TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BUSINESS ACCESS LINE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2016-12-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Camping and Caravanning
Record 1, Main entry term, English
- Campground Owners Association of Nova Scotia
1, record 1, English, Campground%20Owners%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Record 1, Abbreviations, English
- COANS 2, record 1, English, COANS
correct
Record 1, Synonyms, English
- Camping Nova Scotia 3, record 1, English, Camping%20Nova%20Scotia
unofficial
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
COANS members are committed to providing an exceptional service to visitors looking for the all time Nova Scotian camping experience. 4, record 1, English, - Campground%20Owners%20Association%20of%20Nova%20Scotia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[COANS] is dedicated to providing [members] with competitive benefits that directly impact [their] bottom line.... [The association] promotes camping as a travel experience of choice in Nova Scotia, actively advocates for tourism issues affecting [members’] business, offers competitive benefits that save [members] money, [and] provides access to exclusive marketing opportunities. 5, record 1, English, - Campground%20Owners%20Association%20of%20Nova%20Scotia
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Camping et caravaning
Record 1, Main entry term, French
- Campground Owners Association of Nova Scotia
1, record 1, French, Campground%20Owners%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Record 1, Abbreviations, French
- COANS 2, record 1, French, COANS
correct
Record 1, Synonyms, French
- Camping Nova Scotia 3, record 1, French, Camping%20Nova%20Scotia
unofficial
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-10-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- System Names
- Software
- Federal Administration
Record 2, Main entry term, English
- Electronic Forms
1, record 2, English, Electronic%20Forms
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
- ELF 2, record 2, English, ELF
correct, Canada
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An application which provides users with access to over 1000 electronic forms used to support departmental operations and business line services. 3, record 2, English, - Electronic%20Forms
Record 2, Key term(s)
- Electronic Form
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Logiciels
- Administration fédérale
Record 2, Main entry term, French
- Formulaires électroniques
1, record 2, French, Formulaires%20%C3%A9lectroniques
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, French
- FEL 2, record 2, French, FEL
correct, Canada
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Application informatique qui donne accès aux utilisateurs à plus de 1000 formulaires électroniques utilisés aux fins du soutien des opérations et de la prestation des services des ministères. 3, record 2, French, - Formulaires%20%C3%A9lectroniques
Record 2, Key term(s)
- Formulaire électronique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-11-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 3, Main entry term, English
- Business Line Team 1, record 3, English, Business%20Line%20Team
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
When the Business Partnering Model was first presented, the role of a broker within the Director, Human Resources’ team had been developed whose responsibility was routing all requests to the appropriate service centre, tracking all requests to ensure service standards were met, and providing information to managers and the team on the status of individual service transactions. After long discussions, the broker role was replaced by a Business Line Team(BLT). This team is part of the Organization and Resourcing Services. On a matrix basis, a team will be set up for each client Branch/SOA. Headed by a Senior Consultant, reporting to the Resourcing Manager, the team represents a mix of skills and resources to meet client needs as defined by a service agreement negotiatied by the Director, Human Resources. The Senior Consultant, BLT and his/her team will work in partnership with the Director, HR team and will provide constant feed back on results and issues impacting service delivery to the client. Members of the BLT team are at all levels of the organization from support to officer. The make up of the Business Line Team is reviewed annually based on client business plans and service agreements. The Business Line Team is the client's single point of access for staffing, organization design and classification request. It is also responsible for providing these services in the most strategic and cost-efficient way for the client. The Director, HR team will keep the BLT abreast of any client issue, general direction and priority that might impact on service delivery. 2, record 3, English, - Business%20Line%20Team
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 3, Main entry term, French
- Équipe de secteur d'activité
1, record 3, French, %C3%89quipe%20de%20secteur%20d%27activit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- ESA 1, record 3, French, ESA
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Confirmé par Services de l'organisation et du ressourcement, Direction générale des ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux]. Lorsque le modèle de partenariat d'affaires a été présenté, on a défini le rôle d'un aiguilleur au sein de l'équipe du directeur des Ressources humaines qui devait acheminer toutes les demandes au centre de services approprié, faire le suivi des demandes afin de s'assurer que les services rendus étaient conformes aux normes, et informer les gestionnaires et l'équipe sur l'état d'avancement de chaque opération. Après en avoir discuté longuement, on a remplacé le rôle d'aiguilleur par le concept d'ESA [Équipe de secteur d'activité]. Cette équipe fait partie des Services de l'organisation et du ressourcement. Une équipe sera formée pour chaque direction générale ou OSS client sur une base matricielle. Dirigée par un conseiller principal relevant du gestionnaire, Ressourcement, l'équipe représente un agencement de compétences et de ressources visant à répondre aux besoins des clients, tels qu'ils sont établis dans l'entente de service négociée par le directeur des Ressources humaines. Le conseiller principal de l'ESA et son équipe travailleront en partenariat avec l'équipe du directeur des Ressources humaines et lui fournira continuellement de l'information sur les résultats et sur tout problème touchant la prestation des services au client. Les membres de l'ESA sont de tous les niveaux de l'organisation, de l'employé de soutien à l'agent. La constitution de l'ESA est revue chaque année en fonction des plans d'activités des clients et des ententes de service. L'ESA est le seul point de contact des clients pour les demandes de dotation, de design organisationnel et de classification. Elle est également chargée d'offrir ces services de la façon la plus stratégique et efficiente possible. Le directeur des Ressources humaines tiendra le conseiller principal de l'ESA au courant de tout problèm. 2, record 3, French, - %C3%89quipe%20de%20secteur%20d%27activit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-08-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- high-speed Internet access
1, record 4, English, high%2Dspeed%20Internet%20access
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Netsville DSL(Digital Subscriber Line) is a high-speed Internet access service that connects your home or business to the Internet at speeds reaching 35 times a standard 28. 8K modem, all using your existing phone lines. 2, record 4, English, - high%2Dspeed%20Internet%20access
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- accès Internet haute vitesse
1, record 4, French, acc%C3%A8s%20Internet%20haute%20vitesse
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'UltraRAPIDEMD de Look est notre produit initial d'accès Internet haute vitesse. Il est idéal pour les internautes qui désirent tirer avantage des vitesses et de la commodité d'un accès Internet haute vitesse à prix modique. Il utilise l'accès téléphonique commuté pour le téléchargement de données lors de l'envoi mais utilise le modem numérique sans fil pour la réception de données ce qui permet d'accroître de façon substantielle la vitesse et la performance. 2, record 4, French, - acc%C3%A8s%20Internet%20haute%20vitesse
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 4, Main entry term, Spanish
- acceso a Internet de alta velocidad
1, record 4, Spanish, acceso%20a%20Internet%20de%20alta%20velocidad
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- acceso de alta velocidad a Internet 1, record 4, Spanish, acceso%20de%20alta%20velocidad%20a%20Internet
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El acceso a Internet de alta velocidad mediante conexiones de banda ancha es esencial para potenciar la sociedad de la información en Europa. 1, record 4, Spanish, - acceso%20a%20Internet%20de%20alta%20velocidad
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: