TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CENTER BALL [32 records]
Record 1 - internal organization data 2024-11-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rugby
- North American Football
Record 1, Main entry term, English
- kicking game
1, record 1, English, kicking%20game
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- kicking game plan 2, record 1, English, kicking%20game%20plan
noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
USA [United States of America] overpowered by England. The USA closed out their World Cup warm-up tour with a 52-14 defeat to England at Sandy Park on Saturday. A superior kicking game and the strength of the Red Roses forwards proved too much in a one-sided first half, but the Eagles restored some confidence with a committed second half showing. 3, record 1, English, - kicking%20game
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Placekicking is the phase of the kicking game that you’ll use when your team attempts to score a point after touchdown(PAT) or kicking a field goal; your team will attempt a field goal if the drive has been stopped and the team is close enough to the opponent's goal line.... During this phase of the kicking game, three players use special techniques : the kicker(who makes the kick), the holder(who catches the ball from the center and places it on the tee), and the center,(also known as the short snapper(who centers the ball back to the holder). 4, record 1, English, - kicking%20game
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Rugby
- Football nord-américain
Record 1, Main entry term, French
- jeu au pied
1, record 1, French, jeu%20au%20pied
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des stratégies et des techniques recourant à la frappe au pied, qui sont mises en place par une équipe lors d'un match. 2, record 1, French, - jeu%20au%20pied
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jeu au pied : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 septembre 2023. 3, record 1, French, - jeu%20au%20pied
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- North American Football
Record 2, Main entry term, English
- in pattern
1, record 2, English, in%20pattern
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- inside pattern 2, record 2, English, inside%20pattern
correct
- in-route 3, record 2, English, in%2Droute
correct
- in route 3, record 2, English, in%20route
correct
- drag pattern 4, record 2, English, drag%20pattern
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
IN: This is the basic in pattern. You go up the field then cut in toward the center of the field at a sharp angle. If on other side, just reverse it. Sometimes this is also known as a drag [pattern]. 5, record 2, English, - in%20pattern
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
In route or drag pattern. Often today, an in route is called a drag pattern. This play requires the receiver to run a couple of steps downfield, then turn and run parallel to the line of scrimmage towards the center of the field. The drag pattern is used in the West Coast offense a lot, allowing receivers to catch the ball safely and then run after the catch. Speedy receivers who don’t mind running through linebacker territory also run in-routes. 3, record 2, English, - in%20pattern
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 2, Main entry term, French
- tracé intérieur à angle droit
1, record 2, French, trac%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20%C3%A0%20angle%20droit
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- tracé à angle droit vers l’intérieur 2, record 2, French, trac%C3%A9%20%C3%A0%20angle%20droit%20vers%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Course effectué par un joueur d'attaque qui, en courant, dépasse la ligne de mêlée et tourne à 90 degrés vers l'intérieur du terrain pour recevoir une passe. 3, record 2, French, - trac%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20%C3%A0%20angle%20droit
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lexique des types de passes au football, tracé à angle droit vers l'extérieur, tracé à angle droit vers l'intérieur. 2, record 2, French, - trac%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20%C3%A0%20angle%20droit
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Record 3, Main entry term, English
- center spot
1, record 3, English, center%20spot
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A spot in the exact center of an English billiards, carom billiards, or pocket billiards table. 2, record 3, English, - center%20spot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The blue ball is spotted on the center spot at the beginning of play and after it has been pocketed in snooker. 2, record 3, English, - center%20spot
Record 3, Key term(s)
- centre spot
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Record 3, Main entry term, French
- mouche du centre
1, record 3, French, mouche%20du%20centre
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(Au jeu du continuel (14.1).) Si la bille de choc interfère avec le replacement des billes dans le triangle, les règles suivantes s'appliquent : (...) c) Si la quinzième bille se trouve déjà sur la mouche du haut, la bille de choc est alors placée sur la mouche du centre. 1, record 3, French, - mouche%20du%20centre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mouche : petites rondelles ou petits points noirs fixés en divers endroits sur la table et servant de guides au placement des billes. 1, record 3, French, - mouche%20du%20centre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-06-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- North American Football
Record 4, Main entry term, English
- scrimmage
1, record 4, English, scrimmage
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The point in a game at which the center passes or throws the ball to the quarterback. 2, record 4, English, - scrimmage
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Scrimmage line. 2, record 4, English, - scrimmage
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 4, Main entry term, French
- mêlée
1, record 4, French, m%C3%AAl%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Ligne de mêlée. 2, record 4, French, - m%C3%AAl%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol norteamericano
Record 4, Main entry term, Spanish
- golpeo
1, record 4, Spanish, golpeo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- scrimmage 2, record 4, Spanish, scrimmage
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Una jugada comienza con el centro, o saque. En la línea de golpeo (la posición en el terreno donde comienza cada jugada y frente a la cual se alinean los cuadros oponentes), el mariscal llama en voz alta con un código la jugada que ejecutarán. El jugador frente a él, conocido como el centro, le pasa el balón entre sus piernas al mariscal. 1, record 4, Spanish, - golpeo
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Un scrimmage tiene lugar cuando el poseedor del balón, estando dentro del terreno de juego, lo pone en el piso enfrente de sí mismo y lo pone en juego [...] pateando el balón, [...] pasándolo (lo que hoy llamamos "centrar") hacia atrás con el pie [...] 2, record 4, Spanish, - golpeo
Record 5 - internal organization data 2015-03-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 5, Main entry term, English
- turn indicator
1, record 5, English, turn%20indicator
correct, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- turn needle 2, record 5, English, turn%20needle
correct
- rate-of-turn indicator 3, record 5, English, rate%2Dof%2Dturn%20indicator
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An instrument for indicating the rate of turn on an aircraft about the vertical axis. 4, record 5, English, - turn%20indicator
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Turn and slip indicator. The instrument is comprised of two components.-The turn needle is an electrically driven gyroscope which indicates the rate of turn. The marks... on either side of center represent a bank angle of 15 degrees. This is termed a standard rate turn. The rate of turn is 3 degrees per second. It takes 2 minutes to turn 360 degrees.-The glass level containing the black ball is called the inclinometer. 5, record 5, English, - turn%20indicator
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The] turn indicator ... [is] almost always combined with slip/skid. 6, record 5, English, - turn%20indicator
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
turn indicator: term and definition standardized by NATO. 7, record 5, English, - turn%20indicator
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 5, Main entry term, French
- indicateur de virage
1, record 5, French, indicateur%20de%20virage
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositif gyroscopique à aiguille, destiné à indiquer l'inclinaison prise par un aéronef lorsqu'il vire. 2, record 5, French, - indicateur%20de%20virage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Indicateur de virage et d'inclinaison latérale. [...] Le principe de base gouvernant le fonctionnement de l'indicateur de virage est la précession gyroscopique. Le rotor est monté sur un cardan. Lorsque l'avion effectue un virage à droite ou à gauche, le rotor «précesse» autour de son axe de rotation et fait rouler le cardan. À son tour, le mouvement rotatoire du cardan fait bouger l'aiguille sur le devant de l'instrument. Un ressort renvoie le gyroscope au neutre lorsque l'avion cesse de virer. L'indicateur de virage indique le «taux» de virage et non «l'amplitude». Le taux standard, ou virage au taux 1, est égal à 3 degrés par seconde ou 360 degrés en deux minutes. 3, record 5, French, - indicateur%20de%20virage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
indicateur de virage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 5, French, - indicateur%20de%20virage
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos de navegación
Record 5, Main entry term, Spanish
- indicador de giro
1, record 5, Spanish, indicador%20de%20giro
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- indicador de viraje 2, record 5, Spanish, indicador%20de%20viraje
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que muestra el ritmo y la dirección de giro de un avión. 1, record 5, Spanish, - indicador%20de%20giro
Record 6 - internal organization data 2015-03-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 6, Main entry term, English
- wing player
1, record 6, English, wing%20player
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- winger 2, record 6, English, winger
correct
- flank player 3, record 6, English, flank%20player
correct
- wing 4, record 6, English, wing
correct, noun
- outside 5, record 6, English, outside
correct, noun
- outsider 6, record 6, English, outsider
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In general, any player whose assigned position is the left or right instead of the center. But more specifically, refers to players whose job is to come into the attack by bringing the ball up the side line(i. e., the wings) and to send good crossing passes into the center. 7, record 6, English, - wing%20player
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pure "wingers" aren’t used today as much as they used to be. "Wingers" used to be the wide forwards or midfielders (who were sometimes called "withdrawn wingers"). Wing midfielders are sometimes called "winghalfs" or "wingmids" & wing fullbacks are "wingbacks." Today, it is more common to use wingmids or wingbacks to come up to cross the ball than to have wing forwards. "Wingers" who bring the ball up the side are often very fast and excellent dribblers. 7, record 6, English, - wing%20player
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Williams is a speedy flank player who will provide service for the forwards. 8, record 6, English, - wing%20player
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
winger; wing: There should be a distinction between "wing," the position, and "winger," the player, but most sources consider these terms synonyms to mean the player. 9, record 6, English, - wing%20player
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 6, Main entry term, French
- ailier
1, record 6, French, ailier
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- ailière 2, record 6, French, aili%C3%A8re
correct, feminine noun
- aile 3, record 6, French, aile
correct, masculine and feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Joueur placé à l'aile droite ou gauche de la ligne d'attaque. 4, record 6, French, - ailier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ailier; aile : Même si les sources donnent ces deux termes synonymes, il y aurait lieu de distinguer entre «ailier», le joueur («winger»), et «aile», la position qu'il occupe («wing»). Quand «aile» désigne le joueur, il est masculin; s'il signifie la position, il est féminin. 5, record 6, French, - ailier
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 6, Main entry term, Spanish
- extremo
1, record 6, Spanish, extremo
correct, common gender
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- puntero 2, record 6, Spanish, puntero
correct, masculine noun
- puntera 3, record 6, Spanish, puntera
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
extremo; puntero: posiciones de ataque. 4, record 6, Spanish, - extremo
Record 7 - internal organization data 2015-02-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 7, Main entry term, English
- inclinometer
1, record 7, English, inclinometer
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- slip/skid indicator 1, record 7, English, slip%2Fskid%20indicator
correct
- slip and skid indicator 2, record 7, English, slip%20and%20skid%20indicator
correct
- sideslip indicator 3, record 7, English, sideslip%20indicator
correct
- skid indicator 4, record 7, English, skid%20indicator
- slip indicator 2, record 7, English, slip%20indicator
- ball 3, record 7, English, ball
noun, jargon
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The turn coordinator is really two instruments. The gyro portion shows the aircraft’s rate of turn –how fast it’s changing direction. A ball in a tube called the "inclinometer" or "slip/skid indicator" shows the quality of the turn –whether the turn is "coordinated." 1, record 7, English, - inclinometer
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Trimming Technique. Set thrust symmetrically with autopilot in altitude hold and speed stabilized. Disconnect autopilot and observe response. If aircraft does not hold altitude, trim the stabilizer to correct the mistrim. Manually fly the aircraft and hold wings level. Center the sideslip indicator("ball") using rudder trim. Trim the ailerons hands off as required to maintain wings level. 5, record 7, English, - inclinometer
Record 7, Key term(s)
- slip skid indicator
- side-slip indicator
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 7, Main entry term, French
- inclinomètre
1, record 7, French, inclinom%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- indicateur de glissade-dérapage 2, record 7, French, indicateur%20de%20glissade%2Dd%C3%A9rapage
correct, masculine noun, officially approved
- niveau à bille 2, record 7, French, niveau%20%C3%A0%20bille
correct, masculine noun, officially approved
- indicateur de glissade/dérapage 1, record 7, French, indicateur%20de%20glissade%2Fd%C3%A9rapage
correct, masculine noun
- indicateur d'attaque oblique 3, record 7, French, indicateur%20d%27attaque%20oblique
masculine noun
- bille 4, record 7, French, bille
feminine noun, jargon
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] partie du [contrôleur de virage] servant à indiquer s'il y a glissade ou dérapage [...] 4, record 7, French, - inclinom%C3%A8tre
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur de virage se compose en fait de deux instruments. Le gyroscope indique le taux de virage de l'appareil, c'est-à-dire la vitesse à laquelle il change de direction. Une bille située dans un tube appelée «inclinomètre» ou «indicateur de glissade/dérapage» indique la qualité du virage, c'est-à-dire s'il est ou non «stabilisé». 5, record 7, French, - inclinom%C3%A8tre
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
L'indicateur de virage [...] Composé par 2 instruments : Le gyroscope; L'inclinomètre / L'indicateur de glissade/dérapage. 6, record 7, French, - inclinom%C3%A8tre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
indicateur de glissade-dérapage; niveau à bille : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, record 7, French, - inclinom%C3%A8tre
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 7, Main entry term, Spanish
- clinómetro
1, record 7, Spanish, clin%C3%B3metro
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- inclinómetro 1, record 7, Spanish, inclin%C3%B3metro
correct, masculine noun
- indicador de viraje 2, record 7, Spanish, indicador%20de%20viraje
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que permite medir la inclinación de un avión, particularmente útil cuando las nubes o la bruma impiden ver el horizonte. 3, record 7, Spanish, - clin%C3%B3metro
Record 8 - external organization data 2014-08-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- trackball
1, record 8, English, trackball
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- control ball 1, record 8, English, control%20ball
correct, standardized
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
locator device or pointing device that employs a ball that is rotatable about its center 1, record 8, English, - trackball
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
trackball; control ball: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 8, English, - trackball
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- boule de commande
1, record 8, French, boule%20de%20commande
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- boule roulante 1, record 8, French, boule%20roulante
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
releveur de coordonnées ou dispositif de pointage comportant une boule mobile dans son logement 1, record 8, French, - boule%20de%20commande
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
boule de commande; boule roulante : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 8, French, - boule%20de%20commande
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-05-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 9, Main entry term, English
- forward
1, record 9, English, forward
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A team comprises a center, who is usually the tallest player, two forwards, and two guards. As the names suggest, the forwards play close to their own basket to shoot and gain possession of the ball when it rebounds from the backboard. 2, record 9, English, - forward
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- avant
1, record 9, French, avant
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- ailier 2, record 9, French, ailier
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 3, record 9, French, - avant
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 9, Main entry term, Spanish
- delantero
1, record 9, Spanish, delantero
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- alero 2, record 9, Spanish, alero
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-04-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- North American Football
- Special-Language Phraseology
Record 10, Main entry term, English
- run the ball
1, record 10, English, run%20the%20ball
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
There are two main ways that the offense can advance the ball : running and passing. In a typical play, the quarterback calls the play, and the center passes the ball backwards and under his legs to the quarterback in a process known as the snap. The quarterback then either hands the ball off to a back, throws the ball or runs with it himself. 2, record 10, English, - run%20the%20ball
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Football nord-américain
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 10, Main entry term, French
- courir avec le ballon
1, record 10, French, courir%20avec%20le%20ballon
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] dans ce mode de jeu le ballon est passé directement de la main à la main par le quarterback - aussi appelé le quart-arrière au Canada - à un autre joueur appelé running back - demi à l'attaque. Celui-ci doit alors courir avec le ballon en évitant les défenseurs adverses. 1, record 10, French, - courir%20avec%20le%20ballon
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-04-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 11, Main entry term, English
- horizontal component of lift
1, record 11, English, horizontal%20component%20of%20lift
correct
Record 11, Abbreviations, English
- HCL 1, record 11, English, HCL
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The inclinometer in both the turn and slip indicator [older aircraft] and the turn coordinator [modern aircraft] measures the turn quality.... when in a turn, part of the lift of the wing goes into "turning" the aircraft, this is called the horizontal component of lift(HCL). This HCL is directed toward the center of the turn. Also, a force directed outward and away from the center of the turn exists. This is called centrifugal force(CF). For the turn to be coordinated these two opposing forces must be equal. When they are equal, the ball in the inclinometer will remain in the middle. 1, record 11, English, - horizontal%20component%20of%20lift
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 11, Main entry term, French
- composante de portance horizontale
1, record 11, French, composante%20de%20portance%20horizontale
proposal, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ils [les frères Wright] avaient besoin d'une hélice tournant à la vitesse de 350 tours à la minute, une vitesse qui exigeait non plus une hélice en «roue à aube», comme les premières machines volantes, mais une véritable surface sustentatrice, c'est-à-dire une aile tournant dans l'air pour assurer une portance horizontale, comme font les ailes d'un avion. 2, record 11, French, - composante%20de%20portance%20horizontale
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-01-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 12, Main entry term, English
- bank indicator 1, record 12, English, bank%20indicator
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Light aircraft are often equipped with a ball bank indicator. Attempting an uncoordinated turn will dislodge the ball from its center position. 1, record 12, English, - bank%20indicator
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 12, Main entry term, French
- indicateur de pente transversale
1, record 12, French, indicateur%20de%20pente%20transversale
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Comporte une bille mobile dans un tube à faible courbure [...] ses déplacements représentent des erreurs de pilotage qu'il convient de corriger sans retard. 1, record 12, French, - indicateur%20de%20pente%20transversale
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-04-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
Record 13, Main entry term, English
- center guide 1, record 13, English, center%20guide
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Ramp Operations... Description of Aircraft Container Pallet Handling System-System Components Diagrams : 2 AFT HOLD : fixed roller side guides... Ball transfer Panel Retractable splitter rail Doorway retractable center guides... 1, record 13, English, - center%20guide
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
Record 13, Main entry term, French
- guide central
1, record 13, French, guide%20central
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Aménagements soutes [...] guides centraux, situés dans l'axe des soutes, ils sont utilisés pour le chargement des demi-conteneurs et doivent être rétractés manuellement pour les autres charges. 1, record 13, French, - guide%20central
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-08-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
Record 14, Main entry term, English
- standard rate turn
1, record 14, English, standard%20rate%20turn
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- rate one turn 2, record 14, English, rate%20one%20turn
correct, standardized
- rate-one-turn 3, record 14, English, rate%2Done%2Dturn
correct
- rate 1 turn 4, record 14, English, rate%201%20turn
correct
- standard rate one turn 5, record 14, English, standard%20rate%20one%20turn
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The turn rate of 3° per second normally used by aircraft operating at less than 250 kt [knots]. 6, record 14, English, - standard%20rate%20turn
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The attitude indicator shows rotation about both the longitudinal axis to indicate the degree of bank, and about the lateral axis to indicate pitch(nose up, level or nose down)... The principal parts of interest to the pilot are : The miniature wings attached to the case remain parallel to the wings of the aircraft. The horizon bar which separates the top(light) and bottom(dark) halves to the ball. The degree marks on the upper periphery of the dial. The first 3 on both sides of center are 10 degrees apart, then 60 degree bank marks, and 90 degree bank marks. Fifteen degrees of bank is called a standard rate turn. 7, record 14, English, - standard%20rate%20turn
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The turn indicator indicates the rate of the turn, not the amount of the turn. Thus a standard rate, or rate one, turn will give a rate of turn of 3 degrees per second, or 360 degrees in two minutes. 8, record 14, English, - standard%20rate%20turn
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
rate one turn: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 9, record 14, English, - standard%20rate%20turn
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
Record 14, Main entry term, French
- virage à taux standard
1, record 14, French, virage%20%C3%A0%20taux%20standard
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- virage au taux standard 2, record 14, French, virage%20au%20taux%20standard
correct, masculine noun
- virage au taux 1 3, record 14, French, virage%20au%20taux%201
correct, masculine noun
- virage de taux un 4, record 14, French, virage%20de%20taux%20un
correct, masculine noun, standardized
- virage standard au taux un 5, record 14, French, virage%20standard%20au%20taux%20un
masculine noun, officially approved
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Taux de virage, de 3° par seconde, normalement utilisé par les aéronefs évoluant à moins de 250 kt [nœuds]. 6, record 14, French, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Virage à taux standard. Lorsque les ailes de l'avion miniature sont alignées avec les petits traits à côté de «G» (gauche) et «D» (droite), l'appareil effectue un virage à taux standard, soit 3 degrés par seconde pour le Cessna 182RG. Cela signifie que l'appareil accomplit un tour complet de 360 degrés en deux minutes. 7, record 14, French, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
L'indicateur de virage indique le taux de virage et non l'amplitude. Le taux standard, ou virage au taux 1, est égal à 3 degrés par seconde ou 360 degrés en deux minutes. 8, record 14, French, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
virage standard au taux un : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 9, record 14, French, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
virage de taux un : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 10, record 14, French, - virage%20%C3%A0%20taux%20standard
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-04-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
Record 15, Main entry term, English
- neutral equilibrium
1, record 15, English, neutral%20equilibrium
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- indifferent equilibrium 2, record 15, English, indifferent%20equilibrium
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The state in which a disturbance may cause a body (or a system) to be displaced from its rest position, assuming a new position of equilibrium; left alone the body (or the system) does not return to its original position. 2, record 15, English, - neutral%20equilibrium
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
equilibrium : state of balance. When a body or a system is in equilibrium, there is no net tendency to change. In mechanics, equilibrium has to do with the forces acting on a body.... However, a state of equilibrium does not mean that no forces act on the body, but only that the forces are balanced.... The stability of a body is a measure of its ability to return to a position of equilibrium after being disturbed. It depends on the shape of the body and the location of its center of gravity... A body with a large flat base and a low center of gravity will be very stable, returning quickly to its position of equilibrium after being tipped. However, a body with a small base and high center of gravity will tend to topple if tipped and is thus less stable than the first body. A body balanced precariously on a point is in unstable equilibrium. Some bodies, such as a ball or a cone lying on its side, do not return to their original position of equilibrium when pushed, assuming instead a new position of equilibrium; these are said to be in neutral equilibrium. 1, record 15, English, - neutral%20equilibrium
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In case of a "wave perturbation", "neutral equilibrium" and "neutral stability" are often used interchangeably 2, record 15, English, - neutral%20equilibrium
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
Record 15, Main entry term, French
- équilibre indifférent
1, record 15, French, %C3%A9quilibre%20indiff%C3%A9rent
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Équilibre d'un corps. Un système est dit en équilibre stable si, écarté de sa position d'équilibre initiale, il y revient de lui-même. Un système est dit en équilibre instable lorsque, écarté de sa position d'équilibre initiale, l'écart s'amplifie naturellement. Un système est dit en équilibre indifférent lorsque, écarté de sa position d'équilibre initiale, il reste dans la nouvelle position qui lui a été donné. 1, record 15, French, - %C3%A9quilibre%20indiff%C3%A9rent
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Mecánica general (Física)
Record 15, Main entry term, Spanish
- equilibrio indiferente
1, record 15, Spanish, equilibrio%20indiferente
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Cuando un cuerpo es ligeramente apartado de su posición, puede comportarse de tres modos diferentes que constituyen otras tantas formas de equilibrio: si vuelve por sí mismo a la posición primitiva es que se halla en equilibrio estable; si se queda inmóvil en la mueva posición, se halla en equilibrio indiferente [...]. 1, record 15, Spanish, - equilibrio%20indiferente
Record 16 - internal organization data 2011-12-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 16, Main entry term, English
- backcourt
1, record 16, English, backcourt
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- back court 2, record 16, English, back%20court
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The area on the playing court bounded by the service line, the baseline, and the sidelines. 3, record 16, English, - backcourt
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Tactically, the area behind and up to your baseline is the backcourt. 4, record 16, English, - backcourt
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
... it's a sound rule always to ease over toward the center, even if you’re only a step or two away from it, the instant you’ve hit the ball.(Assuming, of course, that you’re in the backcourt, and playing singles. In forecourt your position should be somewhat different).... 5, record 16, English, - backcourt
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Backcourt abilities. 6, record 16, English, - backcourt
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
To remain in the backcourt. 6, record 16, English, - backcourt
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 16, Main entry term, French
- fond de court
1, record 16, French, fond%20de%20court
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- fond du court 2, record 16, French, fond%20du%20court
correct, masculine noun
- fond de terrain 3, record 16, French, fond%20de%20terrain
correct, masculine noun
- arrière court 4, record 16, French, arri%C3%A8re%20court
correct, masculine noun
- arrière-court 5, record 16, French, arri%C3%A8re%2Dcourt
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie du court qui est proche de la ligne de fond, de part et d'autre. 6, record 16, French, - fond%20de%20court
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La Canadienne Patricia Hy [...] a mal paru contre une adversaire qui est demeurée au fond du court, contrairement au tournoi de Wimbledon où [Jana Novotna] s'amenait souvent au filet. 7, record 16, French, - fond%20de%20court
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Se cantonner au fond du court, être acculé en fond de court. 8, record 16, French, - fond%20de%20court
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
Jouer en arrière court. 8, record 16, French, - fond%20de%20court
Record 16, Key term(s)
- fond du jeu
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 16, Main entry term, Spanish
- fondo de pista
1, record 16, Spanish, fondo%20de%20pista
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- fondo 2, record 16, Spanish, fondo
correct, masculine noun
- cancha del fondo 3, record 16, Spanish, cancha%20del%20fondo
correct, feminine noun
- cancha de fondo 4, record 16, Spanish, cancha%20de%20fondo
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Si bien puede incluir la tierra de nadie, se refiere a la zona posterior a la línea de fondo. 5, record 16, Spanish, - fondo%20de%20pista
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[El golpe cortado es un] golpe muy seguro desde el fondo de la pista. 6, record 16, Spanish, - fondo%20de%20pista
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Permanecer en el fondo de pista. 7, record 16, Spanish, - fondo%20de%20pista
Record 17 - internal organization data 2011-05-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- North American Football
Record 17, Main entry term, English
- T formation
1, record 17, English, T%20formation
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- T 1, record 17, English, T
correct, noun
- "t" formation 2, record 17, English, %5C%22t%5C%22%20formation
- t-formation 3, record 17, English, t%2Dformation
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An offensive formation in which the quarterback stands directly behind the centre, who hands the ball to him, and the fullback, flanked by the left and the right halfbacks slightly ahead of him, form a balanced line about 4 to 5 yards behind the quarterback, giving the appearance of a T. 4, record 17, English, - T%20formation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The success of the T formation is based on quick-striking halfbacks plunging through quickly opened holes in the defensive line and a quarterback who keeps the ball hidden until he runs with it, hands it off, or passes it. The T sometimes features a in motion--that is, one offensive back(usually a halfback) who can take a lateral pass from the quarterback and dash around the end or cut around the end and race downfield to receive a forward pass. In the modern T the quarterback always takes the ball from the center on a direct handoff(a hand-to-hand snap). 4, record 17, English, - T%20formation
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 17, Main entry term, French
- formation en «T»
1, record 17, French, formation%20en%20%C2%ABT%C2%BB
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- T 2, record 17, French, T
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Formation offensive dans laquelle le quart se place directement derrière le joueur de centre (qui lui passera le ballon de main à main), et le centre-arrière, flanqué des demis gauche et droit légèrement devant lui, se placent en forme de ligne à 4 ou 5 verges derrière le quart, le tout donnant l'apparence d'un «T». 2, record 17, French, - formation%20en%20%C2%ABT%C2%BB
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2010-04-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Baseball and Softball
- Golf
Record 18, Main entry term, English
- sweet spot
1, record 18, English, sweet%20spot
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- sweetspot 2, record 18, English, sweetspot
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The area surrounding the center of mass of a... bat or clubhead which is the most effective part with which to hit the ball. 1, record 18, English, - sweet%20spot
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Baseball et softball
- Golf
Record 18, Main entry term, French
- zone d'impact
1, record 18, French, zone%20d%27impact
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La zone d'impact est beaucoup plus petite sur un bâton de baseball et encore plus sur la face d'un bâton de golf que sur une raquette de tennis. 2, record 18, French, - zone%20d%27impact
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2010-04-28
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- North American Football
Record 19, Main entry term, English
- hut
1, record 19, English, hut
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- hike 1, record 19, English, hike
correct, obsolete
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Hike : What used to be the signal from the quarterback to the center to snap the ball. "Hike" has been replaced by "hut" as the snap command. 1, record 19, English, - hut
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 19, Main entry term, French
- hut
1, record 19, French, hut
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Genre d'onomatopée propre au football nord-américain et qui, répétée un nombre convenu de fois et suivie du chiffre indiqué par le quart pendant le caucus, donne à la ligne offensive le signal de se mettre en mouvement. 1, record 19, French, - hut
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les joueurs de l'équipe offensive se réunissent en caucus, le quart leur signale, par exemple, «53-45-4»; 53 est le numéro du jeu, 45, celui du joueur devant l'exécuter et 4, le chiffre à attendre après le hut pour que le centre saisisse le ballon et que la ligne d'attaque se mette en mouvement. (Dans ce cas-ci, le quart pourrait crier «10-12-hut 3-hut, hut 2-6-8-hut 6-hut 4» avant que le centre ne bouge). Si, en prenant position devant la ligne défensive, le quart voit que ses joueurs ne peuvent réussir le jeu entendu, il crie un autre numéro de jeu et un autre numéro de joueur puis, une série de chiffres après le hut où le numéro convenu survient rapidement pour prendre par surprise la défensive de l'équipe adverse; ex : «23-99-hut 6, 4». Au cours d'une partie, on ne peut pas utiliser plus que 12 des 100 jeux possibles au football. Les renseignements pour la rédaction de cette fiche ont été obtenus du Service de linguistique de Radio-Canada et de Pierre Dufault, commentateur des matchs de football pour cette même maison. 1, record 19, French, - hut
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2007-11-27
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 20, Main entry term, English
- needle
1, record 20, English, needle
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- pointer 2, record 20, English, pointer
correct, see observation
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The turn and slip indicator is a combination of two instruments; the turn needle and the ball. The needle is gyro operated to show rate of turn. The ball reacts to centrifugal force to indicate the quality of a turn. 3, record 20, English, - needle
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
The turn and slip indicator consists of two instruments combined. The turn indicator, above, consists of an electrically driven gyroscope connected to a pointer. It indicates rate, by magnitude of deflection, and direction, by direction of deflection of the pointer, of the turn. The slip indicator consists of a small ball in a curved tube. If the glider is not correctly aligned in the turn then the ball will roll out from the center point. 4, record 20, English, - needle
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
pointer: not to be confused with the "airplane pointer" on the heading indicator. 5, record 20, English, - needle
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 20, Main entry term, French
- aiguille
1, record 20, French, aiguille
correct, feminine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La bille et l'indicateur de virage. Ces deux instruments sont souvent réunis sur un même cadran. L'indicateur de virage prend souvent la forme d'une aiguille. D'où l'appellation globale que l'on utilise parfois «la bille-aiguille». La bille : Elle renseigne le pilote sur la symétrie du vol. Son principe est basé sur les forces d'inertie que subit l'avion en virage. L'aiguille : Elle indique le sens et le taux du virage. Elle est associée à un gyroscope dont la référence est la verticale. [...] Lorsque l'aiguille s'incline à droite, l'avion est en virage à droite (idem à gauche) [...] l'aiguille indique un taux de virage en degré par seconde [...] un virage de 360° s'effectuera en deux minutes. 2, record 20, French, - aiguille
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
aiguille : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, record 20, French, - aiguille
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2006-07-31
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 21, Main entry term, English
- centre line judge
1, record 21, English, centre%20line%20judge
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- center line judge 2, record 21, English, center%20line%20judge
correct, United States
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Center line judge. Makes sure that the ball is served on the correct side of the center service line and calls a fault if it is not. 3, record 21, English, - centre%20line%20judge
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 21, Main entry term, French
- juge de ligne médiane
1, record 21, French, juge%20de%20ligne%20m%C3%A9diane
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Juge de ligne médiane. S'assure que la ligne médiane de service est respectée et appelle les fautes en cas contraire. 2, record 21, French, - juge%20de%20ligne%20m%C3%A9diane
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 21, Main entry term, Spanish
- juez de línea de fondo
1, record 21, Spanish, juez%20de%20l%C3%ADnea%20de%20fondo
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2004-02-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Golf
- Baseball and Softball
- Racquet Sports
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Record 22, Main entry term, English
- slice
1, record 22, English, slice
correct, see observation, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A flight of a ball(as in golf, tennis, volleyball) that deflects to the right of a right-handed player or to the left of a left-handed player usually as a result of being hit across its center line; a ball following such a course. 2, record 22, English, - slice
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Antonym: hook. 3, record 22, English, - slice
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
to slice: To hit a ball to the opposite field by accident. That is, (in baseball) a right-handed hitter hitting to right field and a left-handed hitter hitting to left field. While a slice on the golf course can cost you three strokes, on the ball field it can get you three bases. 4, record 22, English, - slice
Record 22, Key term(s)
- sliced ball
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Golf
- Baseball et softball
- Sports de raquette
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Record 22, Main entry term, French
- crochet à droite
1, record 22, French, crochet%20%C3%A0%20droite
correct, see observation, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- crochet prononcé à droite 2, record 22, French, crochet%20prononc%C3%A9%20%C3%A0%20droite
correct, see observation, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Crochet à gauche pour les gauchers 2, record 22, French, - crochet%20%C3%A0%20droite
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Ce terme est utilisé dans tous les sports où une balle est frappée ou lancée. 3, record 22, French, - crochet%20%C3%A0%20droite
Record 22, Key term(s)
- crochet à gauche
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2002-10-08
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Basketball
Record 23, Main entry term, English
- fast break
1, record 23, English, fast%20break
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- fastbreak 2, record 23, English, fastbreak
correct
- breakaway 3, record 23, English, breakaway
correct
- free-lance 4, record 23, English, free%2Dlance
- running game 5, record 23, English, running%20game
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
... [A play in which] the offensive team moves the ball quickly from its backcourt to the forecourt before the defensive team has a chance to set up its defensive patterns. 2, record 23, English, - fast%20break
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The fast break, or free-lance, style is a helter-skelter type of offense. The ball is grabbed by the center as it rebounds off the backboard, and he passes it to one of his guards or forwards as quickly as possible. The idea is to give the opposition little or no time to regroup and set its defense. As a result, the fast-breaking team may have as many as three or four players going against two defenders. And a team that plays this style may get as many as 20 shots more than its opponents during a game. 6, record 23, English, - fast%20break
Record 23, Key term(s)
- break-away
- break away
- fast-break
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Basket-ball
Record 23, Main entry term, French
- contre-attaque
1, record 23, French, contre%2Dattaque
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
L'acte d'une équipe en position offensive de déplacer rapidement le ballon à partir de l'arrière-court avant que l'équipe défensive ait l'occasion de monter une défense. 2, record 23, French, - contre%2Dattaque
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Aux combinaisons classiques s'ajoutent la contre-attaque, qui interrompt l'équipe adverse : il s'agit de devancer le repli défensif par les passes, le dribble au centre, les courses croisées qui amènent les attaquants en surnombre sous le panier (deux contre un, trois contre deux). 3, record 23, French, - contre%2Dattaque
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Básquetbol
Record 23, Main entry term, Spanish
- contraataque
1, record 23, Spanish, contraataque
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2002-09-11
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Basketball
Record 24, Main entry term, English
- free-throw lane
1, record 24, English, free%2Dthrow%20lane
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- free throw lane 2, record 24, English, free%20throw%20lane
correct
- foul lane 2, record 24, English, foul%20lane
correct
- key-hole 3, record 24, English, key%2Dhole
correct
- key 4, record 24, English, key
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The area where teams line up to shoot foul shots, formerly shaped like a key. 5, record 24, English, - free%2Dthrow%20lane
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
At each end of the court a free-throw lane is marked. It is a rectangle 12 ft wide and extending 19 ft from the end-line. A semi-circle with a radius of 6 ft is drawn from the center of the free-throw lane giving the lane some resemblance to a keyhole. Hence it is normally referred to as the "key". No player is allowed to remain in the key for more than 3 sec. when his team has the possession of the ball. 6, record 24, English, - free%2Dthrow%20lane
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
From the ends of the foul line to the base line run two lines that form the free throw lane, or foul lane. ... In international play the foul lane is 17 feet wide at the base line, and therefore its lines slant outward from the 12-foot-wide free throw lane. 2, record 24, English, - free%2Dthrow%20lane
Record 24, Key term(s)
- free throw lane
- free-shot lane
- free shot lane
- foul-shot lane
- foul shot lane
- foul lane
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 24, Main entry term, French
- zone de lancer franc
1, record 24, French, zone%20de%20lancer%20franc
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- couloir de lancer franc 2, record 24, French, couloir%20de%20lancer%20franc
correct, masculine noun
- couloir des lancers francs 3, record 24, French, couloir%20des%20lancers%20francs
correct, masculine noun
- bouteille 4, record 24, French, bouteille
correct, feminine noun
- raquette 1, record 24, French, raquette
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Zone où se range l'équipe pour exécuter les pénalités [...]. 5, record 24, French, - zone%20de%20lancer%20franc
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Autrefois, cette zone avait la forme d'une clé. 6, record 24, French, - zone%20de%20lancer%20franc
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 7, record 24, French, - zone%20de%20lancer%20franc
Record 24, Key term(s)
- zone de lancer-franc
- couloir de lancer-franc
- zone de coup franc
- couloir de coup franc
- zone des lancers francs
- zone des lancers-francs
- zone des coups francs
- couloir des lancers-francs
- couloir des coups francs
- clé
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 24, Main entry term, Spanish
- zona
1, record 24, Spanish, zona
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- pasillo de tiro libre 2, record 24, Spanish, pasillo%20de%20tiro%20libre
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2002-06-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 25, Main entry term, English
- centre mark
1, record 25, English, centre%20mark
correct, Canada, Great Britain
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- center mark 2, record 25, English, center%20mark
correct, United States
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A short line dividing the baseline at the center. 3, record 25, English, - centre%20mark
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The server may not legally step on the center mark before striking the ball. 3, record 25, English, - centre%20mark
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
[The server] must serve with both feet behind the base line and within imaginary continuations of the center mark and side line. 4, record 25, English, - centre%20mark
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "centre line". 3, record 25, English, - centre%20mark
Record 25, Key term(s)
- centre-mark
- center-mark
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 25, Main entry term, French
- marque centrale
1, record 25, French, marque%20centrale
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- repère central 2, record 25, French, rep%C3%A8re%20central
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La marque centrale, inscrite dans le prolongement imaginaire de la ligne médiane de service, divise la ligne de fond en deux parties égales; elle a 4 po (10 cm) de long. 3, record 25, French, - marque%20centrale
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Le premier qui lance la balle est le serveur, son adversaire le relanceur. Le serveur placé derrière la ligne de fond et entre la marque centrale et la ligne de côté entame le jeu en envoyant la balle par-dessus le filet dans le carré de service opposé. 4, record 25, French, - marque%20centrale
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
Pour exécuter un service, vous devez être placé juste derrière la ligne de fond et [...] 50 cm à gauche du repère central quand vous visez le carré de service situé de l'autre côté du filet et à votre gauche. 2, record 25, French, - marque%20centrale
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 25, Main entry term, Spanish
- marca central
1, record 25, Spanish, marca%20central
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- marca del centro 2, record 25, Spanish, marca%20del%20centro
correct, feminine noun
- punto central 3, record 25, Spanish, punto%20central
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Breve línea de 10,16 cm que señala el centro de la línea de fondo. 4, record 25, Spanish, - marca%20central
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Cada línea de fondo deberá estar cortada en dos por una prolongación imaginaria de la línea central de saque, representada por un segmento de 0,10 m (4 pulgadas) de largo y 0,05 m (2 pulgadas) de ancho, llamado «punto o marca central», trazado dentro del campo perpendicularmente a la línea de fondo y en contacto con ella. 3, record 25, Spanish, - marca%20central
Record 26 - internal organization data 2002-06-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 26, Main entry term, English
- forecourt
1, record 26, English, forecourt
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- fore court 2, record 26, English, fore%20court
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An area 21 feet deep between the net and the service line which includes both service courts (ad court and deuce court) and the doubles alleys for doubles play. 3, record 26, English, - forecourt
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... it's a sound rule always to ease over toward the center, even if you’re only a step or two away from it, the instant you’ve hit the ball.(Assuming, of course, that you’re in the backcourt, and playing singles. In forecourt your position should be somewhat different).... 4, record 26, English, - forecourt
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The two service courts (left + right) make up the "forecourt" area. Related term: ideal volley position (IVP). 3, record 26, English, - forecourt
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
In Spanish, cajón de servicio, in the singular means service court, but in the plural (cajones de servicio), it means forecourt. 3, record 26, English, - forecourt
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
fore court: badminton term. 2, record 26, English, - forecourt
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 26, Main entry term, French
- avant court
1, record 26, French, avant%20court
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- avant-court 2, record 26, French, avant%2Dcourt
correct, masculine noun
- avant du court 3, record 26, French, avant%20du%20court
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Zone du court située entre le filet et les lignes de service. 4, record 26, French, - avant%20court
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
avant du court : terme de badminton. 3, record 26, French, - avant%20court
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 26, Main entry term, Spanish
- zona de la red
1, record 26, Spanish, zona%20de%20la%20red
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- área delantera 2, record 26, Spanish, %C3%A1rea%20delantera
correct, feminine noun
- cuadro de saque 3, record 26, Spanish, cuadro%20de%20saque
correct, see observation, masculine noun
- cajón de servicio 4, record 26, Spanish, caj%C3%B3n%20de%20servicio
correct, see observation, masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
La zona de la red que va de la red a la línea de servicio. 1, record 26, Spanish, - zona%20de%20la%20red
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Jugada que] permite solventar las deficiencias de altura y responder con eficacia a los globos profundos cuando se está en la zona de la red. 1, record 26, Spanish, - zona%20de%20la%20red
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Los términos "cajón de servicio" y "cuadro de saque" se usan en plural en este contexto. 5, record 26, Spanish, - zona%20de%20la%20red
Record 26, Key term(s)
- cajón de servicio
Record 27 - internal organization data 2001-08-01
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 27, Main entry term, English
- mark
1, record 27, English, mark
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- doghouse 1, record 27, English, doghouse
correct, see observation, jargon
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Turn and slip indicator. The instrument is comprised of two components.-The turn needle is an electrically driven gyroscope which indicates the rate of turn. The marks(often called the doghouse) on either side of center represents a bank angle of 15 degrees. This is termed a standard rate turn. The rate of turn is 3 degrees per second. It takes 2 minutes to turn 360 degrees.-The glass level containing the black ball is called the inclinometer. It provides the pilot with a measure of the turn quality. 2, record 27, English, - mark
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The marks are so called "doghouse" because of their shape on some instruments, which reminds one of a small doghouse. 3, record 27, English, - mark
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 27, Main entry term, French
- repère
1, record 27, French, rep%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- repère d'horizon 2, record 27, French, rep%C3%A8re%20d%27horizon
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les virages [...] Exécution [...] À l'aide du coordinateur de virage. Bien entendu la bille sert à contrôler la symétrie du vol, il suffit donc de faire une mise en virage correcte, bille au milieu et de stabiliser le virage lorsque la maquette est alignée avec le repère inférieur ou l'aiguille entre les repères [...] 1, record 27, French, - rep%C3%A8re
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Le virage [...] Plus longtemps vous maintenez les ailerons dans la même position, plus vous voyez s'accentuer l'inclinaison de l'avion. Observez vos repères d'horizon et l'indicateur de virage. 2, record 27, French, - rep%C3%A8re
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2001-06-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 28, Main entry term, English
- turn-and-slip indicator
1, record 28, English, turn%2Dand%2Dslip%20indicator
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- turn and slip indicator 2, record 28, English, turn%20and%20slip%20indicator
correct, NATO, standardized
- needle and ball 3, record 28, English, needle%20and%20ball
correct
- turn and slip instrument 4, record 28, English, turn%20and%20slip%20instrument
correct
- turn and sideslip indicator 5, record 28, English, turn%20and%20sideslip%20indicator
correct
- turn and side-slip indicator 6, record 28, English, turn%20and%20side%2Dslip%20indicator
correct
- needle and ball indicator 6, record 28, English, needle%20and%20ball%20indicator
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[A flight instrument that] shows the rate and direction of a turn. It tells the pilot if he is performing a coordinated turn using all his controls most efficiently. 7, record 28, English, - turn%2Dand%2Dslip%20indicator
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Turn and slip indicator. The instrument is composed of two components. The turn needle is an electrically driven gyroscope which indicates the rate of turn. The marks(often called the doghouse) on either side of center represents a bank angle of 15 degrees.... The glass level containing the black ball is called the inclinometer. It provides the pilot with a measure of the turn quality. During both straight and level flight and during turns the ball should stay centered. The turn and slip indicator acts as a partial backup to the attitude indicator in that it shows rate of turn. 8, record 28, English, - turn%2Dand%2Dslip%20indicator
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
This type of instrument is usually found in older aircraft. ... The turn coordinator is similar to the turn and slip indicator. Is is found in more modern aircraft. The main difference is in the presentation of the turn. A miniature airplane is used to show the bank instead of a needle. 8, record 28, English, - turn%2Dand%2Dslip%20indicator
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The turn and bank indicator ... a similiar instrument is the turn and slip indicator. This instrument will have a needle instead of a symbolic airplane, and will react to turns only, and not to bank. 9, record 28, English, - turn%2Dand%2Dslip%20indicator
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
turn and slip indicator: term and definition standardized by NATO. 10, record 28, English, - turn%2Dand%2Dslip%20indicator
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 28, Main entry term, French
- indicateur bille-aiguille
1, record 28, French, indicateur%20bille%2Daiguille
correct, masculine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- indicateur de virage et de dérapage 1, record 28, French, indicateur%20de%20virage%20et%20de%20d%C3%A9rapage
correct, masculine noun, officially approved
- indicateur combiné de virage et de dérapage 2, record 28, French, indicateur%20combin%C3%A9%20de%20virage%20et%20de%20d%C3%A9rapage
correct, masculine noun, NATO, standardized
- indicateur de virage aiguille et bille 3, record 28, French, indicateur%20de%20virage%20aiguille%20et%20bille
correct, masculine noun
- bille-aiguille 4, record 28, French, bille%2Daiguille
correct, feminine noun
- indicateur de virage et de glissade 5, record 28, French, indicateur%20de%20virage%20et%20de%20glissade
- bille et aiguille 6, record 28, French, bille%20et%20aiguille
correct, feminine noun
- conservateur de cap bille et aiguille 6, record 28, French, conservateur%20de%20cap%20bille%20et%20aiguille
masculine noun
- indicateur de virage et de pente 7, record 28, French, indicateur%20de%20virage%20et%20de%20pente
masculine noun
- indicateur de virage et de déplacement latéral 8, record 28, French, indicateur%20de%20virage%20et%20de%20d%C3%A9placement%20lat%C3%A9ral
masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
bille-aiguille : Instrument électrique indiquant si l'avion est en virage à gauche ou à droite. Le bas de l'instrument est équipé d'une bille qui évolue dans un liquide amortisseur; celle-ci permet de contrôler l'absence de «dérapage» de l'avion durant un virage. Aux limites, un fort dérapage sous facteur de charge peut entraîner un décrochage. La coordination s'obtient en agissant avec les pieds sur les palonniers. 9, record 28, French, - indicateur%20bille%2Daiguille
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur de virage. Il est composé de deux éléments indépendants; une bille et une aiguille, d'où son autre appellation : bille-aiguille. La bille renseigne sur la symétrie du vol. L'aiguille renseigne sur le sens du virage. 10, record 28, French, - indicateur%20bille%2Daiguille
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
indicateur de virage et de dérapage; indicateur bille-aiguille : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 11, record 28, French, - indicateur%20bille%2Daiguille
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
indicateur de virage et de dérapage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 11, record 28, French, - indicateur%20bille%2Daiguille
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos de navegación
Record 28, Main entry term, Spanish
- indicador de viraje y resbalamiento
1, record 28, Spanish, indicador%20de%20viraje%20y%20resbalamiento
masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- indicador de viraje y derrape 1, record 28, Spanish, indicador%20de%20viraje%20y%20derrape
masculine noun
- indicador de giro y deslizamiento 2, record 28, Spanish, indicador%20de%20giro%20y%20deslizamiento
masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que combina las funciones de indicador de giro e indicador de deslizamiento. 2, record 28, Spanish, - indicador%20de%20viraje%20y%20resbalamiento
Record 29 - internal organization data 2001-01-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Volleyball
Record 29, Main entry term, English
- crossing the centre line
1, record 29, English, crossing%20the%20centre%20line
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- crossing the center line 2, record 29, English, crossing%20the%20center%20line
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Crossing the center line. A player may put his hands under the net in order to play a low ball near the net, provided that he does not obstruct an opposing player. Under no circumstances may a player move on to the opposing court before the referee or the umpire has whistled to denote the end of a point or an interruption. 3, record 29, English, - crossing%20the%20centre%20line
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Volleyball
Record 29, Main entry term, French
- passage de la ligne centrale
1, record 29, French, passage%20de%20la%20ligne%20centrale
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Passage de la ligne centrale. Pour lui permettre de jouer une balle basse près du filet, un joueur peut passer les mains sous le filet à condition qu'il ne gêne pas un adversaire. En aucun cas un joueur ne peut pénétrer sur le terrain adverse avant que l'un des arbitres n'ait sifflé la fin du jeu ou une interruption. 2, record 29, French, - passage%20de%20la%20ligne%20centrale
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 29, Main entry term, Spanish
- invasión
1, record 29, Spanish, invasi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1996-03-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Record 30, Main entry term, English
- English 1, record 30, English, English
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Spin usually around the vertical axis imparted to a ball striking it to the right or left of center. 2, record 30, English, - English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Left- or right-hand English is almost never used to pocket an object ball, but rather for playing position on another object ball. 3, record 30, English, - English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Record 30, Main entry term, French
- effets
1, record 30, French, effets
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Rotations latérales imprimées à la bille du joueur. 1, record 30, French, - effets
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1992-09-16
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 31, Main entry term, English
- cone epiphysis
1, record 31, English, cone%20epiphysis
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- cone-shaped epiphysis 2, record 31, English, cone%2Dshaped%20epiphysis
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An epiphyseal center which is partially or completely buried in the metaphysis, and usually with the shape of a cone, seen in many dysostoses and dysplasias. [From PAROE, 1972, pp. 63, 64.] 3, record 31, English, - cone%20epiphysis
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A ball and socket configuration is similar except that the center is more rounded than cone-shaped, and results from acquired central fusion of the distal femoral growth plate. 3, record 31, English, - cone%20epiphysis
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 31, Main entry term, French
- épiphyse en cône
1, record 31, French, %C3%A9piphyse%20en%20c%C3%B4ne
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Déformation en pointe de la partie métaphysaire de l'épiphyse, qui s'enfonce dans la métaphyse déformée en «V»; cet aspect est évocateur de nombreuses dysostoses et dysplasies, mais peut être rencontré chez le sujet normal. [D'après EMSQU, 30320, A10, s.d., p. 7.] 2, record 31, French, - %C3%A9piphyse%20en%20c%C3%B4ne
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
source d : EMSQU, 30320, A10, s.d., p. 7. 2, record 31, French, - %C3%A9piphyse%20en%20c%C3%B4ne
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1991-06-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Record 32, Main entry term, English
- pulled sugar
1, record 32, English, pulled%20sugar
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
When the sugar is cool enough to handle, roll into a ball and pull with the fingers from the two sides, turning the ends over from side to side and into the center; pull all parts evenly... While shaping the puled sugar into fancy forms, it should be pulled near the heat of an oven... 1, record 32, English, - pulled%20sugar
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Record 32, Main entry term, French
- sucre étiré
1, record 32, French, sucre%20%C3%A9tir%C3%A9
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- tire 1, record 32, French, tire
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


