TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CALIBRATION EQUIPMENT [30 records]
Record 1 - internal organization data 2023-07-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Land Equipment Maintenance
Record 1, Main entry term, English
- level three maintenance
1, record 1, English, level%20three%20maintenance
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- lvl 3 maint 1, record 1, English, lvl%203%20maint
correct, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Maintenance that involves the reconditioning of parts and assemblies, the calibration of test and diagnostic equipment, major modifications, as well as reclamation and salvage operations. 1, record 1, English, - level%20three%20maintenance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
level three maintenance; lvl 3 maint: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 1, English, - level%20three%20maintenance
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Maintenance du matériel terrestre
Record 1, Main entry term, French
- maintenance de niveau trois
1, record 1, French, maintenance%20de%20niveau%20trois
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- maint niv 3 1, record 1, French, maint%20niv%203
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Maintenance qui comprend la remise en état de pièces et d'ensembles, l'étalonnage de l'équipement d'essai et de diagnostique, des modifications majeures ainsi que des opérations de sauvetage et de récupération. 1, record 1, French, - maintenance%20de%20niveau%20trois
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maintenance de niveau trois; maint niv 3 : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 1, French, - maintenance%20de%20niveau%20trois
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-01-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cinematography
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 2, Main entry term, English
- motion picture equipment machinist
1, record 2, English, motion%20picture%20equipment%20machinist
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[A] motion picture equipment machinist... assembles, repairs, remodels, and services photographing, projecting, editing, sound-recording, and power equipment used in motion picture production using handtools and bench machines; reads job order and blueprints to plan work procedures; disassembles defective equipment using handtools; constructs replacement parts(except camera lenses and other optical parts) used to repair or remodel equipment using machines, for example, bench lathes, milling machines, gear cutters, grinders, and drill presses; finishes, fits, and installs parts using precision handtools and calibration devices; measures installed parts for conformance to specifications using micrometers and calipers; operates repaired equipment to verify operational efficiency; cleans and lubricates equipment. 2, record 2, English, - motion%20picture%20equipment%20machinist
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cinématographie
- Usinage (Métallurgie)
Record 2, Main entry term, French
- machiniste de matériel cinématographique
1, record 2, French, machiniste%20de%20mat%C3%A9riel%20cin%C3%A9matographique
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-02-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 3, Main entry term, English
- proximity communication equipment
1, record 3, English, proximity%20communication%20equipment
correct
Record 3, Abbreviations, English
- PCE 2, record 3, English, PCE
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
We present the modification of two ESA [European Space Agency] ground stations carried out in order to support the in-flight RF [Radio Frequency] validation of the Proximity Communication Equipment(PCE), part of the International Space Station(ISS). This subsystem plays a critical role during the docking of the Automated Transfer Vehicle(ATV), and has to be tested prior to each ATV launch, to ensure that the RF performance is as expected. For the check-out, an unmodulated signal is transmitted by the PCE during an ISS pass, and received by the two ground stations. Based on the strength of the received signal, the radiation characteristic of the complete PCE can be assessed, and compared with the nominal performance. The measurement process requires calibrating the receiving subsystem, including antenna, front-end and back-end equipment. The adopted calibration procedure, only relying on radio stars measurement, does not require the use of a calibrated source external to the ground station. 3, record 3, English, - proximity%20communication%20equipment
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 3, Main entry term, French
- système de communication PCE
1, record 3, French, syst%C3%A8me%20de%20communication%20PCE
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- système PCE 2, record 3, French, syst%C3%A8me%20PCE
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le système de communications PCE (Proximity Communication Equipment) a été développé et intégré à Toulouse par EADS [European Aeronautic Defence Space] Astrium, dans le cadre du programme ATV [véhicule de transfert automatique] de l'Agence Spatiale Européenne, sous responsabilité d'EADS SPACE Transportation qui est le maître d'œuvre du développement et de la construction du segment spatial de l'ATV. Le PCE est destiné à assurer les communications de proximité pour les 30 derniers kilomètres de vol du futur véhicule cargo européen ATV à son approche de la Station spatiale internationale (ISS). [...] Le PCE est un sous-ensemble intégré. Il est constitué de deux chaînes de communications en bande S, entièrement redondantes. Il comprend deux transpondeurs à spectre étalé, deux équipements de gestion de protocoles CCSDS [Consultative Committee for Space Data Systems] et des équipements radio fréquence. Le PCE sera installé dans le module Zvezda de l'ISS et sera opérationnel durant la phase dite «de proximité» correspondant aux 30 derniers kilomètres du vol ATV et à l'exercice délicat de son arrimage à la Station. Ce rendez-vous orbital automatique représentera une première européenne. Parmi l'ensemble des données de commande et de contrôle qu'il transmettra dans le cadre de sa mission de communications, le PCE fournira à l'ATV les informations de position GPS [système mondial de localization] nécessaires à la navigation relative vers la Station spatiale internationale (ISS). À une distance de 500 m et jusqu'à l'arrimage, la navigation se poursuivra à l'aide d'instruments laser, d'abord avec un télégoniomètre puis avec un vidéomètre pour les phases finales. 3, record 3, French, - syst%C3%A8me%20de%20communication%20PCE
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-01-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Spacecraft
- Scientific Instruments
Record 4, Main entry term, English
- Vegetation instrument
1, record 4, English, Vegetation%20instrument
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An independent instrument which complements the main SPOT 4 payload, HRVIR (High Resolution Visible Infrared). 2, record 4, English, - Vegetation%20instrument
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is a complete and autonomous system made up of the following subsystems : an imaging instrument consisting of 4 independent cameras, an image processing module for synchronizing transmission rates and formatting, an onboard management system for activating and monitoring equipment, a recorder storing up to 97 minutes of imagery, X-band telemetry for transmitting recorded data, L-band telemetry for direct transmission of imagery, a control unit and calibration lamp as well as heaters for thermal control. 2, record 4, English, - Vegetation%20instrument
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Instruments scientifiques
Record 4, Main entry term, French
- instrument Végétation
1, record 4, French, instrument%20V%C3%A9g%C3%A9tation
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La charge utile VÉGÉTATION est complémentaire et indépendante de la charge utile principale HRVIR (l'instrument Haute Résolution Visible Infra-Rouge) de SPOT 4. 2, record 4, French, - instrument%20V%C3%A9g%C3%A9tation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Elle forme un système complet et autonome, constitué des sous-ensembles suivants : un instrument de prise de vue constitué de 4 caméras indépendantes, un traitement image qui assure la synchronisation des rythmes et le formatage, une gestion bord chargée de la mise en œuvre et de la surveillance des équipements, un enregistreur autorisant la mémorisation de 97 minutes de prise de vue, une télémesure bande X pour la transmission des données enregistrées, une télémesure bande L pour la transmission directe des prises de vues, un boîtier de commande des mécanismes et de la lampe d'étalonnage ainsi que des réchauffeurs pour la régulation thermique. 2, record 4, French, - instrument%20V%C3%A9g%C3%A9tation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-09-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 5, Main entry term, English
- calibration equipment
1, record 5, English, calibration%20equipment
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Calibration equipment and reference standards will be affected by changes in a number of influencing parameters such as temperature, pressure, and relative humidity. 2, record 5, English, - calibration%20equipment
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 5, Main entry term, French
- appareil d'étalonnage
1, record 5, French, appareil%20d%27%C3%A9talonnage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- matériel d'étalonnage 2, record 5, French, mat%C3%A9riel%20d%27%C3%A9talonnage
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tout appareil permettant de comparer à un étalon de mesure, une grandeur fournie par un instrument de mesure. 1, record 5, French, - appareil%20d%27%C3%A9talonnage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-01-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- Protective Clothing
- The Eye
Record 6, Main entry term, English
- calibration lens
1, record 6, English, calibration%20lens
correct, see observation, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
calibration lenses : Lenses with values known to sufficient accuracy used for adjusting or checking measuring and test equipment. 1, record 6, English, - calibration%20lens
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Calibration lenses are generally supplied with a test certificate. 1, record 6, English, - calibration%20lens
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
calibration lens: The plural form of this term (calibration lenses) and the plural definition have been standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 6, English, - calibration%20lens
Record 6, Key term(s)
- calibration lenses
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Vêtements de protection
- Oeil
Record 6, Main entry term, French
- lentille étalon
1, record 6, French, lentille%20%C3%A9talon
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
lentilles étalons : Lentilles caractérisées par certaines valeurs [qui sont connues avec une exactitude suffisante], et utilisées pour le réglage ou le contrôle d'appareils de mesure et d'essai. 1, record 6, French, - lentille%20%C3%A9talon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Elles sont généralement livrées avec un certificat d'étalonnage. 1, record 6, French, - lentille%20%C3%A9talon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
lentille étalon : terme au pluriel (lentilles étalons) normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 6, French, - lentille%20%C3%A9talon
Record 6, Key term(s)
- lentilles étalons
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-11-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Software
- Scientific Research Facilities
- Emergency Management
Record 7, Main entry term, English
- laboratory information management system
1, record 7, English, laboratory%20information%20management%20system
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
- LIMS 1, record 7, English, LIMS
correct, standardized
Record 7, Synonyms, English
- laboratory management system 1, record 7, English, laboratory%20management%20system
correct, standardized
- LMS 1, record 7, English, LMS
correct, standardized
- LMS 1, record 7, English, LMS
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A software-based information management system that provides electronic support for daily laboratory operations and facilitates exchanges between laboratories. 1, record 7, English, - laboratory%20information%20management%20system
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In addition to the key functions of sample management, instrument and application integration and electronic data exchange, a laboratory information management system can perform numerous additional operations such as bar-code handling, customer relationship management, instrument calibration and maintenance, inventory and equipment management, quality assurance and control, as well as reporting and billing. 1, record 7, English, - laboratory%20information%20management%20system
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
laboratory information management system; LIMS; laboratory managementsystem; LMS: terms, abbreviations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, record 7, English, - laboratory%20information%20management%20system
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Logiciels
- Installations de recherche scientifique
- Gestion des urgences
Record 7, Main entry term, French
- système de gestion de l'information des laboratoires
1, record 7, French, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20des%20laboratoires
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
- SGIL 1, record 7, French, SGIL
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Système informatique de gestion de l'information qui sert de soutien électronique aux activités quotidiennes des laboratoires et qui facilite les échanges entre laboratoires. 1, record 7, French, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20des%20laboratoires
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En plus des principales fonctions telles que la gestion des échantillons, l'intégration des instruments et des applications et les échanges de données électroniques, un système de gestion de l'information des laboratoires peut effectuer de nombreuses autres opérations comme le traitement des codes à barres, la gestion des relations avec les clients, l'étalonnage et l'entretien des instruments, la gestion des équipements et des stocks, l'assurance et le contrôle de la qualité ainsi que les rapports et la facturation. 1, record 7, French, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20des%20laboratoires
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
système de gestion de l'information des laboratoires; SGIL : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, record 7, French, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20des%20laboratoires
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2011-03-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Measuring Instruments (Engineering)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 8, Main entry term, English
- Chi-Square test
1, record 8, English, Chi%2DSquare%20test
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Check the counting equipment calibration, stability, and reproducibility using a Chi-Square test, at the beginning and at the end of each day's work. 1, record 8, English, - Chi%2DSquare%20test
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 8, Main entry term, French
- test X²
1, record 8, French, test%20X%C2%B2
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- test «chi» au carré 1, record 8, French, test%20%C2%ABchi%C2%BB%20au%20carr%C3%A9
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Utilisation du test X² pour déterminer la stabilité et les possibilités de reproduction de l'échelle de comptage. 1, record 8, French, - test%20X%C2%B2
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
test X² : La lettre majuscule «X» doit être remplacée par la lettre grecque correspondante. 2, record 8, French, - test%20X%C2%B2
Record 8, Key term(s)
- test χ²
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-11-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Trade Names
- Hand Tools
Record 9, Main entry term, English
- Vibro-Tool
1, record 9, English, Vibro%2DTool
trademark, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A portable electric engraving and cutting implement. 2, record 9, English, - Vibro%2DTool
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Vibro-Tool provides a simple method of permanently marking glass or metal objects. Perfectly balanced to fit the hand and light weight(1 lb.), the Vibro-Tool handles as easily as writing with a pencil. Marking is accomplished mechanically by vibrations of the marking tool-120 reciprocal strokes per second-consumes less current than a 60 watt light bulb. The use of the Vibro-Tool ranges from engraving simple identification numbers and chemical nomenclature on bottles or slides to engraving special calibration markings on equipment and experimental dials, gauges and measures. A few suggested uses include marking test tubes, beakers, jars, flasks, watch glasses, stock bottles, microscope slides, reagent bottles, manometric scales, metallurgical specimens, etc. 3, record 9, English, - Vibro%2DTool
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Vibro-tool: A trademark of Acme Burgess, Inc., Grayslake, Illinois. 4, record 9, English, - Vibro%2DTool
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Outillage à main
Record 9, Main entry term, French
- Vibro-Tool
1, record 9, French, Vibro%2DTool
trademark, see observation, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Vibro-Tool : Marque déposée de la compagnie Acme Burgess, Inc., Grayslake, Illinois. 2, record 9, French, - Vibro%2DTool
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2007-12-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 10, Main entry term, English
- flow proving
1, record 10, English, flow%20proving
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Meter provers and flow proving components provide a known traceable volume to simulate actual operating conditions to test and verify the performance of flow meters and transfer meters. 2, record 10, English, - flow%20proving
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
POL [Petroleum, oil and lubricants] equipment, servicing, preventive maintenance, repair, service station equipment, bulk plant, tanks, pumps, flow proving, meter calibration. 3, record 10, English, - flow%20proving
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 10, Main entry term, French
- épreuve de débit
1, record 10, French, %C3%A9preuve%20de%20d%C3%A9bit
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La pression de fermeture d'une soupape de surpression, avant qu'elle soit soumise à une épreuve de débit, ne doit pas être inférieure à 50 % de la pression de début d'ouverture initialement observée. 1, record 10, French, - %C3%A9preuve%20de%20d%C3%A9bit
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2007-05-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 11, Main entry term, English
- master measuring instrument
1, record 11, English, master%20measuring%20instrument
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
To ensure standard calibration of all the RCM [Royal Canadian Mint] equipment. 1, record 11, English, - master%20measuring%20instrument
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 11, Main entry term, French
- instrument d'étalonnage
1, record 11, French, instrument%20d%27%C3%A9talonnage
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- instrument d'étalonnement 1, record 11, French, instrument%20d%27%C3%A9talonnement
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pour assurer le calibrage précis de tout le matériel de la MRC [Monnaie royale canadienne]. 1, record 11, French, - instrument%20d%27%C3%A9talonnage
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2005-09-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Soil Science
- Scientific Measurements and Analyses
Record 12, Main entry term, English
- volumic water content 1, record 12, English, volumic%20water%20content
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- volumic moisture content 2, record 12, English, volumic%20moisture%20content
proposal
- volumetric water content 3, record 12, English, volumetric%20water%20content
- volumetric moisture content 2, record 12, English, volumetric%20moisture%20content
proposal
- volumetric soil water content 4, record 12, English, volumetric%20soil%20water%20content
- volumetric soil moisture content 5, record 12, English, volumetric%20soil%20moisture%20content
- soil volumetric wetness 6, record 12, English, soil%20volumetric%20wetness
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... volume of water relative to the total volume of soil. 3, record 12, English, - volumic%20water%20content
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Another way to express the moisture content of a soil is the volumetric water content ... The use of volumetric water content rather than wetness is often more convenient because it is more directly adaptable to the computation of fluxes and water quantities added or subtracted to a soil. Also, volumetric water content represents the depth ratio of soil water, i.e., the depth of water per depth of soil. In Narrabri the volumetric water content was tested by two different methods, these being the Neutron Probe and by Time Domain Reflectometry (TDR). 3, record 12, English, - volumic%20water%20content
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Neutronometry : counting of the neutrons thermalized by inelastic shocks on the nuclei of hydrogen atoms using a ’neutron probe’. The volumic water content is determined on the whole soil profile. The equipment is expensive, calibration is delicate, and its use is subject to constraints(radioprotection). However, it can provide rapid and sequential measures at the same place without disturbing the soil. 1, record 12, English, - volumic%20water%20content
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Science du sol
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 12, Main entry term, French
- humidité volumique du sol
1, record 12, French, humidit%C3%A9%20volumique%20du%20sol
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
- Hv 2, record 12, French, Hv
correct
Record 12, Synonyms, French
- humidité volumique 1, record 12, French, humidit%C3%A9%20volumique
correct, feminine noun
- Hv 3, record 12, French, Hv
correct
- Hv 3, record 12, French, Hv
- humidité volumétrique du sol 4, record 12, French, humidit%C3%A9%20volum%C3%A9trique%20du%20sol
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] rapport, [exprimé en pourcentage,] du volume d'eau contenu dans le sol sur le volume apparent de terre (terre + espace poreux). 1, record 12, French, - humidit%C3%A9%20volumique%20du%20sol
Record 12, Key term(s)
- humidité volumétrique
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-08-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
Record 13, Main entry term, English
- clean bench
1, record 13, English, clean%20bench
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Rocket Assembly/Checkout Facility... The facility consists of six contiguous laboratory modules subdivided into a storage area, a gray room area, and a clean room. The storage area houses spare instrument components and intermittently used ground support equipment. The gray room area contains facilities to clean components before they enter the clean room and equipment used to ship the instrument to WSMR [White Sands Mission Range]. The Class 100 cross-flow clean room is separated from the gray room by an air shower. The clean room contains three major stations : a clean bench for assembly of subsystems; a 12x14-ft optical bench for instrument assembly and electronic test of the instrument subsystems; and a vacuum chamber for vacuum focus and spectroradiometric calibration. The cryogenically pumped vacuum chamber is designed with a 30-cm diameter ultraviolet collimator at one end and a roll-off section that accommodates the entire flight instrument centered in the collimated beam at the other end. 2, record 13, English, - clean%20bench
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 13, Main entry term, French
- banc stérile
1, record 13, French, banc%20st%C3%A9rile
proposal, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-11-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
- Orbital Stations
Record 14, Main entry term, English
- short arc orbit determination
1, record 14, English, short%20arc%20orbit%20determination
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- short-arc orbit determination 2, record 14, English, short%2Darc%20orbit%20determination
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The experience of calibration/validation operations(Cal/Val) during the T/P mission has demonstrated the need to develop sites and ground experiments to control the instrumental drifts, which can occur on space altimeter equipment in-situ and along time.... First of all, precise orbit validations, with the development and the systematic use of a short arc orbit determination method based on laser telemetry data from a regional network... 3, record 14, English, - short%20arc%20orbit%20determination
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Stations orbitales
Record 14, Main entry term, French
- détermination d'orbite sur arcs courts
1, record 14, French, d%C3%A9termination%20d%27orbite%20sur%20arcs%20courts
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- calcul d'orbite sur arcs courts 1, record 14, French, calcul%20d%27orbite%20sur%20arcs%20courts
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-09-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Standardization
Record 15, Main entry term, English
- calibration record
1, record 15, English, calibration%20record
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The supplier shall... maintain calibration records for inspection, measuring and test equipment. 1, record 15, English, - calibration%20record
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Normalisation industrielle
Record 15, Main entry term, French
- enregistrement d'étalonnage
1, record 15, French, enregistrement%20d%27%C3%A9talonnage
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le fournisseur doit [...] conserver des enregistrements d'étalonnage pour les équipements de contrôle, de mesure et d'essai. 1, record 15, French, - enregistrement%20d%27%C3%A9talonnage
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2001-03-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 16, Main entry term, English
- metrological confirmation
1, record 16, English, metrological%20confirmation
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Set of operations required to ensure that measuring equipment conforms to the requirements for its intended use. 1, record 16, English, - metrological%20confirmation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(Such operations include) calibration or verification,... adjustment or repair and subsequent recalibration, comparison with the metrological requirements for the intended use of the equipment, as well as any required sealing and labelling. 2, record 16, English, - metrological%20confirmation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The requirements for the intended use include such considerations as range, resolution, maximum permissible errors, etc. 1, record 16, English, - metrological%20confirmation
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Term and definition standardized by ISO in 2000. 3, record 16, English, - metrological%20confirmation
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 16, Main entry term, French
- confirmation métrologique
1, record 16, French, confirmation%20m%C3%A9trologique
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'opérations requises pour assurer qu'un équipement de mesure est conforme aux exigences pour son utilisation prévue. 1, record 16, French, - confirmation%20m%C3%A9trologique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(Cet ensemble) comprend généralement l'étalonnage ou la vérification, tout réglage nécessaire ou la réparation et le réétalonnage, la comparaison avec les exigences métrologiques pour l'utilisation prévue de l'équipement de mesure ainsi que tout verrouillage et étiquetage requis. 1, record 16, French, - confirmation%20m%C3%A9trologique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Les exigences pour l'utilisation prévue peuvent comprendre [...] l'étendue, la résolution, les erreurs maximales tolérées, etc. 1, record 16, French, - confirmation%20m%C3%A9trologique
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO en 2000. 2, record 16, French, - confirmation%20m%C3%A9trologique
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1997-01-31
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 17, Main entry term, English
- standard calibration
1, record 17, English, standard%20calibration
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
standard calibration of all RCM equipment 1, record 17, English, - standard%20calibration
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 17, Main entry term, French
- calibrage précis
1, record 17, French, calibrage%20pr%C3%A9cis
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
calibrage précis de tout le matériel de la MRC 1, record 17, French, - calibrage%20pr%C3%A9cis
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1997-01-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 18, Main entry term, English
- calibration
1, record 18, English, calibration
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Calibration of all RCM [Royal Canadian Mint] equipment. 1, record 18, English, - calibration
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 18, Main entry term, French
- calibrage
1, record 18, French, calibrage
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Calibrage de tout le matériel de la MRC [Monnaie royale canadienne]. 1, record 18, French, - calibrage
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1995-06-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Plant Safety
Record 19, Main entry term, English
- history docket
1, record 19, English, history%20docket
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
History dockets shall be set up for all equipment. In addition to the applicable information required by the... series of Standards, the dockets shall also include the following information :(a) Results of qualification tests verifying that equipment will perform during the operational and accident conditions specified. Where the qualification has been ensured by methods other than equipment testing, the analyses verifying the adequacy of the equipment shall be included in the docket;(b) Records of equipment, calibration, and response time tests verifying the required performance;(c) Records of any other special tests specified in the technical and installation specifications. 2, record 19, English, - history%20docket
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
Record 19, Main entry term, French
- dossier des antécédents
1, record 19, French, dossier%20des%20ant%C3%A9c%C3%A9dents
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dossiers des antécédents du matériel. Des dossiers doivent être établis pour chaque appareil. En plus de contenir les renseignements applicables exigés par les normes [...], le dossier doit également comprendre : a. les résultats des essais d'agrément permettant de vérifier si le matériel fonctionnera bien aux cours des conditions d'exploitation et d'accident déjà déterminées [...] b. des rapports concernant l'étalonnage et la vérification du temps de réponse du matériel afin d'assurer que son rendement est conforme aux exigences; c. des rapports de tous les autres essais spéciaux exigés dans les prescriptions techniques et d'installation. 1, record 19, French, - dossier%20des%20ant%C3%A9c%C3%A9dents
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 1994-11-14
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 20, Main entry term, English
- measuring certificate
1, record 20, English, measuring%20certificate
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- leak test measuring certificate 1, record 20, English, leak%20test%20measuring%20certificate
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Leak Test Measuring Certificate Requirements. A measuring certificate shall contain the following information : a) measurer(name, address, and telephone number) ;b) licensee... c) cross reference to leak test sampling certificate; d) brief description of measuring method; e) date of last calibration and verification check of measuring equipment; f) local radiation background as indicated by measuring equipment; g) sample measurement value; h) calculation and evaluation of sample measurement... i) test evaluation... j) measuring date; k) signature of measurer. 1, record 20, English, - measuring%20certificate
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 20, Main entry term, French
- certificat de mesure
1, record 20, French, certificat%20de%20mesure
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le certificat de mesure doit comporter les renseignements suivants : a) le nom, l'adresse et le numéro de téléphone de l'échantillonneur; b) le nom, l'adresse [...] du titulaire de permis, ainsi que la personne-ressource; c) la désignation de la source scellée (marque, modèle, isotope, numéro de série de la source scellée [...]); d) une brève description de la méthode d'échantillonnage; e) la désignation du contenant de l'échantillon [...] g) la date de l'échantillonnage; g) la signature de l'échantillonneur. 1, record 20, French, - certificat%20de%20mesure
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 1994-10-27
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 21, Main entry term, English
- call-up
1, record 21, English, call%2Dup
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... a request for maintenance, calibration or verification of equipment or components of any "special safety system" or safety-related system at a specified frequency or time interval. 1, record 21, English, - call%2Dup
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 21, Main entry term, French
- fiche de rappel
1, record 21, French, fiche%20de%20rappel
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Demande de maintenance, d'étalonnage ou de vérification de matériel ou de composants de tout «système spécial de sûreté» ou système lié à la sécurité selon une fréquence donnée ou à intervalle spécifique. 1, record 21, French, - fiche%20de%20rappel
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1994-03-02
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 22, Main entry term, English
- sanitary prover 1, record 22, English, sanitary%20prover
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Charges for providing the following equipment and vehicles while making an inspection calibration, alteration or adjustment... a) sanitary prover or liquified gas prover of the vapour displacement type.... 1, record 22, English, - sanitary%20prover
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
sanitary prover: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, Schedule V, part II. 1, record 22, English, - sanitary%20prover
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 22, Main entry term, French
- étalonneur pour application sanitaire
1, record 22, French, %C3%A9talonneur%20pour%20application%20sanitaire
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
étalonneur pour application sanitaire : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article annexe V, partie II. 1, record 22, French, - %C3%A9talonneur%20pour%20application%20sanitaire
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1993-12-02
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 23, Main entry term, English
- length calibration table 1, record 23, English, length%20calibration%20table
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Work continued on the development of a gauge block calibration accessory. Designed for use in conjunction with the length calibration table, the equipment will enhance the verification of calipers and micrometers. 1, record 23, English, - length%20calibration%20table
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
length calibration table: OIML Quarterly Report, third, 1988-1989, p. 7. 1, record 23, English, - length%20calibration%20table
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 23, Main entry term, French
- table d'étalonnage de la longueur
1, record 23, French, table%20d%27%C3%A9talonnage%20de%20la%20longueur
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
table d'étalonnage de la longueur : Rapport du troisième trimestre de l'OIML, 1988-1989, page 7. 1, record 23, French, - table%20d%27%C3%A9talonnage%20de%20la%20longueur
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1993-09-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 24, Main entry term, English
- liquified gas prover of the vapour displacement type 1, record 24, English, liquified%20gas%20prover%20of%20the%20vapour%20displacement%20type
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- vapour displacement type liquified gas prover 1, record 24, English, vapour%20displacement%20type%20liquified%20gas%20prover
proposal
- vapor displacement type liquified gas prover 1, record 24, English, vapor%20displacement%20type%20liquified%20gas%20prover
proposal
- liquified gas prover of the vapor displacement type 1, record 24, English, liquified%20gas%20prover%20of%20the%20vapor%20displacement%20type
proposal
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Fees and charges. Part II. Equipment and Vehicles.... Charges for providing the following equipment and vehicles while making an inspection, calibration, alteration or adjustment.... a) sanitary prover or liquified gas prover of the vapour displacement type, per hour or part thereof :$20.... 1, record 24, English, - liquified%20gas%20prover%20of%20the%20vapour%20displacement%20type
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
liquified gas prover of the vapour displacement type: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, schedule V. 1, record 24, English, - liquified%20gas%20prover%20of%20the%20vapour%20displacement%20type
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 24, Main entry term, French
- Étalonneur volumétrique pour gaz liquéfiés du type à déplacement de vapeur
1, record 24, French, %C3%89talonneur%20volum%C3%A9trique%20pour%20gaz%20liqu%C3%A9fi%C3%A9s%20du%20type%20%C3%A0%20d%C3%A9placement%20de%20vapeur
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Étalonneur volumétrique pour gaz liquéfiés du type à déplacement de vapeur : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, Annexe V. 1, record 24, French, - %C3%89talonneur%20volum%C3%A9trique%20pour%20gaz%20liqu%C3%A9fi%C3%A9s%20du%20type%20%C3%A0%20d%C3%A9placement%20de%20vapeur
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1993-05-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 25, Main entry term, English
- gauge block calibration accessory 1, record 25, English, gauge%20block%20calibration%20accessory
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- gage block calibration accessory 1, record 25, English, gage%20block%20calibration%20accessory
proposal
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Work continue on the development of a gauge block calibration accessory. Designed for use in conjunction with the length calibration table, the equipment will enhance the verification of calipers and micrometers. 1, record 25, English, - gauge%20block%20calibration%20accessory
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
gauge block calibration accessory: OIML Quarterly Report, third, 1988-1989, p. 7. 1, record 25, English, - gauge%20block%20calibration%20accessory
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 25, Main entry term, French
- appareil d'étalonnage à bouts plans
1, record 25, French, appareil%20d%27%C3%A9talonnage%20%C3%A0%20bouts%20plans
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
appareil d'étalonnage à bouts plans : Rapport du troisième trimestre de l'OIML, 1988-1989, page 7. 1, record 25, French, - appareil%20d%27%C3%A9talonnage%20%C3%A0%20bouts%20plans
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1985-10-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Photography
Record 26, Main entry term, English
- safety factor 1, record 26, English, safety%20factor
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[The ASA Exposure Indexes] were obtained by dividing the emulsion speed by a value which included two other factors : First, a calibration factor for exposure computing devices; and second, a safety factor used to compensate for normal variations in camera equipment and processing methods. 1, record 26, English, - safety%20factor
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Photographie
Record 26, Main entry term, French
- facteur de sécurité
1, record 26, French, facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1982-09-27
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Air Transport
Record 27, Main entry term, English
- acoustic free field calibration
1, record 27, English, acoustic%20free%20field%20calibration
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The equipment shall be acoustically calibrated using facilities for acoustic free field calibration. 1, record 27, English, - acoustic%20free%20field%20calibration
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 27, Main entry term, French
- étalonnage acoustique en champ libre 1, record 27, French, %C3%A9talonnage%20acoustique%20en%20champ%20libre
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'équipement devra faire l'objet d'un étalonnage acoustique au moyen d'un appareillage d'étalonnage acoustique en champ libre. 1, record 27, French, - %C3%A9talonnage%20acoustique%20en%20champ%20libre
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1981-11-03
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Construction Engineering (Military)
- Engineering
- Military (General)
Record 28, Main entry term, English
- primary standard
1, record 28, English, primary%20standard
officially approved
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Those equipments or instruments which are recognized as the national standards of a country(eg, in Canada; NRC calibration equipment). 1, record 28, English, - primary%20standard
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, record 28, English, - primary%20standard
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Génie construction (Militaire)
- Ingénierie
- Militaire (Généralités)
Record 28, Main entry term, French
- étalon primaire
1, record 28, French, %C3%A9talon%20primaire
officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Instruments et matériels reconnus comme normes nationales d'un pays. (Ainsi, au Canada, le matériel d'étalonnage du Conseil National de Recherches.) 1, record 28, French, - %C3%A9talon%20primaire
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1980-08-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 29, Main entry term, English
- submarine detecting set
1, record 29, English, submarine%20detecting%20set
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The AFCS includes fault detection, monitoring circuits, built-in test equipment(BITE), barometric altitude control, and magnetic anomaly detection(MAD control for Submarine Detecting Set(...) calibration. 1, record 29, English, - submarine%20detecting%20set
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 29, Main entry term, French
- appareil de détection sous-marine 1, record 29, French, appareil%20de%20d%C3%A9tection%20sous%2Dmarine
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1980-08-27
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 30, Main entry term, English
- magnetic anomaly detection control
1, record 30, English, magnetic%20anomaly%20detection%20control
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The AFCS [automatic flight control system] includes fault detection, monitoring circuits, built-in test equipment(BITE), barometric altitude control, and magnetic anomaly detection(MAD) control for Submarine Detecting Set(...) calibration. 1, record 30, English, - magnetic%20anomaly%20detection%20control
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 30, Main entry term, French
- commande du détecteur d'anomalies magnétiques 1, record 30, French, commande%20du%20d%C3%A9tecteur%20d%27anomalies%20magn%C3%A9tiques
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: