TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BENCH SPACE [5 records]

Record 1 2003-10-09

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

Cell Biology Experiment Facility(CBEF). The CBEF provides a controlled temperature, humidity and CO²-level environment for fundamental life sciences research on small plants, animals, cells, tissues and microorganisms. A rotating table can provide g-levels from 0. 1 to 2 g for specimens. The CBEF is a sub-rack payload currently slated to share rack space with the Clean Bench.

OBS

cell biology experiment facility; CBEF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
OBS

poste expérimental de biologie cellulaire; CBEF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 1

Record 2 2001-10-19

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

The clean bench installed in JEM provides a sterilized closed work space for life sciences experiments such as handling of cells, microorganisms, or small plants. This clean bench consists of an operation chamber, a disinfection chamber and a control unit to communicate with JEM system. The operation chamber can be drawn out from the main part of the clean bench to make sufficient working area. The operation chamber contains a phase-contrast microscope that is also used as a fluorescence microscope and a CCD camera for inspection.

OBS

clean bench; CB : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
OBS

banc stérile : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 2

Record 3 1994-02-17

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Operations (Air Forces)
  • Helicopters (Military)
CONT

In a newly reconfigured Kiowa, Bell offers a two-stage conversion : one in which room is cleared for two rear seats by relocating part of the electronics into the new stretched nose of the aircraft, while the other entails a removable mastmounted sight to offer space for an extra person on the rear bench.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Hélicoptères (Militaire)
CONT

Dans cette nouvelle configuration, Bell offre une conversion en deux étapes.

Spanish

Save record 3

Record 4 1994-02-17

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Operations (Air Forces)
  • Helicopters (Military)
CONT

In a newly reconfigured Kiowa, Bell offers a two-stage conversion : one in which room is cleared for two rear seats by relocating part of the electronics into the new stretched nose of the aircraft, while the other entails a removable mastmounted sight to offer space for an extra person on the rear bench.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Hélicoptères (Militaire)
CONT

La première consiste à réaménager deux places à l'arrière en déplaçant une partie de l'électronique dans le nez allongé, la seconde à rendre démontable le viseur de mât et déplacer son électronique pour pouvoir installer un troisième passager sur la banquette arrière.

Spanish

Save record 4

Record 5 1994-02-17

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Operations (Air Forces)
  • Helicopters (Military)
CONT

In a newly reconfigured Kiowa, Bell offers a two-stage conversion : one in which room is cleared for two rear seats by relocating part of the electronics into the new stretched nose of the aircraft, while the other entails a removable mastmounted sight to offer space for an extra person on the rear bench.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Hélicoptères (Militaire)
CONT

La première consiste à réaménager deux places à l'arrière en déplaçant une partie de l'électronique dans le nez allongé, la seconde à rendre démontable l'électronique du viseur de mât pour pouvoir asseoir un troisième passager sur la banquette arrière.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: