TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CENTER COURSE [8 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Military Training
  • Cutting and Thrusting Weapons
  • Antique and Obsolete Weapons
CONT

To make bayonet training relevant again, the Army got rid of the bayonet assault course, in which soldiers fixed a bayonet to the end of a rifle, ran towards a target while yelling and then rammed the bayonet into the target center.

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Armes blanches
  • Armes anciennes
CONT

L'entraînement à la baïonnette des jeunes recrues pouvait se faire sur des prisonniers, l'hésitation [n'étant] que de courte durée puisqu'un ordre direct de leur supérieur s'apparentait à un ordre de l'empereur, autrement dit un «ordre divin».

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-12-16

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The area on the playing court bounded by the service line, the baseline, and the sidelines.

CONT

Tactically, the area behind and up to your baseline is the backcourt.

CONT

... it's a sound rule always to ease over toward the center, even if you’re only a step or two away from it, the instant you’ve hit the ball.(Assuming, of course, that you’re in the backcourt, and playing singles. In forecourt your position should be somewhat different)....

PHR

Backcourt abilities.

PHR

To remain in the backcourt.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Partie du court qui est proche de la ligne de fond, de part et d'autre.

CONT

La Canadienne Patricia Hy [...] a mal paru contre une adversaire qui est demeurée au fond du court, contrairement au tournoi de Wimbledon où [Jana Novotna] s'amenait souvent au filet.

PHR

Se cantonner au fond du court, être acculé en fond de court.

PHR

Jouer en arrière court.

Key term(s)
  • fond du jeu

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Si bien puede incluir la tierra de nadie, se refiere a la zona posterior a la línea de fondo.

CONT

[El golpe cortado es un] golpe muy seguro desde el fondo de la pista.

PHR

Permanecer en el fondo de pista.

Save record 2

Record 3 2007-11-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Legal Profession: Organization
OBS

The Advocacy Center offers a two-credit week-long course for training law students to be trial lawyers-ITAP-the Intensive Trial Advocacy Program. This innovative course immerses students in trial practice for seven full days, under the direction of a 25-person faculty. In one intense week, students learn to try a civil or criminal case, an opportunity available at few law schools across the country.

Key term(s)
  • Intensive Trial Advocacy Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation de la profession (Droit)

Spanish

Save record 3

Record 4 2006-03-21

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

Live Online Training is INVIRONMENT Institute's way of reaching our classroom out to your home or office through the Internet. We have established an Internet training center using the website of Microsoft LiveMeeting. This website allows us to present the class in the form of a slideshow with simultaneous live interaction between students and the instructor in a conference call. Each live online class is two hours in length. Students also receive course materials provided in electronic(typically PDF) format.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Save record 4

Record 5 2004-02-17

English

Subject field(s)
  • Golf
  • Baseball and Softball
  • Racquet Sports
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
DEF

A flight of a ball(as in golf, tennis, volleyball) that deflects to the right of a right-handed player or to the left of a left-handed player usually as a result of being hit across its center line; a ball following such a course.

OBS

Antonym: hook.

OBS

to slice: To hit a ball to the opposite field by accident. That is, (in baseball) a right-handed hitter hitting to right field and a left-handed hitter hitting to left field. While a slice on the golf course can cost you three strokes, on the ball field it can get you three bases.

Key term(s)
  • sliced ball

French

Domaine(s)
  • Golf
  • Baseball et softball
  • Sports de raquette
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
OBS

Crochet à gauche pour les gauchers

OBS

Ce terme est utilisé dans tous les sports où une balle est frappée ou lancée.

Key term(s)
  • crochet à gauche

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-06-27

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

An area 21 feet deep between the net and the service line which includes both service courts (ad court and deuce court) and the doubles alleys for doubles play.

CONT

... it's a sound rule always to ease over toward the center, even if you’re only a step or two away from it, the instant you’ve hit the ball.(Assuming, of course, that you’re in the backcourt, and playing singles. In forecourt your position should be somewhat different)....

OBS

The two service courts (left + right) make up the "forecourt" area. Related term: ideal volley position (IVP).

OBS

In Spanish, cajón de servicio, in the singular means service court, but in the plural (cajones de servicio), it means forecourt.

OBS

fore court: badminton term.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Zone du court située entre le filet et les lignes de service.

OBS

avant du court : terme de badminton.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

La zona de la red que va de la red a la línea de servicio.

CONT

[Jugada que] permite solventar las deficiencias de altura y responder con eficacia a los globos profundos cuando se está en la zona de la red.

OBS

Los términos "cajón de servicio" y "cuadro de saque" se usan en plural en este contexto.

Key term(s)
  • cajón de servicio
Save record 6

Record 7 1999-10-22

English

Subject field(s)
  • Masonry Practice
CONT

For projects using brick, make certain you have a brick trowel, brick chisel, mason's hammer, 4 ft. level, tape measure, pointing trowel, jointing tool, mason's line, wood line blocks and spirit level. The height and thickness of your walls are always important... Be sure to leave a space between bricks for your joint. This method is best to determine the spacing of your bricks. Then, drive a stake in the ground at both ends of your wall and stretch mason's line between them. The line will serve as a straight line guide and should mark the outside edge and top of your first course of bricks. Later, as you proceed, the guideline can be moved up to match each successive course of bricks. Line blocks can be used to hold line in place... When laying bricks, always start at the corners and keep the corners higher than the rest of your work. Work from the corners toward the center of your wall. Use the level frequently to check level and plumb. As the wall increases in height, move the line blocks up to the ends of your corner lead.

CONT

Use plastic line blocks to attach line to corners and ends, which are always built up first. Lay bricks flush with line, but do not push it out. Line blocks, unlike pins and nails, leave no holes in mortar to be filled in later.

French

Domaine(s)
  • Maçonnerie
CONT

La pose des blocs en plastique pour fixer les cordeaux aux coins et aux extrémités se fait en premier. Les briques suivront le cordeau sans y toucher. Les blocs en plastique ne laissent pas de trous dans le mortier.

Spanish

Save record 7

Record 8 1995-03-30

English

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Marketing
OBS

The video-on-demand model takes advantage of some form of two-way communication between the home and the video source, which could be a low-bandwidth back channel on a CATV path or a phone line with sufficient bandwidth to carry a compressed video signal. The home may be furnished with a low-cost box, which accepts signals from a hand-held control and which transmits the appropriate status to the video control center. The viewer uses the hand-held control to navigate a selection menu and choose a program. Shortly after the selection is made, the program begins playing. During the course of the movie the viewer is able to pause, reposition, and use other VCR-like controls.

French

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Commercialisation
DEF

Chaîne de télévision offrant des films sur commande par un client à la maison. Le ou les films sélectionnés sont tarifés mensuellement à l'abonné.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: