TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CBDC [12 records]
Record 1 - internal organization data 2023-10-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Digital Currency
- Electronic Commerce
Record 1, Main entry term, English
- central bank digital currency
1, record 1, English, central%20bank%20digital%20currency
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CBDC 1, record 1, English, CBDC
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A digital form of central bank money that is ... available to the general public. 2, record 1, English, - central%20bank%20digital%20currency
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The Bank of Canada is] building the capability to issue a digital version of the Canadian dollar—known as a central bank digital currency(CBDC) —that Canadians can trust and rely on so we can be ready should the need arise. 3, record 1, English, - central%20bank%20digital%20currency
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Monnaie électronique
- Commerce électronique
Record 1, Main entry term, French
- monnaie numérique de banque centrale
1, record 1, French, monnaie%20num%C3%A9rique%20de%20banque%20centrale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- MNBC 2, record 1, French, MNBC
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Version électronique des traditionnels billets et pièces d'un pays émis par sa banque centrale […] 3, record 1, French, - monnaie%20num%C3%A9rique%20de%20banque%20centrale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-05-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Bomb Data Administrator Analyst
1, record 2, English, Bomb%20Data%20Administrator%20Analyst
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
4366: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 2, English, - Bomb%20Data%20Administrator%20Analyst
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : maintaining current and accurate information in the Canadian Bomb Data Centre(CBDC) data base regarding the criminal use of explosives; acting as the point of contact for domestic and foreign police, military and government agencies to receive and distribute bomb data; conducting research and preparing summary reports using incident reports, technical and scientific publications and information in the data base; and providing documentation services at post-bomb crime scene supporting the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) bomb investigators. 1, record 2, English, - Bomb%20Data%20Administrator%20Analyst
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- analyste administrateur des données sur les bombes
1, record 2, French, analyste%20administrateur%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- analyste administratrice des données sur les bombes 1, record 2, French, analyste%20administratrice%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes
feminine noun
- administrateur-analyste des données sur les bombes 1, record 2, French, administrateur%2Danalyste%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes
see observation, masculine noun
- administratrice-analyste des données sur les bombes 1, record 2, French, administratrice%2Danalyste%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes
see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
4366 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 2, French, - analyste%20administrateur%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : tenir les renseignements exacts et à jour dans la base de données du Centre canadien de données sur les bombes (CCDB) concernant l'utilisation criminelle des explosifs; servir de point de contact aux organismes policiers, militaires et gouvernementaux nationaux et étrangers pour recevoir et distribuer des données sur les bombes; faire des recherches et établir des rapports sommaires à l'aide de rapports d'incidents, de publications techniques et scientifiques et de renseignements dans la base de données; fournir des services de documentation sur les lieux de crime postexplosion afin d'aider les enquêteurs de la GRC (Gendarmerie royale du Canada). 1, record 2, French, - analyste%20administrateur%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
administrateur-analyste des données sur les bombes; administratrice-analyste des données sur les bombes : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste administrateur des données sur les bombes» (ou «analyste administratrice des données sur les bombes») est préférable. 1, record 2, French, - analyste%20administrateur%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes
Record 2, Key term(s)
- données sur les bombes - administrateur-analyste
- données sur les bombes - administratrice-analyste
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-05-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 3, Main entry term, English
- CBDC Bomb Data Administrator Analyst 1, record 3, English, CBDC%20Bomb%20Data%20Administrator%20Analyst
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CBDC : Canadian Bomb Data Centre. 1, record 3, English, - CBDC%20Bomb%20Data%20Administrator%20Analyst
Record 3, Key term(s)
- CBDC Bombs Data Administrator Analyst
- Canadian Bomb Data Centre Bomb Data Administrator Analyst
- Canadian Bombs Data Centre Bombs Data Administrator Analyst
- Canadian Bomb Data Center Bomb Data Administrator Analyst
- Canadian Bombs Data Center Bombs Data Administrator Analyst
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 3, Main entry term, French
- analyste administrateur des données sur les bombes du CCDB
1, record 3, French, analyste%20administrateur%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes%20du%20CCDB
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- analyste administratrice des données sur les bombes du CCDB 1, record 3, French, analyste%20administratrice%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes%20du%20CCDB
feminine noun
- administrateur-analyste des données sur les bombes du CCDB 1, record 3, French, administrateur%2Danalyste%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes%20du%20CCDB
avoid, masculine noun
- administratrice-analyste des données sur les bombes du CCDB 1, record 3, French, administratrice%2Danalyste%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes%20du%20CCDB
avoid, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CCDB : Centre canadien de données sur les bombes. 1, record 3, French, - analyste%20administrateur%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes%20du%20CCDB
Record 3, Key term(s)
- analyste administrateur des données sur les bombes du Centre canadien de données sur les bombes
- analyste administratrice des données sur les bombes du Centre canadien de données sur les bombes
- administrateur-analyste des données sur les bombes du Centre canadien de données sur les bombes
- administratrice-analyste des données sur les bombes du Centre canadien de données sur les bombes
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-11-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
Record 4, Main entry term, English
- Canadian Board Diversity Council
1, record 4, English, Canadian%20Board%20Diversity%20Council
correct
Record 4, Abbreviations, English
- CBDC 2, record 4, English, CBDC
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Board Diversity Council(CBDC) is the leading Canadian organization advancing diversity on Canada's boards through research, network building, board training and best practice education. The Council' s definition [of diversity] expands the traditional board definition of industry experience, management experience, functional area of expertise, education, geography and age to also include women, visible minorities, Indigenous peoples, people with disabilities and the LGBTQ+ [lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and other sexualities] community. 3, record 4, English, - Canadian%20Board%20Diversity%20Council
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[The CBDC' s mandate is] to conduct research on the progress of diversity on Canada's corporate boards; to provide excellence in governance education programming to build a greater pipeline of highly-skilled diverse board candidates; to educate CBDC members and the governance community on board diversity best practices and principles [and] to build a robust network of business leaders committed to diversity including top professionals who reflect Canada's diversity. 3, record 4, English, - Canadian%20Board%20Diversity%20Council
Record 4, Key term(s)
- Canada Board Diversity Council
- Board Diversity Council of Canada
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
Record 4, Main entry term, French
- Canadian Board Diversity Council
1, record 4, French, Canadian%20Board%20Diversity%20Council
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- CBDC 2, record 4, French, CBDC
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
- Conseil canadien pour la diversité administrative 3, record 4, French, Conseil%20canadien%20pour%20la%20diversit%C3%A9%20administrative
unofficial, masculine noun
- CCDA 4, record 4, French, CCDA
unofficial, masculine noun
- CCDA 4, record 4, French, CCDA
Record 4, Textual support, French
Record 4, Key term(s)
- Board Diversity Council of Canada
- Canada Board Diversity Council
- Conseil pour la diversité administrative du Canada
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Gestión del personal (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Record 4, Main entry term, Spanish
- Consejo Canadiense para la Diversidad Administrativa
1, record 4, Spanish, Consejo%20Canadiense%20para%20la%20Diversidad%20Administrativa
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-02-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
Record 5, Main entry term, English
- Atlantic Canada Community Business Investment Fund
1, record 5, English, Atlantic%20Canada%20Community%20Business%20Investment%20Fund
correct
Record 5, Abbreviations, English
- ACCBIF 1, record 5, English, ACCBIF
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Prior to 2001, ACOA [Atlantic Canada Opportunities Agency] provided direct financial support across the CBDC [Community Business Development Corporation] network to fund both the operating expenses and lending activities of individual CBDCs. At that time, the Atlantic Canada Community Business Investment Fund(ACCBIF) was created to centrally manage the distribution of funds used for lending activities, although the [ACOA] continues to fund operational costs on an annual basis. 1, record 5, English, - Atlantic%20Canada%20Community%20Business%20Investment%20Fund
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
Record 5, Main entry term, French
- Fonds d'investissement du Canada atlantique dans les entreprises locales
1, record 5, French, Fonds%20d%27investissement%20du%20Canada%20atlantique%20dans%20les%20entreprises%20locales
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- FICAEL 1, record 5, French, FICAEL
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Avant 2001, l'APECA [Agence de promotion économique du Canada atlantique] offrait une aide financière directe au réseau des CBDC [corporation au bénéfice du développement communautaire] dans le but de couvrir les dépenses de fonctionnement et de financer les activités de prêt de chaque CBDC. À ce moment, le Fonds d'investissement du Canada atlantique dans les entreprises locales (FICAEL) a été créé pour gérer de manière centrale la distribution du financement destiné aux activités de prêt, même si l'[APECA] continue à financer les coûts de fonctionnement sur une base annuelle. 1, record 5, French, - Fonds%20d%27investissement%20du%20Canada%20atlantique%20dans%20les%20entreprises%20locales
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-03-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Bombs and Grenades
Record 6, Main entry term, English
- Canadian Bomb Data Centre
1, record 6, English, Canadian%20Bomb%20Data%20Centre
correct
Record 6, Abbreviations, English
- CBDC 1, record 6, English, CBDC
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Bomb Data Centre(CBDC) is a centre of policing expertise on : the criminal use of explosives; safety measures to take against explosives; detecting explosives; rendering safe explosive devices; disposing of explosives; and investigating post-blast scenes. A part of the RCMP's Explosives Disposal and Technology Program, the CBDC is primarily a resource for Canadian and international police services and partner agencies engaged in combating the illegal use of explosives. 1, record 6, English, - Canadian%20Bomb%20Data%20Centre
Record 6, Key term(s)
- Canadian Bomb Data Center
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bombes et grenades
Record 6, Main entry term, French
- Centre canadien de données sur les bombes
1, record 6, French, Centre%20canadien%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- CCDB 1, record 6, French, CCDB
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Centre canadien de données sur les bombes (CCDB) est un centre d’expertise en services policiers pour ce qui suit : l’utilisation criminelle d’explosifs; les mesures de sécurité à prendre avec des explosifs; le repérage d’explosifs; la neutralisation des engins explosifs; l’enlèvement des explosifs; et les enquêtes de scènes post-explosions. À titre de membre du Programme d’enlèvement et de la technologie des explosifs de la GRC, le CCDB constitue principalement une ressource pour les services de police canadiens et internationaux ainsi que pour nos organismes-partenaires qui combattent l’utilisation illégale d’explosifs. 1, record 6, French, - Centre%20canadien%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-05-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Social Organization
- Sociology of Human Relations
Record 7, Main entry term, English
- integral social link
1, record 7, English, integral%20social%20link
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The project, which was the brainchild of Dr.... and his co-workers, found the Community Business Development Corporation(CBDC) created integral social links that were beneficial to the business enterprises the corporations helped to establish. 1, record 7, English, - integral%20social%20link
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Sociologie des relations humaines
Record 7, Main entry term, French
- lien social structurant
1, record 7, French, lien%20social%20structurant
proposal, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-09-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Mining Equipment and Tools
- Ore Extraction and Transport
Record 8, Main entry term, English
- man-riding car
1, record 8, English, man%2Driding%20car
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- manriding car 2, record 8, English, manriding%20car
- man car 2, record 8, English, man%20car
- car for man-riding 3, record 8, English, car%20for%20man%2Driding
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A car or carriage designed for the riding of miners to and from the workings. 1, record 8, English, - man%2Driding%20car
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
manriding car; man car : 83(1)/Règlement sur la sécurité et la santé dans les mines de charbon(SDGB) [Coal Mines(CBDC) Occupational Safety and Health Regulations]. 2, record 8, English, - man%2Driding%20car
Record 8, Key term(s)
- man riding car
- man-riding vehicle
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Extraction et transport du minerai
Record 8, Main entry term, French
- wagonnet de transport des personnes
1, record 8, French, wagonnet%20de%20transport%20des%20personnes
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- wagon de transport du personnel 2, record 8, French, wagon%20de%20transport%20du%20personnel
masculine noun
- véhicule pour personnel 3, record 8, French, v%C3%A9hicule%20pour%20personnel
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1993-07-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Mining Dangers and Mine Safety
Record 9, Main entry term, English
- Coal Mines (CBDC) Occupational Safety and Health Regulations
1, record 9, English, Coal%20Mines%20%28CBDC%29%20Occupational%20Safety%20and%20Health%20Regulations
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Coal Mines (CBDC) Safety Regulations 1, record 9, English, Coal%20Mines%20%28CBDC%29%20Safety%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canada Labour Code, revokes the Coal Mines(CBDC) Safety Regulations on February 15, 1990 1, record 9, English, - Coal%20Mines%20%28CBDC%29%20Occupational%20Safety%20and%20Health%20Regulations
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Record 9, Main entry term, French
- Règlement sur la sécurité et la santé dans les mines de charbon (SDCB)
1, record 9, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20la%20sant%C3%A9%20dans%20les%20mines%20de%20charbon%20%28SDCB%29
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- Règlement sur la sécurité dans les mines de charbon (SDCB) 1, record 9, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20les%20mines%20de%20charbon%20%28SDCB%29
former designation, correct, Canada
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Code canadien du travail, abroge le Règlement sur la sécurité dans les mines de charbon, le 15 février 1990 1, record 9, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20la%20sant%C3%A9%20dans%20les%20mines%20de%20charbon%20%28SDCB%29
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1987-01-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Underground Mining
Record 10, Main entry term, English
- rock/gas outburst 1, record 10, English, rock%2Fgas%20outburst
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Rock/Gas Outbursts. Research continues to investigate the outburst phenomena within the Sydney coalfield; a recent study indicated that hydrofracturing techniques could be used for combatting outbursts. 1, record 10, English, - rock%2Fgas%20outburst
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
In eastern Canada problems specifically related to deep mining are beginning to manifest themselves. As the Cape Breton Development Corporation(CBDC) extends both multi-and single-seam coal extraction beyond 700 m below seabed, the problems will become more pronounced. Strata mechanics research at the Cape Breton Coal Research Laboratory has been directed towards the evaluation of roadway support systems; assessment of existing mining practices related to gateroads and packing systems; mining subsidence; gas/rock outbursts; and field instrumentation to evaluate mine stability by gathering data on deformation and in situ stress. 2, record 10, English, - rock%2Fgas%20outburst
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Record 10, Main entry term, French
- coup de toit et dégagement de grisou
1, record 10, French, coup%20de%20toit%20et%20d%C3%A9gagement%20de%20grisou
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans l'Est canadien, des problèmes propres à l'extraction en profondeur commencent à apparaître. Les problèmes s'accentueront lorsque la Société de développement du Cap-Breton (SDCB) entreprendra l'extraction en filon simple et en filon multiple à des profondeurs supérieures à 700 m au-dessous du fond marin. Les travaux de recherche sur la mécanique des strates au Laboratoire de recherche sur le charbon du Cap-Breton ont porté sur les aspects suivants : évaluation des systèmes de soutènement des galeries; évaluation des pratiques actuelles en ce qui concerne les voies de taille et les remblais; subsidence; coups de toit et dégagements de grisou; et instruments permettant de recueillir des données sur la déformation et les contraintes in situ pour évaluer la stabilité des mines. 1, record 10, French, - coup%20de%20toit%20et%20d%C3%A9gagement%20de%20grisou
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1986-10-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Record 11, Main entry term, English
- single-seam extraction 1, record 11, English, single%2Dseam%20extraction
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
As the Cape Breton Development Corporation(CBDC) extends both multi-and single-seam coal extraction beyond 700 m below seabed, the problems will become more pronounced. 1, record 11, English, - single%2Dseam%20extraction
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Record 11, Main entry term, French
- extraction en filon simple
1, record 11, French, extraction%20en%20filon%20simple
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les problèmes s'accentueront lorsque la Société du développement du Cap-Breton (SDCB) entreprendra l'extraction en filon simple et en filon multiple à des profondeurs supérieures à 700 m au-dessous du fond marin. 1, record 11, French, - extraction%20en%20filon%20simple
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1986-10-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Record 12, Main entry term, English
- multi-seam extraction 1, record 12, English, multi%2Dseam%20extraction
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
As the Cape Breton Development Corporation(CBDC) extends both multi-and single-seam coal extraction beyond 700 m below seabed, the problems will become more pronounced. 1, record 12, English, - multi%2Dseam%20extraction
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Record 12, Main entry term, French
- extraction en filon multiple
1, record 12, French, extraction%20en%20filon%20multiple
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les problèmes s'accentueront lorsque la Société du développement du Cap-Breton (SDCB) entreprendra l'extraction en filon simple et en filon multiple à des profondeurs supérieures à 700 m au-dessous du fond marin. 1, record 12, French, - extraction%20en%20filon%20multiple
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: