TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BENCH TOP [6 records]
Record 1 - internal organization data 2011-05-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Properties of Paper
Record 1, Main entry term, English
- zero-span tensile strength
1, record 1, English, zero%2Dspan%20tensile%20strength
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- zero span tensile strength 2, record 1, English, zero%20span%20tensile%20strength
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The resistant property of a sheet to pull or stress produced by tension. It is measured with special jaws, at an apparent initial span of zero. It indicates the strength of the material comprising the fibers. 3, record 1, English, - zero%2Dspan%20tensile%20strength
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Z-Span 2000 is an automated and computer controlled bench top zero and short span tensile tester. This tester measures 24 peak load zero and/or short span tensile strengths after placing two 4" X 2 1/2"/10 cm 6 cm strips from machine made paper and/or handsheets into feed tray. 4, record 1, English, - zero%2Dspan%20tensile%20strength
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Record 1, Main entry term, French
- résistance à la rupture par traction
1, record 1, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture%20par%20traction
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- résistance à la traction à mâchoires jointes 2, record 1, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction%20%C3%A0%20m%C3%A2choires%20jointes
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'essai de traction définit un ensemble de caractéristiques dont les principales sont : la résistance à la traction R : charge unitaire maximum atteinte au cours de l'essai, exprimée en kilogramme par millimètre carré de la section initiale de l'éprouvette, l'allongement après rupture, la limite d'élasticité dite de proportionnalité, la limite conventionnelle d'élasticité. 3, record 1, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture%20par%20traction
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-07-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Record 2, Main entry term, English
- tang rack
1, record 2, English, tang%20rack
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... typical supplies and equipment used by crossworkers/brillanteers :... bb) workbench, including the following components : motor switch; frame; tang rack; sleigh; drawer; motor assembly; bench top; scaife; sleigh plate. 2, record 2, English, - tang%20rack
Record 2, Key term(s)
- tong rack
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Record 2, Main entry term, French
- accroche-pinces
1, record 2, French, accroche%2Dpinces
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- support de pinces 1, record 2, French, support%20de%20pinces
proposal, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-07-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Record 3, Main entry term, English
- mating surface
1, record 3, English, mating%20surface
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The contact area of the scaife and the motor spindle. 2, record 3, English, - mating%20surface
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Install the scaife on the bench :... d) clean the scaife : remove grease marks and foreign matter from the top and the mating surface... 2, record 3, English, - mating%20surface
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Record 3, Main entry term, French
- surface de contact
1, record 3, French, surface%20de%20contact
proposal, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Zone de contact entre l'alésage de la meule et l'arbre du moteur. 2, record 3, French, - surface%20de%20contact
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-11-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Forestry Operations
Record 4, Main entry term, English
- bench method 1, record 4, English, bench%20method
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bench Method. Whichever hauling equipment or technique you choose, you must get as close as possible to the trunks to be loaded or bring them as close as possible to the trail to facilitate loading. The bench method can enable you, with reasonable effort, to bring the felled trees manually to within a 10-metre radius of the track. This method consists in creating a workbench from the felled trees themselves. It enables you to work with your back straight and to move the trunks without unreasonable effort. The first tree is felled and prepared so as to act as a support for other trees that will be felled on top of it. It must be quite steady, since the impact and weight of felled trees can crush the support and make it less useful. 1, record 4, English, - bench%20method
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Record 4, Main entry term, French
- méthode de l'établi
1, record 4, French, m%C3%A9thode%20de%20l%27%C3%A9tabli
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La méthode de l'établi. Peu importe l'équipement ou la technique de débardage que vous choisissez, vous devez vous rendre le plus près possible des troncs à charger ou les approcher le plus près du sentier pour en faciliter le chargement. La méthode de l'établi peut vous permettre, avec un effort raisonnable, de rapprocher manuellement les troncs abattus dans un rayon de 10 mètres du chemin. Cette méthode consiste à créer un établi de travail à même les arbres abattus. Elle vous permet de travailler le dos droit et de déplacer des troncs sans efforts déraisonnables. Le premier arbre est abattu et préparé de façon à servir de support pour d'autres arbres qui viendront s'abattre dessus. Il doit être assez solide, car l'impact et le poids des arbres abattus peuvent écraser le support et en diminuer l'utilité. 1, record 4, French, - m%C3%A9thode%20de%20l%27%C3%A9tabli
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-04-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Properties of Paper
Record 5, Main entry term, English
- zero-span
1, record 5, English, zero%2Dspan
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- zero span 2, record 5, English, zero%20span
correct, adjective
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Z-Span 2000 is an automated and computer controlled bench top zero and short span tensile tester. This tester measures 24 peak load zero and/or short span tensile strengths after placing two 4" X 2 1/2"/10 cm 6 cm strips from machine made paper and/or handsheets into feed tray. 3, record 5, English, - zero%2Dspan
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Record 5, Main entry term, French
- à mâchoires jointes
1, record 5, French, %C3%A0%20m%C3%A2choires%20jointes
adjective
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- à serrage nul 2, record 5, French, %C3%A0%20serrage%20nul
adjective
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Quand les mâchoires se touchent à peine, on peut qualifier cet essai du papier d'essai à serrage nul puisqu'il s'agit du premier cran où aucune pression n'est exercée par les mâchoires. 3, record 5, French, - %C3%A0%20m%C3%A2choires%20jointes
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-02-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Record 6, Main entry term, English
- bench equipment
1, record 6, English, bench%20equipment
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
General laboratory bench equipment for routine and research applications involving mixing, stirring, shaking, dispersing, milling and temperature regulation... balances, analytical & top pan, centrifugal evaporators, centrifuges, chart recorders, complete laboratory filtration apparatus and supplies, conductivity meters... 1, record 6, English, - bench%20equipment
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Record 6, Main entry term, French
- accessoires de banc
1, record 6, French, accessoires%20de%20banc
masculine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: