TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BALL FIELD [50 records]
Record 1 - internal organization data 2024-11-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rugby
- North American Football
Record 1, Main entry term, English
- kicking game
1, record 1, English, kicking%20game
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- kicking game plan 2, record 1, English, kicking%20game%20plan
noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
USA [United States of America] overpowered by England. The USA closed out their World Cup warm-up tour with a 52-14 defeat to England at Sandy Park on Saturday. A superior kicking game and the strength of the Red Roses forwards proved too much in a one-sided first half, but the Eagles restored some confidence with a committed second half showing. 3, record 1, English, - kicking%20game
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Placekicking is the phase of the kicking game that you’ll use when your team attempts to score a point after touchdown(PAT) or kicking a field goal; your team will attempt a field goal if the drive has been stopped and the team is close enough to the opponent's goal line.... During this phase of the kicking game, three players use special techniques : the kicker(who makes the kick), the holder(who catches the ball from the center and places it on the tee), and the center,(also known as the short snapper(who centers the ball back to the holder). 4, record 1, English, - kicking%20game
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Rugby
- Football nord-américain
Record 1, Main entry term, French
- jeu au pied
1, record 1, French, jeu%20au%20pied
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des stratégies et des techniques recourant à la frappe au pied, qui sont mises en place par une équipe lors d'un match. 2, record 1, French, - jeu%20au%20pied
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jeu au pied : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 septembre 2023. 3, record 1, French, - jeu%20au%20pied
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-04-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Disabled Sports
Record 2, Main entry term, English
- football 5-a-side
1, record 2, English, football%205%2Da%2Dside
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- football five-a-side 2, record 2, English, football%20five%2Da%2Dside
correct
- five-a-side soccer 3, record 2, English, five%2Da%2Dside%20soccer
correct
- blind football 4, record 2, English, blind%20football
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
… an adaptation of football for athletes with a visual impairment. 5, record 2, English, - football%205%2Da%2Dside
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Football 5-a-side made its Paralympic debut at the Athens Games in 2004 and is open to athletes with visual impairments. There are five players on each team and the game lasts 50 minutes. Rules are similar to the able-bodied game with a few modifications. The ball makes noise when it moves and everyone, aside from the goalkeeper, uses eye shades to ensure fairness. The goalkeeper may be sighted and act as a guide during the game. Also, the measurements of the field are smaller and there are no offside rulings. 6, record 2, English, - football%205%2Da%2Dside
Record 2, Key term(s)
- 5 a-side soccer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Sports adaptés
Record 2, Main entry term, French
- soccer à cinq
1, record 2, French, soccer%20%C3%A0%20cinq
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- soccer à 5 2, record 2, French, soccer%20%C3%A0%205
correct, masculine noun
- soccer 5 contre 5 2, record 2, French, soccer%205%20contre%205
correct, masculine noun
- football à cinq 3, record 2, French, football%20%C3%A0%20cinq
correct, masculine noun
- football à 5 4, record 2, French, football%20%C3%A0%205
correct, masculine noun
- foot à cinq 5, record 2, French, foot%20%C3%A0%20cinq
correct, masculine noun, familiar
- football pour aveugles 6, record 2, French, football%20pour%20aveugles
correct, masculine noun
- football aveugle 7, record 2, French, football%20aveugle
correct, masculine noun
- cécifoot 8, record 2, French, c%C3%A9cifoot
correct, masculine noun, France
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Football se jouant avec un ballon sonore sur un terrain aux lignes de touche clôturées, dans lequel s’affrontent deux équipes de cinq joueurs composées de quatre joueurs de champ non-voyants ou très malvoyants, et d’un gardien de but voyant. 8, record 2, French, - soccer%20%C3%A0%20cinq
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cécifoot : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2023. 9, record 2, French, - soccer%20%C3%A0%20cinq
Record 2, Key term(s)
- soccer cinq contre cinq
- foot à 5
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Deportes para personas con discapacidad
Record 2, Main entry term, Spanish
- fútbol 5
1, record 2, Spanish, f%C3%BAtbol%205
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- fútbol cinco 1, record 2, Spanish, f%C3%BAtbol%20cinco
correct, masculine noun
- fútbol a 5 2, record 2, Spanish, f%C3%BAtbol%20a%205
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El fútbol cinco es un deporte rápido para atletas con deficiencia visual [que les permite demostrar] su capacidad excepcional para fintar, controlar y ejecutar potentes tiros. El campo de juego es más pequeño que el campo de fútbol original, con vallas laterales. Los equipos están compuestos por cinco jugadores, incluido el portero que es el único jugador vidente en el equipo. 1, record 2, Spanish, - f%C3%BAtbol%205
Record 3 - internal organization data 2022-10-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 3, Main entry term, English
- home run
1, record 3, English, home%20run
correct
Record 3, Abbreviations, English
- HR 2, record 3, English, HR
correct
Record 3, Synonyms, English
- homer 3, record 3, English, homer
correct, noun
- long ball 4, record 3, English, long%20ball
correct
- dinger 4, record 3, English, dinger
correct, familiar
- four-bagger 5, record 3, English, four%2Dbagger
correct, familiar
- round-tripper 6, record 3, English, round%2Dtripper
correct, familiar
- four-base hit 2, record 3, English, four%2Dbase%20hit
correct, familiar
- four-baser 2, record 3, English, four%2Dbaser
correct, familiar
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A hit in baseball that enables the batter to make a complete circuit of the bases and score a run. 7, record 3, English, - home%20run
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A home run is usually made by hitting the ball out of the playing field, over the wall or fence in fair territory. A ball hit within the park that allows the batter to circle the bases without an error being committed also counts as a home run; it is then called an "inside-the-park home run. " 8, record 3, English, - home%20run
Record 3, Key term(s)
- homerun
- fourbagger
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 3, Main entry term, French
- coup de circuit
1, record 3, French, coup%20de%20circuit
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- CC 2, record 3, French, CC
correct
Record 3, Synonyms, French
- circuit 3, record 3, French, circuit
correct, masculine noun
- longue balle 4, record 3, French, longue%20balle
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Coup sûr qui permet au frappeur de faire le circuit complet des buts sans s'arrêter. 5, record 3, French, - coup%20de%20circuit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un coup de circuit se produit habituellement quand la balle a été frappée au-delà de la clôture au fond du terrain, mais il arrive parfois que cela se produise sans que la balle ne quitte le terrain; il s'agit alors d'un coup de circuit à l'intérieur du terrain. 6, record 3, French, - coup%20de%20circuit
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 3, Main entry term, Spanish
- cuadrangular
1, record 3, Spanish, cuadrangular
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- home run 2, record 3, Spanish, home%20run
correct, masculine noun
- jonrón 3, record 3, Spanish, jonr%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Golpe que le permite al bateador hacer un circuito completo por las bases sin detenerse y anotar, así, una carrera. 4, record 3, Spanish, - cuadrangular
Record 4 - external organization data 2021-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 4, Main entry term, English
- field hockey ball
1, record 4, English, field%20hockey%20ball
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
field hockey ball : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 4, English, - field%20hockey%20ball
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- balle de hockey sur gazon
1, record 4, French, balle%20de%20hockey%20sur%20gazon
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
balle de hockey sur gazon : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 4, French, - balle%20de%20hockey%20sur%20gazon
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2020-11-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Soccer (Europe: Football)
Record 5, Main entry term, English
- foul
1, record 5, English, foul
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- offense 2, record 5, English, offense
correct
- offence 2, record 5, English, offence
correct
- infraction 3, record 5, English, infraction
correct
- fault 4, record 5, English, fault
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A violation of the rules of a game or sport. 5, record 5, English, - foul
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Soccer. A foul is an offence committed by a player in the field of play while the ball is in play. 2, record 5, English, - foul
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Commit a fault. 6, record 5, English, - foul
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Foul by attacker, by defender, for tactical purposes. 2, record 5, English, - foul
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
Handling, serious offence. 2, record 5, English, - foul
Record number: 5, Textual support number: 4 PHR
Careless foul. 2, record 5, English, - foul
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Soccer (Europe : football)
Record 5, Main entry term, French
- faute
1, record 5, French, faute
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- infraction 2, record 5, French, infraction
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Infraction impliquant un contact personnel avec un adversaire ou un comportement anti-sportif. 3, record 5, French, - faute
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un joueur commet une faute, l'arbitre signale au marqueur le numéro du fautif afin qu'il l'inscrive au compte du joueur. Celui-ci doit se tourner face à la table du marqueur et immédiatement lever la main au-dessus de la tête. S'il ne s'exécute pas après avoir été averti une première fois par l'arbitre, il peut être sanctionné d'une faute technique. 3, record 5, French, - faute
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Football. Une faute est une infraction commise par un joueur sur le terrain de jeu pendant que le ballon est en jeu. 4, record 5, French, - faute
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Commettre une faute. 5, record 5, French, - faute
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Faute à des fins tactiques, de l’attaquant, de main, du défenseur, grave, imprudente, passible d’exclusion, persistante, pour empiètement, pour tenir l’adversaire. 4, record 5, French, - faute
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fútbol
Record 5, Main entry term, Spanish
- falta
1, record 5, Spanish, falta
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- infracción 2, record 5, Spanish, infracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Transgresión de las normas de un juego o deporte, sancionada por su reglamento. 3, record 5, Spanish, - falta
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fútbol. Una falta es una infracción cometida por un jugador en el terreno de juego mientras el balón está en juego. 4, record 5, Spanish, - falta
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Falta cometida por un atacante, cometida por un defensor, con fines tácticos, dentro del área penal, imprudente, merecedora de amonestación. 4, record 5, Spanish, - falta
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Infracción de fuera de juego, de mano, de las reglas de juego, dentro del área penal, merecedora de amonestación, merecedora de expulsión, persistente, por adelantamiento, por invasión, por sujetar al adversario. 4, record 5, Spanish, - falta
Record 6 - internal organization data 2020-11-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- North American Football
Record 6, Main entry term, English
- in pattern
1, record 6, English, in%20pattern
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- inside pattern 2, record 6, English, inside%20pattern
correct
- in-route 3, record 6, English, in%2Droute
correct
- in route 3, record 6, English, in%20route
correct
- drag pattern 4, record 6, English, drag%20pattern
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
IN: This is the basic in pattern. You go up the field then cut in toward the center of the field at a sharp angle. If on other side, just reverse it. Sometimes this is also known as a drag [pattern]. 5, record 6, English, - in%20pattern
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
In route or drag pattern. Often today, an in route is called a drag pattern. This play requires the receiver to run a couple of steps downfield, then turn and run parallel to the line of scrimmage towards the center of the field. The drag pattern is used in the West Coast offense a lot, allowing receivers to catch the ball safely and then run after the catch. Speedy receivers who don’t mind running through linebacker territory also run in-routes. 3, record 6, English, - in%20pattern
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 6, Main entry term, French
- tracé intérieur à angle droit
1, record 6, French, trac%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20%C3%A0%20angle%20droit
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- tracé à angle droit vers l’intérieur 2, record 6, French, trac%C3%A9%20%C3%A0%20angle%20droit%20vers%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Course effectué par un joueur d'attaque qui, en courant, dépasse la ligne de mêlée et tourne à 90 degrés vers l'intérieur du terrain pour recevoir une passe. 3, record 6, French, - trac%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20%C3%A0%20angle%20droit
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lexique des types de passes au football, tracé à angle droit vers l'extérieur, tracé à angle droit vers l'intérieur. 2, record 6, French, - trac%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20%C3%A0%20angle%20droit
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2020-10-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 7, Main entry term, English
- target player
1, record 7, English, target%20player
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Once the ball is switched to an outside target player, the target player enters the field with the ball, and the player passing the ball becomes the target player. Target players do not defend each other, and are mobile along the touch-line. 1, record 7, English, - target%20player
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 7, Main entry term, French
- joueur cible
1, record 7, French, joueur%20cible
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Objectif : joindre les joueurs cibles en se servant des défenseurs / remiseurs pour l'équipe qui est en possession [du ballon.] 2, record 7, French, - joueur%20cible
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-07-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- The Sun (Astronomy)
Record 8, Main entry term, English
- solar prominence
1, record 8, English, solar%20prominence
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- prominence 2, record 8, English, prominence
correct
- solar protuberance 3, record 8, English, solar%20protuberance
correct, rare
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Think of the Sun as a highly magnetic ball of gas. Following along magnetic field lines, giant loops of plasma can form that extend far outward into space from the Sun's glowing "surface, "its photosphere. These loops of plasma are solar prominences, and they can measure many times larger than Earth's diameter. 4, record 8, English, - solar%20prominence
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Soleil (Astronomie)
Record 8, Main entry term, French
- protubérance solaire
1, record 8, French, protub%C3%A9rance%20solaire
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- protubérance 2, record 8, French, protub%C3%A9rance
correct, feminine noun
- proéminence solaire 3, record 8, French, pro%C3%A9minence%20solaire
correct, feminine noun
- proéminence 3, record 8, French, pro%C3%A9minence
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Structure de plasma fine et allongée, ancrée dans la photosphère solaire et s'étirant dans la couronne, qui est observée comme une forme brillante sur le fond du ciel. 2, record 8, French, - protub%C3%A9rance%20solaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les protubérances solaires et les filaments solaires correspondent au même phénomène physique, et ne diffèrent que par le fond sur lequel ils sont observés. 2, record 8, French, - protub%C3%A9rance%20solaire
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
On distingue les protubérances quiescentes, actives et éruptives. 4, record 8, French, - protub%C3%A9rance%20solaire
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
proéminence solaire; protubérance : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 juin 2017. 5, record 8, French, - protub%C3%A9rance%20solaire
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Sol (Astronomía)
Record 8, Main entry term, Spanish
- protuberancia solar
1, record 8, Spanish, protuberancia%20solar
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-05-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 9, Main entry term, English
- slash
1, record 9, English, slash
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- slash bunt 2, record 9, English, slash%20bunt
correct
- fake bunt and swing 1, record 9, English, fake%20bunt%20and%20swing
correct
- fake bunt and hit 3, record 9, English, fake%20bunt%20and%20hit
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Most teams will bunt the ball toward the first-base line because the third baseman is charging hard; the second baseman then covers first. It is very important to get an out on this play. Lots of teams use the fake bunt and swing, or what is called the "slash." 1, record 9, English, - slash
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Slash bunt. This offensive play takes place when the defense is expecting a bunt and is charging hard prior to the pitch getting ready to field the bunt. Show bunt and when the defense charges pull the bat back with a choked up grip and put the ball in play, on the ground. 2, record 9, English, - slash
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 9, Main entry term, French
- feinte d'amorti et frappe
1, record 9, French, feinte%20d%27amorti%20et%20frappe
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 9, Main entry term, Spanish
- amago de toque y bateo
1, record 9, Spanish, amago%20de%20toque%20y%20bateo
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Amago de toque y bateo [...]: El bateador, cuando inicia el movimiento el lanzador, se coloca en forma de tocar la bola, pero rápidamente vuelve a colocar el bate hacia la posición de bateo normal y realizará el swing duro y agresivo hacia la bola. Se utiliza para llamar la atención a la defensa contraria, de que se acerquen para defender un toque y sorprenderla con un batazo duro. 1, record 9, Spanish, - amago%20de%20toque%20y%20bateo
Record 10 - internal organization data 2015-09-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 10, Main entry term, English
- assistant referee
1, record 10, English, assistant%20referee
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- linesman 2, record 10, English, linesman
correct, obsolete
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
One of two officials who are assistants to the referee ... 3, record 10, English, - assistant%20referee
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
They used to be called "linesmen" but now they’re "referee assistants" and they help the referee with offside decisions and signal a number of things, such as throw-ins and substitutions. 4, record 10, English, - assistant%20referee
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The linesman decides when the ball has gone out of play [and] is able to look directly along both the touchline and goal line, something that the referee is normally unable to do. When the whole of the ball has left the field, the linesman raises [his] flag to signal the need for a throw-in, goal kick or corner kick. 5, record 10, English, - assistant%20referee
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 10, Main entry term, French
- arbitre assistant
1, record 10, French, arbitre%20assistant
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- arbitre assistante 2, record 10, French, arbitre%20assistante
correct, feminine noun
- juge de touche 3, record 10, French, juge%20de%20touche
correct, masculine and feminine noun, obsolete
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
L'un des deux officiels qui assistent l'arbitre [...] 4, record 10, French, - arbitre%20assistant
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Arbitre assistant (anciennement juge de touche) : au nombre de deux, ils sont présents le long de chacune des lignes de touche. Ils assistent l'arbitre central notamment dans la détection du hors-jeu et des sorties de balle, mais aussi pour les fautes et incorrections commises hors du champ de vision de l'arbitre ou pour lesquelles ils ont un meilleur angle de vue. 1, record 10, French, - arbitre%20assistant
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[L'arbitre assistant] signale les infractions à l'aide d'un drapeau et se tient sur la ligne de touche pour surveiller une des lignes d'attaque. 4, record 10, French, - arbitre%20assistant
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Fútbol
Record 10, Main entry term, Spanish
- juez de línea
1, record 10, Spanish, juez%20de%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- jueza de línea 2, record 10, Spanish, jueza%20de%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun
- abanderado 3, record 10, Spanish, abanderado
correct, masculine noun, Mexico
- abanderada 4, record 10, Spanish, abanderada
correct, feminine noun, Chile
- guardalínea 3, record 10, Spanish, guardal%C3%ADnea
correct, common gender, Chile
- linier 5, record 10, Spanish, linier
correct, common gender
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los dos ayudantes del árbitro principal que, colocados cada uno en la banda en una mitad del campo en sentido longitudinal, se encargan de la señalización de los saques de banda, puerta, fueras de juego y de avisar al colegiado principal de cualquier otra irregularidad que requiera la decisión del árbitro. 6, record 10, Spanish, - juez%20de%20l%C3%ADnea
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
linier: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque "linier" es un término válido y asentado, tomado probablemente del catalán, "juez de línea" es la opción preferida por los diccionarios principales por ser la más generalizada en todo el mundo hispánico. 3, record 10, Spanish, - juez%20de%20l%C3%ADnea
Record 11 - internal organization data 2015-06-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Rugby
Record 11, Main entry term, English
- rugby sevens
1, record 11, English, rugby%20sevens
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Rugby sevens teams are made up of seven players instead of 15 as in rugby union. Its shorter matches consist of two seven-minute halves. This full-contact game is played on a standard rugby union playing field measuring 100 metres by 70 metres(109. 4 yards x 76. 6 yards). Players run while holding the ball, and cannot pass the ball forward — it can only be passed laterally or backwards. Teams score points by either kicking the ball through the goal posts or touching the ball down in the other team's goal area. 1, record 11, English, - rugby%20sevens
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Rugby
Record 11, Main entry term, French
- rugby à sept
1, record 11, French, rugby%20%C3%A0%20sept
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les équipes de rugby à sept se composent de sept joueurs au lieu de 15 comme au rugby à 15. Les matchs plus courts consistent en deux demies de sept minutes. Ce sport plein contact se joue sur un terrain ordinaire de rugby à 15 qui mesure 100 m sur 70 m (109,4 verges sur 76,6 verges). Les joueurs courent en portant le ballon, mais ne peuvent passer le ballon vers l’avant, seulement latéralement ou vers l’arrière. Les équipes marquent des points en bottant le ballon entre les poteaux ou en posant le ballon à terre dans l’en-but adverse. 1, record 11, French, - rugby%20%C3%A0%20sept
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Rugby
Record 11, Main entry term, Spanish
- rugby a siete
1, record 11, Spanish, rugby%20a%20siete
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- rugby a 7 2, record 11, Spanish, rugby%20a%207
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Los equipos de rugby a siete consisten en siete jugadores [...] Sus partidos son más cortos [y comprenden] dos tiempos de siete minutos cada uno. Este juego de intenso contacto se juega en un campo estándar de rugby 15, que mide 100 metros x 70 metros (109,4 yardas x 76,6 yardas). Los jugadores corren con el balón y no pueden pasarlo a otro jugador de frente, sino solo hacia atrás o el costado. Los equipos anotan puntos ya sea pateando el balón a través de los postes de la portería o haciendo que toque el suelo en el área de goles del equipo contrario. 3, record 11, Spanish, - rugby%20a%20siete
Record 12 - internal organization data 2015-05-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 12, Main entry term, English
- baseball
1, record 12, English, baseball
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The sport based on a ball game between two teams of nine players, played on a field consisting of an outfield and a diamond-shaped infield, and usually played for nine innings. 2, record 12, English, - baseball
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The goal of the offensive team is to hit the ball with a bat and score runs ... A run is scored when an offensive player returns to the starting point, or home plate, after having touched the other 3 bases. 3, record 12, English, - baseball
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 12, Main entry term, French
- baseball
1, record 12, French, baseball
correct, masculine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- base-ball 2, record 12, French, base%2Dball
correct, masculine noun, Europe, Quebec
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] sport d'équipe qui se joue avec des battes pour frapper une balle lancée et des gants pour rattraper la balle. 3, record 12, French, - baseball
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Une partie dure neuf manches; au cours de chacune, l'équipe au bâton passe au champ après trois retraits de ses frappeurs/coureurs. 4, record 12, French, - baseball
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
L'objectif de l'équipe attaquante est de frapper la balle avec un bâton et de marquer des points [...] Un point est inscrit lorsqu'un joueur en attaque revient à son point de départ, le marbre, après avoir touché successivement les trois autres buts. 5, record 12, French, - baseball
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 12, Main entry term, Spanish
- béisbol
1, record 12, Spanish, b%C3%A9isbol
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- beisbol 2, record 12, Spanish, beisbol
correct, masculine noun, Colombia, Cuba, Dominican Republic, Guatemala, Mexico, Venezuela
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Juego entre dos equipos, en el que los jugadores han de recorrer ciertos puestos o bases de un circuito, en combinación con el lanzamiento de una pelota desde el centro de dicho circuito. 3, record 12, Spanish, - b%C3%A9isbol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
béisbol; beisbol: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que término el inglés "baseball" se ha adaptado en español como palabra aguda, "beisbol", en países como México, Guatemala, Colombia, Venezuela, Cuba y la República Dominicana y "béisbol", acentuación llana, en el resto de América y en España, según indica el Diccionario panhispánico de dudas. 2, record 12, Spanish, - b%C3%A9isbol
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
béisbol: término utilizado por la Sociedad de los Juegos Panamericanos. 4, record 12, Spanish, - b%C3%A9isbol
Record 13 - internal organization data 2015-04-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- North American Football
Record 13, Main entry term, English
- football
1, record 13, English, football
correct, Canada, United States
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A game developed since 1876, played by two teams each of 11 players with an oval-shaped ball on a rectangular field(100 yds by 53 1/3 yds) having an H-shaped goal, and a 10-yd end zone beyond, at either end. 2, record 13, English, - football
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The object is to run or pass the ball by a series of plays into the opponents’ end zone and score a touchdown(6 points).... Points may also be scored by a field goal(3 points), a safety(2 points) and a conversion after touchdown(1 point). 2, record 13, English, - football
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Canadian football differs slightly from American football; it is played on a larger field with 12 players on a team, and to carry the ball over 10 yards and maintain possession of the ball, 3 tries(instead of 4) are allowed. 3, record 13, English, - football
Record 13, Key term(s)
- American football
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 13, Main entry term, French
- football
1, record 13, French, football
correct, masculine noun, Canada, United States
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le but ultime du jeu pour les douze joueurs sur le terrain (onze au football américain), est d'avancer jusqu'à la zone des buts adverses. Si on n'y parvient pas, il faut s'en approcher pour parvenir à arracher quelques points, grâce à un botté précis. [...] Pour gagner du terrain au football, il faut courir ou passer. Une équipe possède trois essais (ou trois chances) pour gagner dix verges au football canadien. La version américaine accorde quatre essais pour la même distance. [...] La tactique consiste à refouler l'adversaire aussi loin que possible dans sa zone [...] 1, record 13, French, - football
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Au football, un touché vaut 6 points et peut être suivi d'un converti qui ajoute 1 point ou d'un jeu de passe avec course au-delà de la ligne de but qui en ajoute 2; le touché de sûreté vaut 2 points et le botté de précision, 3 points. 2, record 13, French, - football
Record 13, Key term(s)
- football américain
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Fútbol norteamericano
Record 13, Main entry term, Spanish
- fútbol americano
1, record 13, Spanish, f%C3%BAtbol%20americano
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- futbol americano 1, record 13, Spanish, futbol%20americano
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que existen dos variantes: "fútbol americano", llana con tilde en la u, o "futbol americano", aguda sin tilde en la u, variante extendida en América. 1, record 13, Spanish, - f%C3%BAtbol%20americano
Record 14 - internal organization data 2015-01-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 14, Main entry term, English
- soccer referee
1, record 14, English, soccer%20referee
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- referee 2, record 14, English, referee
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An official on the field who is assisted by 2 linesmen and who is responsible for the conduct of the game, for awarding scores, and for watching for and penalizing infractions and fouls by awarding direct and indirect free kicks and penalty kicks. 3, record 14, English, - soccer%20referee
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
He starts the game, and because he is also the official timekeeper, he alone says when it is over. No player can enter or leave the field without his consent. He calls the fouls and has the power to caution or eject players. He is also responsible for seeing that the ball and the players’ equipment conform to the rules. 4, record 14, English, - soccer%20referee
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 14, Main entry term, French
- arbitre
1, record 14, French, arbitre
correct, masculine and feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Officiel chargé de faire appliquer les lois du jeu, de sanctionner les fautes et de régler tous les litiges; il est aussi le seul maître du temps officiel de jeu. 2, record 14, French, - arbitre
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Fútbol
Record 14, Main entry term, Spanish
- árbitro
1, record 14, Spanish, %C3%A1rbitro
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- árbitra 1, record 14, Spanish, %C3%A1rbitra
correct, feminine noun
- referí 2, record 14, Spanish, refer%C3%AD%20
correct, masculine and feminine noun
- réferi 2, record 14, Spanish, r%C3%A9feri
correct, masculine and feminine noun
- árbitro de fútbol 3, record 14, Spanish, %C3%A1rbitro%20de%20f%C3%BAtbol%20
correct, masculine noun
- árbitra de fútbol 2, record 14, Spanish, %C3%A1rbitra%20de%20f%C3%BAtbol%20
correct, feminine noun
- referí de fútbol 2, record 14, Spanish, refer%C3%AD%20de%20f%C3%BAtbol
correct, masculine and feminine noun
- réferi de fútbol 2, record 14, Spanish, r%C3%A9feri%20de%20f%C3%BAtbol
correct, masculine and feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El árbitro de fútbol [...] sabrá interpretar correctamente las reglas del juego, administrar sanciones y aplicarlas en forma oportuna y justa, con el objeto de contribuir al desarrollo del juego ágil, dinámico y atractivo en competencias privadas u oficiales, amateur o profesionales. 4, record 14, Spanish, - %C3%A1rbitro
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma árbitra es la apropiada para construir el femenino del sustantivo masculino árbitro, tal y como recoge el Diccionario académico. En cuanto al artículo que le corresponde, el Diccionario panhispánico de dudas señala que en el caso de árbitra y de otros sustantivos que se refieren a seres sexuados que han comenzado a usarse en femenino en los últimos años (la árabe, la ácrata), se muestra una clara preferencia por el femenino. Por lo tanto, se recomienda el uso de la árbitra. Esta recomendación se hace extensible a los artículos indefinidos una, alguna y ninguna y a cualquier elemento que tenga que concordar con esta forma (alguna árbitra, la veterana árbitra). [...] No obstante, y a pesar de que el uso con el artículo en masculino (el árbitra) no tiene tradición alguna, su utilización no podría censurarse, por analogía con los sustantivos femeninos que al comenzar con a tónica sí lo llevan (el área, el agua, el aya, etc.), siempre que entre ambos no se interponga otra palabra. 5, record 14, Spanish, - %C3%A1rbitro
Record 15 - internal organization data 2014-05-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 15, Main entry term, English
- corner kick
1, record 15, English, corner%20kick
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- corner 2, record 15, English, corner
correct, noun
- corner-kick 3, record 15, English, corner%2Dkick
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A direct free kick given to the offensive team... from the corner of the field nearest the spot the ball went over the goal line after last being touched by the defending team. 4, record 15, English, - corner%20kick
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 15, Main entry term, French
- coup de pied de coin
1, record 15, French, coup%20de%20pied%20de%20coin
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- corner 2, record 15, French, corner
correct, masculine noun, Europe
- coup de coin 3, record 15, French, coup%20de%20coin
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tir accordé à l'équipe attaquante lorsque le ballon a franchi la ligne de but en dehors de la portion comprise entre les montants et qu'il a été touché en dernier par un joueur de l'équipe défendante. 4, record 15, French, - coup%20de%20pied%20de%20coin
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le ballon est placé au coin du terrain, à l'intersection des lignes de touche et de but, du côté où il est sorti. 4, record 15, French, - coup%20de%20pied%20de%20coin
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 15, Main entry term, Spanish
- saque de esquina
1, record 15, Spanish, saque%20de%20esquina
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- tiro de esquina 2, record 15, Spanish, tiro%20de%20esquina
correct, masculine noun
- córner 3, record 15, Spanish, c%C3%B3rner
avoid, anglicism, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Saque que se hace desde una esquina del campo por un jugador del bando atacante por haber salido el balón del campo de juego cruzando una de las líneas de meta, tras haber sido tocado en último lugar por un jugador del bando defensor. 4, record 15, Spanish, - saque%20de%20esquina
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La palabra córner (plural córneres) se escribe con tilde por ser llana, acabada en consonante distinta de "n" o "s". Convive con las expresiones saque de esquina o tiro de esquina. 5, record 15, Spanish, - saque%20de%20esquina
Record 16 - internal organization data 2014-05-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
Record 16, Main entry term, English
- ball in play
1, record 16, English, ball%20in%20play
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- live ball 2, record 16, English, live%20ball
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A ball in play. A pass, kick, or fumble that has not been touched by the ground. [football]. 3, record 16, English, - ball%20in%20play
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The term "ball in play" is commonly seen in basketball, baseball, golf, soccer, field hockey and racket sports and "live ball" in basketball, baseball, cricket, football and racket sports. 4, record 16, English, - ball%20in%20play
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- ballon en jeu
1, record 16, French, ballon%20en%20jeu
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- balle en jeu 2, record 16, French, balle%20en%20jeu
correct, see observation, feminine noun
- balle vivante 3, record 16, French, balle%20vivante
correct, see observation, feminine noun
- ballon vivant 4, record 16, French, ballon%20vivant
masculine noun, Europe
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Une balle vivante est une balle en jeu. Une passe, un coup de pied ou une balle lâchée qui n'ont pas encore touché le sol sont des balles vivantes en vol [football américain]. 5, record 16, French, - ballon%20en%20jeu
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
La balle est «en jeu» dès que le joueur a joué un coup à partir de l'aire de départ. Elle demeure en jeu jusqu'à ce qu'elle ait été entrée dans le trou sauf si elle est perdue, hors limites ou levée ou qu'une autre balle lui ait été substituée, que telle substitution soit permise ou non; une balle ainsi substituée devient alors la balle en jeu [golf]. 6, record 16, French, - ballon%20en%20jeu
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Un joueur contrôle le ballon lorsqu'il tient un ballon vivant ou il dribble, ou lorsque le ballon est mis à sa disposition pour une remise en jeu à l'extérieur du terrain [football (soccer)]. 7, record 16, French, - ballon%20en%20jeu
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ballon en jeu» se trouve à maintes reprises en football européen, «ballon vivant» en basketball, «balle en jeu» en football américain, golf, hockey sur gazon et sports de raquette et «balle vivante» en football américain et tennis. 8, record 16, French, - ballon%20en%20jeu
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 16, Main entry term, Spanish
- balón en juego
1, record 16, Spanish, bal%C3%B3n%20en%20juego
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- pelota en juego 2, record 16, Spanish, pelota%20en%20juego
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-05-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 17, Main entry term, English
- pressing
1, record 17, English, pressing
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- pressure 1, record 17, English, pressure
correct, noun
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The attempt to put pressure on the opposition when they have the ball. A tactic related to an attacking defence style that covers the entire field. 1, record 17, English, - pressing
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 17, Main entry term, French
- pression
1, record 17, French, pression
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 17, Main entry term, Spanish
- presión
1, record 17, Spanish, presi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Táctica de defensa para reducir todos los espacios cercanos al balón, acosando sin descanso al adversario para recuperar el balón. 1, record 17, Spanish, - presi%C3%B3n
Record 18 - internal organization data 2014-05-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 18, Main entry term, English
- out of bounds 1, record 18, English, out%20of%20bounds
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- out-of-bounds 2, record 18, English, out%2Dof%2Dbounds
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
When a player or the ball is not in the field of play or the end zone. 3, record 18, English, - out%20of%20bounds
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
There must be flags at the corners of the end zones to make them more visible to the officials when players are close to the end zones when they go out of bounds. 4, record 18, English, - out%20of%20bounds
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 18, Main entry term, French
- hors limites
1, record 18, French, hors%20limites
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- hors limite 2, record 18, French, hors%20limite
correct
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Les lignes marquées au sol pour limiter le terrain [et ces lignes même]. 3, record 18, French, - hors%20limites
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'équipe qui porte le ballon hors limites en garde la possession. 4, record 18, French, - hors%20limites
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 18, Main entry term, Spanish
- fuera de límites
1, record 18, Spanish, fuera%20de%20l%C3%ADmites
correct
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2014-05-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
- Ice Hockey
Record 19, Main entry term, English
- interference by spectators
1, record 19, English, interference%20by%20spectators
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- spectator interference 1, record 19, English, spectator%20interference
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Spectator interference will occur when a spectator reaches out and touches or interferes with a live ball on the playing field. 1, record 19, English, - interference%20by%20spectators
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
- Hockey sur glace
Record 19, Main entry term, French
- intervention des spectateurs
1, record 19, French, intervention%20des%20spectateurs
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Fútbol
- Hockey sobre hielo
Record 19, Main entry term, Spanish
- interferencia de los espectadores
1, record 19, Spanish, interferencia%20de%20los%20espectadores
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2014-05-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 20, Main entry term, English
- additional assistant referee
1, record 20, English, additional%20assistant%20referee
correct
Record 20, Abbreviations, English
- AAR 2, record 20, English, AAR
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Additional assistant referees may be appointed under the competition rules. They must be active referees of the highest category available.... Where appointed, the additional assistant referees, subject to the decision of the referee, are to indicate : when the whole of the ball leaves the field of play over the goal line; which team is entitled to a corner kick or goal kick; when misconduct or any other incident occurs out of the view of the referee; when offences have been committed whenever the additional assistant referees have a better view than the referee, particularly inside the penalty area; whether, at penalty kicks, the goalkeeper moves off the goal line before the ball is kicked and if the ball crosses the line. 2, record 20, English, - additional%20assistant%20referee
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 20, Main entry term, French
- arbitre assistant supplémentaire
1, record 20, French, arbitre%20assistant%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
- AAS 2, record 20, French, AAS
correct, masculine noun
Record 20, Synonyms, French
- arbitre assistante supplémentaire 3, record 20, French, arbitre%20assistante%20suppl%C3%A9mentaire
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Arbitres assistants supplémentaires. Innovation qui a fait ses preuves et qui fait désormais partie des Lois du jeu, le système des arbitres assistants supplémentaires aide l'arbitre dans son processus de prise de décision. D'après ce nouveau dispositif, l'arbitre, les deux arbitres assistants et le quatrième arbitre sont épaulés par deux arbitres assistants supplémentaires postés à côté de chaque cage. Leur tâche principale est de veiller sur tous les incidents pouvant se produire dans la surface (tirage de maillot, fautes, etc). 2, record 20, French, - arbitre%20assistant%20suppl%C3%A9mentaire
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 20, Main entry term, Spanish
- árbitro asistente adicional
1, record 20, Spanish, %C3%A1rbitro%20asistente%20adicional
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
- AAR 2, record 20, Spanish, AAR
correct, masculine noun
Record 20, Synonyms, Spanish
- árbitra asistente adicional 3, record 20, Spanish, %C3%A1rbitra%20asistente%20adicional
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Árbitros Asistentes Adicionales. Una innovación que ha sido probada y que ahora es parte de las Reglas del Juego es que el sistema del árbitro asistente adicional (AAR) está ayudando al colegiado en el proceso de toma de decisiones. En el sistema, el árbitro, los dos asistentes y el cuarto árbitro cuentan con dos árbitros asistentes adicionales colocados uno en cada lado, con la misión especial de observar los incidentes en el área de penalti tales como empujones o agarrones. 2, record 20, Spanish, - %C3%A1rbitro%20asistente%20adicional
Record 21 - internal organization data 2014-01-23
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 21, Main entry term, English
- closing down 1, record 21, English, closing%20down
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Closing down opponents is... of prime importance in the middle and defensive thirds of the field.... the player nearest the man receiving the ball does the job; [but] the positioning of colleagues is important, too.... closing down... is often employed within a general plan. 1, record 21, English, - closing%20down
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 21, Main entry term, French
- pressing
1, record 21, French, pressing
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le pressing est une action collective [...]. Car outre l'homme qui harcèle le porteur du ballon, il y a autour de lui tous ses partenaires qui resserrent l'étau [...]. Il existe deux sortes de pressing : celui qu'on exerce au milieu du terrain [...] et celui qui se pratique sur les défenseurs adverses [...] 1, record 21, French, - pressing
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2013-09-03
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 22, Main entry term, English
- cross
1, record 22, English, cross
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- centre 2, record 22, English, centre
correct, noun
- center 3, record 22, English, center
correct, noun, United States
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... a "square pass" to the area in front of the goal. 4, record 22, English, - cross
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
If a player passes the ball across the field to a teammate out of scoring range, it is not called a "cross", but is called a "square pass"). A crossed ball is usually a "pass to space"(as opposed to a "pass to feet"). Even at the pro level, the passer usually isn’t passing to a specific person; he's just concentrating on kicking the ball to the front of the goal(often while on the run) because doing so often creates a scoring opportunity. 4, record 22, English, - cross
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
The cross is ... one of the most important of all attacking techniques. It [is] the domain of the winger ... to "get it over" for the centre-forward to head home. 5, record 22, English, - cross
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 22, Main entry term, French
- centre
1, record 22, French, centre
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] passe longue effectuée de l'une des ailes de l'attaque, afin d'expédier le ballon devant le but adverse. 2, record 22, French, - centre
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-05-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Handball
Record 23, Main entry term, English
- corner throw
1, record 23, English, corner%20throw
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- corner 2, record 23, English, corner
noun
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A free throw from the corner of the field awarded to a player of the attacking team when the ball has been driven, over his own goal line, by a player of the defending side other than the goalkeeper, or when a pass has been made by a player to his own goalkeeper. 3, record 23, English, - corner%20throw
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Handball
Record 23, Main entry term, French
- jet de coin
1, record 23, French, jet%20de%20coin
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Remise en jeu effectuée à partir d'un des angles de la surface du terrain. 2, record 23, French, - jet%20de%20coin
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ce lancer sans opposition depuis un des coins du terrain est consenti à un joueur de l'équipe offensive lorsqu'un joueur de l'équipe défensive a jeté la balle derrière sa propre ligne du but ou a fait une passe à son gardien. 3, record 23, French, - jet%20de%20coin
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 23, Main entry term, Spanish
- saque de esquina
1, record 23, Spanish, saque%20de%20esquina
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- tiro de esquina 1, record 23, Spanish, tiro%20de%20esquina
correct, masculine noun
- córner 1, record 23, Spanish, c%C3%B3rner
correct, anglicism, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2011-08-31
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 24, Main entry term, English
- slice
1, record 24, English, slice
correct, verb
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The action of a batter who hits the ball to the field opposite to his hand. 2, record 24, English, - slice
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 24, Main entry term, French
- pousser au champ opposé
1, record 24, French, pousser%20au%20champ%20oppos%C3%A9
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- frapper en alterne 2, record 24, French, frapper%20en%20alterne
proposal
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Action d'un frappeur qui frappe la balle dans le champ opposé à sa main. 3, record 24, French, - pousser%20au%20champ%20oppos%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Pousser la balle au champ opposé. 4, record 24, French, - pousser%20au%20champ%20oppos%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2011-08-31
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 25, Main entry term, English
- single
1, record 25, English, single
correct, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- one-base hit 2, record 25, English, one%2Dbase%20hit
correct
- single hit 3, record 25, English, single%20hit
correct
- one-bagger 4, record 25, English, one%2Dbagger
correct, see observation, noun
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The play when a batter reaches the first base safely after hitting the ball in fair territory and no error is committed in the field. 4, record 25, English, - single
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Since each of the bases are marked by a "cushion" or "bag", the expressions "one-bagger", "two-bagger" and "three-bagger" are respectively used to mean a "single", a "double" and a "triple". 4, record 25, English, - single
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 25, Main entry term, French
- simple
1, record 25, French, simple
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- coup d'un but 2, record 25, French, coup%20d%27un%20but
correct, masculine noun
- coup sûr d'un but 2, record 25, French, coup%20s%C3%BBr%20d%27un%20but
masculine noun, Canada
- coup sûr d'une base 3, record 25, French, coup%20s%C3%BBr%20d%27une%20base
masculine noun, Europe
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Jeu au cours duquel un frappeur frappe la balle en lieu sûr et atteint le premier but sans être retiré et sans qu'une erreur ne soit commise. 2, record 25, French, - simple
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le terme «simple» se dit à la fois du jeu (être retiré sur un simple) et de son résultat (frapper un simple à sa première présence au bâton). 2, record 25, French, - simple
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Frapper un simple; frapper deux simples dans un match. 2, record 25, French, - simple
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2011-08-31
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 26, Main entry term, English
- triple
1, record 26, English, triple
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- three-base hit 2, record 26, English, three%2Dbase%20hit
correct
- 3B 3, record 26, English, 3B
correct, see observation
- 3B 3, record 26, English, 3B
- three bases hit 4, record 26, English, three%20bases%20hit
correct
- three-bagger 3, record 26, English, three%2Dbagger
correct, see observation, noun
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The play when a batter reaches the third base safely after hitting the ball in fair territory and no error is committed in the field. 3, record 26, English, - triple
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Since each of the bases are marked by a "cushion" or "bag", the expressions "one-bagger", "two-bagger" and "three-bagger" are respectively used to mean a "single", a "double" and a "triple". 3, record 26, English, - triple
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the Stade olympique, on September 15, 2002: 3B- three-base hit. 3, record 26, English, - triple
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 26, Main entry term, French
- triple
1, record 26, French, triple
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- coup de trois buts 2, record 26, French, coup%20de%20trois%20buts
correct, masculine noun
- 3B 2, record 26, French, 3B
correct, see observation
- 3B 2, record 26, French, 3B
- coup sûr de trois buts 3, record 26, French, coup%20s%C3%BBr%20de%20trois%20buts
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Jeu au cours duquel un frappeur frappe la balle en lieu sûr et atteint le troisième but sans être retiré et sans qu'une erreur ne soit commise. 2, record 26, French, - triple
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le terme «triple» se dit à la fois du jeu (être retiré sur un triple) et de son résultat (frapper un triple à sa première présence au bâton). 2, record 26, French, - triple
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : 3B - coup de trois buts. 2, record 26, French, - triple
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Frapper un triple; frapper deux triples dans un match. 2, record 26, French, - triple
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 26, Main entry term, Spanish
- triple
1, record 26, Spanish, triple
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2011-08-31
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 27, Main entry term, English
- shortstop
1, record 27, English, shortstop
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- short stop 2, record 27, English, short%20stop
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The defensive player positioned on the left of the second base and who is responsible for all plays in the area between second and third base, catching flies or intercepting ground balls, making putouts or throwing the ball to have them made by basemen. 3, record 27, English, - shortstop
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In the field, the second baseman and shortstop must be fast and good handlers of ground ball. 3, record 27, English, - shortstop
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 27, Main entry term, French
- inter
1, record 27, French, inter
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- arrêt-court 2, record 27, French, arr%C3%AAt%2Dcourt
correct, masculine noun
- arrêt court 3, record 27, French, arr%C3%AAt%20court
see observation, masculine noun
- bloqueur 4, record 27, French, bloqueur
see observation, masculine noun, Canada, Europe
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Joueur à la défensive qui couvre le terrain entre le deuxième et le troisième but à l'avant-champ. 5, record 27, French, - inter
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ce joueur se nomme le «bloqueur» en Europe; au Canada, ce terme désigne une position au football. 4, record 27, French, - inter
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
La graphie «arrêt court» est impropre pour désigner ce joueur puisque le terme qu'elle sous-tend porte un autre sens. 4, record 27, French, - inter
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 27, Main entry term, Spanish
- jugador medio
1, record 27, Spanish, jugador%20medio
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- torpedero 1, record 27, Spanish, torpedero
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2011-08-30
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 28, Main entry term, English
- double
1, record 28, English, double
correct, noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- two-base hit 2, record 28, English, two%2Dbase%20hit
correct
- 2B 3, record 28, English, 2B
correct, see observation
- 2B 3, record 28, English, 2B
- two bases hit 4, record 28, English, two%20bases%20hit
correct
- two-bagger 3, record 28, English, two%2Dbagger
correct, see observation, noun
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The play when a batter reaches the second base safely after hitting the ball in fair territory and no error is committed in the field. 3, record 28, English, - double
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Since each of the bases are marked by a "cushion" or "bag", the expressions "one-bagger", "two-bagger" and "three-bagger" are respectively used to mean a "single", a "double" and a "triple". 3, record 28, English, - double
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the Stade olympique, on Sptember 15, 2002: "b - two-base hit. 3, record 28, English, - double
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 28, Main entry term, French
- double
1, record 28, French, double
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- coup de deux buts 2, record 28, French, coup%20de%20deux%20buts
correct, masculine noun
- 2B 2, record 28, French, 2B
correct, see observation
- 2B 2, record 28, French, 2B
- coup sûr de deux buts 3, record 28, French, coup%20s%C3%BBr%20de%20deux%20buts
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Jeu au cours duquel un frappeur frappe la balle en lieu sûr et atteint le deuxième but sans être retiré et sans qu'une erreur ne soit commise. 2, record 28, French, - double
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le terme «double» se dit à la fois du jeu (être retiré sur un double) et de son résultat (frapper un double à sa première présence au bâton). 2, record 28, French, - double
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : 2B - coup de deux buts. 2, record 28, French, - double
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Frapper un double; frapper deux doubles dans un match. 2, record 28, French, - double
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 28, Main entry term, Spanish
- doble
1, record 28, Spanish, doble
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2011-07-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 29, Main entry term, English
- baseball game
1, record 29, English, baseball%20game
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- baseball match 2, record 29, English, baseball%20match
correct, less frequent
- baseball contest 3, record 29, English, baseball%20contest
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A ball game between two teams of nine players, played on a field consisting of an outfield and a diamond-shaped infield, usually for nine innings. 4, record 29, English, - baseball%20game
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A baseball game is played between 2 teams of 9 players each, and lasts 9 innings. Each inning has 2 halves, with the teams alternating from offence to defence. The goal of the offensive team is to hit the ball with a bat and score runs. The defensive team throws the ball, and tries to prevent the offensive team from reaching the bases. A run is scored when an offensive player returns to the starting point, or home plate, after having touched the other 3 bases. 5, record 29, English, - baseball%20game
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Bush starts baseball match in gesture of defiance ... George W Bush has braved warnings of a terror attack to start a baseball game in front of more than 60,000 people. 2, record 29, English, - baseball%20game
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
An individual student-athlete may participate in each academic year in not more than 56 baseball contests (this limitation includes those contests in which the student represents the institution in accordance with Bylaw 17.02.8, including competition as a member of the varsity, junior varsity or freshman team of the institution). 3, record 29, English, - baseball%20game
Record 29, Key term(s)
- ball game
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 29, Main entry term, French
- partie de baseball
1, record 29, French, partie%20de%20baseball
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- match de baseball 2, record 29, French, match%20de%20baseball
correct, masculine noun
- rencontre de baseball 3, record 29, French, rencontre%20de%20baseball
correct, feminine noun
- joute de baseball 4, record 29, French, joute%20de%20baseball
see observation, feminine noun, obsolete
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Une rencontre de baseball se joue avec deux équipes de neuf joueurs passant alternativement en défense et en attaque. 3, record 29, French, - partie%20de%20baseball
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Une partie de baseball met aux prises deux équipes de neuf joueurs et dure neuf manches ou innings. Chaque manche est divisée en deux, chaque équipe alternant phase offensive et phase défensive. L'objectif de l'équipe attaquante est de frapper la balle avec un bâton et de marquer des points. L'équipe défensive lance la balle et doit empêcher la progression de l'équipe offensive vers les buts. Un point est inscrit lorsqu'un joueur en attaque revient à son point de départ, le marbre après avoir touché successivement les trois autres buts. 5, record 29, French, - partie%20de%20baseball
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
Combien de fois voit-on une partie de baseball se terminer à cause du temps, et non pas parce que nous avons joué la partie dans son ensemble. 6, record 29, French, - partie%20de%20baseball
Record number: 29, Textual support number: 4 CONT
Une foule de 72 400 personnes assiste au premier match de baseball disputé au Yankee Stadium; Babe Ruth célèbre l'événement en claquant un circuit face aux Red Sox de Boston. 2, record 29, French, - partie%20de%20baseball
Record number: 29, Textual support number: 5 CONT
Plus précisément, le stade Olympique où allait se dérouler une joute de baseball avec comme spectateur principal des Optimistes de toutes les régions. 4, record 29, French, - partie%20de%20baseball
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le terme «affrontement» ne s'utilise que lorsqu'il y a un enjeu à l'issue d'une partie : une place dans les séries ou un titre convoité par les deux équipes. Le terme «joute» (ou «joute de baseball»), bien que souvent utilisé, devrait être limité à désigner les rencontres entre chevaliers au Moyen-Âge. 7, record 29, French, - partie%20de%20baseball
Record 29, Key term(s)
- partie de base-ball
- match de base-ball
- rencontre de base-ball
- joute de base-ball
- affrontement de baseball
- affrontement de base-ball
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2010-08-24
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Basketball
Record 30, Main entry term, English
- progressing with the ball
1, record 30, English, progressing%20with%20the%20ball
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- progression with the ball 2, record 30, English, progression%20with%20the%20ball
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Progressing with the ball. After having established a pivot foot whilst having control of a live ball on the court on a pass or a shot for a field goal, the pivot foot may be lifted but may not be returned to the floor before the ball is released from the hand(s). To start a dribble, the pivot foot may not be lifted before the ball is released from the hand(s). After coming to a stop when neither foot is the pivot foot on a pass or a shot for a field goal, one or both feet may be lifted but may not be returned to the floor before the ball is released from the hand(s). To start a dribble, neither foot may be lifted before the ball is released from the hand(s). 3, record 30, English, - progressing%20with%20the%20ball
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Article 35.2.2 of FIBA’s Official Basketball Rules (Rule 6-Violations). 3, record 30, English, - progressing%20with%20the%20ball
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 4, record 30, English, - progressing%20with%20the%20ball
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 30, Main entry term, French
- progression avec le ballon
1, record 30, French, progression%20avec%20le%20ballon
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Progression avec le ballon. Après avoir choisi le pied de pivot alors que le joueur a le contrôle d'un ballon vivant sur le terrain : lors d'une passe ou d'un tir au panier du terrain, le pied de pivot peut être levé mais ne peut plus retoucher le sol avant que le ballon ait quitté la ou les mains, lors d'un départ en dribble, le pied de pivot ne peut être levé avant que le ballon ait quitté la ou les mains. Après arrêt du joueur si aucun pied n'est le pied de pivot : lors d'une passe ou d'un tir au panier du terrain, un ou les deux pieds peuvent être levés mais ne peuvent plus retoucher le sol avant que le ballon ait quitté la ou les mains, lors d'un départ en dribble, aucun pied ne peut être levé avant que le ballon ait quitté la ou les mains. 2, record 30, French, - progression%20avec%20le%20ballon
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Article 35.2.2 du Règlement officiel de basketball de FIBA (Règle 6 - Violations). 2, record 30, French, - progression%20avec%20le%20ballon
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 3, record 30, French, - progression%20avec%20le%20ballon
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2010-07-21
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Track and Field
Record 31, Main entry term, English
- shot put
1, record 31, English, shot%20put
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- shot-put 2, record 31, English, shot%2Dput
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A field event in which a heavy metal ball is thrown as far as possible. 3, record 31, English, - shot%20put
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The Shot Put: Shot "putting" appears to be a strange name. ... Upon examination of the rules, one sees that the shot put event is described in a fashion that eliminates throwing the shot. 4, record 31, English, - shot%20put
Record 31, Key term(s)
- shotput
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 31, Main entry term, French
- lancer du poids
1, record 31, French, lancer%20du%20poids
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- lancer de poids 2, record 31, French, lancer%20de%20poids
correct, masculine noun
- lancement du poids 3, record 31, French, lancement%20du%20poids
correct, see observation, masculine noun
- poids 4, record 31, French, poids
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le lancer du poids n'est pas un geste statique; une bonne exécution demande beaucoup de relâchement, de sens du rythme et de l'équilibre. 5, record 31, French, - lancer%20du%20poids
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le terme «lancement du poids» est très rarement employé au niveau international. (Association canadienne d'athlétisme amateur.) 6, record 31, French, - lancer%20du%20poids
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 31, Main entry term, Spanish
- lanzamiento de peso
1, record 31, Spanish, lanzamiento%20de%20peso
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- lanzamiento del peso 2, record 31, Spanish, lanzamiento%20del%20peso
correct, masculine noun
- lanzamiento de bala 3, record 31, Spanish, lanzamiento%20de%20bala
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Prueba atlética consistente en lanzar el peso [...] a la mayor distancia posible. 1, record 31, Spanish, - lanzamiento%20de%20peso
Record 32 - internal organization data 2007-01-13
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Track and Field
Record 32, Main entry term, English
- marker
1, record 32, English, marker
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- check mark 2, record 32, English, check%20mark
correct
- mark 3, record 32, English, mark
correct, noun
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An aid to ensure accuracy of stride. 2, record 32, English, - marker
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
No mark shall be placed on the runway, but competitors may place marks - supplied by the Organising Committee - at the side of the runway. 3, record 32, English, - marker
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Visual cues(coloured peg, flag, ball on a stick) supplied by the Organising Committee and placed by the competitor to assist him in his run-up and take-off. A small handkerchief or similar object on the cross bar is used for sighting purposes.(Canadian Amateur Track and Field Association). 4, record 32, English, - marker
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Terms usually used in the plural. 5, record 32, English, - marker
Record 32, Key term(s)
- markers
- check marks
- marks
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 32, Main entry term, French
- repère
1, record 32, French, rep%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- marque 2, record 32, French, marque
correct, feminine noun
- balise 3, record 32, French, balise
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Indices fournis (piquets de couleurs, fanions, etc.) par le Comité Organisateur et posés par le (la) concurrent(e) pour l'aider dans sa course d'élan et dans son appel. Le(la) concurrent(e) peut placer des marques à côté de la piste d'élan. Un petit mouchoir ou objet similaire sur la barre est employé pour l'aider à la repérer. (Association canadienne d'athlétisme amateur. 4, record 32, French, - rep%C3%A8re
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
L'éducateur place un repère sur la piste d'élan, à environ 7 à 8 mètres du bord de la fosse. 5, record 32, French, - rep%C3%A8re
Record number: 32, Textual support number: 3 CONT
Après avoir contourné la balise, le sauteur peut changer de pied. 6, record 32, French, - rep%C3%A8re
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 7, record 32, French, - rep%C3%A8re
Record 32, Key term(s)
- repères
- marques
- balises
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2005-11-18
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Handball
Record 33, Main entry term, English
- field handball
1, record 33, English, field%20handball
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... field handball, team court game. Despite its status as an Olympic sport, the game is virtually unknown in the United States. Originated in central Europe in the early 1900s as an outdoor game, it combines elements of soccer and basketball. The fast-paced play of 7-or 11-person teams has as its object the hurling of a cantaloupe-sized ball into a goal. Players may run or dribble three steps with the ball, but most advancement comes from passing. Fouls result in free throws and penalty throws. 2, record 33, English, - field%20handball
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
In 1938 the first Field Handball World Championship was played in Germany. ... At that time both the 11-a-side field handball played in Europe and a new 7-a-side indoor version preferred by the Scandinavians had equal popularity. 3, record 33, English, - field%20handball
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Handball
Record 33, Main entry term, French
- handball à onze
1, record 33, French, handball%20%C3%A0%20onze
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- hand-ball à onze 2, record 33, French, hand%2Dball%20%C3%A0%20onze
masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En 1938, les premiers championnats du monde de handball à onze se sont déroulés en Allemagne. [...] À cette époque, deux handball se côtoyaient, une version à 11 joueurs en Europe et une version à 7 joueurs en salle dans les pays scandinaves. Entre 1938 et 1966, les deux versions du handball étaient pratiquées et possédaient chacune leur championnat du monde. 3, record 33, French, - handball%20%C3%A0%20onze
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Il ne faut pas en déduire pour autant que le handball à onze, aujourd'hui disparu, appartient à la préhistoire : le handball à sept est sans doute apparu le premier, mais celui à onze a connu son âge d'or notamment en Allemagne. Après vingt ans d'existence côte à côte, seule la formule à sept a donc finalement survécu. 4, record 33, French, - handball%20%C3%A0%20onze
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 33, French, - handball%20%C3%A0%20onze
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2005-09-21
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Oil Production
Record 34, Main entry term, English
- jerker rod system
1, record 34, English, jerker%20rod%20system
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- jerker-rod pumping system 2, record 34, English, jerker%2Drod%20pumping%20system
correct
- jerker rod pumping system 3, record 34, English, jerker%20rod%20pumping%20system
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A man with an inventive mind designed a system known today as the "jerker" rod system. Returning to the old small shallow wells, and using a simple but effective ball and washer pump, he connected hundreds of pumps to a single steam engine with a series of four arm spider wheels set horizontally, pulling four long lines of connecting wooden rods reaching into the oil field. Spider wheels in the field were powered by relay wheels near the plant and supplied push-pull power to a dozen or more wells connected to each string of jerker rods. 4, record 34, English, - jerker%20rod%20system
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Production pétrolière
Record 34, Main entry term, French
- système de pompes avec tige à saccades
1, record 34, French, syst%C3%A8me%20de%20pompes%20avec%20tige%20%C3%A0%20saccades
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La technologie du forage et de la production du pétrole brut est mise au point dans les champs pétrolifères autour de Petrolia et d'Oil Springs (Ontario) durant la seconde moitié du XIXe siècle. Les premières innovations importantes sont le forage par percussion au moyen d'une tige à ressort et le système de pompes avec tige à saccades encore utilisé dans les champs pétroliers du Sud de l'Ontario. 1, record 34, French, - syst%C3%A8me%20de%20pompes%20avec%20tige%20%C3%A0%20saccades
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2005-03-02
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Record 35, Main entry term, English
- free-fall parachute
1, record 35, English, free%2Dfall%20parachute
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- free fall parachute 2, record 35, English, free%20fall%20parachute
correct
- free-fall chute 2, record 35, English, free%2Dfall%20chute
correct
- free parachute 3, record 35, English, free%20parachute
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A man-carrying parachute which is deployed manually by the parachutist, and not by a static line attached to the aircraft. 3, record 35, English, - free%2Dfall%20parachute
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The first successful Army test jump with a free-fall parachute was made by Mr. Leslie Irvin at McCook Field on April 28, 1919, using a chute designed by Floyd Smith and Guy Ball, both civilian employees at McCook. 1, record 35, English, - free%2Dfall%20parachute
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
A Navy parachute rigger displays a free fall parachute during Baltic Challenge ’98. ... Navy Parachute Rigger 1, Larry Armburger, from EODTEU 2, Ft. Story, Va., displays a MT-1XS free-fall chute to multi-national airborne soldiers during Baltic Challenge 98. 2, record 35, English, - free%2Dfall%20parachute
Record 35, Key term(s)
- freefall parachute
- free fall chute
- freefall chute
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Record 35, Main entry term, French
- parachute à ouverture commandée
1, record 35, French, parachute%20%C3%A0%20ouverture%20command%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Parachute à personnel dont l'ouverture est déclenchée à la main par le parachutiste et non par une S.O.A. fixée à l'avion. 2, record 35, French, - parachute%20%C3%A0%20ouverture%20command%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La technique du parachute dût être orientée vers une solution nouvelle et donna finalement le jour au parachute à ouverture commandée, en service actuellement. Avec ce modèle de parachute, l'aviateur n'est plus relié à l'avion au moment de quitter l'appareil. Il passe par-dessus bord, se lance dans le vide et effectue une chute libre jusqu'à l'instant où, tirant sur une poignée placée devant son épaule gauche, il provoque l'ouverture du parachute. 3, record 35, French, - parachute%20%C3%A0%20ouverture%20command%C3%A9e
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2004-09-27
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 36, Main entry term, English
- field
1, record 36, English, field
correct, verb
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
To handle and take control of a ball. 2, record 36, English, - field
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
He easily fielded the ground ball. 2, record 36, English, - field
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Field a ground ball/a come-backer. 1, record 36, English, - field
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 36, Main entry term, French
- capter
1, record 36, French, capter
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- saisir 1, record 36, French, saisir
correct
- intercepter 1, record 36, French, intercepter
correct
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Attraper/capter/saisir/intercepter un roulant/une balle (frappée) au monticule. 1, record 36, French, - capter
Record number: 36, Textual support number: 2 PHR
Saisir la balle au champ extérieur. 1, record 36, French, - capter
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2004-09-09
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Baseball and Softball
- Special-Language Phraseology
Record 37, Main entry term, English
- backhand
1, record 37, English, backhand
correct, verb
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- make a backhand catch 2, record 37, English, make%20a%20backhand%20catch
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
To catch a fly ball or field a grounder with the arm across the body. 1, record 37, English, - backhand
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Baseball et softball
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 37, Main entry term, French
- attraper la balle du gant renversé
1, record 37, French, attraper%20la%20balle%20du%20gant%20renvers%C3%A9
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- capter la balle du gant renversé 1, record 37, French, capter%20la%20balle%20du%20gant%20renvers%C3%A9
correct
- saisir la balle du gant renversé 1, record 37, French, saisir%20la%20balle%20du%20gant%20renvers%C3%A9
correct
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2004-06-29
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Baseball and Softball
Record 38, Main entry term, English
- skinned infield
1, record 38, English, skinned%20infield
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Turfgrass management is a complex science.... But maintaining a quality-skinned infield is an art that you can learn only on a ball field.... If the soil is too tightly compacted it will not allow water to pass through, and skinned infields will drain at less than 1/10 inch per hour. 2, record 38, English, - skinned%20infield
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Baseball et softball
Record 38, Main entry term, French
- champ intérieur sans pelouse
1, record 38, French, champ%20int%C3%A9rieur%20sans%20pelouse
proposal, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Béisbol y softball
Record 38, Main entry term, Spanish
- cuadro sin césped
1, record 38, Spanish, cuadro%20sin%20c%C3%A9sped
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2004-02-17
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Golf
- Baseball and Softball
- Racquet Sports
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Record 39, Main entry term, English
- slice
1, record 39, English, slice
correct, see observation, noun
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A flight of a ball (as in golf, tennis, volleyball) that deflects to the right of a right-handed player or to the left of a left-handed player usually as a result of being hit across its center line; a ball following such a course. 2, record 39, English, - slice
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Antonym: hook. 3, record 39, English, - slice
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
to slice : To hit a ball to the opposite field by accident. That is,(in baseball) a right-handed hitter hitting to right field and a left-handed hitter hitting to left field. While a slice on the golf course can cost you three strokes, on the ball field it can get you three bases. 4, record 39, English, - slice
Record 39, Key term(s)
- sliced ball
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Golf
- Baseball et softball
- Sports de raquette
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Record 39, Main entry term, French
- crochet à droite
1, record 39, French, crochet%20%C3%A0%20droite
correct, see observation, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- crochet prononcé à droite 2, record 39, French, crochet%20prononc%C3%A9%20%C3%A0%20droite
correct, see observation, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Crochet à gauche pour les gauchers 2, record 39, French, - crochet%20%C3%A0%20droite
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Ce terme est utilisé dans tous les sports où une balle est frappée ou lancée. 3, record 39, French, - crochet%20%C3%A0%20droite
Record 39, Key term(s)
- crochet à gauche
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2003-03-26
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Combat Sports (General)
Record 40, Main entry term, English
- dodge
1, record 40, English, dodge
correct, noun
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- evasion 2, record 40, English, evasion
correct, noun
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A maneuver(as in lacrosse or field hockey) by which an offensive player with the ball gets away from a defender while maintaining possession of the ball. 1, record 40, English, - dodge
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
In lacrosse, a dodge is commonly made by feinting in one direction and moving in another. In field hockey, where the ball is not actually carried, a common dodge is made by shoving the ball past a defender on one side and then running around the defender on the other side to retrieve the ball. 1, record 40, English, - dodge
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Record 40, Main entry term, French
- esquive
1, record 40, French, esquive
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Action d'esquiver un coup, un adversaire, par une feinte, un déplacement brusque du corps. 2, record 40, French, - esquive
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans les sports d'équipe (hockey, football), sports de combat (escrime, boxe) et sports de ballon et de balle (handball, soccer, hockey-balle, etc.); une esquive est réussie lorsque le joueur ne perd pas contrôle de la rondelle, de la balle ou du ballon. 3, record 40, French, - esquive
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Record 40, Main entry term, Spanish
- esquiva
1, record 40, Spanish, esquiva
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2003-01-14
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 41, Main entry term, English
- foul ball
1, record 41, English, foul%20ball
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- foul 2, record 41, English, foul
correct, noun
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A ball struck within the playing field, but outside the 90-degree angle encompassed by first and third bases. 3, record 41, English, - foul%20ball
Record 41, Key term(s)
- foul
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 41, Main entry term, French
- balle fausse
1, record 41, French, balle%20fausse
correct, feminine noun, Canada
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- fausse balle 2, record 41, French, fausse%20balle
correct, feminine noun, Canada
- balle hors-champ 3, record 41, French, balle%20hors%2Dchamp
correct, feminine noun
- foul ball 4, record 41, French, foul%20ball
correct, feminine noun, Europe
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Balle frappée hors de l'aire de jeu. 5, record 41, French, - balle%20fausse
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 41, Main entry term, Spanish
- foul
1, record 41, Spanish, foul
correct, anglicism, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2002-12-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Record 42, Main entry term, English
- free-fall parachute
1, record 42, English, free%2Dfall%20parachute
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- free fall jumping parachute 2, record 42, English, free%20fall%20jumping%20parachute
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The first successful Army test jump with a free-fall parachute was made by Mr. Leslie Irvin at McCook Field on April 28, 1919, using a chute designed by Floyd Smith and Guy Ball, both civilian employees at McCook. 1, record 42, English, - free%2Dfall%20parachute
Record 42, Key term(s)
- free fall parachute
- free-fall jumping parachute
- freefall parachute
- freefall jumping parachute
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Record 42, Main entry term, French
- parachute de chute libre
1, record 42, French, parachute%20de%20chute%20libre
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le parachute est plus grand que dans le parachutisme, et son pliage demande un savoir-faire d'horloger, entre quarante-cinq minutes et une heure et demie de travail (alors qu'il faut quinze minutes pour plier un parachute de chute libre). 1, record 42, French, - parachute%20de%20chute%20libre
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2002-10-22
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- North American Football
Record 43, Main entry term, English
- place kicker
1, record 43, English, place%20kicker
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A player who specializes in kicking the ball placed in a standing position on the ground to put the ball in play to begin a game or to score a field goal or conversion by means of a place kick. 2, record 43, English, - place%20kicker
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 43, Main entry term, French
- botteur de placement
1, record 43, French, botteur%20de%20placement
correct, see observation, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- botteur de précision 1, record 43, French, botteur%20de%20pr%C3%A9cision
correct, see observation, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste à botter le ballon en position stationnaire au sol et dont on utilise les services pour le botté d'envoi en début de match ou après un touché, ou dans les tentatives de converti (1 point ajouté aux 6 points d'un touché) ou de placement (3 points pour faire passer le ballon entre les poteaux des buts). 2, record 43, French, - botteur%20de%20placement
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Il faut un «botteur de précision» pour réussir comme «botteur de placement». 2, record 43, French, - botteur%20de%20placement
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2002-09-26
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Lacrosse
Record 44, Main entry term, English
- fast break
1, record 44, English, fast%20break
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The situation where a player gains possession of the ball and breaks ahead of the opposition into the offensive area of the field creating a man advantage. 2, record 44, English, - fast%20break
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
From their vantage point in the defensive half of the field, the three attackmen should be able to anticipate potential fast breaks. 3, record 44, English, - fast%20break
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
fast break play 4, record 44, English, - fast%20break
Record 44, Key term(s)
- fastbreak
- fast-break
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Crosse
Record 44, Main entry term, French
- échappée rapide
1, record 44, French, %C3%A9chapp%C3%A9e%20rapide
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- montée rapide 2, record 44, French, mont%C3%A9e%20rapide
feminine noun
- percée 2, record 44, French, perc%C3%A9e
feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Attaque rapide qui se produit durant la transition de la défensive à l'offensive. 1, record 44, French, - %C3%A9chapp%C3%A9e%20rapide
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le premier favorisera l'échappée rapide mais ne marquera pas de but et échappera des passes, c'est vrai; mais, à la longue, il apprendra. 3, record 44, French, - %C3%A9chapp%C3%A9e%20rapide
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Source du terme échappée rapide (contexte) : «Les sorties de zone à l'intercrosse», paragraphe 1.2. 4, record 44, French, - %C3%A9chapp%C3%A9e%20rapide
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2001-10-22
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Social Games
Record 45, Main entry term, English
- table soccer 1, record 45, English, table%20soccer
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- fuzzball 2, record 45, English, fuzzball
- foozball 3, record 45, English, foozball
- foosball 1, record 45, English, foosball
- fuesball 4, record 45, English, fuesball
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Table soccer [is played on] a table... with the markings of a soccer field and 11 5-inch plastic figures on each side. Each player... has a row of five men, fixed on a long rod, in the middle, plus a rod with a forward line of three men, one with a defensive line of two men and a goalie. The object is... to kick a solid plastic sphere the size of a Ping-Pong ball into the opposite goal. The first side to score five times wins. 1, record 45, English, - table%20soccer
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Jeux de société
Record 45, Main entry term, French
- baby-foot
1, record 45, French, baby%2Dfoot
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le baby-foot [est un] jeu de café où sont disposés 22 joueurs en acier fixé sur deux fois quatre barres. Inventé en France quelque part au Sud, il se décline en deux versions : avec les poignées en forme de poire et celles cylindriques. 1, record 45, French, - baby%2Dfoot
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2001-01-23
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Basketball
Record 46, Main entry term, English
- jump shot
1, record 46, English, jump%20shot
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A field goal attempt in which the ball is released at the top of a vertical jump. 2, record 46, English, - jump%20shot
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
By far the most common shots in the modern game, however, are jump shots and running one-handers. The jump shot is exactly that: the shooter jumps straight up and releases the ball with one or two hands at the instant that he is at the top of his jump out of reach of the defender, who can seldom make his counterjump soon enough. 2, record 46, English, - jump%20shot
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 46, Main entry term, French
- tir en suspension
1, record 46, French, tir%20en%20suspension
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- lancer en suspension 2, record 46, French, lancer%20en%20suspension
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le lancer en suspension est exécuté au plus haut point du saut d'un joueur, lorsque ses bras sont en complète extension. L'adversaire ne peut alors intercepter le ballon. Une main assure l'équilibre du ballon, tandis que l'autre exécute le lancer. Le lancer en suspension a presque entièrement remplacé le lancer sur place. Les 2 sont semblables, mais, dans le second, les pieds restent au sol. 3, record 46, French, - tir%20en%20suspension
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 46, Main entry term, Spanish
- tiro en suspensión
1, record 46, Spanish, tiro%20en%20suspensi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1999-06-21
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Basketball
Record 47, Main entry term, English
- spot pass
1, record 47, English, spot%20pass
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A pass intentionally directed to a specific place in the court or field instead of a particular receiver, the receiver being expected to arrive at the place at the same time as the ball. 2, record 47, English, - spot%20pass
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 47, Main entry term, French
- passe avant
1, record 47, French, passe%20avant
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 47, French, - passe%20avant
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1995-10-12
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Small Arms
Record 48, Main entry term, English
- ball tracer ammunition
1, record 48, English, ball%20tracer%20ammunition
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
During a field exercise, troops were told to remove tracer rounds from belts of. 50 caliber ball-tracer ammunition and replace them with ball rounds. 1, record 48, English, - ball%20tracer%20ammunition
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Armes légères
Record 48, Main entry term, French
- munition à balle traçante
1, record 48, French, munition%20%C3%A0%20balle%20tra%C3%A7ante
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1995-10-12
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Small Arms
Record 49, Main entry term, English
- ball round
1, record 49, English, ball%20round
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
During a field exercise, troops were told to remove tracer rounds from belts of. 50 caliber ball-tracer ammunition and replace them with ball rounds. 1, record 49, English, - ball%20round
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Armes légères
Record 49, Main entry term, French
- cartouche à balle
1, record 49, French, cartouche%20%C3%A0%20balle
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1986-04-16
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 50, Main entry term, English
- blooperball
1, record 50, English, blooperball
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A form of softball for men and women with 10 players on the defensive team : 3 in the field, 3 on the bases, a pitcher, a shortstop, a catcher and a roover who is allowed to move anywhere though he usually plays in the area where the infield and the outfield meet. The game gets its name from the fact that the ball must be thrown 6 feet in the air by the pitcher; any ball so pitched without an attempt to strike it puts the batter out automatically. If pitched less than 6 feet high, it is declared "ball" by the referee; it takes 4 balls for a base on balls. Stolen bases on passed balls or otherwise are not permitted; the ball must be struck before a player on a base is allowed to run. The home plate is 18 inches by 4 feet. 2, record 50, English, - blooperball
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
blooper: A high pitch lobbed to the batter with backspin. 3, record 50, English, - blooperball
Record 50, Key term(s)
- blooper ball
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 50, Main entry term, French
- blooperball
1, record 50, French, blooperball
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Une variante du softball pour hommes et femmes avec 10 joueurs sur l'équipe défensive : 3 au champ, 3 sur les buts, un lanceur, un arrêt court, un receveur et un «rover» qui peut jouer n'importe où sur le terrain mais qui se cantonne habituellement à la limite des champs intérieur et extérieur. Le jeu tient son nom du fait qu'à chaque lancer, la balle doit monter 6 pieds dans les airs. Un frappeur est automatiquement retiré sur un lancer atteignant cette hauteur et qu'il n'essaie pas de frapper. Tout lancer n'atteignant pas le 6 pieds réglementaire est déclaré «balle» par l'arbitre. Il faut 4 balles pour un but sur balles. Le vol de but n'existe pas : un coureur ne peut voler un but sur une balle passée ni s'éloigner d'un coussin; il doit attendre que la balle soit frappée pour se mettre à courir. Le marbre est de 18 pouces sur 4 pieds. 1, record 50, French, - blooperball
Record 50, Key term(s)
- blooper ball
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: