TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CAYUGA [9 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Record 1, Main entry term, English
- Mingo
1, record 1, English, Mingo
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Mingo people are an Iroquoian-speaking group of Native Americans, primarily Seneca and Cayuga, who migrated west from New York to the Ohio Country in the mid-18th century. 2, record 1, English, - Mingo
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Mingo
1, record 1, French, Mingo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les Mingos sont un peuple [autochtone] d'origine iroquoise, qui habitaient la région de l'Ohio au milieu du 18e siècle. 2, record 1, French, - Mingo
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-06-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 2, Main entry term, English
- Upper Cayuga
1, record 2, English, Upper%20Cayuga
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Upper Cayuga Band 1, record 2, English, Upper%20Cayuga%20Band
unofficial
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Upper Cayuga : band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada(INAC). 1, record 2, English, - Upper%20Cayuga
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Upper Cayuga : band located in Ontario. 1, record 2, English, - Upper%20Cayuga
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Linguistic Group: Iroquoian. 1, record 2, English, - Upper%20Cayuga
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 2, Main entry term, French
- Upper Cayuga
1, record 2, French, Upper%20Cayuga
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bande Upper Cayuga 1, record 2, French, bande%20Upper%20Cayuga
unofficial, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Upper Cayuga : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, record 2, French, - Upper%20Cayuga
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Upper Cayuga : bande vivant en Ontario. 1, record 2, French, - Upper%20Cayuga
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Famille linguistique : Iroquoien. 1, record 2, French, - Upper%20Cayuga
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-06-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 3, Main entry term, English
- Lower Cayuga
1, record 3, English, Lower%20Cayuga
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Lower Cayuga Band 1, record 3, English, Lower%20Cayuga%20Band
unofficial
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lower Cayuga : band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada(INAC). 1, record 3, English, - Lower%20Cayuga
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Lower Cayuga : band located in Ontario. 1, record 3, English, - Lower%20Cayuga
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Linguistic group: Iroquoian. 1, record 3, English, - Lower%20Cayuga
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 3, Main entry term, French
- Lower Cayuga
1, record 3, French, Lower%20Cayuga
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- bande Lower Cayuga 1, record 3, French, bande%20Lower%20Cayuga
unofficial, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lower Cayuga : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, record 3, French, - Lower%20Cayuga
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Lower Cayuga : bande vivant en Ontario. 1, record 3, French, - Lower%20Cayuga
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Famille linguistique : Iroquoien. 1, record 3, French, - Lower%20Cayuga
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-01-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Record 4, Main entry term, English
- Onondaga
1, record 4, English, Onondaga
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Onondaga are an Indigenous nation in Canada. They make up one-sixth of the Haudenosaunee Confederacy; the rest include the Mohawk, Cayuga, Seneca, Oneida and Tuscarora. 2, record 4, English, - Onondaga
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- Onondaga
1, record 4, French, Onondaga
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les Onondagas sont une nation autochtone du Canada. Ils représentent un sixième de la Confédération Haudenosaunee, les autres nations membres incluant les Mohawks, les Cayugas, les Sénécas, les Oneidas et les Tuscaroras. 2, record 4, French, - Onondaga
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-08-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 5, Main entry term, English
- Hotinonsonni
1, record 5, English, Hotinonsonni
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- League of Five Nations of the people of the Longhouse 1, record 5, English, League%20of%20Five%20Nations%20of%20the%20people%20of%20the%20Longhouse
correct
- League of Five Nations 1, record 5, English, League%20of%20Five%20Nations
correct
- People of the Longhouse 1, record 5, English, People%20of%20the%20Longhouse
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Mohawks, who were commonly referred to as Iroquois by the French, formed a League of Five Nations of the people of the Longhouse several generations prior to the arrival of Europeans on the North American continent. The Oneidas, "Standing Stone People", had their villages west of the Mohawks around Oneida Lake. The Onondagas, "Peoples" of the Hills", settled along Onondaga Creek; the Cayugas, "Great Pipe People", by Cayuga Lake; the Senecas, "People of the Great Mountain", alongside Canadaigua Lake... The Five nations refer to themselves as the "Hotinonsonni" which translated into English means "The People of the Longhouse". The French used the term "Iroquois Confederacy" while the British used the term "Six Nations Confederacy" when referring to the Hotinonsonni... The Hotinonsonni allied themselves into one League. They compared themselves to a long bark house, where there would be five fireplaces, but all would form one family. The Mohawks are the keepers of the eastern door of that Longhouse. The Onondagas, in the centre, are the firekeepers, and they are the capital of the League. The Senecas are keepers of the western door. 1, record 5, English, - Hotinonsonni
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 5, Main entry term, French
- Hotinonsonni
1, record 5, French, Hotinonsonni
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- ligue des Cinq-Nations du peuple de la maison longue 1, record 5, French, ligue%20des%20Cinq%2DNations%20du%20peuple%20de%20la%20maison%20longue
correct, feminine noun
- ligue des Cinq-Nations 1, record 5, French, ligue%20des%20Cinq%2DNations
correct, feminine noun
- peuple de la maison longue 1, record 5, French, peuple%20de%20la%20maison%20longue
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs générations avant l'arrivée des Européens sur le continent nord-américain, les Mohawks, que les Français appelèrent subséquemment Iroquois, s'étaient regroupés en une ligue des Cinq-Nations du peuple de la maison longue. Les Oneidas, ou peuple de la Pierre debout, avaient implanté leurs villages à l'ouest de ceux de Mohawks, autour du lac Oneida. Les Onondagas, ou peuple des Collines, vivaient le long de la crique Onondaga; les Cayugas, ou peuple du Calumet, occupaient les rives du lac Cayuga tandis que les Sénécas, ou peuple de la grande Colline, résidaient près du lac Canadaigua. [...] En parlant d'elles-mêmes, les Cinq-Nations employaient Hotinonsonni, qui veut dire «peuple de la Maison longue». Les Français, eux, parlaient de la Confédération iroquoise alors que les Britanniques préféraient l'expression Confédération des Six-Nations [...] Les Hotinonsonnis s'allièrent pour former une Ligue. Ils se comparaient à une longue cabane d'écorce contenant cinq feux et où tous ne formeraient qu'une seule famille. Les Mohawks gardaient la porte orientale de la Maison longue, et les Onondagas, au centre, surveillaient le feu et formaient le siège de la capitale de la Ligue. Les Sénécas, quant à eux, veillaient sur la porte occidentale. 1, record 5, French, - Hotinonsonni
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-08-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 6, Main entry term, English
- Six Nations Confederacy
1, record 6, English, Six%20Nations%20Confederacy
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Iroquois Confederacy 1, record 6, English, Iroquois%20Confederacy
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Mohawks, who were commonly referred to as Iroquois by the French, formed a League of Five Nations of the people of the Longhouse several generations prior to the arrival of Europeans on the North American continent. The Oneidas, "Standing Stone People", had their villages west of the Mohawks around Oneida Lake. The Onondagas, "Peoples" of the Hills", settled along Onondaga Creek; the Cayugas, "Great Pipe People", by Cayuga Lake; the Senecas, "People of the Great Mountain", alongside Canadaigua Lake... The Five nations refer to themselves as the "Hotinonsonni" which translated into English means "The People of the Longhouse". The French used the term "Iroquois Confederacy" while the British used the term "Six Nations Confederacy" when referring to the Hotinonsonni. In the 1700's, the Tuscaroras, "the People of the Shirt", were accepted by the Hotinonsonni as the sixth nation. 1, record 6, English, - Six%20Nations%20Confederacy
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 6, Main entry term, French
- Confédération iroquoise
1, record 6, French, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20iroquoise
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Confédération des Six-Nations 2, record 6, French, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20Six%2DNations
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs générations avant l'arrivée des Européens sur le continent nord-américain, les Mohawks, que les Français appelèrent subséquemment Iroquois, s'étaient regroupés en une ligue des Cinq-Nations du peuple de la maison longue. Les Oneidas, ou peuple de la Pierre debout, avaient implanté leurs villages à l'ouest de ceux de Mohawks, autour du lac Oneida. Les Onondagas, ou peuple des Collines, vivaient le long de la crique Onondage; les Cayugas, ou peuple du Calumet, occupaient les rives du lac Cayuga tandis que les Sénécas, ou peuple de la grande Colline, résidaient près du lac Canadaigua. [...] En parlant d'elles-mêmes, les Cinq-Nations employaient Hotinonsonni, qui veut dire «peuple de la Maison longue». Les Français, eux, parlaient de la Confédération iroquoise alors que les Britanniques préféraient l'expression Confédération des Six-Nations [...] Au XVIIIe siècle, les Tuscaroras, ou peuple de la Tunique, furent acceptés parmi les Hotinonsonnis et devinrent la sixième nation. Les Hotinonsonnis s'allièrent pour former une Ligue. Ils se comparaient à une longue cabane d'écorce contenant cinq feux et où tous ne formeraient qu'une seule famille. 1, record 6, French, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20iroquoise
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-07-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Language Teaching
Record 7, Main entry term, English
- Sweetgrass First Nations Language Council
1, record 7, English, Sweetgrass%20First%20Nations%20Language%20Council
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The objectives of this organization, which is established in Brantford, Ontario, are to provide overall leadership in the retention and revitalization of First Nations languages; to identify resources, both human and material, for the maintenance of Anishinaabeg(Algonkian) and Ogwehowe(Iroquoian) cultural values, traits and institutions of these First Nations : Delaware Cree, Odawa, Potawotomi, Ojibwe/Chippewa, Cayuga, Mohawk, Onondaga, Seneca and Tuscarora. 1, record 7, English, - Sweetgrass%20First%20Nations%20Language%20Council
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
- Enseignement des langues
Record 7, Main entry term, French
- Sweetgrass First Nations Language Council
1, record 7, French, Sweetgrass%20First%20Nations%20Language%20Council
correct, masculine noun, Ontario
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Brantford (Ontario). 1, record 7, French, - Sweetgrass%20First%20Nations%20Language%20Council
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2008-07-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Record 8, Main entry term, English
- Ruthven Park National Historic Site of Canada
1, record 8, English, Ruthven%20Park%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, see observation, Ontario
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A national historic site in Cayuga, Ontario. 2, record 8, English, - Ruthven%20Park%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 2, record 8, English, - Ruthven%20Park%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 8, Main entry term, French
- lieu historique national du Canada Ruthven Park
1, record 8, French, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20Ruthven%20Park
correct, see observation, masculine noun, Ontario
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national situé à Cayuga en Ontario. 2, record 8, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20Ruthven%20Park
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 2, record 8, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20Ruthven%20Park
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, record 8, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20Ruthven%20Park
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1995-06-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 9, Main entry term, English
- Cayuga
1, record 9, English, Cayuga
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Great Pipe People 1, record 9, English, Great%20Pipe%20People
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Mohawks, who were commonly referred to as Iroquois by the French, formed a League of Five Nations of the people of the Longhouse several generations prior to the arrival of Europeans on the North American continent. The Oneidas, "Standing Stone People", had their villages west of the Mohawks around Oneida Lake. The Onondagas, "Peoples" of the Hills", settled along Onondaga Creek; the Cayugas, "Great Pipe People", by Cayuga Lake; the Senecas, "People of the Great Mountain", alongside Canadaigua Lake... The Five nations refer to themselves as the "Hotinonsonni" which translated into English means "The People of the Longhouse". The French used the term "Iroquois Confederacy" while the British used the term "Six Nations Confederacy" when referring to the Hotinonsonni... The Hotinonsonni allied themselves into one League. They compared themselves to a long bark house, where there would be five fireplaces, but all would form one family. The Mohawks are the keepers of the eastern door of that Longhouse. The Onondagas, in the centre, are the firekeepers, and they are the capital of the League. The Senecas are keepers of the western door. 1, record 9, English, - Cayuga
Record 9, Key term(s)
- firekeeper
- keeper
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 9, Main entry term, French
- Cayuga
1, record 9, French, Cayuga
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- peuple du Calumet 1, record 9, French, peuple%20du%20Calumet
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs générations avant l'arrivée des Européens sur le continent nord-américain, les Mohawks, que les Français appelèrent subséquemment Iroquois, s'étaient regroupés en une ligue des Cinq-Nations du peuple de la maison longue. Les Oneidas, ou peuple de la Pierre debout, avaient implanté leurs villages à l'ouest de ceux de Mohawks, autour du lac Oneida. Les Onondagas, ou peuple des Collines, vivaient le long de la crique Onondaga; les Cayugas, ou peuple du Calumet, occupaient les rives du lac Cayuga tandis que les Sénécas, ou peuple de la grande Colline, résidaient près du lac Canadaigua. [...] En parlant d'elles-mêmes, les Cinq-Nations employaient Hotinonsonni, qui veut dire «peuple de la Maison longue». Les Français, eux, parlaient de la Confédération iroquoise alors que les Britanniques préféraient l'expression Confédération des Six-Nations [...] Les Hotinonsonnis s'allièrent pour former une Ligue. Ils se comparaient à une longue cabane d'écorce contenant cinq feux et où tous ne formeraient qu'une seule famille. Les Mohawks gardaient la porte orientale de la Maison longue, et les Onondagas, au centre, surveillaient le feu et formaient le siège de la capitale de la Ligue. Les Sénécas, quant à eux, veillaient sur la porte occidentale. 1, record 9, French, - Cayuga
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: