TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CARRYING FIRM [5 records]
Record 1 - internal organization data 2015-04-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 1, Main entry term, English
- litigation
1, record 1, English, litigation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A law suit. 2, record 1, English, - litigation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Though it may seem unidiomatic to make litigation a count noun(hence a plural), the usage is old and is today common. "E. g. ", "[The] first and second parties now have certain litigations pending in the Mercer Circuit Court. "... "a single automobile litigation... consumed sixty-three trial days". "The firm engages in general civil practice with emphasis on business litigations". "No court in which a litigation to that end might be brought... This word is best not used, however, as an equivalent of action or suit :"Whether such claims are just need not be decided to determine the rights of the parties to this litigation [read suit]". Properly, litigation=the action or process of carrying on a suit in law or equity("OED") ;thus it does not refer to the suit itself, but to the maintenance of it. Here it seems to be used for trial :"As the rules became more numerous and more nicely distinguished, they became also less easily understood and applied by the great mass of people, until finally no one who had not given the subject particular attention could safely assume to conduct a litigation [read trial]". 3, record 1, English, - litigation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 1, Main entry term, French
- litige
1, record 1, French, litige
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Désaccord entre deux ou plusieurs personnes porté devant un tribunal. 2, record 1, French, - litige
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Record 1, Main entry term, Spanish
- litigio
1, record 1, Spanish, litigio
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-04-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial Law
- Trademarks (Law)
Record 2, Main entry term, English
- register of business names
1, record 2, English, register%20of%20business%20names
correct, see observation, Great Britain
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The French "registre du commerce" is akin to the English register of business names, but differs in the respect that whereas in England registration applies only in cases where a person is trading or practising under a name different from his own, or the partnership includes persons other than those mentioned in the firm name, the French registration applies to everyone carrying on business in France, whether an individual trader, a partnership, a company or other body corporate, and whether of French or foreign nationality. 2, record 2, English, - register%20of%20business%20names
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit commercial
- Marques de commerce (Droit)
Record 2, Main entry term, French
- registre du commerce
1, record 2, French, registre%20du%20commerce
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
registre officiel des entreprises qui font le commerce, exploitent une fabrique ou exercent en la forme commerciale quelque autre industrie. 1, record 2, French, - registre%20du%20commerce
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
--registre tenu au greffe de chaque Tribunal du Commerce et qui rend publics les principaux éléments de la situation juridique des commerçants. 1, record 2, French, - registre%20du%20commerce
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Marcas de comercio (Derecho)
Record 2, Main entry term, Spanish
- registro mercantil
1, record 2, Spanish, registro%20mercantil
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- registro de marcas y patentes 1, record 2, Spanish, registro%20de%20marcas%20y%20patentes
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-04-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Stock Exchange
- Investment
Record 3, Main entry term, English
- non-member broker
1, record 3, English, non%2Dmember%20broker
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- outside broker 2, record 3, English, outside%20broker
correct
- outside stock broker 3, record 3, English, outside%20stock%20broker
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A broker not belonging to the Stock Exchange. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 4, record 3, English, - non%2Dmember%20broker
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... while carrying out exchange transactions through a member firm, non-member brokers retain their separate identities. 5, record 3, English, - non%2Dmember%20broker
Record 3, Key term(s)
- nonmember broker
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 3, Main entry term, French
- courtier non-membre
1, record 3, French, courtier%20non%2Dmembre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- courtier libre 2, record 3, French, courtier%20libre
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Courtier non-membre d'une bourse. 3, record 3, French, - courtier%20non%2Dmembre
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 3, Main entry term, Spanish
- corredor independiente
1, record 3, Spanish, corredor%20independiente
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-06-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 4, Main entry term, English
- be on public grounds objectionable 1, record 4, English, be%20on%20public%20grounds%20objectionable
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A railway company shall not be incorporated... with a name that is the same as the name of any corporation, association or firm carrying on business in Canada... or with a name that is otherwise on public grounds objectionable. 1, record 4, English, - be%20on%20public%20grounds%20objectionable
Record 4, Key term(s)
- be objectionable on public grounds
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- donner lieu à objection pour des raisons d'ordre public 1, record 4, French, donner%20lieu%20%C3%A0%20objection%20pour%20des%20raisons%20d%27ordre%20public
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une compagnie de chemin de fer ne peut être constitué en personne morale [...] sous un nom identique au nom d'une personne morale, d'une association ou d'une entreprise qui fait des affaires au Canada [...] ou sous un nom qui donne à d'autres égards lieu à objection pour des raisons d'ordre public. 1, record 4, French, - donner%20lieu%20%C3%A0%20objection%20pour%20des%20raisons%20d%27ordre%20public
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1982-08-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Deep Foundations
Record 5, Main entry term, English
- end-bearing column
1, record 5, English, end%2Dbearing%20column
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Piles as End-bearing Columns. Piles may be driven to firm bearing on bedrock or other stratum capable of carrying the load without objectionable settlement. 1, record 5, English, - end%2Dbearing%20column
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fondations profondes
Record 5, Main entry term, French
- colonne travaillant en pointe 1, record 5, French, colonne%20travaillant%20en%20pointe
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pieux colonnes travaillant en pointe. - Les pieux peuvent être fichés jusqu'au rocher ou toute autre couche capable de porter la charge sans tassement excessif. 1, record 5, French, - colonne%20travaillant%20en%20pointe
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: