TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CARRY-ON BAGGAGE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2015-02-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Air Transport
- Travel Articles (Tourism)
Record 1, Main entry term, English
- carry-on baggage
1, record 1, English, carry%2Don%20baggage
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- carry-on bag 2, record 1, English, carry%2Don%20bag
correct, officially approved
- cabin baggage 3, record 1, English, cabin%20baggage
correct, officially approved
- hand baggage 2, record 1, English, hand%20baggage
correct, officially approved
- hand luggage 4, record 1, English, hand%20luggage
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Non-bulky baggage conforming to specified dimensions, which the passenger keeps in his personal custody aboard the aircraft. 5, record 1, English, - carry%2Don%20baggage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
carry-on baggage; carry-on bag; cabin baggage; hand baggage : terms officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 6, record 1, English, - carry%2Don%20baggage
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transport aérien
- Articles de voyage (Tourisme)
Record 1, Main entry term, French
- bagages de cabine
1, record 1, French, bagages%20de%20cabine
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bagages à main 2, record 1, French, bagages%20%C3%A0%20main
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bagages peu encombrants et conformes aux dimensions admissibles que le passager garde avec lui dans l'avion. 3, record 1, French, - bagages%20de%20cabine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bagages de cabine; bagages à main : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 1, French, - bagages%20de%20cabine
Record 1, Key term(s)
- bagage de cabine
- bagage à main
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Artículos de viaje (Turismo)
Record 1, Main entry term, Spanish
- equipaje de mano
1, record 1, Spanish, equipaje%20de%20mano
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
equipaje de mano: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 1, Spanish, - equipaje%20de%20mano
Record 2 - internal organization data 2013-09-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Security Devices
- Air Safety
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 2, Main entry term, English
- explosive trace detection system
1, record 2, English, explosive%20trace%20detection%20system
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A manually operated equipment used to detect minute traces of explosive residue on the outside of carry-on baggage and checked baggage. 2, record 2, English, - explosive%20trace%20detection%20system
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité (Transport aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 2, Main entry term, French
- système de détection de traces d’explosifs
1, record 2, French, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20de%20traces%20d%26rsquo%3Bexplosifs
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Équipement à fonctionnement manuel qui sert à détecter des traces minuscules de résidus d’explosifs sur les bagages à main et les bagages enregistrés. 1, record 2, French, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20de%20traces%20d%26rsquo%3Bexplosifs
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-09-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Safety
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 3, Main entry term, English
- hand swabbing
1, record 3, English, hand%20swabbing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ETD [explosive trace detection] is used on a random basis; therefore, it is possible that screening officers may swab your carry-on baggage or your hands and then use ETD technology to test for explosives. 1, record 3, English, - hand%20swabbing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 3, Main entry term, French
- échantillonnage des mains
1, record 3, French, %C3%A9chantillonnage%20des%20mains
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La DTE [détection de traces d’explosifs] est utilisée de façon aléatoire; par conséquent, il est possible que les agents de contrôle effectuent un prélèvement sur vos bagages de cabine ou vos mains, et qu'ils utilisent ensuite la technologie de DTE pour vérifier la présence d'explosifs. 1, record 3, French, - %C3%A9chantillonnage%20des%20mains
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-10-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- System Names
- Air Safety
Record 4, Main entry term, English
- Explosives Detection Systems
1, record 4, English, Explosives%20Detection%20Systems
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
- EDS 1, record 4, English, EDS
correct, Canada
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canadian Air Transport Security Authority (CATSA). 1, record 4, English, - Explosives%20Detection%20Systems
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Manual or automated systems used primarily to check for explosives in carry-on baggage and checked baggage. 2, record 4, English, - Explosives%20Detection%20Systems
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité (Transport aérien)
Record 4, Main entry term, French
- Systèmes de détection d'explosifs
1, record 4, French, Syst%C3%A8mes%20de%20d%C3%A9tection%20d%27explosifs
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
- SDE 1, record 4, French, SDE
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA). 1, record 4, French, - Syst%C3%A8mes%20de%20d%C3%A9tection%20d%27explosifs
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Systèmes manuels ou automatisés qui servent principalement à détecter la présence d'explosifs dans les bagages à main et les bagages enregistrés. 1, record 4, French, - Syst%C3%A8mes%20de%20d%C3%A9tection%20d%27explosifs
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-10-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Safety
Record 5, Main entry term, English
- Pre-Board Screening
1, record 5, English, Pre%2DBoard%20Screening
correct
Record 5, Abbreviations, English
- PBS 1, record 5, English, PBS
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canadian Air Transport Security Authority(CATSA). Pre-Board Screening : includes the screening of passengers, their belongings and carry-on baggage. 1, record 5, English, - Pre%2DBoard%20Screening
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 5, Main entry term, French
- Contrôle préembarquement
1, record 5, French, Contr%C3%B4le%20pr%C3%A9embarquement
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- CPE 1, record 5, French, CPE
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA). Le contrôle préembarquement [...] comprend le contrôle des passagers ainsi que de leurs effets personnels et de leurs bagages à main. 1, record 5, French, - Contr%C3%B4le%20pr%C3%A9embarquement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-07-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Safety
Record 6, Main entry term, English
- Permitted and Non-Permitted Items
1, record 6, English, Permitted%20and%20Non%2DPermitted%20Items
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Air Transport Security Authority(CATSA). Examples of articles that are permitted or not permitted in your carry-on baggage. 1, record 6, English, - Permitted%20and%20Non%2DPermitted%20Items
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sécurité (Transport aérien)
Record 6, Main entry term, French
- Objets permis et interdits
1, record 6, French, Objets%20permis%20et%20interdits
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA). Des articles permis et interdits dans vos bagages de cabine. 1, record 6, French, - Objets%20permis%20et%20interdits
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: