TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BILLY [6 records]

Record 1 2023-06-22

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Airfields
  • Air Terminals
OBS

Located on Toronto Island, Billy Bishop Toronto City Airport offers service to more than 20 cities in Canada and the U. S. [United States].

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Aérodromes
  • Aérogares
OBS

Situé sur l'île de Toronto, l'Aéroport Billy Bishop dessert plus de 20 villes au Canada et aux États-Unis.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

slubbing billy : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

béli : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 2

Record 3 2019-05-15

English

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Police
DEF

Billy : short bludgeon, as a policeman's club.

DEF

Sap : a policeman's club or billy.

CONT

The night stick or baton is the best short-range weapon devised for police work and is very effective when the officer has been properly trained in its use and has confidence in himself while so armed. It must be long enough (22 to 26 inches) to reach out to the suspect....

French

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Police
DEF

Trique : Gros bâton court, et spécialement, bâton utilisé comme arme pour frapper.

CONT

[Le] bâton [est] l'arme de prédilection pour le contrôle des foules.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
  • Policía
Save record 3

Record 4 2017-02-21

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Christian Liturgy
  • Religion (General)
OBS

The Billy Graham Evangelistic Association of Canada(BGEAC) exists to support and extend the evangelistic calling and ministries of Billy Graham and Franklin Graham...

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Liturgies chrétiennes
  • Religion (Généralités)
OBS

L'Association pour l'évangélisation Billy Graham du Canada (AÉBGC) est renommée pour l'œuvre grandiose d'évangélisation et de ministère de son fondateur, le révérend Billy Graham.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-12-16

English

Subject field(s)
  • Mammals
OBS

Group : flock, herd, tribe, trip or trippe of goats. Male :billy, buck. Female : nanny, doe. Young : kid, yearling. Cry : bleat.

Key term(s)
  • nanny-goat

French

Domaine(s)
  • Mammifères
OBS

Groupe: troupeau. Mâle: bouc. Femelle: chèvre. Petit: chevreau, cabri, biquet, bicot. Cri: bégueter, bêler, chevroter. Un bouc peut bégueter, chevroter, mouéter, ou mouetter.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mamíferos
OBS

Macho: buco, cabrón.

Save record 5

Record 6 2000-10-06

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

New group class program combining movements from boxing, tae kwon do and aerobics. It was created by Billy Blanks, a former martial arts champion in Los Angeles.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Cours d'aérobie à la gestuelle tirée des arts martiaux. Améliore la musculature et la condition physique.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: