TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CARRIAGE KEY [9 records]
Record 1 - internal organization data 2005-07-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Office Automation
Record 1, Main entry term, English
- carriage motion 1, record 1, English, carriage%20motion
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The typist initiates the key stroke, the carriage motion, and other controls by touching the proper key. 1, record 1, English, - carriage%20motion
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Bureautique
Record 1, Main entry term, French
- course du chariot
1, record 1, French, course%20du%20chariot
see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, record 1, French, - course%20du%20chariot
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 1, French, - course%20du%20chariot
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-06-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Office Automation
Record 2, Main entry term, English
- carriage return/line feed
1, record 2, English, carriage%20return%2Fline%20feed
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The key for the function "return" shall be located in positions C12 and C13. This is the key that normally generates a "carriage return/line feed". 1, record 2, English, - carriage%20return%2Fline%20feed
Record 2, Key term(s)
- carriage return line feed
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Bureautique
Record 2, Main entry term, French
- retour de charriot/changement de ligne
1, record 2, French, retour%20de%20charriot%2Fchangement%20de%20ligne
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- retour de chariot/changement de ligne 2, record 2, French, retour%20de%20chariot%2Fchangement%20de%20ligne
see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La touche de la fonction «retour» doit être située aux positions C12 et C13. Cette touche sert habituellement à produire un «retour de charriot/changement de ligne». 1, record 2, French, - retour%20de%20charriot%2Fchangement%20de%20ligne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
retour de charriot/changement de ligne : terme relevé dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 3, record 2, French, - retour%20de%20charriot%2Fchangement%20de%20ligne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 4, record 2, French, - retour%20de%20charriot%2Fchangement%20de%20ligne
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 2, French, - retour%20de%20charriot%2Fchangement%20de%20ligne
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-02-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Office Machinery
Record 3, Main entry term, English
- tab clear key
1, record 3, English, tab%20clear%20key
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- tabulator clear key 2, record 3, English, tabulator%20clear%20key
correct
- tab clear 3, record 3, English, tab%20clear
- tabulator clear control 3, record 3, English, tabulator%20clear%20control
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To clear an individual tab, simply tabulate to positive and depress the tab clear key. To clear all tabs, tabulate to the right margin; then, while holding tab clear key down, touch carriage return. 4, record 3, English, - tab%20clear%20key
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mécanographie
Record 3, Main entry term, French
- touche de dépose des arrêts de tabulation
1, record 3, French, touche%20de%20d%C3%A9pose%20des%20arr%C3%AAts%20de%20tabulation
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- touche de déblocage 2, record 3, French, touche%20de%20d%C3%A9blocage
feminine noun
- touche dépose tabulation 3, record 3, French, touche%20d%C3%A9pose%20tabulation
feminine noun
- touche de suppression de tabulation 4, record 3, French, touche%20de%20suppression%20de%20tabulation
proposal, feminine noun
- touche d'effacement de tabulation 4, record 3, French, touche%20d%27effacement%20de%20tabulation
proposal, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant d'obtenir le retrait de leur position active d'un ou plusieurs arrêts de tabulation. 1, record 3, French, - touche%20de%20d%C3%A9pose%20des%20arr%C3%AAts%20de%20tabulation
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Mécanisme qui permet d'enlever les taquets de tabulation. 1, record 3, French, - touche%20de%20d%C3%A9pose%20des%20arr%C3%AAts%20de%20tabulation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] on enlève les taquets de la façon suivante : on déprime la touche [moins] ou dépose tabulation en déplaçant le chariot de gauche à droite, sur toute sa longueur; ceci ramène tous les taquets à l'alignement. 5, record 3, French, - touche%20de%20d%C3%A9pose%20des%20arr%C3%AAts%20de%20tabulation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Record 3, Main entry term, Spanish
- tecla de eliminar tabuladores
1, record 3, Spanish, tecla%20de%20eliminar%20tabuladores
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tecla de limpiar tabuladores 2, record 3, Spanish, tecla%20de%20limpiar%20tabuladores
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En una máquina de escribir es un control en el teclado para suprimir las paradas de tabulación establecidas. 1, record 3, Spanish, - tecla%20de%20eliminar%20tabuladores
Record 4 - internal organization data 2001-05-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Record 4, Main entry term, English
- position C13
1, record 4, English, position%20C13
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The key for the function "return" shall be located in positions C12 and C13. This is the key that normally generates a "carriage return/line feed". 1, record 4, English, - position%20C13
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Record 4, Main entry term, French
- position C13
1, record 4, French, position%20C13
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La touche de la fonction «retour» doit être située aux positions C12 et C13. Cette touche sert habituellement à produire un «retour de charriot/changement de ligne». 1, record 4, French, - position%20C13
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, record 4, French, - position%20C13
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-05-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Record 5, Main entry term, English
- position C12
1, record 5, English, position%20C12
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The key for the function "return" shall be located in positions C12 and C13. This is the key that normally generates a "carriage return/line feed". 1, record 5, English, - position%20C12
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Record 5, Main entry term, French
- position C12
1, record 5, French, position%20C12
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La touche de la fonction «retour» doit être située aux positions C12 et C13. Cette touche sert habituellement à produire un «retour de charriot/changement de ligne». 1, record 5, French, - position%20C12
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, record 5, French, - position%20C12
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-08-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 6, Main entry term, English
- input line
1, record 6, English, input%20line
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
a string of characters accepted by the system as a single block of input from a terminal; for example, all characters entered before a carriage return or all characters entered before the terminal user hits the attention key. 1, record 6, English, - input%20line
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- ligne
1, record 6, French, ligne
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
groupe de caractères suivi d'un retour chariot et transmis à l'ordinateur. 1, record 6, French, - ligne
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1986-05-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Office Automation
Record 7, Main entry term, English
- tabbing 1, record 7, English, tabbing
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pressing the tab key so that the carriage or the cursor moves to the next tab stop. 1, record 7, English, - tabbing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601). 2, record 7, English, - tabbing
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Bureautique
Record 7, Main entry term, French
- enfoncement du tabulateur
1, record 7, French, enfoncement%20du%20tabulateur
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération qui amène le chariot ou le curseur au taquet de tabulation suivant. 1, record 7, French, - enfoncement%20du%20tabulateur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1975-03-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- String Instruments
- Keyboard Instruments
Record 8, Main entry term, English
- pivot point 1, record 8, English, pivot%20point
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
E. fig 5. Modern grand actions.(...) The key, pivoted at the--, raises the carriage. 1, record 8, English, - pivot%20point
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
- Instruments de musique à clavier
Record 8, Main entry term, French
- point de bascule 1, record 8, French, point%20de%20bascule
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
E.fig. La touche dont le -- est en A, agit sur le mécanisme par l'intermédiaire du pilote articulé (...) dans la touche (...) et dans le grand levier. 1, record 8, French, - point%20de%20bascule
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1975-03-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 9, Main entry term, English
- carrier return bar 1, record 9, English, carrier%20return%20bar
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[--in an electric typewriter, a key that combines line spacing and carriage return] 1, record 9, English, - carrier%20return%20bar
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 9, Main entry term, French
- barre d'interligne 1, record 9, French, barre%20d%27interligne
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[--dispositif automatique d'interligne et de retour du chariot dans une machine à écrire électrique] 1, record 9, French, - barre%20d%27interligne
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: