TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BONGO [7 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Record 1, Main entry term, English
- bongo
1, record 1, English, bongo
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bongo drum 2, record 1, English, bongo%20drum
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One of a pair of connected tuned drums that are played by beating with the hands. 3, record 1, English, - bongo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bongo : The plural form is "bongos" or "bongoes. " 4, record 1, English, - bongo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bongo; bongo drum : designations usually used in the plural. 4, record 1, English, - bongo
Record 1, Key term(s)
- bongos
- bongoes
- bongo drums
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Record 1, Main entry term, French
- bongo
1, record 1, French, bongo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrument à percussion formé de deux petits tambours, recouverts de peau et fixés ensemble, que l'on tient entre les jambes. 2, record 1, French, - bongo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bongo : Le pluriel est parfois employé pour désigner l'ensemble constitué par les deux tambours. 3, record 1, French, - bongo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bongo : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, record 1, French, - bongo
Record 1, Key term(s)
- bongos
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- bongo drum
1, record 2, English, bongo%20drum
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bongo drum : an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 2, English, - bongo%20drum
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- bongo
1, record 2, French, bongo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bongo : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 2, French, - bongo
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-02-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 3, Main entry term, English
- bongo sampler 1, record 3, English, bongo%20sampler
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... tested the 20-cm bongo sampler against the widely used Gulf III encased sampler. Ten tows were made at 6 knots for 30 minutes with both samplers on the same towing wire... The mouth openings of both were the same... The catches consisted of a mixture of zooplankters, about 80% copepods. 1, record 3, English, - bongo%20sampler
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 3, Main entry term, French
- échantillonneur bongo
1, record 3, French, %C3%A9chantillonneur%20bongo
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La récolte des œufs a été effectuée à l'aide d'un échantillonneur bongo ayant un diamètre de 61 cm et des filets ayant des mailles de 333 microns. 1, record 3, French, - %C3%A9chantillonneur%20bongo
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-09-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Record 4, Main entry term, English
- non-pitched percussion instrument
1, record 4, English, non%2Dpitched%20percussion%20instrument
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- unpitched percussion instrument 2, record 4, English, unpitched%20percussion%20instrument
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... non-pitched percussion instruments produce only one pitch per instrument. 3, record 4, English, - non%2Dpitched%20percussion%20instrument
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Examples of non-pitched percussion instruments include maracas, bongo drums, castanets, cymbals. 4, record 4, English, - non%2Dpitched%20percussion%20instrument
Record 4, Key term(s)
- un-pitched percussion instrument
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Record 4, Main entry term, French
- instrument de percussion à sons indéterminés
1, record 4, French, instrument%20de%20percussion%20%C3%A0%20sons%20ind%C3%A9termin%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- instrument à percussion à sons indéterminés 2, record 4, French, instrument%20%C3%A0%20percussion%20%C3%A0%20sons%20ind%C3%A9termin%C3%A9s
correct, masculine noun
- percussion à sons indéterminés 3, record 4, French, percussion%20%C3%A0%20sons%20ind%C3%A9termin%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les instruments de percussion à sons indéterminés produisent, comme leur nom l'indique, des sons qui sont indéterminés, c'est-à-dire qu'ils ne correspondent à aucune note particulière. Ils produisent plutôt des effets sonores. Les maracas, les cymbales, la batterie et le bâton de pluie en sont que quelques exemples. 1, record 4, French, - instrument%20de%20percussion%20%C3%A0%20sons%20ind%C3%A9termin%C3%A9s
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-11-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Diplomacy
Record 5, Main entry term, English
- International Mediation Committee 1, record 5, English, International%20Mediation%20Committee
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In reference to the Republic of the Congo. Headed by President Omar Bongo, Head of State of Gabon. 1, record 5, English, - International%20Mediation%20Committee
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Diplomatie
Record 5, Main entry term, French
- Comité international de médiation
1, record 5, French, Comit%C3%A9%20international%20de%20m%C3%A9diation
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Diplomacia
Record 5, Main entry term, Spanish
- Comité Internacional de Mediación
1, record 5, Spanish, Comit%C3%A9%20Internacional%20de%20Mediaci%C3%B3n
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-07-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Oceanography
Record 6, Main entry term, English
- towing line 1, record 6, English, towing%20line
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Stops at various positions along the towing wire allow a series of(bongo) samplers to be used for simultaneous collections(eg, of plankton, eggs) at different depths. 1, record 6, English, - towing%20line
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Fish Sciences Vol 1 91-99, "The MARMAP Bongo Zooplankton Samplers". 1, record 6, English, - towing%20line
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Océanographie
Record 6, Main entry term, French
- câble
1, record 6, French, c%C3%A2ble
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le temps de remonte des traits verticaux, la lecture des debimètres ainsi que la longueur de câble déroulée lors de la descente des filets ont été notés dans le but de calculer le volume (d'eau) filtre. 1, record 6, French, - c%C3%A2ble
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-07-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 7, Main entry term, English
- Bongo
1, record 7, English, Bongo
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A Central Sudanic language of the Chari-Nile branch of the Nilo-Saharan family spoken by the Bongo, a people of eastern Sudan 1, record 7, English, - Bongo
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 7, Main entry term, French
- bongo
1, record 7, French, bongo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Langue nilo-saharienne parlée par les Bongos, groupe ethnique vivant à l'est du Soudan. 1, record 7, French, - bongo
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: