TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CARTRIDGE CASE WALL [5 records]

Record 1 2006-08-22

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Prevention of the escape of gas developed by the propellant charge and primer.

OBS

Obturation is an important factor in three specific areas and is obtained by : a. The expansion and sealing of the cartridge case to the chamber wall. b. The prevention of leakage between the primer and the primer pocket wall. c. The prevention of gas escape between the projectile and the bore throughout the entire bore travel; this being accomplished by "bullet set-up", or "wad set-up" in the case of a shotgun.

OBS

In caseless ammunition weapons, obturation of the chamber is a function of the breech face.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Fait d'empêcher l'échappement des gaz produits par la charge propulsive et l'amorce.

OBS

L'obturation est un facteur important à trois endroits particuliers et est réalisée par : a. Le gonflement et l'étanchement de la douille contre la paroi de la chambre. b. La prévention de fuites entre l'amorce et la paroi de la cuvette d'amorçage. c. La prévention de fuites de gaz entre le projectile et l'âme, d'un bout à l'autre de la rayure par la «dilatation de la balle» ou la «dilatation de la bourre» dans le cas d'un fusil de chasse.

OBS

Dans les armes à feu à munitions sans douille, l'obturation de la chambre est une fonction de la tranche de la culasse.

OBS

Le terme sert aussi pour spécifier le moyen de fermeture de la chambre, e.g. obturation par culasse non calée, obturation par culasse à verrou rotatif.

OBS

obturation : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 1

Record 2 2005-03-02

English

Subject field(s)
  • Ballistics
  • Small Arms
DEF

In ammunition, leakage of gas rearward between the cartridge case and the chamber wall.

French

Domaine(s)
  • Balistique
  • Armes légères
DEF

Dans les munitions, fuite de gaz vers l'arrière entre la douille et la paroi de la chambre.

OBS

retour de gaz : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 2

Record 3 2000-06-05

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Longitudinal fracture in the wall of a cartridge case, caused by firing. See also "cartridge case rupture".

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Fracture longitudinale de la paroi d'une douille, causée par le tir. Voir aussi «rupture de douille».

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 3

Record 4 1991-03-26

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Average thickness of the wall of a cartridge case surrounding the bullet.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Épaisseur moyenne de la paroi de la douille entourant la balle.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 4

Record 5 1991-03-06

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Individual microscopic marks placed upon a cartridge case by the chamber wall as a result of any or all of the following : chambering, expansion during firing and extraction.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Marques microscopiques particulières laissées sur une douille par la paroi de la chambre et résultant d'un ou des facteurs suivants: l'introduction, l'expansion pendant le tir et l'extraction.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: