TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BENCH [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 1, Main entry term, English
- clean cultivation
1, record 1, English, clean%20cultivation
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- clean-tillage 2, record 1, English, clean%2Dtillage
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Clean-tillage involves inverting the soil so that most of the residue is buried. Moldboard plowing followed by preplant disking is a common clean-till procedure. Because crop residue is mostly buried, the soil surface is exposed to wind and rain, increasing the potential for erosion and a loss of soil moisture. Of the tillage systems discussed, clean-tillage carries the greatest wind and water erosion risks. Clean-tillage is not considered a conservation tillage system. 2, record 1, English, - clean%20cultivation
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Clean cultivation is common in grape culture and signs of surface erosion are prevalent in all vineyard fields. The effects of erosion are somewhat less severe on the soil areas above the escarpment since the slopes are shorter and less abrupt than on the bench sites. 3, record 1, English, - clean%20cultivation
Record 1, Key term(s)
- clean tillage
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 1, Main entry term, French
- culture propre
1, record 1, French, culture%20propre
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On parvient à réduire, mais non pas à éliminer l'érosion éolienne, parce que la culture propre (clean cultivation) est essentielle pour l'olivier dans ce milieu. En effet la couverture du sol par les herbes et leurs chaumes, est le meilleur moyen pour empêcher le déplacement du sable par le vent. 1, record 1, French, - culture%20propre
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Record 1, Main entry term, Spanish
- cultivo limpio
1, record 1, Spanish, cultivo%20limpio
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- labranza limpia 2, record 1, Spanish, labranza%20limpia
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] labranza limpia [...] Este sistema involucra acciones de inversión, mezcla y aflojamiento del suelo, y puede incorporar en algunos casos más del 90 % de los residuos vegetales superficiales. 2, record 1, Spanish, - cultivo%20limpio
Record 2 - internal organization data 2024-10-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
- Water Treatment (Water Supply)
Record 2, Main entry term, English
- water purification chemist
1, record 2, English, water%20purification%20chemist
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Water chemists are concerned with analyzing and maintaining the quality and condition of water. Chemists in this field can work as bench chemists or data review chemists. They can typically be found in government, or with private sector environmental management companies. Water chemistry is an interdisciplinary field, and water chemists can take on a variety of responsibilities.... titles include "water purification chemist, ""wastewater treatment plant chemist, ""surface water chemist, "and "groundwater chemist. " 2, record 2, English, - water%20purification%20chemist
Record 2, Key term(s)
- water-purification chemist
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
- Traitement des eaux
Record 2, Main entry term, French
- chimiste spécialiste en purification de l'eau
1, record 2, French, chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20en%20purification%20de%20l%27eau
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-10-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
- Water Pollution
Record 3, Main entry term, English
- water chemist
1, record 3, English, water%20chemist
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- hydrochemist 2, record 3, English, hydrochemist
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Water chemists are concerned with analyzing and maintaining the quality and condition of water. Chemists in this field can work as bench chemists or data review chemists. They can typically be found in government, or with private sector environmental management companies. Water chemistry is an interdisciplinary field, and water chemists can take on a variety of responsibilities.... titles include "water purification chemist, ""wastewater treatment plant chemist, ""surface water chemist, "and "groundwater chemist. " 3, record 3, English, - water%20chemist
Record 3, Key term(s)
- hydro-chemist
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
- Pollution de l'eau
Record 3, Main entry term, French
- chimiste spécialiste de l'eau
1, record 3, French, chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27eau
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- chimiste de l'eau 2, record 3, French, chimiste%20de%20l%27eau
correct, masculine and feminine noun
- hydrochimiste 3, record 3, French, hydrochimiste
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-09-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Prostheses
- Orthoses
Record 4, Main entry term, English
- bench assembly and alignment
1, record 4, English, bench%20assembly%20and%20alignment
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Assembly and alignment of the components of a prosthesis or orthosis in accordance with their characteristics and with previously acquired data regarding the patient. 1, record 4, English, - bench%20assembly%20and%20alignment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bench assembly and alignment : term and definition standardized by ISO. 2, record 4, English, - bench%20assembly%20and%20alignment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Prothèses
- Orthèses
Record 4, Main entry term, French
- assemblage et alignement provisoires
1, record 4, French, assemblage%20et%20alignement%20provisoires
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Assemblage et alignement des composants d'une prothèse ou d'une orthèse en conformité avec leurs caractéristiques d'après les données recueillies qui concernent le patient. 1, record 4, French, - assemblage%20et%20alignement%20provisoires
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
assemblage et alignement provisoires : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 4, French, - assemblage%20et%20alignement%20provisoires
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-09-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Prostheses
- Orthoses
Record 5, Main entry term, English
- static alignment
1, record 5, English, static%20alignment
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Process whereby the bench alignment is refined while the prosthesis or orthosis is being worn by the stationary patient. 2, record 5, English, - static%20alignment
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
static alignment: term and definition standardized by ISO. 3, record 5, English, - static%20alignment
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Prothèses
- Orthèses
Record 5, Main entry term, French
- alignement statique
1, record 5, French, alignement%20statique
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel l'alignement provisoire est corrigé par le prothésiste ou l'orthosiste sur le patient immobile. 2, record 5, French, - alignement%20statique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
alignement statique : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 5, French, - alignement%20statique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-03-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Weightlifting
- Disabled Sports
Record 6, Main entry term, English
- para powerlifting
1, record 6, English, para%20powerlifting
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- adaptive powerlifting 2, record 6, English, adaptive%20powerlifting
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In para powerlifting, there is only one discipline, the bench press, with competitors in 10 different categories based on body weight. 3, record 6, English, - para%20powerlifting
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Athletes must have a physical impairment in their lower limbs or hips, which would prohibit them from competing in able-bodied (standing) weightlifting. 4, record 6, English, - para%20powerlifting
Record 6, Key term(s)
- para power-lifting
- parapowerlifting
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Haltérophilie
- Sports adaptés
Record 6, Main entry term, French
- paradynamophilie
1, record 6, French, paradynamophilie
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- dynamophilie 2, record 6, French, dynamophilie
correct, see observation, feminine noun, Canada
- force athlétique handisport 3, record 6, French, force%20athl%C3%A9tique%20handisport
correct, feminine noun
- para dynamophilie 4, record 6, French, para%20dynamophilie
avoid, see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Variante de l'haltérophilie pratiquée par des athlètes ayant une déficience physique et dont l'objectif en compétition est de soulever une charge en développé couché. 5, record 6, French, - paradynamophilie
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dynamophilie : ce terme est également utilisé afin de désigner le sport non adapté, qui comprend plus de disciplines. 6, record 6, French, - paradynamophilie
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
para dynamophilie : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d'employer l'élément «para-» en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 5, record 6, French, - paradynamophilie
Record 6, Key term(s)
- para-dynamophilie
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2023-11-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Courts
Record 7, Main entry term, English
- The King's Bench Act
1, record 7, English, The%20King%27s%20Bench%20Act
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- An Act respecting the Court of King's Bench and making consequential amendments to certain Acts 1, record 7, English, An%20Act%20respecting%20the%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20and%20making%20consequential%20amendments%20to%20certain%20Acts
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The King's Bench Act : short title. 2, record 7, English, - The%20King%27s%20Bench%20Act
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Court of King's Bench and making consequential amendments to certain Acts : long title. 2, record 7, English, - The%20King%27s%20Bench%20Act
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Tribunaux
Record 7, Main entry term, French
- Loi sur la Cour du Banc du Roi
1, record 7, French, Loi%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Loi concernant la Cour du Banc du Roi et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois 1, record 7, French, Loi%20concernant%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20et%20apportant%20des%20modifications%20corr%C3%A9latives%20%C3%A0%20d%27autres%20lois
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Cour du Banc du Roi : titre abrégé. 2, record 7, French, - Loi%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la Cour du Banc du Roi et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois : titre intégral. 2, record 7, French, - Loi%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2023-11-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Courts
Record 8, Main entry term, English
- The Queen's Bench Revision Act
1, record 8, English, The%20Queen%27s%20Bench%20Revision%20Act
correct, Saskatchewan
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- An Act to enact The Queen's Bench Act, 1998 1, record 8, English, An%20Act%20to%20enact%20The%20Queen%27s%20Bench%20Act%2C%201998
correct, Saskatchewan
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Queen's Bench Revision Act : short title. 2, record 8, English, - The%20Queen%27s%20Bench%20Revision%20Act
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
An Act to enact The Queen's Bench Act, 1998 : long title. 2, record 8, English, - The%20Queen%27s%20Bench%20Revision%20Act
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
This act was repealed May 17, 2023. 3, record 8, English, - The%20Queen%27s%20Bench%20Revision%20Act
Record 8, Key term(s)
- An Act to enact The Queen's Bench Act
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Tribunaux
Record 8, Main entry term, French
- Loi portant révision de la Loi sur la Cour du Banc de la Reine
1, record 8, French, Loi%20portant%20r%C3%A9vision%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Loi visant à édicter la Loi de 1998 sur la Cour du Banc de la Reine 1, record 8, French, Loi%20visant%20%C3%A0%20%C3%A9dicter%20la%20Loi%20de%201998%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont force de loi au même titre. 2, record 8, French, - Loi%20portant%20r%C3%A9vision%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Loi portant révision de la Loi sur la Cour du Banc de la Reine : titre abrégé. 3, record 8, French, - Loi%20portant%20r%C3%A9vision%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Loi visant à édicter la Loi de 1998 sur la Cour du Banc de la Reine : titre intégral. 3, record 8, French, - Loi%20portant%20r%C3%A9vision%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Cette loi a été abrogée le 17 mai 2023. 2, record 8, French, - Loi%20portant%20r%C3%A9vision%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
Record 8, Key term(s)
- Loi visant à édicter la Loi sur la Cour du Banc de la Reine
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2023-11-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Courts
Record 9, Main entry term, English
- The Queen's Bench Act, 1998
1, record 9, English, The%20Queen%27s%20Bench%20Act%2C%201998
correct, Saskatchewan
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- An Act respecting the Court of Queen's Bench 1, record 9, English, An%20Act%20respecting%20the%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench
correct, Saskatchewan
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Queen's Bench Act, 1998 : short title. 2, record 9, English, - The%20Queen%27s%20Bench%20Act%2C%201998
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Court of Queen's Bench : long title. 2, record 9, English, - The%20Queen%27s%20Bench%20Act%2C%201998
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
This act was repealed May 17, 2023. 3, record 9, English, - The%20Queen%27s%20Bench%20Act%2C%201998
Record 9, Key term(s)
- The Queen's Bench Act
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Tribunaux
Record 9, Main entry term, French
- Loi de 1998 sur la Cour du Banc de la Reine
1, record 9, French, Loi%20de%201998%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- Loi concernant la Cour du Banc de la Reine 1, record 9, French, Loi%20concernant%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont force de loi au même titre. 2, record 9, French, - Loi%20de%201998%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1998 sur la Cour du Banc de la Reine : titre abrégé. 3, record 9, French, - Loi%20de%201998%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant la Cour du Banc de la Reine : titre intégral. 3, record 9, French, - Loi%20de%201998%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Cette loi a été abrogée le 17 mai 2023. 2, record 9, French, - Loi%20de%201998%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
Record 9, Key term(s)
- Loi sur la Cour du Banc de la Reine
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2023-09-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Construction Tools
- Masonry Practice
- Masonry Materials
Record 10, Main entry term, English
- masonry cutter
1, record 10, English, masonry%20cutter
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Masonry cutters [can] split materials[, such as brick, block, concrete or stone, ] precisely [and] efficiently for many applications. [They] include bench saws, wall chasers, disc cutters, angle grinders, floor saws..., block splitters [and] more. 1, record 10, English, - masonry%20cutter
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Maçonnerie
- Matériaux de maçonnerie
Record 10, Main entry term, French
- outil de coupe en maçonnerie
1, record 10, French, outil%20de%20coupe%20en%20ma%C3%A7onnerie
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2023-02-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Courts
Record 11, Main entry term, English
- The Court of King's Bench Small Claims Practices Act
1, record 11, English, The%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20Small%20Claims%20Practices%20Act
correct, Manitoba
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- The Court of Queen's Bench Small Claims Practices Act 2, record 11, English, The%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench%20Small%20Claims%20Practices%20Act
correct, Manitoba
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "The Court of King's Bench Small Claims Practices Act" or "The Court of Queen's Bench Small Claims Practices Act. " 3, record 11, English, - The%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20Small%20Claims%20Practices%20Act
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The name "Court of Queen's Bench of Manitoba" was replaced by "Court of King's Bench of Manitoba" in September 2022. 3, record 11, English, - The%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20Small%20Claims%20Practices%20Act
Record 11, Key term(s)
- The Court of King's Bench Small Claims Practises Act
- The Court of Queen's Bench Small Claims Practises Act
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Tribunaux
Record 11, Main entry term, French
- Loi sur le recouvrement des petites créances à la Cour du Banc du Roi
1, record 11, French, Loi%20sur%20le%20recouvrement%20des%20petites%20cr%C3%A9ances%20%C3%A0%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi
correct, feminine noun, Manitoba
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- Loi sur le recouvrement des petites créances à la Cour du Banc de la Reine 2, record 11, French, Loi%20sur%20le%20recouvrement%20des%20petites%20cr%C3%A9ances%20%C3%A0%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
correct, feminine noun, Manitoba
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Selon le souverain régnant, la désignation sera «Loi sur le recouvrement des petites créances à la Cour du Banc du Roi» ou «Loi sur le recouvrement des petites créances à la Cour du Banc de la Reine». 3, record 11, French, - Loi%20sur%20le%20recouvrement%20des%20petites%20cr%C3%A9ances%20%C3%A0%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
La «Cour du Banc de la Reine du Manitoba» a changé de nom pour devenir la «Cour du Banc du Roi du Manitoba» en septembre 2022. 3, record 11, French, - Loi%20sur%20le%20recouvrement%20des%20petites%20cr%C3%A9ances%20%C3%A0%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2023-02-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Courts
Record 12, Main entry term, English
- Manitoba Court of Queen's Bench Rules (Criminal)
1, record 12, English, Manitoba%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench%20Rules%20%28Criminal%29
correct, plural
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
These rules were repealed October 1st, 2016. 2, record 12, English, - Manitoba%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench%20Rules%20%28Criminal%29
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
These rules were replaced by the Criminal Proceedings Rules of the Manitoba Court of Queen's Bench. 2, record 12, English, - Manitoba%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench%20Rules%20%28Criminal%29
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Tribunaux
Record 12, Main entry term, French
- Règles de la Cour du Banc de la Reine du Manitoba (affaires criminelles)
1, record 12, French, R%C3%A8gles%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine%20du%20Manitoba%20%28affaires%20criminelles%29
correct, feminine noun, plural
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ces règles ont été abrogées le 1er octobre 2016. 2, record 12, French, - R%C3%A8gles%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine%20du%20Manitoba%20%28affaires%20criminelles%29
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Ces règles ont été remplacées par les Règles de procédure en matière criminelle de la Cour du Banc de la Reine du Manitoba. 2, record 12, French, - R%C3%A8gles%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine%20du%20Manitoba%20%28affaires%20criminelles%29
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2023-02-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Government Positions
- Courts
- Legal Profession: Organization
Record 13, Main entry term, English
- Chief Justice of the Court of King's Bench for Saskatchewan
1, record 13, English, Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20for%20Saskatchewan
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Chief Justice of the Court of Queen's Bench for Saskatchewan 2, record 13, English, Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench%20for%20Saskatchewan
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "Chief Justice of the Court of King's Bench for Saskatchewan" or "Chief Justice of the Court of Queen's Bench for Saskatchewan. " 3, record 13, English, - Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20for%20Saskatchewan
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The name "Court of Queen's Bench for Saskatchewan" was replaced by "Court of King's Bench for Saskatchewan" in September 2022. 3, record 13, English, - Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20for%20Saskatchewan
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Tribunaux
- Organisation de la profession (Droit)
Record 13, Main entry term, French
- juge en chef de la Cour du Banc du Roi de la Saskatchewan
1, record 13, French, juge%20en%20chef%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20la%20Saskatchewan
correct, masculine and feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- juge en chef de la Cour du Banc de la Reine de la Saskatchewan 2, record 13, French, juge%20en%20chef%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine%20de%20la%20Saskatchewan
correct, masculine and feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Selon le souverain régnant, la désignation sera «juge en chef de la Cour du Banc du Roi de la Saskatchewan» ou «juge en chef de la Cour du Banc de la Reine de la Saskatchewan». 3, record 13, French, - juge%20en%20chef%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20la%20Saskatchewan
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
La «Cour du Banc de la Reine de la Saskatchewan» a changé de nom pour devenir la «Cour du Banc du Roi de la Saskatchewan» en septembre 2022. 3, record 13, French, - juge%20en%20chef%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20la%20Saskatchewan
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2023-02-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Courts
Record 14, Main entry term, English
- Court of King's Bench Rules
1, record 14, English, Court%20of%20King%27s%20Bench%20Rules
correct, plural, Manitoba
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Court of Queen's Bench Rules 2, record 14, English, Court%20of%20Queen%27s%20Bench%20Rules
correct, plural, Manitoba
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Court of King's Bench Act. 3, record 14, English, - Court%20of%20King%27s%20Bench%20Rules
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "Court of King's Bench Rules" or "Court of Queen's Bench Rules. " 3, record 14, English, - Court%20of%20King%27s%20Bench%20Rules
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
The name "Court of Queen's Bench of Manitoba" was replaced by "Court of King's Bench of Manitoba" in September 2022. 3, record 14, English, - Court%20of%20King%27s%20Bench%20Rules
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Tribunaux
Record 14, Main entry term, French
- Règles de la Cour du Banc du Roi
1, record 14, French, R%C3%A8gles%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi
correct, feminine noun, plural, Manitoba
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- Règles de la Cour du Banc de la Reine 2, record 14, French, R%C3%A8gles%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
correct, feminine noun, plural, Manitoba
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la Cour du Banc du Roi. 3, record 14, French, - R%C3%A8gles%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Selon le souverain régnant, la désignation sera «Règles de la Cour du Banc du Roi» ou «Règles de la Cour du Banc de la Reine». 3, record 14, French, - R%C3%A8gles%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
La «Cour du Banc de la Reine du Manitoba» a changé de nom pour devenir la «Cour du Banc du Roi du Manitoba» en septembre 2022. 3, record 14, French, - R%C3%A8gles%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2023-02-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Government Positions
- Courts
- Legal Profession: Organization
Record 15, Main entry term, English
- Chief Justice of the Court of King's Bench of Alberta
1, record 15, English, Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Alberta
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- Chief Justice of the Court of Queen's Bench of Alberta 2, record 15, English, Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench%20of%20Alberta
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "Chief Justice of the Court of King's Bench of Alberta" or "Chief Justice of the Court of Queen's Bench of Alberta. " 3, record 15, English, - Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Alberta
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The name "Court of Queen's Bench of Alberta" was replaced by "Court of King's Bench of Alberta" in September 2022. 3, record 15, English, - Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Alberta
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Tribunaux
- Organisation de la profession (Droit)
Record 15, Main entry term, French
- juge en chef de la Cour du Banc du Roi de l'Alberta
1, record 15, French, juge%20en%20chef%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20l%27Alberta
correct, masculine and feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- juge en chef de la Cour du Banc de la Reine de l'Alberta 2, record 15, French, juge%20en%20chef%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine%20de%20l%27Alberta
correct, masculine and feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Selon le souverain régnant, la désignation sera «juge en chef de la Cour du Banc du Roi de l'Alberta» ou «juge en chef de la Cour du Banc de la Reine de l'Alberta». 3, record 15, French, - juge%20en%20chef%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20l%27Alberta
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
La «Cour du Banc de la Reine de l'Alberta» a changé de nom pour devenir la «Cour du Banc du Roi de l'Alberta» en septembre 2022. 3, record 15, French, - juge%20en%20chef%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20l%27Alberta
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2022-11-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Record 16, Main entry term, English
- His Majesty's Court of King's Bench for Saskatchewan
1, record 16, English, His%20Majesty%27s%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20for%20Saskatchewan
correct, Saskatchewan
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- Her Majesty's Court of Queen's Bench for Saskatchewan 1, record 16, English, Her%20Majesty%27s%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench%20for%20Saskatchewan
correct, Saskatchewan
- Court of King's Bench for Saskatchewan 2, record 16, English, Court%20of%20King%27s%20Bench%20for%20Saskatchewan
correct, Saskatchewan
- Court of Queen's Bench for Saskatchewan 3, record 16, English, Court%20of%20Queen%27s%20Bench%20for%20Saskatchewan
correct, Saskatchewan
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The [Court] consists of the Chief Justice and 31 other full time judges. In addition, there are a number of judges who have elected to become supernumerary (part-time) judges, after reaching a certain age combined with years of service. [Judges] are appointed by the federal government. 4, record 16, English, - His%20Majesty%27s%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20for%20Saskatchewan
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The name "Her Majesty's Court of Queen's Bench for Saskatchewan" was replaced by "His Majesty's Court of King's Bench for Saskatchewan" in September 2022. 5, record 16, English, - His%20Majesty%27s%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20for%20Saskatchewan
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "His Majesty's Court of King's Bench for Saskatchewan" or "Her Majesty's Court of Queen's Bench for Saskatchewan. " 5, record 16, English, - His%20Majesty%27s%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20for%20Saskatchewan
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Tribunaux
Record 16, Main entry term, French
- Cour du Banc du Roi de Sa Majesté de la Saskatchewan
1, record 16, French, Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20de%20la%20Saskatchewan
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- Cour du Banc de Sa Majesté la Reine de la Saskatchewan 1, record 16, French, Cour%20du%20Banc%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20de%20la%20Saskatchewan
correct, feminine noun, Saskatchewan
- Cour du Banc de Sa Majesté le Roi de la Saskatchewan 2, record 16, French, Cour%20du%20Banc%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20le%20Roi%20de%20la%20Saskatchewan
correct, feminine noun, Saskatchewan
- Cour du Banc du Roi de la Saskatchewan 3, record 16, French, Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20la%20Saskatchewan
correct, feminine noun, Saskatchewan
- Cour du Banc de la Reine de la Saskatchewan 4, record 16, French, Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine%20de%20la%20Saskatchewan
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La «Cour du Banc de Sa Majesté la Reine de la Saskatchewan» a changé de nom pour devenir la «Cour du Banc du Roi de Sa Majesté de la Saskatchewan» en septembre 2022. 2, record 16, French, - Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20de%20la%20Saskatchewan
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Selon le souverain régnant, la désignation sera «Cour du Banc du Roi de Sa Majesté de la Saskatchewan» ou «Cour du Banc de Sa Majesté la Reine de la Saskatchewan». 2, record 16, French, - Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20de%20la%20Saskatchewan
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2022-11-14
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Government Positions
- Courts
- Legal Profession: Organization
Record 17, Main entry term, English
- Associate Chief Justice of the Court of King's Bench of Alberta
1, record 17, English, Associate%20Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Alberta
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- Associate Chief Justice of the Court of Queen's Bench of Alberta 2, record 17, English, Associate%20Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench%20of%20Alberta
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "Associate Chief Justice of the Court of King's Bench of Alberta" or "Associate Chief Justice of the Court of Queen's Bench of Alberta. " 3, record 17, English, - Associate%20Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Alberta
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The name "Court of Queen's Bench of Alberta" was replaced by "Court of King's Bench of Alberta" in September 2022. 3, record 17, English, - Associate%20Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Alberta
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Tribunaux
- Organisation de la profession (Droit)
Record 17, Main entry term, French
- juge en chef adjoint de la Cour du Banc du Roi de l'Alberta
1, record 17, French, juge%20en%20chef%20adjoint%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20l%27Alberta
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- juge en chef adjointe de la Cour du Banc du Roi de l'Alberta 2, record 17, French, juge%20en%20chef%20adjointe%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20l%27Alberta
correct, feminine noun
- juge en chef adjoint de la Cour du Banc de la Reine de l'Alberta 3, record 17, French, juge%20en%20chef%20adjoint%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine%20de%20l%27Alberta
correct, masculine noun
- juge en chef adjointe de la Cour du Banc de la Reine de l'Alberta 2, record 17, French, juge%20en%20chef%20adjointe%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine%20de%20l%27Alberta
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Selon le souverain régnant, la désignation sera «juge en chef adjoint de la Cour du Banc du Roi de l'Alberta»/«juge en chef adjointe de la Cour du Banc du Roi de l'Alberta» ou «juge en chef adjoint de la Cour du Banc de la Reine de l'Alberta»/«juge en chef adjointe de la Cour du Banc de la Reine de l'Alberta». 2, record 17, French, - juge%20en%20chef%20adjoint%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20l%27Alberta
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
La «Cour du Banc de la Reine de l'Alberta» a changé de nom pour devenir la «Cour du Banc du Roi de l'Alberta» en septembre 2022. 2, record 17, French, - juge%20en%20chef%20adjoint%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20l%27Alberta
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2022-11-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Courts
Record 18, Main entry term, English
- Court of King's Bench of Manitoba
1, record 18, English, Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Manitoba
correct, Manitoba
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- Court of Queen's Bench of Manitoba 2, record 18, English, Court%20of%20Queen%27s%20Bench%20of%20Manitoba
correct, Manitoba
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The name "Court of Queen's Bench of Manitoba" was replaced by "Court of King's Bench of Manitoba" in September 2022. 3, record 18, English, - Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Manitoba
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "Court of King's Bench of Manitoba" or "Court of Queen's Bench of Manitoba. " 3, record 18, English, - Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Manitoba
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tribunaux
Record 18, Main entry term, French
- Cour du Banc du Roi du Manitoba
1, record 18, French, Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20du%20Manitoba
correct, feminine noun, Manitoba
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- Cour du Banc de la Reine du Manitoba 2, record 18, French, Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine%20du%20Manitoba
correct, feminine noun, Manitoba
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La «Cour du Banc de la Reine du Manitoba» a changé de nom pour devenir la «Cour du Banc du Roi du Manitoba» en septembre 2022. 3, record 18, French, - Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20du%20Manitoba
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Selon le souverain régnant, la désignation sera «Cour du Banc du Roi du Manitoba» ou «Cour du Banc de la Reine du Manitoba». 3, record 18, French, - Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20du%20Manitoba
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2022-11-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Courts
Record 19, Main entry term, English
- Criminal Proceedings Rules of the Manitoba Court of Queen's Bench
1, record 19, English, Criminal%20Proceedings%20Rules%20of%20the%20Manitoba%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench
correct, Manitoba
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
These rules replace the Manitoba Court of Queen's Bench Rules(Criminal). 2, record 19, English, - Criminal%20Proceedings%20Rules%20of%20the%20Manitoba%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Tribunaux
Record 19, Main entry term, French
- Règles de procédure en matière criminelle de la Cour du Banc de la Reine du Manitoba
1, record 19, French, R%C3%A8gles%20de%20proc%C3%A9dure%20en%20mati%C3%A8re%20criminelle%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine%20du%20Manitoba
correct, feminine noun, plural, Manitoba
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ces règles remplacent les Règles de la Cour du Banc de la Reine du Manitoba (affaires criminelles). 2, record 19, French, - R%C3%A8gles%20de%20proc%C3%A9dure%20en%20mati%C3%A8re%20criminelle%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine%20du%20Manitoba
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2022-11-07
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Record 20, Main entry term, English
- Court of King's Bench of Alberta
1, record 20, English, Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Alberta
correct, Alberta
Record 20, Abbreviations, English
- ABKB 2, record 20, English, ABKB
correct, Alberta
Record 20, Synonyms, English
- Court of Queen's Bench of Alberta 3, record 20, English, Court%20of%20Queen%27s%20Bench%20of%20Alberta
correct, Alberta
- ABQB 4, record 20, English, ABQB
correct, Alberta
- ABQB 4, record 20, English, ABQB
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
... the superior trial court for the [province of Alberta], hearing trials in civil and criminal matters and appeals from decisions of the Provincial Court. 5, record 20, English, - Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Alberta
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The Chief Justice and other justices of the Court are also judges of Surrogate Matters, which has jurisdiction over probate and administration of estate matters. 5, record 20, English, - Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Alberta
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
The name "Court of Queen's Bench of Alberta" was replaced by "Court of King's Bench of Alberta" in September 2022. 6, record 20, English, - Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Alberta
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "Court of King's Bench of Alberta" or "Court of Queen's Bench of Alberta. " 6, record 20, English, - Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Alberta
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Tribunaux
Record 20, Main entry term, French
- Cour du Banc du Roi de l'Alberta
1, record 20, French, Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20l%27Alberta
correct, feminine noun, Alberta
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- Cour du Banc de la Reine de l'Alberta 2, record 20, French, Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine%20de%20l%27Alberta
correct, feminine noun, Alberta
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La «Cour du Banc de la Reine de l'Alberta» a changé de nom pour devenir la «Cour du Banc du Roi de l'Alberta» en septembre 2022. 3, record 20, French, - Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20l%27Alberta
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Selon le souverain régnant, la désignation sera «Cour du Banc du Roi de l'Alberta» ou «Cour du Banc de la Reine de l'Alberta». 3, record 20, French, - Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20de%20l%27Alberta
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2022-11-07
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Government Positions
- Legal Profession: Organization
- Courts
Record 21, Main entry term, English
- Chief Justice of the Court of King's Bench of Manitoba
1, record 21, English, Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Manitoba
correct, Manitoba
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- Chief Justice of the Court of Queen's Bench of Manitoba 2, record 21, English, Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench%20of%20Manitoba
correct, Manitoba
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "Chief Justice of the Court of King's Bench of Manitoba" or "Chief Justice of the Court of Queen's Bench of Manitoba. " 1, record 21, English, - Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Manitoba
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The name "Court of Queen's Bench of Manitoba" was replaced by "Court of King's Bench of Manitoba" in September 2022. 1, record 21, English, - Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Manitoba
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Organisation de la profession (Droit)
- Tribunaux
Record 21, Main entry term, French
- juge en chef de la Cour du Banc du Roi du Manitoba
1, record 21, French, juge%20en%20chef%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20du%20Manitoba
correct, masculine and feminine noun, Manitoba
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- juge en chef de la Cour du Banc de la Reine du Manitoba 2, record 21, French, juge%20en%20chef%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine%20du%20Manitoba
correct, masculine and feminine noun, Manitoba
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Selon le souverain régnant, la désignation sera «juge en chef de la Cour du Banc du Roi du Manitoba» ou «juge en chef de la Cour du Banc de la Reine du Manitoba». 3, record 21, French, - juge%20en%20chef%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20du%20Manitoba
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
La «Cour du Banc de la Reine du Manitoba» a changé de nom pour devenir la «Cour du Banc du Roi du Manitoba» en septembre 2022. 3, record 21, French, - juge%20en%20chef%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20du%20Manitoba
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2022-11-07
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Government Positions
- Legal Profession: Organization
- Courts
Record 22, Main entry term, English
- Associate Chief Justice of the Court of King's Bench of Manitoba
1, record 22, English, Associate%20Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Manitoba
correct, Manitoba
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- Associate Chief Justice of the Court of Queen's Bench of Manitoba 2, record 22, English, Associate%20Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench%20of%20Manitoba
correct, Manitoba
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "Associate Chief Justice of the Court of King's Bench of Manitoba" or "Associate Chief Justice of the Court of Queen's Bench of Manitoba. " 1, record 22, English, - Associate%20Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Manitoba
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The name "Court of Queen's Bench of Manitoba" was replaced by "Court of King's Bench of Manitoba" in September 2022. 1, record 22, English, - Associate%20Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Manitoba
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Organisation de la profession (Droit)
- Tribunaux
Record 22, Main entry term, French
- juge en chef adjoint de la Cour du Banc du Roi du Manitoba
1, record 22, French, juge%20en%20chef%20adjoint%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20du%20Manitoba
correct, masculine noun, Manitoba
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- juge en chef adjointe de la Cour du Banc du Roi du Manitoba 2, record 22, French, juge%20en%20chef%20adjointe%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20du%20Manitoba
correct, feminine noun, Manitoba
- juge en chef adjoint de la Cour du Banc de la Reine du Manitoba 3, record 22, French, juge%20en%20chef%20adjoint%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine%20du%20Manitoba
correct, masculine noun, Manitoba
- juge en chef adjointe de la Cour du Banc de la Reine du Manitoba 4, record 22, French, juge%20en%20chef%20adjointe%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine%20du%20Manitoba
correct, feminine noun, Manitoba
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Selon le souverain régnant, la désignation sera «juge en chef adjoint de la Cour du Banc du Roi du Manitoba»/«juge en chef adjointe de la Cour du Banc du Roi du Manitoba» ou «juge en chef adjoint de la Cour du Banc de la Reine du Manitoba»/«juge en chef adjointe de la Cour du Banc de la Reine du Manitoba». 2, record 22, French, - juge%20en%20chef%20adjoint%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20du%20Manitoba
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
La «Cour du Banc de la Reine du Manitoba» a changé de nom pour devenir la «Cour du Banc du Roi du Manitoba» en septembre 2022. 2, record 22, French, - juge%20en%20chef%20adjoint%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20du%20Manitoba
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2022-11-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Record 23, Main entry term, English
- The Court of King's Bench of New Brunswick
1, record 23, English, The%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20New%20Brunswick
correct, New Brunswick
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- The Court of Queen's Bench of New Brunswick 1, record 23, English, The%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench%20of%20New%20Brunswick
correct, New Brunswick
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The name "The Court of Queen's Bench of New Brunswick" was replaced by "The Court of King's Bench of New Brunswick" in September 2022. 2, record 23, English, - The%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20New%20Brunswick
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "The Court of King's Bench of New Brunswick" or "The Court of Queen's Bench of New Brunswick. " 2, record 23, English, - The%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20New%20Brunswick
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Tribunaux
Record 23, Main entry term, French
- Cour du Banc du Roi du Nouveau-Brunswick
1, record 23, French, Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- Cour du Banc de la Reine du Nouveau-Brunswick 2, record 23, French, Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La «Cour du Banc de la Reine du Nouveau-Brunswick» a changé de nom pour devenir la «Cour du Banc du Roi du Nouveau-Brunswick» en septembre 2022. 3, record 23, French, - Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Selon le souverain régnant, la désignation sera «Cour du Banc du Roi du Nouveau-Brunswick» ou «Cour du Banc de la Reine du Nouveau-Brunswick». 3, record 23, French, - Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2022-11-03
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Courts
Record 24, Main entry term, English
- The Court of King's Bench Act
1, record 24, English, The%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20Act
correct, Manitoba
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- The Court of Queen's Bench Act 1, record 24, English, The%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench%20Act
correct, Manitoba
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "The Court of King's Bench Act" or "The Court of Queen's Bench Act. " 2, record 24, English, - The%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20Act
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The name "Court of Queen's Bench of Manitoba" was replaced by "Court of King's Bench of Manitoba" in September 2022. 2, record 24, English, - The%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20Act
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Tribunaux
Record 24, Main entry term, French
- Loi sur la Cour du Banc du Roi
1, record 24, French, Loi%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi
correct, feminine noun, Manitoba
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- Loi sur la Cour du Banc de la Reine 1, record 24, French, Loi%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
correct, feminine noun, Manitoba
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Selon le souverain régnant, la désignation sera «Loi sur la Cour du Banc du Roi» ou «Loi sur la Cour du Banc de la Reine». 2, record 24, French, - Loi%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
La «Cour du Banc de la Reine du Manitoba» a changé de nom pour devenir la «Cour du Banc du Roi du Manitoba» en septembre 2022. 2, record 24, French, - Loi%20sur%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2022-11-03
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Courts
Record 25, Main entry term, English
- The Court of King's Bench Surrogate Practice Act
1, record 25, English, The%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20Surrogate%20Practice%20Act
correct, Manitoba
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- The Court of Queen's Bench Surrogate Practice Act 1, record 25, English, The%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench%20Surrogate%20Practice%20Act
correct, Manitoba
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "The Court of King's Bench Surrogate Practice Act" or "The Court of Queen's Bench Surrogate Practice Act. " 2, record 25, English, - The%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20Surrogate%20Practice%20Act
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The name "Court of Queen's Bench of Manitoba" was replaced by "Court of King's Bench of Manitoba" in September 2022. 2, record 25, English, - The%20Court%20of%20King%27s%20Bench%20Surrogate%20Practice%20Act
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Tribunaux
Record 25, Main entry term, French
- Loi sur la pratique relative aux successions devant la Cour du Banc du Roi
1, record 25, French, Loi%20sur%20la%20pratique%20relative%20aux%20successions%20devant%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi
correct, feminine noun, Manitoba
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- Loi sur la pratique relative aux successions devant la Cour du Banc de la Reine 2, record 25, French, Loi%20sur%20la%20pratique%20relative%20aux%20successions%20devant%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
correct, feminine noun, Manitoba
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Selon le souverain régnant, la désignation sera «Loi sur la pratique relative aux successions devant la Cour du Banc du Roi» ou «Loi sur la pratique relative aux successions devant la Cour du Banc de la Reine». 3, record 25, French, - Loi%20sur%20la%20pratique%20relative%20aux%20successions%20devant%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
La «Cour du Banc de la Reine du Manitoba» a changé de nom pour devenir la «Cour du Banc du Roi du Manitoba» en septembre 2022. 3, record 25, French, - Loi%20sur%20la%20pratique%20relative%20aux%20successions%20devant%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2022-11-03
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Courts
Record 26, Main entry term, English
- King's Bench (Family Division) Jurisdiction Regulation
1, record 26, English, King%27s%20Bench%20%28Family%20Division%29%20Jurisdiction%20Regulation
correct, Manitoba
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- Queen's Bench (Family Division) Jurisdiction Regulation 2, record 26, English, Queen%27s%20Bench%20%28Family%20Division%29%20Jurisdiction%20Regulation
correct, Manitoba
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Court of King's Bench Act. 3, record 26, English, - King%27s%20Bench%20%28Family%20Division%29%20Jurisdiction%20Regulation
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "King's Bench(Family Division) Jurisdiction Regulation" or "Queen's Bench(Family Division) Jurisdiction Regulation. " 3, record 26, English, - King%27s%20Bench%20%28Family%20Division%29%20Jurisdiction%20Regulation
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
The name "Court of Queen's Bench of Manitoba" was replaced by "Court of King's Bench of Manitoba" in September 2022. 3, record 26, English, - King%27s%20Bench%20%28Family%20Division%29%20Jurisdiction%20Regulation
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Tribunaux
Record 26, Main entry term, French
- Règlement concernant la compétence de la Cour du Banc du Roi (Division de la famille)
1, record 26, French, R%C3%A8glement%20concernant%20la%20comp%C3%A9tence%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20%28Division%20de%20la%20famille%29
correct, masculine noun, Manitoba
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- Règlement concernant la compétence de la Cour du Banc de la Reine (Division de la famille) 2, record 26, French, R%C3%A8glement%20concernant%20la%20comp%C3%A9tence%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine%20%28Division%20de%20la%20famille%29
correct, masculine noun, Manitoba
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la Cour du Banc du Roi. 3, record 26, French, - R%C3%A8glement%20concernant%20la%20comp%C3%A9tence%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20%28Division%20de%20la%20famille%29
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Selon le souverain régnant, la désignation sera «Règlement concernant la compétence de la Cour du Banc du Roi (Division de la famille)» ou «Règlement concernant la compétence de la Cour du Banc de la Reine (Division de la famille)». 3, record 26, French, - R%C3%A8glement%20concernant%20la%20comp%C3%A9tence%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20%28Division%20de%20la%20famille%29
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
La «Cour du Banc de la Reine du Manitoba» a changé de nom pour devenir la «Cour du Banc du Roi du Manitoba» en septembre 2022. 3, record 26, French, - R%C3%A8glement%20concernant%20la%20comp%C3%A9tence%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20%28Division%20de%20la%20famille%29
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2022-11-03
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Courts
Record 27, Main entry term, English
- King's Bench Judicial Offices Regulation
1, record 27, English, King%27s%20Bench%20Judicial%20Offices%20Regulation
correct, Manitoba
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- Queen's Bench Judicial Offices Regulation 2, record 27, English, Queen%27s%20Bench%20Judicial%20Offices%20Regulation
correct, Manitoba
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Court of King's Bench Act. 3, record 27, English, - King%27s%20Bench%20Judicial%20Offices%20Regulation
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "King's Bench Judicial Offices Regulation" or "Queen's Bench Judicial Offices Regulation. " 3, record 27, English, - King%27s%20Bench%20Judicial%20Offices%20Regulation
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
The name "Court of Queen's Bench of Manitoba" was replaced by "Court of King's Bench of Manitoba" in September 2022. 3, record 27, English, - King%27s%20Bench%20Judicial%20Offices%20Regulation
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Tribunaux
Record 27, Main entry term, French
- Règlement concernant les charges judiciaires à la Cour du Banc du Roi
1, record 27, French, R%C3%A8glement%20concernant%20les%20charges%20judiciaires%20%C3%A0%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi
correct, masculine noun, Manitoba
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- Règlement concernant les charges judiciaires à la Cour du Banc de la Reine 2, record 27, French, R%C3%A8glement%20concernant%20les%20charges%20judiciaires%20%C3%A0%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
correct, masculine noun, Manitoba
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la Cour du Banc du Roi. 3, record 27, French, - R%C3%A8glement%20concernant%20les%20charges%20judiciaires%20%C3%A0%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Selon le souverain régnant, la désignation sera «Règlement concernant les charges judiciaires à la Cour du Banc du Roi» ou «Règlement concernant les charges judiciaires à la Cour du Banc de la Reine». 3, record 27, French, - R%C3%A8glement%20concernant%20les%20charges%20judiciaires%20%C3%A0%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
La «Cour du Banc de la Reine du Manitoba» a changé de nom pour devenir la «Cour du Banc du Roi du Manitoba» en septembre 2022. 3, record 27, French, - R%C3%A8glement%20concernant%20les%20charges%20judiciaires%20%C3%A0%20la%20Cour%20du%20Banc%20du%20Roi
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2022-11-02
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Courts
Record 28, Main entry term, English
- Court of King's Bench of Manitoba (Family Division)
1, record 28, English, Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Manitoba%20%28Family%20Division%29
correct, Manitoba
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- Court of Queen's Bench of Manitoba (Family Division) 1, record 28, English, Court%20of%20Queen%27s%20Bench%20of%20Manitoba%20%28Family%20Division%29
correct, Manitoba
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The name "Court of Queen's Bench of Manitoba(Family Division) "was replaced by "Court of King's Bench of Manitoba(Family Division) "in September 2022. 2, record 28, English, - Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Manitoba%20%28Family%20Division%29
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "Court of King's Bench of Manitoba(Family Division) "or "Court of Queen's Bench of Manitoba(Family Division). " 2, record 28, English, - Court%20of%20King%27s%20Bench%20of%20Manitoba%20%28Family%20Division%29
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tribunaux
Record 28, Main entry term, French
- Cour du Banc du Roi du Manitoba (Division de la famille)
1, record 28, French, Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20du%20Manitoba%20%28Division%20de%20la%20famille%29
correct, feminine noun, Manitoba
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- Cour du Banc de la Reine du Manitoba (Division de la famille) 1, record 28, French, Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine%20du%20Manitoba%20%28Division%20de%20la%20famille%29
correct, feminine noun, Manitoba
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La «Cour du Banc de la Reine du Manitoba (Division de la famille)» a changé de nom pour devenir la «Cour du Banc du Roi du Manitoba (Division de la famille)» en septembre 2022. 2, record 28, French, - Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20du%20Manitoba%20%28Division%20de%20la%20famille%29
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Selon le souverain régnant, la désignation sera «Cour du Banc du Roi du Manitoba (Division de la famille)» ou «Cour du Banc de la Reine du Manitoba (Division de la famille)». 2, record 28, French, - Cour%20du%20Banc%20du%20Roi%20du%20Manitoba%20%28Division%20de%20la%20famille%29
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2022-04-07
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Rules of Court
- Courts
Record 29, Main entry term, English
- from the bench
1, record 29, English, from%20the%20bench
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- on the bench 2, record 29, English, on%20the%20bench
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
deliver from the bench, pronounce from the bench, render from the bench 3, record 29, English, - from%20the%20bench
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Tribunaux
Record 29, Main entry term, French
- à l'audience
1, record 29, French, %C3%A0%20l%27audience
correct
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- séance tenante 1, record 29, French, s%C3%A9ance%20tenante
correct, adverb phrase
- sans délibéré 1, record 29, French, sans%20d%C3%A9lib%C3%A9r%C3%A9
correct
- sur le siège 2, record 29, French, sur%20le%20si%C3%A8ge
correct, France
- sur le banc 1, record 29, French, sur%20le%20banc
avoid, see observation
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le jugement est rendu à l'audience en présence des parties ou l'affaire est mise en délibéré. 3, record 29, French, - %C3%A0%20l%27audience
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il est fautif de dire qu'un jugement a été rendu «sur le banc». 4, record 29, French, - %C3%A0%20l%27audience
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Tribunales
Record 29, Main entry term, Spanish
- en la audiencia
1, record 29, Spanish, en%20la%20audiencia
correct
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Decide la Sala el recurso de apelación interpuesto por la parte demandante contra la sentencia dictada en la audiencia que tuvo lugar el 26 de marzo de 2015 por el Tribunal Contencioso Administrativo de Cundinamarca, mediante la cual se negaron las súplicas de la demanda y se condenó en costas a la parte actora. 1, record 29, Spanish, - en%20la%20audiencia
Record 30 - internal organization data 2021-11-30
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Spacecraft
Record 30, Main entry term, English
- laminar flow bench
1, record 30, English, laminar%20flow%20bench
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A laminar flow bench is a work bench with its own filtered air supply and is a... solution to satisfy a local cleanliness requirement. 2, record 30, English, - laminar%20flow%20bench
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Aérotechnique et maintenance
- Engins spatiaux
Record 30, Main entry term, French
- banc à écoulement laminaire
1, record 30, French, banc%20%C3%A0%20%C3%A9coulement%20laminaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- banc à flux laminaire 2, record 30, French, banc%20%C3%A0%20flux%20laminaire
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
banc à écoulement laminaire : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 3, record 30, French, - banc%20%C3%A0%20%C3%A9coulement%20laminaire
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2021-10-19
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 31, Main entry term, English
- expulsion
1, record 31, English, expulsion
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- sending-off 2, record 31, English, sending%2Doff
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Order given by the referee to someone to leave the field of play and its surroundings, including the substitutes’ bench, during a match. 1, record 31, English, - expulsion
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 31, Main entry term, French
- exclusion
1, record 31, French, exclusion
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- expulsion 2, record 31, French, expulsion
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ordre donné par l’arbitre à une personne de quitter le terrain de jeu et ses abords immédiats, y compris les bancs de touche des remplaçants, au cours d’un match. 2, record 31, French, - exclusion
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 31, Main entry term, Spanish
- expulsión
1, record 31, Spanish, expulsi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Decisión del árbitro, adoptada en el transcurso de un partido, que implica que la persona de la que se trate debe abandonar el terreno de juego y sus inmediaciones, incluido el banco de los sustitutos. 2, record 31, Spanish, - expulsi%C3%B3n
Record 32 - internal organization data 2021-07-14
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Earthmoving
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 32, Main entry term, English
- berm
1, record 32, English, berm
correct, officially approved
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- bench 2, record 32, English, bench
correct, noun
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A flat surface cut into a slope, either at its bottom or top, or between the two. 3, record 32, English, - berm
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
This flat surface may be used for various reasons, e.g. to increase the stability of the slope, reduce erosion, prevent solid materials from falling further, or redirect the flow of water. 3, record 32, English, - berm
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
berm; bench : terms proposed by the World Road Association. 3, record 32, English, - berm
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
berm: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 4, record 32, English, - berm
Record 32, Key term(s)
- berme
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Terrassement
- Mécanique des sols
Record 32, Main entry term, French
- berme
1, record 32, French, berme
correct, feminine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- banquette 2, record 32, French, banquette
correct, feminine noun
- risberme 3, record 32, French, risberme
feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Plateforme que l'on aménage à la base ou au sommet d'un talus, ou entre les deux. 4, record 32, French, - berme
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Cette plateforme peut être utilisée pour différentes raisons, notamment pour accroître la stabilité de la pente, réduire l'érosion, arrêter les matières solides en chute ou rediriger l'eau qui s'écoule. 4, record 32, French, - berme
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
berme; banquette; risberme : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, record 32, French, - berme
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
berme : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, record 32, French, - berme
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Mecánica del suelo
Record 32, Main entry term, Spanish
- berma
1, record 32, Spanish, berma
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Paso o plataforma estrecha que se deja entre el borde de un canal, foso o trinchera y el pie del talud hecho con las tierras de su excavación. 2, record 32, Spanish, - berma
Record 33 - internal organization data 2021-03-29
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- System Names
- Mathematical Geography
Record 33, Main entry term, English
- North American Vertical Datum of 1988
1, record 33, English, North%20American%20Vertical%20Datum%20of%201988
correct
Record 33, Abbreviations, English
- NAVD 88 1, record 33, English, NAVD%2088
correct
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The North American Vertical Datum of 1988(NAVD 88) is the vertical control datum established in 1991 by the minimum-constraint adjustment of the Canadian-Mexican-United States leveling observations. It held fixed the height of the primary tidal bench mark, referenced to the new International Great Lakes Datum of 1985 local mean sea level height value, at Father Point/Rimouski, Quebec, Canada. 1, record 33, English, - North%20American%20Vertical%20Datum%20of%201988
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Géographie mathématique
Record 33, Main entry term, French
- Système de référence altimétrique nord-américain de 1988
1, record 33, French, Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20altim%C3%A9trique%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%201988
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
- NAVD 88 1, record 33, French, NAVD%2088
correct, masculine noun
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - external organization data 2021-03-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 34, Main entry term, English
- deacon's bench
1, record 34, English, deacon%27s%20bench
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
deacon's bench : an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, record 34, English, - deacon%27s%20bench
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 34, Main entry term, French
- siège à deux places
1, record 34, French, si%C3%A8ge%20%C3%A0%20deux%20places
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
siège à deux places : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 34, French, - si%C3%A8ge%20%C3%A0%20deux%20places
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - external organization data 2021-03-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 35, Main entry term, English
- folding bench
1, record 35, English, folding%20bench
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
folding bench : an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, record 35, English, - folding%20bench
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 35, Main entry term, French
- banc pliable
1, record 35, French, banc%20pliable
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
banc pliable : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 35, French, - banc%20pliable
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - external organization data 2021-03-18
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 36, Main entry term, English
- bench wheel
1, record 36, English, bench%20wheel
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
bench wheel : an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 36, English, - bench%20wheel
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 36, Main entry term, French
- tour portable
1, record 36, French, tour%20portable
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
tour portable : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 36, French, - tour%20portable
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - external organization data 2021-03-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 37, Main entry term, English
- sailmaker's bench
1, record 37, English, sailmaker%27s%20bench
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
sailmaker's bench : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 37, English, - sailmaker%27s%20bench
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 37, Main entry term, French
- banc de voilier
1, record 37, French, banc%20de%20voilier
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
banc de voilier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 37, French, - banc%20de%20voilier
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - external organization data 2021-03-18
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 38, Main entry term, English
- woodworking bench
1, record 38, English, woodworking%20bench
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
woodworking bench : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 38, English, - woodworking%20bench
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 38, Main entry term, French
- établi de menuiserie
1, record 38, French, %C3%A9tabli%20de%20menuiserie
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
établi de menuiserie : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 38, French, - %C3%A9tabli%20de%20menuiserie
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - external organization data 2021-03-18
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 39, Main entry term, English
- carpenter's bench
1, record 39, English, carpenter%27s%20bench
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
carpenter's bench : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 39, English, - carpenter%27s%20bench
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 39, Main entry term, French
- établi de menuisier
1, record 39, French, %C3%A9tabli%20de%20menuisier
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
établi de menuisier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 39, French, - %C3%A9tabli%20de%20menuisier
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - external organization data 2021-03-18
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 40, Main entry term, English
- bench rule
1, record 40, English, bench%20rule
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
bench rule : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 40, English, - bench%20rule
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 40, Main entry term, French
- règle d'établi
1, record 40, French, r%C3%A8gle%20d%27%C3%A9tabli
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
règle d'établi : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 40, French, - r%C3%A8gle%20d%27%C3%A9tabli
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - external organization data 2021-03-18
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 41, Main entry term, English
- bench
1, record 41, English, bench
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
bench : an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, record 41, English, - bench
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 41, Main entry term, French
- banc
1, record 41, French, banc
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
banc : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 41, French, - banc
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - external organization data 2021-03-18
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 42, Main entry term, English
- banker bench
1, record 42, English, banker%20bench
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
banker bench : an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 42, English, - banker%20bench
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 42, Main entry term, French
- établi de maçon
1, record 42, French, %C3%A9tabli%20de%20ma%C3%A7on
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
établi de maçon : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 42, French, - %C3%A9tabli%20de%20ma%C3%A7on
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - external organization data 2021-03-18
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 43, Main entry term, English
- box making bench
1, record 43, English, box%20making%20bench
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
box making bench : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 43, English, - box%20making%20bench
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 43, Main entry term, French
- établi d'assembleur de caisse
1, record 43, French, %C3%A9tabli%20d%27assembleur%20de%20caisse
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
établi d'assembleur de caisse : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 43, French, - %C3%A9tabli%20d%27assembleur%20de%20caisse
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - external organization data 2021-03-18
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 44, Main entry term, English
- wheelwright's bench
1, record 44, English, wheelwright%27s%20bench
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
wheelwright's bench : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 44, English, - wheelwright%27s%20bench
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 44, Main entry term, French
- établi de charron
1, record 44, French, %C3%A9tabli%20de%20charron
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
établi de charron : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 44, French, - %C3%A9tabli%20de%20charron
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - external organization data 2021-03-18
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 45, Main entry term, English
- cradle bench
1, record 45, English, cradle%20bench
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
cradle bench : an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, record 45, English, - cradle%20bench
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 45, Main entry term, French
- banc berçant
1, record 45, French, banc%20ber%C3%A7ant
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
banc berçant : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 45, French, - banc%20ber%C3%A7ant
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - external organization data 2021-03-18
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 46, Main entry term, English
- bench stop
1, record 46, English, bench%20stop
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
bench stop : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 46, English, - bench%20stop
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 46, Main entry term, French
- griffe d'établi
1, record 46, French, griffe%20d%27%C3%A9tabli
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
griffe d'établi : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 46, French, - griffe%20d%27%C3%A9tabli
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - external organization data 2021-03-18
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 47, Main entry term, English
- cooper's bench
1, record 47, English, cooper%27s%20bench
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
cooper's bench : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 47, English, - cooper%27s%20bench
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 47, Main entry term, French
- établi de tonnelier
1, record 47, French, %C3%A9tabli%20de%20tonnelier
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
établi de tonnelier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 47, French, - %C3%A9tabli%20de%20tonnelier
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - external organization data 2021-03-18
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 48, Main entry term, English
- bucket bench
1, record 48, English, bucket%20bench
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
bucket bench : an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, record 48, English, - bucket%20bench
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 48, Main entry term, French
- banc à seaux
1, record 48, French, banc%20%C3%A0%20seaux
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
banc à seaux : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 48, French, - banc%20%C3%A0%20seaux
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - external organization data 2021-03-18
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 49, Main entry term, English
- bench saw
1, record 49, English, bench%20saw
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
bench saw : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 49, English, - bench%20saw
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 49, Main entry term, French
- scie d'établi
1, record 49, French, scie%20d%27%C3%A9tabli
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
scie d'établi : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 49, French, - scie%20d%27%C3%A9tabli
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - external organization data 2021-03-18
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 50, Main entry term, English
- organ bench
1, record 50, English, organ%20bench
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
organ bench : an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 50, English, - organ%20bench
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 50, Main entry term, French
- banquette d'harmonium
1, record 50, French, banquette%20d%27harmonium
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
banquette d'harmonium : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 50, French, - banquette%20d%27harmonium
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - external organization data 2021-03-18
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 51, Main entry term, English
- bench chisel
1, record 51, English, bench%20chisel
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
bench chisel : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 51, English, - bench%20chisel
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 51, Main entry term, French
- ciseau chanfreiné
1, record 51, French, ciseau%20chanfrein%C3%A9
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
ciseau chanfreiné : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 51, French, - ciseau%20chanfrein%C3%A9
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - external organization data 2021-03-18
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 52, Main entry term, English
- bench plate
1, record 52, English, bench%20plate
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
bench plate : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 52, English, - bench%20plate
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 52, Main entry term, French
- table d'établi
1, record 52, French, table%20d%27%C3%A9tabli
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
table d'établi : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 52, French, - table%20d%27%C3%A9tabli
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - external organization data 2021-03-18
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 53, Main entry term, English
- farrier's bench
1, record 53, English, farrier%27s%20bench
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
farrier's bench : an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 53, English, - farrier%27s%20bench
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 53, Main entry term, French
- établi de maréchalerie
1, record 53, French, %C3%A9tabli%20de%20mar%C3%A9chalerie
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
établi de maréchalerie : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 53, French, - %C3%A9tabli%20de%20mar%C3%A9chalerie
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - external organization data 2021-03-18
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 54, Main entry term, English
- shingle bench
1, record 54, English, shingle%20bench
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
shingle bench : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 54, English, - shingle%20bench
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 54, Main entry term, French
- banc à tailler les bardeaux
1, record 54, French, banc%20%C3%A0%20tailler%20les%20bardeaux
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
banc à tailler les bardeaux : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 54, French, - banc%20%C3%A0%20tailler%20les%20bardeaux
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - external organization data 2021-03-18
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 55, Main entry term, English
- carding bench
1, record 55, English, carding%20bench
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
carding bench : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 55, English, - carding%20bench
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 55, Main entry term, French
- banc de cardage
1, record 55, French, banc%20de%20cardage
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
banc de cardage : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 55, French, - banc%20de%20cardage
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - external organization data 2021-03-18
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 56, Main entry term, English
- bench dog
1, record 56, English, bench%20dog
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
bench dog : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 56, English, - bench%20dog
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 56, Main entry term, French
- valet d'établi
1, record 56, French, valet%20d%27%C3%A9tabli
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
valet d'établi : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 56, French, - valet%20d%27%C3%A9tabli
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - external organization data 2021-03-18
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 57, Main entry term, English
- glassmaker's bench
1, record 57, English, glassmaker%27s%20bench
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
glassmaker's bench : an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 57, English, - glassmaker%27s%20bench
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 57, Main entry term, French
- banc de verrier
1, record 57, French, banc%20de%20verrier
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
banc de verrier : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 57, French, - banc%20de%20verrier
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - external organization data 2021-03-18
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 58, Main entry term, English
- picnic bench
1, record 58, English, picnic%20bench
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
picnic bench : an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, record 58, English, - picnic%20bench
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 58, Main entry term, French
- banc de pique-nique
1, record 58, French, banc%20de%20pique%2Dnique
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
banc de pique-nique : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 58, French, - banc%20de%20pique%2Dnique
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - external organization data 2021-03-18
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 59, Main entry term, English
- circular bench
1, record 59, English, circular%20bench
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
circular bench : an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, record 59, English, - circular%20bench
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 59, Main entry term, French
- banquette circulaire
1, record 59, French, banquette%20circulaire
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
banquette circulaire : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 59, French, - banquette%20circulaire
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - external organization data 2021-03-18
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 60, Main entry term, English
- bench shears
1, record 60, English, bench%20shears
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
bench shears : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 60, English, - bench%20shears
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 60, Main entry term, French
- cisailles d'établi
1, record 60, French, cisailles%20d%27%C3%A9tabli
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
cisailles d'établi : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 60, French, - cisailles%20d%27%C3%A9tabli
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - external organization data 2021-03-18
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 61, Main entry term, English
- harness maker's bench
1, record 61, English, harness%20maker%27s%20bench
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
harness maker's bench : an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 61, English, - harness%20maker%27s%20bench
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 61, Main entry term, French
- banc de sellier
1, record 61, French, banc%20de%20sellier
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- chevalet de sellier 1, record 61, French, chevalet%20de%20sellier
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
banc de sellier; chevalet de sellier : objets de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 61, French, - banc%20de%20sellier
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - external organization data 2021-03-18
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 62, Main entry term, English
- rigger's bench
1, record 62, English, rigger%27s%20bench
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
rigger's bench : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 62, English, - rigger%27s%20bench
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 62, Main entry term, French
- banc de gréeur
1, record 62, French, banc%20de%20gr%C3%A9eur
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
banc de gréeur : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 62, French, - banc%20de%20gr%C3%A9eur
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - external organization data 2021-03-18
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 63, Main entry term, English
- music bench
1, record 63, English, music%20bench
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
music bench : an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 63, English, - music%20bench
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 63, Main entry term, French
- banc de musique
1, record 63, French, banc%20de%20musique
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
banc de musique : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 63, French, - banc%20de%20musique
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - external organization data 2021-03-18
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 64, Main entry term, English
- piano bench
1, record 64, English, piano%20bench
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
piano bench : an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 64, English, - piano%20bench
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 64, Main entry term, French
- banquette de piano
1, record 64, French, banquette%20de%20piano
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
banquette de piano : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 64, French, - banquette%20de%20piano
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - external organization data 2021-03-18
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 65, Main entry term, English
- hooded bench
1, record 65, English, hooded%20bench
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
hooded bench : an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, record 65, English, - hooded%20bench
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 65, Main entry term, French
- banc à haut dossier
1, record 65, French, banc%20%C3%A0%20haut%20dossier
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
banc à haut dossier : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 65, French, - banc%20%C3%A0%20haut%20dossier
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - external organization data 2021-03-18
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 66, Main entry term, English
- caulker's bench
1, record 66, English, caulker%27s%20bench
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
caulker's bench : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 66, English, - caulker%27s%20bench
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 66, Main entry term, French
- établi de calfateur
1, record 66, French, %C3%A9tabli%20de%20calfateur
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- établi de calfat 1, record 66, French, %C3%A9tabli%20de%20calfat
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
établi de calfateur; établi de calfat : objets de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 66, French, - %C3%A9tabli%20de%20calfateur
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - external organization data 2021-03-18
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 67, Main entry term, English
- park bench
1, record 67, English, park%20bench
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
park bench : an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, record 67, English, - park%20bench
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 67, Main entry term, French
- banc public
1, record 67, French, banc%20public
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
banc public : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 67, French, - banc%20public
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - external organization data 2021-03-18
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 68, Main entry term, English
- hornworker's bench
1, record 68, English, hornworker%27s%20bench
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
hornworker's bench : an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 68, English, - hornworker%27s%20bench
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 68, Main entry term, French
- établi d'artisan sur corne
1, record 68, French, %C3%A9tabli%20d%27artisan%20sur%20corne
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
établi d'artisan sur corne : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 68, French, - %C3%A9tabli%20d%27artisan%20sur%20corne
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - external organization data 2021-03-18
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 69, Main entry term, English
- slaughtering bench
1, record 69, English, slaughtering%20bench
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
slaughtering bench : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 69, English, - slaughtering%20bench
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 69, Main entry term, French
- table d'abattage
1, record 69, French, table%20d%27abattage
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
table d'abattage : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 69, French, - table%20d%27abattage
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - external organization data 2021-03-18
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 70, Main entry term, English
- bench hook
1, record 70, English, bench%20hook
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
bench hook : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 70, English, - bench%20hook
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 70, Main entry term, French
- mentonnet de tronchet
1, record 70, French, mentonnet%20de%20tronchet
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
mentonnet de tronchet : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 70, French, - mentonnet%20de%20tronchet
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - external organization data 2021-03-18
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 71, Main entry term, English
- weight training bench
1, record 71, English, weight%20training%20bench
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
weight training bench : an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 71, English, - weight%20training%20bench
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 71, Main entry term, French
- banc de musculation
1, record 71, French, banc%20de%20musculation
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
banc de musculation : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 71, French, - banc%20de%20musculation
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - external organization data 2021-03-18
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 72, Main entry term, English
- garden bench
1, record 72, English, garden%20bench
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
garden bench : an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, record 72, English, - garden%20bench
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 72, Main entry term, French
- banc de jardin
1, record 72, French, banc%20de%20jardin
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
banc de jardin : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 72, French, - banc%20de%20jardin
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - external organization data 2021-03-18
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 73, Main entry term, English
- leatherworker's bench
1, record 73, English, leatherworker%27s%20bench
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
leatherworker's bench : an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 73, English, - leatherworker%27s%20bench
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 73, Main entry term, French
- banc d'ouvrier du cuir
1, record 73, French, banc%20d%27ouvrier%20du%20cuir
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
banc d'ouvrier du cuir : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 73, French, - banc%20d%27ouvrier%20du%20cuir
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - external organization data 2021-03-18
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 74, Main entry term, English
- bench knife
1, record 74, English, bench%20knife
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
bench knife : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 74, English, - bench%20knife
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 74, Main entry term, French
- couteau de formier
1, record 74, French, couteau%20de%20formier
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
couteau de formier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 74, French, - couteau%20de%20formier
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - external organization data 2021-03-18
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 75, Main entry term, English
- window bench
1, record 75, English, window%20bench
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
window bench : an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, record 75, English, - window%20bench
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 75, Main entry term, French
- banc de fenêtre
1, record 75, French, banc%20de%20fen%C3%AAtre
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
banc de fenêtre : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 75, French, - banc%20de%20fen%C3%AAtre
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - external organization data 2021-03-18
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 76, Main entry term, English
- laundry bench
1, record 76, English, laundry%20bench
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
laundry bench : an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 76, English, - laundry%20bench
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 76, Main entry term, French
- banc à lessive
1, record 76, French, banc%20%C3%A0%20lessive
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
banc à lessive : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 76, French, - banc%20%C3%A0%20lessive
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - external organization data 2021-03-18
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 77, Main entry term, English
- weaver's bench
1, record 77, English, weaver%27s%20bench
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
weaver's bench : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 77, English, - weaver%27s%20bench
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 77, Main entry term, French
- banc de tisserand
1, record 77, French, banc%20de%20tisserand
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
banc de tisserand : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 77, French, - banc%20de%20tisserand
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - external organization data 2021-03-18
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 78, Main entry term, English
- basketmaker's bench
1, record 78, English, basketmaker%27s%20bench
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
basketmaker's bench : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 78, English, - basketmaker%27s%20bench
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 78, Main entry term, French
- établi de vannier
1, record 78, French, %C3%A9tabli%20de%20vannier
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
établi de vannier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 78, French, - %C3%A9tabli%20de%20vannier
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - external organization data 2021-03-18
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 79, Main entry term, English
- bench vise
1, record 79, English, bench%20vise
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
bench vise : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 79, English, - bench%20vise
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 79, Main entry term, French
- étau d'établi
1, record 79, French, %C3%A9tau%20d%27%C3%A9tabli
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
étau d'établi : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 79, French, - %C3%A9tau%20d%27%C3%A9tabli
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - external organization data 2021-03-18
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 80, Main entry term, English
- bench clamp
1, record 80, English, bench%20clamp
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
bench clamp : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 80, English, - bench%20clamp
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 80, Main entry term, French
- pince-étau d’établi
1, record 80, French, pince%2D%C3%A9tau%20d%26rsquo%3B%C3%A9tabli
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
pince-étau d’établi : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 80, French, - pince%2D%C3%A9tau%20d%26rsquo%3B%C3%A9tabli
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - external organization data 2021-03-18
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 81, Main entry term, English
- cobbler's bench
1, record 81, English, cobbler%27s%20bench
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
cobbler's bench : an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 81, English, - cobbler%27s%20bench
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 81, Main entry term, French
- banc de cordonnier
1, record 81, French, banc%20de%20cordonnier
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
banc de cordonnier : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 81, French, - banc%20de%20cordonnier
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2020-06-03
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 82, Main entry term, English
- powerlifting
1, record 82, English, powerlifting
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- power lifting 2, record 82, English, power%20lifting
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[…] a strength sport that consists of three attempts at maximal weight on three lifts : squat, bench press, and deadlift. 3, record 82, English, - powerlifting
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with weightlifting, which has two lifts: snatch, and clean and jerk. 4, record 82, English, - powerlifting
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 82, Main entry term, French
- dynamophilie
1, record 82, French, dynamophilie
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- force athlétique 2, record 82, French, force%20athl%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Variante de l'haltérophilie officielle qui comprend trois épreuves : flexion de jambes, développé au banc et soulevé de terre. 3, record 82, French, - dynamophilie
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec l'haltérophilie : la dynamophilie est le sport de la force et l'haltérophilie, celui de la puissance. 4, record 82, French, - dynamophilie
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
Record 82, Main entry term, Spanish
- levantamiento de potencia
1, record 82, Spanish, levantamiento%20de%20potencia
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- levantamiento de pesas 2, record 82, Spanish, levantamiento%20de%20pesas
correct, see observation, masculine noun
- powerlifting 3, record 82, Spanish, powerlifting
masculine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
El levantamiento de pesas o "powerlifting" es, por excelencia, una prueba de fuerza máxima de brazos. Los deportistas tienen tres intentos […] La disciplina consiste en que el atleta [paralímpico], recostado sobre una banqueta especial con los brazos extendidos, recibe una barra de discos con codos bloqueados. 4, record 82, Spanish, - levantamiento%20de%20potencia
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Esta disciplina tiene tres levantamientos: sentadilla, fuerza de banco y peso muerto. 5, record 82, Spanish, - levantamiento%20de%20potencia
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
El levantador se acuesta en el banco y se acomoda a su gusto, pues en todo el proceso de levantamiento su tronco incluyendo los glúteos, piernas, pies no se deben mover. 6, record 82, Spanish, - levantamiento%20de%20potencia
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
levantamiento de pesas: término que se presta a confusión porque también se lo usa como sinónimo de "halterofilia", que tiene dos levantamientos (arranque y dos tiempos). 5, record 82, Spanish, - levantamiento%20de%20potencia
Record 83 - internal organization data 2020-06-03
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Weightlifting
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Record 83, Main entry term, English
- paralympic powerlifting
1, record 83, English, paralympic%20powerlifting
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Initially exclusive to male competitors with spinal cord injuries, this sport has expanded to include men and women within a wider range of disability categories. In paralympic powerlifting the athletes compete in the bench press. 2, record 83, English, - paralympic%20powerlifting
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Powerlifting has been on the Paralympic Games program since 1984. 2, record 83, English, - paralympic%20powerlifting
Record 83, Key term(s)
- paralympic power-lifting
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Haltérophilie
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 83, Main entry term, French
- dynamophilie paralympique
1, record 83, French, dynamophilie%20paralympique
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La discipline paralympique est le développé-couché, sur lequel les athlètes peuvent parfois soulever plus de trois fois leur poids de corps. Ce sport est ouvert aux hommes et aux femmes, répartis en catégories de poids de corps, dans une seule catégorie de handicaps mélangés. 2, record 83, French, - dynamophilie%20paralympique
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
La dynamophilie est au programme des Jeux paralympiques depuis 1984. 1, record 83, French, - dynamophilie%20paralympique
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2019-08-27
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Blasting (Construction)
Record 84, Main entry term, English
- presplitting
1, record 84, English, presplitting
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- presplit blasting 2, record 84, English, presplit%20blasting
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The intention of presplitting is to attain the same advantages as with smooth blasting. As opposed to smooth blasting, presplitting is used to blast the contour holes before the actual round is fired. Presplitting produces a crack in the rock between the contour holes at which the rock then loosens during the subsequent bench blasting. Because the holes are so closely spaced, crack formation follows the rows of holes and the holes themselves form crack indications. This means that uncharged holes between charged holes can improve the result when so required... 3, record 84, English, - presplitting
Record 84, Key term(s)
- pre-splitting
- pre-split blasting
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Dynamitage (Construction)
Record 84, Main entry term, French
- prédécoupage
1, record 84, French, pr%C3%A9d%C3%A9coupage
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- préclivage 2, record 84, French, pr%C3%A9clivage
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Méthode consistant à découper le contour de l'excavation avant l'abattage, en vue d'obtenir un parement précis et régulier [...] 3, record 84, French, - pr%C3%A9d%C3%A9coupage
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
[...] on utilise pour les tirs de mines la technique de prédécoupage : dans la roche on fore verticalement une série de trous de mines. Ceci provoquera une fissure verticale entre le massif de matériau exploité et le terrain qui amortira les ondes de chocs créés par les coups de mines du front de taille. 4, record 84, French, - pr%C3%A9d%C3%A9coupage
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2019-08-14
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Blasting (Construction)
- Blasting Work (Mining)
Record 85, Main entry term, English
- pattern blasting
1, record 85, English, pattern%20blasting
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Blastholes may be drilled on a regular grid rather than along a single line as in bench blasting and the blastholes may be loaded with small explosive charges designed to loosen rather than fragment the rock. This is called pattern blasting and is commonly applied in opencast coal mines to loosen overburden without disturbing the underlying seam of coal. 1, record 85, English, - pattern%20blasting
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Dynamitage (Construction)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 85, Main entry term, French
- dynamitage de configuration
1, record 85, French, dynamitage%20de%20configuration
proposal, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2019-02-06
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Industrial Tools and Equipment
Record 86, Main entry term, English
- apprentice tool and die maker
1, record 86, English, apprentice%20tool%20and%20die%20maker
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- tool and die maker apprentice 2, record 86, English, tool%20and%20die%20maker%20apprentice
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
During the apprenticeship the individual will learn to plan, lay out and perform all bench and machine operations to construct, alter and repair tools, dies, fixtures, gauges, etc. where a high degree of skill and an extensive knowledge of tooling practice and application is required; work from complicated drawings and specifications [as well as] use a wide variety of precision instruments for exacting measurements; lay out work and plan machining and bench procedures; perform difficult machining operations requiring complicated set-ups involving the improvising of tooling and machines for adaptations beyond the normal range and capacities of available equipment; perform close and exacting bench and assembly operations to fit, align, calibrate, adjust, assemble and finish work. 3, record 86, English, - apprentice%20tool%20and%20die%20maker
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Usinage (Métallurgie)
- Outillage industriel
Record 86, Main entry term, French
- apprenti ajusteur-outilleur
1, record 86, French, apprenti%20ajusteur%2Doutilleur
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- apprentie ajusteuse-outilleuse 1, record 86, French, apprentie%20ajusteuse%2Doutilleuse
correct, feminine noun
- apprenti outilleur-ajusteur 1, record 86, French, apprenti%20outilleur%2Dajusteur
correct, masculine noun
- apprentie outilleuse-ajusteuse 1, record 86, French, apprentie%20outilleuse%2Dajusteuse
correct, feminine noun
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2019-01-30
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cinematography
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 87, Main entry term, English
- motion picture equipment machinist
1, record 87, English, motion%20picture%20equipment%20machinist
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[A] motion picture equipment machinist... assembles, repairs, remodels, and services photographing, projecting, editing, sound-recording, and power equipment used in motion picture production using handtools and bench machines; reads job order and blueprints to plan work procedures; disassembles defective equipment using handtools; constructs replacement parts(except camera lenses and other optical parts) used to repair or remodel equipment using machines, for example, bench lathes, milling machines, gear cutters, grinders, and drill presses; finishes, fits, and installs parts using precision handtools and calibration devices; measures installed parts for conformance to specifications using micrometers and calipers; operates repaired equipment to verify operational efficiency; cleans and lubricates equipment. 2, record 87, English, - motion%20picture%20equipment%20machinist
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cinématographie
- Usinage (Métallurgie)
Record 87, Main entry term, French
- machiniste de matériel cinématographique
1, record 87, French, machiniste%20de%20mat%C3%A9riel%20cin%C3%A9matographique
correct, masculine and feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2018-07-05
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Psychological Warfare
Record 88, Main entry term, English
- waterboarding
1, record 88, English, waterboarding
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- water board torture 2, record 88, English, water%20board%20torture
correct
- water-board torture 3, record 88, English, water%2Dboard%20torture
correct
- water cure 2, record 88, English, water%20cure
- water treatment 4, record 88, English, water%20treatment
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A form of torture, typically used as an interrogation technique, in which a person is strapped head downward and face up to an inclined board or bench, the mouth and nose covered, and large quantities of water poured over the face, in order to simulate the experience of drowning. 3, record 88, English, - waterboarding
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Waterboarding is not ... a simulation. Waterboarding is actually forcing large quantities of water into the pharynx, and trachea, inducing choking and gagging in the subject. 5, record 88, English, - waterboarding
Record 88, Key term(s)
- water boarding
- waterboarding torture
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Guerre psychologique
Record 88, Main entry term, French
- simulacre de noyade
1, record 88, French, simulacre%20de%20noyade
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- simulation de noyade 2, record 88, French, simulation%20de%20noyade
correct, feminine noun
- noyade simulée 3, record 88, French, noyade%20simul%C3%A9e
feminine noun
- waterboarding 4, record 88, French, waterboarding
avoid, anglicism, masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
[Il s'agit d'attacher] un prisonnier sur une planche et de lui verser de l'eau sur le visage pour provoquer une sensation d'étouffement[.] 5, record 88, French, - simulacre%20de%20noyade
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
[...] le mot «simulacre» est employé, mais les bourreaux ne font pas semblant. 5, record 88, French, - simulacre%20de%20noyade
Record 88, Key term(s)
- water boarding
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2018-02-21
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Political Science (General)
Record 89, Main entry term, English
- back bench
1, record 89, English, back%20bench
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
... there are a lot of people on the back bench who would like to participate a little bit more, knowing they could go to committee and speak freely, vote freely and bring messages back to the House [of Commons]. 2, record 89, English, - back%20bench
Record 89, Key term(s)
- backbench
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Record 89, Main entry term, French
- banc arrière
1, record 89, French, banc%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des membres des délégations officielles assis en retrait et ne prenant pas place à la table des négociations. 1, record 89, French, - banc%20arri%C3%A8re
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
banc arrière : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 13 décembre 2017. 2, record 89, French, - banc%20arri%C3%A8re
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2017-12-13
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Productivity and Profitability
Record 90, Main entry term, English
- performance standard
1, record 90, English, performance%20standard
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- standard of performance 2, record 90, English, standard%20of%20performance
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A criterion or bench mark with which actual performance is compared. 3, record 90, English, - performance%20standard
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
performance standard; standard of performance: terms usually used in the plural. 4, record 90, English, - performance%20standard
Record 90, Key term(s)
- performance standards
- standards of performance
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Productivité et rentabilité
Record 90, Main entry term, French
- norme de rendement
1, record 90, French, norme%20de%20rendement
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- norme d'exécution 2, record 90, French, norme%20d%27ex%C3%A9cution
correct, feminine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Quantité et qualité de production qui doivent être atteintes par un employé ou un facteur de production quelconque en une période de temps déterminée. 3, record 90, French, - norme%20de%20rendement
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
norme de rendement; norme d'exécution : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, record 90, French, - norme%20de%20rendement
Record 90, Key term(s)
- normes de rendement
- normes d'exécution
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
- Productividad y rentabilidad
Record 90, Main entry term, Spanish
- estándar de desempeño
1, record 90, Spanish, est%C3%A1ndar%20de%20desempe%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Estándares de desempeño. La evaluación requiere estándares del desempeño que constituyen los parámetros que permiten mediciones más objetivas. Para ser efectivos, deben guardar relación estrecha con los resultados que se desean de cada puesto. No pueden fijarse arbitrariamente; por el contrario, se desprenden en forma directa del análisis de puestos. 1, record 90, Spanish, - est%C3%A1ndar%20de%20desempe%C3%B1o
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Los estándares son criterios contra los cuales se mide el desempeño real o esperado. 2, record 90, Spanish, - est%C3%A1ndar%20de%20desempe%C3%B1o
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
estándar de desempeño; término normalmente utilizado en plural. 3, record 90, Spanish, - est%C3%A1ndar%20de%20desempe%C3%B1o
Record 90, Key term(s)
- estándares de desempeño
Record 91 - internal organization data 2017-06-06
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Packaging in Metal
Record 91, Main entry term, English
- table-top machine
1, record 91, English, table%2Dtop%20machine
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A machine without an integral stand suitable for use on a bench or table. 1, record 91, English, - table%2Dtop%20machine
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Emballages en métal
Record 91, Main entry term, French
- machine à poser sur une table
1, record 91, French, machine%20%C3%A0%20poser%20sur%20une%20table
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Machine ne possédant pas son propre support et pouvant être posée sur une table ou sur une banquette. 1, record 91, French, - machine%20%C3%A0%20poser%20sur%20une%20table
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2017-01-25
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Hand Tools
- Construction Tools
Record 92, Main entry term, English
- bench vise
1, record 92, English, bench%20vise
correct, officially approved
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- bench vice 2, record 92, English, bench%20vice
correct
- bench-vice 3, record 92, English, bench%2Dvice
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
An ordinary vise fixed to a workbench. 2, record 92, English, - bench%20vise
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
bench vise : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, record 92, English, - bench%20vise
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outils (Construction)
Record 92, Main entry term, French
- étau d'établi
1, record 92, French, %C3%A9tau%20d%27%C3%A9tabli
correct, masculine noun, officially approved
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- âne 2, record 92, French, %C3%A2ne
masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Étau utilisé pour serrer de petites pièces lors d'un perçage, d'un taraudage ou d'un affûtage ou encore pour effectuer certaines opérations manuelles. 3, record 92, French, - %C3%A9tau%20d%27%C3%A9tabli
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
étau d'établi : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 92, French, - %C3%A9tau%20d%27%C3%A9tabli
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
- Herramientas (Construcción)
Record 92, Main entry term, Spanish
- tornillo de carpintero
1, record 92, Spanish, tornillo%20de%20carpintero
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo mecánico que se instala en el banco de carpintero y que sirve para mantener fija una pieza mientras se está trabajando en ella. Consta de dos mandíbulas, una fija y otra móvil. Esta última, en su movimiento, es la que fija la pieza a trabajar contra la mandíbula fija. 1, record 92, Spanish, - tornillo%20de%20carpintero
Record 93 - internal organization data 2016-10-26
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Soil Science
- Tillage Operations (Agriculture)
Record 93, Main entry term, English
- bench terracing
1, record 93, English, bench%20terracing
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
bench terracing : term extracted from the “Glossaire de l'agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 93, English, - bench%20terracing
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Science du sol
- Travaux du sol (Agriculture)
Record 93, Main entry term, French
- aménagement de banquettes
1, record 93, French, am%C3%A9nagement%20de%20banquettes
masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Lutte contre l'érosion. 2, record 93, French, - am%C3%A9nagement%20de%20banquettes
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
aménagement de banquettes : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 93, French, - am%C3%A9nagement%20de%20banquettes
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2016-09-29
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Government Positions
- Courts
- Legal Profession: Organization
Record 94, Main entry term, English
- Chief Justice of the Court of Queen's Bench
1, record 94, English, Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The Chief Justice of the Court of Queen's Bench may assign one or more judges to be special judges for the purpose of this rule. 1, record 94, English, - Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Tribunaux
- Organisation de la profession (Droit)
Record 94, Main entry term, French
- juge en chef de la Cour du Banc de la Reine
1, record 94, French, juge%20en%20chef%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
correct
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le juge en chef de la Cour du Banc de la Reine peut attribuer à un ou à plusieurs juges le titre de juge spécial pour l'application de la présente règle. 2, record 94, French, - juge%20en%20chef%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2016-09-29
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Packaging
- Winemaking
Record 95, Main entry term, English
- case
1, record 95, English, case
correct, noun
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Hidden Bench Estate Series wines are those that can usually be produced in case lots varying between 250 and 750 cases depending on vintage, varietal and vineyard designation and as such are more readily available in restaurants and to the general public than Terroir Series wines. 1, record 95, English, - case
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Emballages
- Industrie vinicole
Record 95, Main entry term, French
- carton
1, record 95, French, carton
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2016-08-31
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Police
Record 96, Main entry term, English
- malicious arrest
1, record 96, English, malicious%20arrest
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
... it was held that an action did lie for malicious arrest with regard to the issuance of a bench warrant for the plaintiff, even though the basis upon which it was granted was evidence given in court. 2, record 96, English, - malicious%20arrest
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Police
Record 96, Main entry term, French
- arrestation malveillante
1, record 96, French, arrestation%20malveillante
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- arrestation dans une intention malveillante 2, record 96, French, arrestation%20dans%20une%20intention%20malveillante
feminine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
arrestation malveillante : terme tiré du Mini-lexique de l’arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 96, French, - arrestation%20malveillante
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Policía
Record 96, Main entry term, Spanish
- detención maliciosa
1, record 96, Spanish, detenci%C3%B3n%20maliciosa
feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2016-05-17
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 97, Main entry term, English
- Alberta Powerlifting Union
1, record 97, English, Alberta%20Powerlifting%20Union
correct
Record 97, Abbreviations, English
- APU 2, record 97, English, APU
correct
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The Alberta Powerlifting Union(APU) is a provincial affiliate to the Canadian Powerlifting Union(CPU). It is a completely non-profit and volunteer organization regulating both 3-lift Powerlifting and Bench Press Only within the province of Alberta. The APU is dedicated to it's mission of : promoting and developing drug tested powerlifting on a provincial scale, providing a safe and fair environment for which to compete in powerlifting, maintaining and enforcing the rules of the sport by appointing and training qualified referees, hosting and regulating... provincial championships as vessels for athletes to progress to a national level of competition. 3, record 97, English, - Alberta%20Powerlifting%20Union
Record 97, Key term(s)
- Alberta Power Lifting Union
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Conditionnement physique et culturisme
Record 97, Main entry term, French
- Alberta Powerlifting Union
1, record 97, French, Alberta%20Powerlifting%20Union
correct
Record 97, Abbreviations, French
- APU 2, record 97, French, APU
correct
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record 97, Key term(s)
- Alberta Power Lifting Union
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2016-03-07
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Management Control
Record 98, Main entry term, English
- desk audit
1, record 98, English, desk%20audit
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- work audit 2, record 98, English, work%20audit
correct
- workbench audit 3, record 98, English, workbench%20audit
correct
- workers desk audit 4, record 98, English, workers%20desk%20audit
correct
- bench audit 5, record 98, English, bench%20audit
correct
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A systematic process of interviewing and/or observing employees at their place of activities to measure and determine those factors which may effect the accomplishment of stated goals and objectives. 4, record 98, English, - desk%20audit
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Mr. Paul Gauthier, Treasury Board classification officer, recommends the use of "bench audit" which creates less confusion than "desk audit". 6, record 98, English, - desk%20audit
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Contrôle de gestion
Record 98, Main entry term, French
- vérification sur place
1, record 98, French, v%C3%A9rification%20sur%20place
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- vérification au bureau 2, record 98, French, v%C3%A9rification%20au%20bureau
avoid, feminine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Proposition de M. Henriot Couture. 3, record 98, French, - v%C3%A9rification%20sur%20place
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
"Vérification au bureau", quoique contesté, s'emploie à Revenu Canada, Impôt. 4, record 98, French, - v%C3%A9rification%20sur%20place
Record 98, Key term(s)
- vérification sur le tas
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2016-03-04
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 99, Main entry term, English
- breast beam
1, record 99, English, breast%20beam
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Stationary horizontal beam at the front of the loom over which the woven cloth passes before winding on the cloth beam below. 2, record 99, English, - breast%20beam
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The Cranbrook loom is available... An exclusive innovation of the Cranbrook loom is the breast and back beams made of powder-coated tubular steel... Standard features : adjustable bench, cloth beam protector(fits in front of breast beam)... 3, record 99, English, - breast%20beam
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Record 99, Main entry term, French
- poitrinière
1, record 99, French, poitrini%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Pièce du métier à tisser, barre transversale sur laquelle passe le tissu. 2, record 99, French, - poitrini%C3%A8re
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[...] le tissu, après sa constitution, passe sur la poitrinière, puis, entraîné par le rouleau d'appel s'enroule finalement à l'avant du métier. 3, record 99, French, - poitrini%C3%A8re
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Record 99, Main entry term, Spanish
- antepecho
1, record 99, Spanish, antepecho
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Barra transversal de un telar sobre la cual pasa el tejido ya hecho antes de enrollarse. 1, record 99, Spanish, - antepecho
Record 100 - internal organization data 2016-02-26
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Personnel and Job Evaluation
Record 100, Main entry term, English
- bench mark description
1, record 100, English, bench%20mark%20description
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- benchmark position description 2, record 100, English, benchmark%20position%20description
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The description of illustrative work performed in a job which exemplifies the degrees of the factors and/or the classification levels in an evaluation plan. 3, record 100, English, - bench%20mark%20description
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The bench mark description commonly comprises the identification information, a summary of the duties stating the function and purpose of the job, a list of duties, the percentage of time devoted to each duty, and specifications written in terms of factors used in the rating plan. 3, record 100, English, - bench%20mark%20description
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 100, Main entry term, French
- description du poste repère
1, record 100, French, description%20du%20poste%20rep%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Description du poste que l'on choisit comme base de comparaison en vue d'une classification des emplois. 2, record 100, French, - description%20du%20poste%20rep%C3%A8re
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
La description du poste-repère comporte habituellement l'identification du ou des postes en cause, un résumé des fonctions qui énonce le rôle et l'objet de l'emploi, une liste des fonctions, l'indication du pourcentage du temps consacré à chacune des fonctions et les particularités de l'emploi précisant les facteurs utilisés dans le plan de cotation. 3, record 100, French, - description%20du%20poste%20rep%C3%A8re
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: