TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CAVENDISH [6 records]

Record 1 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A point near Cavendish, in northwestern Avalon Peninsula.

OBS

Coordinates: 47° 41’ 57" N, 53° 29’ 1" W (Newfoundland and Labrador).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Pointe près de Cavendish, dans le nord-ouest de la presqu'île Avalon.

OBS

Coordonnées : 47° 41' 57" N, 53° 29' 1" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

Spanish

Save record 1

Record 2 2008-06-26

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site in Cavendish, Prince Edward Island, managed by Parks Canada.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada et situé à Cavendish à l'Île-du-Prince-Édouard.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Spanish

Save record 2

Record 3 2007-06-20

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

... banana in general refers to a sweet "dessert" banana, like the Cavendish, which is usually eaten out of hand and in desserts. A "cooking" banana is somewhere between a dessert banana and a plantain, meaning it can be cooked in the same way as a plantain when it is green but will also become sweet enough to be eaten out of hand once ripe.

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
CONT

La banane dessert est [...] la seule à être exploitée commercialement par les multinationales, notamment afin d'être exportée vers les tables japonaises, américaines et européennes.

Spanish

Save record 3

Record 4 2006-03-09

English

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Plant and Crop Production
  • Rural Law
CONT

Extra plant capacity at Moccasin's and Cavendish Farms in the Prince County area has resulted in more producers switching away from traditional seed and table export markets to "contract growing".

French

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Cultures (Agriculture)
  • Droit rural
OBS

Les cultures de colza non alimentaire réalisées sur des terres mises en jachère sont soumises à un contrat conclu entre un producteur et un négociant. Ce contrat mentionne une quantité de matière première à livrer basée sur le rendement minimum régional fixé avant les semis.

Spanish

Save record 4

Record 5 1991-04-30

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Gently sloping shore of unconsolidated material along the margins of a sea, lake, or river.

CONT

Cavendish Beach, P. E. I.

OBS

Widely used.

OBS

beach: term validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Portion dégagée d'un rivage, de faible pente, constituée de galets ou de matériaux grossiers.

CONT

Grève de la Baleine, Québec.

OBS

La grève est habituellement constituée de matériaux plus grossiers que ceux de la plage. Les pêcheurs de T.-N. emploient, en français, «grave» pour désigner le rivage de la mer, couvert de gros cailloux sur lesquels ils font sécher la morue. En Gaspésie comme au N.-B., le terme «grave» appartient aussi au langage des pêcheurs. Attesté au Québec.

OBS

grève : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 5

Record 6 1991-01-02

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Gently sloping shore of unconsolidated material along the margins of a sea, lake, or river.

CONT

Cavendish Beach, P. E. I.

CONT

Broad of the Island, Nfld.

OBS

beach: Widely used.

OBS

broad: Rare; used in Nfld.

OBS

beach; broad: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Portion dégagée d'un rivage, de faible pente, constituée de sable ou de galets.

CONT

Plage à l'Abattis, Québec.

OBS

La plage est habituellement constituée de matériaux plus fins que ceux de la grève. Attesté au Québec et au N.-B.

OBS

plage : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: