TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CARRY-FORWARD [10 records]

Record 1 2014-12-12

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

carry-forward rule : term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

règle de report : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-12-12

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

carry-forward volume : term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

volume reporté : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-02-21

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Ecology (General)
CONT

To encourage additional donations of ecologically sensitive land, Economic Action Plan 2014 proposes to double the carry-forward period for donations of such land to 10 years, as recommended by the House of Commons Standing Committee on Finance in its February 11, 2013 report, Tax Incentives for Charitable Giving in Canada.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Écologie (Généralités)
CONT

Le gouvernement a : exonéré entièrement de l’impôt sur les gains en capital les dons de titres cotés en bourse, les dons de fonds de terres écosensibles à des organismes publics de bienfaisance voués à la conservation et certains dons d’actions échangeables [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

There are several aspects to this matter :-use of background information and/or personal knowledge, for example on :-schools-child abuse and its impacts-the residential school system-carry-forward of information from hearing to hearing, for example :-on alleged perpetrators and the modus operandi of proven perpetrators-conditions at a school-credibility findings-use of precedents from other adjudicators-ability of adjudicators to confer-the approach to be taken to these issues is set out below, by reference to the source of the information in question.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Cette question présente plusieurs aspects : - utilisation de l'information contextuelle ou de la connaissance personnelle, par exemple sur : - les écoles - l'abus à l'égard des enfants et ses impacts - le réseau des pensionnats - report de l'information d'audition en audition, par exemple sur : - les auteurs présumés et le modus operandi des auteurs prouvés - les conditions dans une école - les conclusions quant à la crédibilité - utilisation de précédents d'autres adjudicateurs - capacité des adjudicateurs de se consulter - l'approche à adopter à l'égard de ces questions est présentée ci-après, en fonction de la source d'information en question.

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-06-14

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Term extracted from the Taxation Operations Manual (TOM) 40(10)0-A1, of Revenue Canada, 2-1999.

CONT

Amount of unused NF(Newfoundland) VCTC available for carry-forward from prior years, as calculated by the system.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999.

CONT

Fraction inutilisée du CICRT de T.-N. pouvant être reporté d'années antérieures, calculée par le système.

Spanish

Save record 5

Record 6 1998-11-21

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
CONT

... the Task Force recommends that Treasury Board provide the necessary flexibility to departments and their managers by approving automatic carry-forward to the next fiscal year of up to two per cent of the "Operating Budget" set out in the Main Estimates.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
DEF

Situation où les fonds inutilisés à la fin de l'année sont reportés d'office à l'exercice suivant.

CONT

Dans un contexte de saine gestion et de bonne planification, il n'est pas exclu que des fonds soient inutilisés à la fin de l'année. Voilà pourquoi le Conseil du Trésor permettra, une fois les obligations ministérielles prises en compte, un report automatique sur l'exercice suivant, ce report pouvant atteindre [5] pour 100 du budget de fonctionnement du ministère selon le Budget des dépenses principal, en fonction des péremptions déclarées dans les Comptes publics.

OBS

Toutefois, ce report n'est pas cumulatif.

OBS

Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l'équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses».

Spanish

Save record 6

Record 7 1997-02-20

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

The government is also very interested in developing appropriate incentives to encourage prudent management of resources by public servants. For example, the Treasury Board is increasing the carry-forward provision from 2 per cent to 5 per cent of departmental operating budgets. This will allow a larger carry-forward of lapsing operating budget funds from one year to another-which should help discourage the unnecessary expenditure of unused funds at year's end.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Le gouvernement est également très désireux de mettre au point des encouragements appropriés pour inciter les fonctionnaires à gérer leurs ressources avec prudence. Par exemple, le Conseil du Trésor accroît la disposition de report des budgets de fonctionnement des ministères, en la portant de 2 à 5 pour cent. Cela permettra de reporter une proportion supérieur, d'un exercice à l'autre, des budgets de fonctionnement inutilisés. ce qui devrait pouvoir dissuader les gestionnaires de dépenser inutilement ces fonds en fin d'année.

Key term(s)
  • budget de fonctionnement non utilisé

Spanish

Save record 7

Record 8 1996-11-29

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
OBS

(carry-forward of lapsing operating budget funds)

Key term(s)
  • carry forward provision

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

(report de fonds inutilisés du budget de fonctionnement)

Spanish

Save record 8

Record 9 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

The more generous carry-forward provisions will help individuals save adequate amounts for retirement within somewhat lower annual contribution limits.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

Les dispositions de report plus généreuses qui sont proposées signifient que les particuliers pourront économiser une somme suffisante pour leur retraite dans le cadre de plafonds de cotisation annuels un peu plus faibles.

Spanish

Save record 9

Record 10 1985-09-27

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

One notable factor that was not recession-related was the carry-forward of about $1 billion in Petroleum Incentives Payments from 1981-82 to 1982-83 that occurred as a result of the delay in parliamentary approval for the relevant enabling legislation.

Key term(s)
  • petroleum incentive payment

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
Key term(s)
  • paiement d'encouragement pétrolier

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: