TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CARRY-ON BAGGAGE [6 records]

Record 1 2015-02-02

English

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Travel Articles (Tourism)
DEF

Non-bulky baggage conforming to specified dimensions, which the passenger keeps in his personal custody aboard the aircraft.

OBS

carry-on baggage; carry-on bag; cabin baggage; hand baggage : terms officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO).

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Articles de voyage (Tourisme)
DEF

Bagages peu encombrants et conformes aux dimensions admissibles que le passager garde avec lui dans l'avion.

OBS

bagages de cabine; bagages à main : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Key term(s)
  • bagage de cabine
  • bagage à main

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Artículos de viaje (Turismo)
OBS

equipaje de mano: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 1

Record 2 2013-09-26

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Air Safety
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
DEF

A manually operated equipment used to detect minute traces of explosive residue on the outside of carry-on baggage and checked baggage.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
DEF

Équipement à fonctionnement manuel qui sert à détecter des traces minuscules de résidus d’explosifs sur les bagages à main et les bagages enregistrés.

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-09-11

English

Subject field(s)
  • Air Safety
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
OBS

ETD [explosive trace detection] is used on a random basis; therefore, it is possible that screening officers may swab your carry-on baggage or your hands and then use ETD technology to test for explosives.

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Explosifs et artifices (Industries)
OBS

La DTE [détection de traces d’explosifs] est utilisée de façon aléatoire; par conséquent, il est possible que les agents de contrôle effectuent un prélèvement sur vos bagages de cabine ou vos mains, et qu'ils utilisent ensuite la technologie de DTE pour vérifier la présence d'explosifs.

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-10-05

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Air Safety
OBS

Canadian Air Transport Security Authority (CATSA).

OBS

Manual or automated systems used primarily to check for explosives in carry-on baggage and checked baggage.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA).

OBS

Systèmes manuels ou automatisés qui servent principalement à détecter la présence d'explosifs dans les bagages à main et les bagages enregistrés.

Spanish

Save record 4

Record 5 2007-10-05

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Safety
OBS

Canadian Air Transport Security Authority(CATSA). Pre-Board Screening : includes the screening of passengers, their belongings and carry-on baggage.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA). Le contrôle préembarquement [...] comprend le contrôle des passagers ainsi que de leurs effets personnels et de leurs bagages à main.

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-07-31

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Air Safety
OBS

The Canadian Air Transport Security Authority(CATSA). Examples of articles that are permitted or not permitted in your carry-on baggage.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA). Des articles permis et interdits dans vos bagages de cabine.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: