TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BROWN MEAT [18 records]

Record 1 2018-03-09

English

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
DEF

A breakfast of juice, eggs, meat(bacon, sausage or ham) toast or pastries and coffee; sometimes hash brown, grits, pancakes and/or cereal are offered.

French

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
DEF

Petit-déjeuner comprenant des crêpes, des œufs, des pommes de terre rissolées, et même du steak.

Key term(s)
  • petit-déjeuner américain
  • petit-déjeuner à l'américaine

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-02-21

English

Subject field(s)
  • Poultry Production
DEF

An American breed... developed in 1857 from Red Malay game fowl crossed with reddish-coloured Shanghais-with some brown Leghorn, Cornish, Wyandotte, and Brahma blood-is good for meat production and is one of the top meat breeds for the production of eggs. It has brilliant red feathers and lays brown eggs.

French

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
CONT

Les variétés de poule élevées en France peuvent se classer en deux grandes catégories : races françaises et races étrangères. [...] Parmi les races étrangères les plus répandues en France, on peut citer, par ordre d'importance : la sussex (herminée), la rhode-island rouge, la new-hampshire, la leghorn (blanche) et la bleue de Hollande.

OBS

Le contexte de même que la vedette se retrouve sous la rubrique «poule» dans le Grand Larousse encyclopédique en dix volume (LGRAN).

OBS

Rhode-Island : race américaine [de poule] dont la variété rouge intense, à robe vermillon, à queue noire à reflets bronzés, est très appréciée. Très bonne pondeuse. Œufs fortement colorés (de jaune pâle à brun foncé).

OBS

La graphie de la vedette devrait être : Rhode-island rouge. Dans la majorité des ouvrages consultés, le nom des volailles prend une majuscule.

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-01-29

English

Subject field(s)
  • Recipes
CONT

This term refers to many culinary preparations; fat or lean stock, or meat juices used for sauces, stews or braising.... The necessary stades are : broth, clear soup, veal stock, white and brown(thin and thick), juice from braised meat, poultry and game stock, fish stock....

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
CONT

Les fonds sont utilisés clairs ou liés. Ils sont à base de veau, de bœuf ou de volaille, voire de gibier, de légumes et d'aromates (les fonds de poisson sont habituellement appelés «fumets»).

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-05-24

English

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

The meat juiciness significantly decreases with the augmentation of Brown Swiss blood in the Brown breed....

OBS

A sensory characteristic of a food, e.g. of meat, fruit.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Caractère d'un aliment qui exprime du jus au cours de la mastication.

OBS

Par exemple jutosité d'une viande, d'un fruit.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
OBS

(...) it is impossible to translate the culinary term poêler literally. To poêler, meat or poultry is placed in a good fitting pan or fireproof casserole on sliced pot herbs, seasoned, melted butter poured on top and roasted in oven with the cover on. Shortly before meat is done, cover is taken off to allow the top side to get brown. Moderate temperature is essential for pan roasting. As soon as the meat is browned, it is taken out of the pan, the fat is poured off and the residue deglaced with wine, stock, gravy or sauce and used for making the sauce.

OBS

pan-roasting.

French

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
DEF

Cuire dans une casserole fermée, avec un corps gras.

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-01-07

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A dish composed of lobster... from which the cooked meat is removed, chopped and combined with a... sauce flavoured with white wine, shallots, tarragon and mustard, [and then] spooned back into the shells, sprinkled with Parmesan cheese and broiled until golden brown.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Cubes ou escalopes de chair [de homard] servis dans les demi-carapaces, mélangés de sauce Bercy (ou crème) moutardée, poudrés de fromage râpé et gratinés, ou masqués de sauce Mornay et glacés à la salamandre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Save record 6

Record 7 2013-03-19

English

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
  • Restaurant Menus
DEF

A rich, highly-seasoned brown sauce, usually containing white wine, mushrooms and shallots, served with meat, game or venison, etcetera.

French

Domaine(s)
  • Épices et condiments
  • Menus (Restauration)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Salsa que se elabora con champiñones sofreídos en mantequilla, cebolla, harina, ajo, salsa de tomate, brandy, vino, especias y caldo de carne, entre otros.

Save record 7

Record 8 2009-08-18

English

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
DEF

To brown meat or vegetables in fat and then add a small amount of liquid and finish cooking tightly covered at a low temperature. A tenderizing method good for tougher cuts of meat.

OBS

We have also used the term for vegetable cooked in butter in a covered casserole, as there is no English equivalent for "étuver".

French

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
DEF

Faire cuire longuement, sur feu doux, dans un récipient fermé pour éviter l'évaporation.

CONT

Le braisage [...] Cuisson s'opérant en vase clos et à très court mouillement. Les viandes braisées sont d'abord revenues de tous côtés dans une matière grasse, puis mouillées et couvertes pour obtenir une cuisson à la vapeur [...]

OBS

La cuisson à l'étuvée ou à l'étouffée et le braisage se ressemblent au point d'être souvent pris l'un pour l'autre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
Save record 8

Record 9 2008-06-20

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
CONT

Mussel meat is creamy white if male, or an apricot to orange if female. Color does not affect quality. Mussels are popular when steamed, grilled, baked, stewed or sautéed. Mussel shells may be blue, black or brown.

CONT

Mussel meat is rich in protein, and has much less fat, many more mineral nutrients and a quarter of the calories of beef.

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
CONT

Une portion de 100 g (3,5 oz) de chair de moule fournit 23 p. 100 de l'apport quotidien recommandé de vitamine C et 37 p. 100 de fer.

Spanish

Save record 9

Record 10 2003-06-06

English

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
CONT

wipe meat, sprinkle with salt and pepper, dredge with flour, and brown entire surface in pork fat.

French

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
DEF

Donner une couleur dorée, obtenir une surface croustillante en retournant la pièce sur toutes ses faces dans un corps gras.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
Save record 10

Record 11 1993-02-26

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Food Preservation and Canning
DEF

Fermented fish product made from squid or guts of skipjack; also other species; brown, salty viscous paste made by fermenting the raw material with salts in containers for up to a month; product packed in glass or plastic containers; e. g. Katsuo-Shiokara(skipjack viscera), Ika-Shiokara(viscera and meat slices of squid), Kaki-Shiokara(oyster meat and viscera), Uni-Shiokara(ovary of sea urchin).

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Produit de poisson fermenté fait avec du calmar ou des viscères de listao; pâte visqueuse, brune et salée, obtenue par fermentation de la matière première avec du sel pendant environ un mois; le produit est mis en récipients de verre ou de plastique; ex. : Katsuo-Shiokara (avec des viscères de thonine), Ika-Shiokara (viscères et tranches de calmar), Kaki-Shi-Okara (viscères et chair d'huîtres, Uni-Shiokara (ovaire d'oursins).

OBS

Produit du Japon.

Spanish

Save record 11

Record 12 1993-02-26

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
DEF

White and brown meat extracted from the cooked whole crab(the latter mixed with bread crumbs or cereal filler), seasoned and laid out attractively in the cleaned carapace shell, marketed fresh or frozen; also canned(in Norway for canned dressed crab, minimum crab content is 90% of weight).

OBS

Similar preparation of other crustacean, e.g. dressed lobster. In U.S. dressed crab is usually whole-cooked crab with viscera and gills removed.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Chair blanche et brune extraite du crabe, après cuisson (mélangée avec de la chapelure ou des céréales) assaisonnée, puis remise dans la carapace nettoyée. Produit commercialisé frais, congelé ou en conserve (en Norvège, le contenu minimum en crabe du produit en conserve, est de 90% du poids).

OBS

Préparation analogue pour tout autre crustacé, ex. homard paré. Aux É.-U. le crabe paré est généralement cuit après avoir été vidé et éviscéré.

Spanish

Save record 12

Record 13 1992-07-28

English

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Recipes
OBS

ragoût: French Cookery, a highly seasoned stew of meat or fish, with or without vegetables.

OBS

Ragoût : One of the oldest known dishes, in which the simple use of meat with condiments is suggestive of the cooking of ancient Greece and Rome. The word ragoût is derived from the French word ragoûter., which means to re-awaken the taste. A white or brown spicy stew, it may be made with meat, fowl or fish, with or without vegetables. Navarin(which see) is the classic French version.

French

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Recettes de cuisine
CONT

[jarret] Partie servant à faire le ragoût de pattes québécois.

OBS

recette de la cuisine québécoise.

OBS

ragoût : Préparation culinaire à base de viande, de volaille, de gibier, de poisson ou de légumes (...) Le mot «ragoût» date de 1642 (...) Le verbe «ragoûter» signifiait "remettre en appétit"

Spanish

Save record 13

Record 14 1992-07-28

English

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Recipes
OBS

Ragoût. One of the oldest known dishes, in which the simple use of meat with condiments is suggestive of the cooking of ancient Greece and Rome. The word ragoût is derived from the French word ragoûter, which means to re-awaken the taste. A white or brown spicy stew, it may be made with meat, fowl or fish, with or without vegetables. Navarin(which see) is the classic French version.

French

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Recettes de cuisine
OBS

Recette de la cuisine québécoise.

Spanish

Save record 14

Record 15 1991-06-20

English

Subject field(s)
  • Recipes
CONT

Meat glaze or glace de viande is a gelatinous reduction of brown stock.... It is used to strengthen the flavor and consistency of sauces and other culinary preparations.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
CONT

Le fond brun clair réduit à un dixième de son contenu initial, sans aucune forme de liaison, prend le nom de glace de viande. Ce liquide est épais, sirupeux et foncé et, en refroidissant, il prend l'apparence d'une masse compacte en raison de sa grande concentration en gélatine.

Spanish

Save record 15

Record 16 1989-04-27

English

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
DEF

To brown the outside of food-usually meat-over high heat in preparation for slower cooking later.

French

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
DEF

Incorporer rapidement un aliment dans un corps gras brûlant.

Spanish

Save record 16

Record 17 1988-09-26

English

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Meats and Meat Industries
CONT

The rabbit has the best meat-to-bone ratio.

OBS

... The meat/bone ratio is not influenced by the crossing within Swiss, Brown cattle, yet significantly negative within the Simmentals...

French

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

(...) avec l'augmentation du taux de sang Red Holdstein, le rapport viande/os diminue fortement (...)

Spanish

Save record 17

Record 18 1988-01-15

English

Subject field(s)
  • Cattle Raising
CONT

According to the system LAB, the measurement of the colour showed that the Brown breed produced a significantly darker meat than the Holstein Friesians.

French

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
CONT

En race Brune, les veaux étaient pratiquement de même poids. (Performance d'engraissement des veaux).

Spanish

Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: