie%20par%20globe
proposal, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
globe : périphérique d'entrée à six degrés de liberté. 2, record 38, French, - entr%C3%A9e%20par%20globe
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1995-02-28
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Sea Operations (Military)
Record 39, Main entry term, English
- radar synthetic image generator
1, record 39, English, radar%20synthetic%20image%20generator
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
An individual console contains a standardized plan position indicator display, radar synthetic image generator and control devices such as a tracker ball and keyboard. 1, record 39, English, - radar%20synthetic%20image%20generator
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Opérations en mer (Militaire)
Record 39, Main entry term, French
- générateur d'images radar/synthétiques
1, record 39, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27images%20radar%2Fsynth%C3%A9tiques
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Toutes les consoles sont équipées d'un écran de situation tactique standardisé, du même générateur d'images radar/synthétiques et des mêmes outils de commande tels que clavier et boule. 1, record 39, French, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27images%20radar%2Fsynth%C3%A9tiques
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1987-07-23
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Flight Simulators (Aeroindustry)
Record 40, Main entry term, English
- rolling ball controller
1, record 40, English, rolling%20ball%20controller
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- ball controller 2, record 40, English, ball%20controller
correct, officially approved
- rolling ball input 1, record 40, English, rolling%20ball%20input
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Each control position has a radar screen and an electronic data display with a touch-wire input device. Keyboard and rolling ball inputs are also provided, and a telecommunications panel provides ground-to-air and terrestrial communications facilities. 1, record 40, English, - rolling%20ball%20controller
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ball controller: term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, record 40, English, - rolling%20ball%20controller
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
Record 40, Main entry term, French
- commande à boule
1, record 40, French, commande%20%C3%A0%20boule
correct, feminine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- boule encastrée 2, record 40, French, boule%20encastr%C3%A9e
feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 1, record 40, French, - commande%20%C3%A0%20boule
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1975-03-11
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Basketball
Record 41, Main entry term, English
- be in control
1, record 41, English, be%20in%20control
verb
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
a player is in control when he is holding a live ball or dribbling it. 1, record 41, English, - be%20in%20control
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 41, Main entry term, French
- contrôler 1, record 41, French, contr%C3%B4ler
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
un joueur contrôle le ballon quand il est en possession du ballon en jeu ou s'il dribble. 1, record 41, French, - contr%C3%B4ler
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: