TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CASAP [13 records]
Record 1 - internal organization data 1988-06-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Engineering
Record 1, Main entry term, English
- operational concept document 1, record 1, English, operational%20concept%20document
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PMO CASAP(Lt Garigue). 1, record 1, English, - operational%20concept%20document
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ingénierie
Record 1, Main entry term, French
- document de synthèse
1, record 1, French, document%20de%20synth%C3%A8se
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Précis 1, record 1, French, - document%20de%20synth%C3%A8se
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Tiré d'un texte publié en France. 1, record 1, French, - document%20de%20synth%C3%A8se
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1988-06-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Military Tactics
Record 2, Main entry term, English
- tactical data processing subsystem 1, record 2, English, tactical%20data%20processing%20subsystem
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PMO CASAP(Lt Garigue). 1, record 2, English, - tactical%20data%20processing%20subsystem
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Tactique militaire
Record 2, Main entry term, French
- sous-système traitement des informations tactiques
1, record 2, French, sous%2Dsyst%C3%A8me%20traitement%20des%20informations%20tactiques
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tiré d'un texte publié en France. 1, record 2, French, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20traitement%20des%20informations%20tactiques
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1988-06-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
Record 3, Main entry term, English
- charged 1, record 3, English, charged
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"... the most charged fuel pellets". 1, record 3, English, - charged
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PMO CASAP(Lt Garigue). 1, record 3, English, - charged
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
Record 3, Main entry term, French
- chargé
1, record 3, French, charg%C3%A9
adjective, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"(...) les plaquettes de combustible les plus chargées (...)" 1, record 3, French, - charg%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tiré d'un texte publié en France. 1, record 3, French, - charg%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1988-06-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 4, Main entry term, English
- launch envelope 1, record 4, English, launch%20envelope
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PMO CASAP(Lt Garigue). 1, record 4, English, - launch%20envelope
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 4, Main entry term, French
- domaine de lancement
1, record 4, French, domaine%20de%20lancement
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tiré d'un texte publié en France. 1, record 4, French, - domaine%20de%20lancement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1988-06-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Electronics
- Radioelectricity
- Military Communications
Record 5, Main entry term, English
- anti-jamming capability 1, record 5, English, anti%2Djamming%20capability
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PMO CASAP(Lt Garigue). 1, record 5, English, - anti%2Djamming%20capability
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Électronique
- Radioélectricité
- Transmissions militaires
Record 5, Main entry term, French
- résistance au brouillage
1, record 5, French, r%C3%A9sistance%20au%20brouillage
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tiré d'un texte publié en France. 1, record 5, French, - r%C3%A9sistance%20au%20brouillage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1988-06-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
Record 6, Main entry term, English
- combustion rate 1, record 6, English, combustion%20rate
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PMO CASAP(Lt Garigue). 1, record 6, English, - combustion%20rate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
Record 6, Main entry term, French
- taux de combustion
1, record 6, French, taux%20de%20combustion
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Tiré d'un texte publié en France. 1, record 6, French, - taux%20de%20combustion
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1988-06-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 7, Main entry term, English
- standard routines
1, record 7, English, standard%20routines
plural
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Includes: "patrol", "evasion", and "evasion below cavitation-inception speed". 1, record 7, English, - standard%20routines
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
PMO CASAP(Lt Garigue). 1, record 7, English, - standard%20routines
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 7, Main entry term, French
- situations conventionnelles de référence
1, record 7, French, situations%20conventionnelles%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
feminine noun, plural
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Tiré d'un texte publié en France. 1, record 7, French, - situations%20conventionnelles%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1988-06-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
Record 8, Main entry term, English
- enrichment factor 1, record 8, English, enrichment%20factor
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
U-235 enrichment factor. 1, record 8, English, - enrichment%20factor
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
PMO CASAP(Lt Garigue). 1, record 8, English, - enrichment%20factor
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
Record 8, Main entry term, French
- taux d'enrichissement
1, record 8, French, taux%20d%27enrichissement
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Tiré d'un texte publié en France. 1, record 8, French, - taux%20d%27enrichissement
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1988-06-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Record 9, Main entry term, English
- nuclear reactor compartment 1, record 9, English, nuclear%20reactor%20compartment
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
PMO CASAP(Lt Garigue). 1, record 9, English, - nuclear%20reactor%20compartment
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 9, Main entry term, French
- enceinte de confinement de la chaufferie nucléaire
1, record 9, French, enceinte%20de%20confinement%20de%20la%20chaufferie%20nucl%C3%A9aire
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Tiré d'un texte publié en France. 1, record 9, French, - enceinte%20de%20confinement%20de%20la%20chaufferie%20nucl%C3%A9aire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1988-06-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Military Communications
Record 10, Main entry term, English
- shore-to-ship link 1, record 10, English, shore%2Dto%2Dship%20link
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PMO CASAP(Lt Garigue). 1, record 10, English, - shore%2Dto%2Dship%20link
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Record 10, Main entry term, French
- liaison terre-navire
1, record 10, French, liaison%20terre%2Dnavire
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tiré d'un texte publié en France. 1, record 10, French, - liaison%20terre%2Dnavire
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1988-06-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Military Communications
Record 11, Main entry term, English
- radio characteristics 1, record 11, English, radio%20characteristics
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
PMO CASAP(Lt Garigue). 1, record 11, English, - radio%20characteristics
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Transmissions militaires
Record 11, Main entry term, French
- caractéristiques radio-électriques
1, record 11, French, caract%C3%A9ristiques%20radio%2D%C3%A9lectriques
feminine noun, plural
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Tiré d'un texte publié en France. 1, record 11, French, - caract%C3%A9ristiques%20radio%2D%C3%A9lectriques
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1988-06-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Military Communications
Record 12, Main entry term, English
- ship-to-shore link 1, record 12, English, ship%2Dto%2Dshore%20link
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
PMO CASAP(Lt Garigue). 1, record 12, English, - ship%2Dto%2Dshore%20link
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Record 12, Main entry term, French
- liaison navire-terre
1, record 12, French, liaison%20navire%2Dterre
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Tiré d'un texte publié en France. 1, record 12, French, - liaison%20navire%2Dterre
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1987-12-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 13, Main entry term, English
- complement 1, record 13, English, complement
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
... "is to seek Treasury Board approval for an increase to the department's Management Category Complement of two Temporary Complement to provide for the classification of the Manager, CASAP, and the Manager, NSA Project" 1, record 13, English, - complement
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 13, Main entry term, French
- collectivité
1, record 13, French, collectivit%C3%A9
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
"(...) demander une autorisation temporaire au C.T. pour augmenter de deux unités la collectivité de la Catégorie de la gestion au Ministère, aux fins de la classification des postes suivants : ..." 1, record 13, French, - collectivit%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: