TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CENTER LANE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2019-03-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Record 1, Main entry term, English
- horizontal marking
1, record 1, English, horizontal%20marking
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- pavement marking 2, record 1, English, pavement%20marking
correct
- pavement surface marking 3, record 1, English, pavement%20surface%20marking
correct
- road marking 4, record 1, English, road%20marking
correct
- carriageway marking 5, record 1, English, carriageway%20marking
correct, Great Britain
- roadway marking 6, record 1, English, roadway%20marking
rare
- surface marking 6, record 1, English, surface%20marking
rare
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pavement markings include :center line, lane lines, no-passing lines, pavement edge lines, pavement width transition lines, obstruction approach markings, channelizing lines, expressway exit and entrance ramp markings, transverse lines(stop, crosswalk, parking), curb markings, and various word and symbol markings. 7, record 1, English, - horizontal%20marking
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pavement markings serve to regulate, to guide, to channelize traffic into the proper position on the street or highway, and to supplement the regulations or warning of other traffic control devices ... 6, record 1, English, - horizontal%20marking
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
road marking: term proposed by the World Road Association. 8, record 1, English, - horizontal%20marking
Record 1, Key term(s)
- carriage way marking
- road way marking
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Signalisation routière
Record 1, Main entry term, French
- signalisation horizontale
1, record 1, French, signalisation%20horizontale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- marque sur chaussée 2, record 1, French, marque%20sur%20chauss%C3%A9e
correct, feminine noun
- marque routière 3, record 1, French, marque%20routi%C3%A8re
feminine noun
- marquage routier 4, record 1, French, marquage%20routier
masculine noun
- marque au sol 3, record 1, French, marque%20au%20sol
feminine noun
- marquage au sol 4, record 1, French, marquage%20au%20sol
masculine noun
- marquage horizontal 5, record 1, French, marquage%20horizontal
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marque [qui] a pour but de délimiter clairement les parties de chaussée réservées aux différentes voies de circulation ou à certaines catégories d'usagers ainsi que d'indiquer des manœuvres à exécuter. 3, record 1, French, - signalisation%20horizontale
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Outre les panneaux et panonceaux, font partie des dispositifs de signalisation les balises [...], les signaux lumineux [...], les marques sur chaussée : lignes de délimitation des voies, lignes «stop», marquage par hachures de zones interdites, plots réflectorisés, etc. 6, record 1, French, - signalisation%20horizontale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
signalisation horizontale : terme reproduit de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 7, record 1, French, - signalisation%20horizontale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
signalisation horizontale : terme proposé par l'Association mondiale de la Route. 7, record 1, French, - signalisation%20horizontale
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Record 1, Main entry term, Spanish
- señal horizontal
1, record 1, Spanish, se%C3%B1al%20horizontal
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- señalización horizontal 2, record 1, Spanish, se%C3%B1alizaci%C3%B3n%20horizontal
correct, feminine noun
- marca sobre el pavimento 3, record 1, Spanish, marca%20sobre%20el%20pavimento
correct, feminine noun
- señalamiento sobre el pavimento 4, record 1, Spanish, se%C3%B1alamiento%20sobre%20el%20pavimento
masculine noun
- rayado 3, record 1, Spanish, rayado
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
señalización horizontal; marcas sobre el pavimento; rayado: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 5, record 1, Spanish, - se%C3%B1al%20horizontal
Record 2 - internal organization data 2002-09-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Basketball
Record 2, Main entry term, English
- free-throw lane
1, record 2, English, free%2Dthrow%20lane
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- free throw lane 2, record 2, English, free%20throw%20lane
correct
- foul lane 2, record 2, English, foul%20lane
correct
- key-hole 3, record 2, English, key%2Dhole
correct
- key 4, record 2, English, key
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The area where teams line up to shoot foul shots, formerly shaped like a key. 5, record 2, English, - free%2Dthrow%20lane
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
At each end of the court a free-throw lane is marked. It is a rectangle 12 ft wide and extending 19 ft from the end-line. A semi-circle with a radius of 6 ft is drawn from the center of the free-throw lane giving the lane some resemblance to a keyhole. Hence it is normally referred to as the "key". No player is allowed to remain in the key for more than 3 sec. when his team has the possession of the ball. 6, record 2, English, - free%2Dthrow%20lane
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
From the ends of the foul line to the base line run two lines that form the free throw lane, or foul lane. ... In international play the foul lane is 17 feet wide at the base line, and therefore its lines slant outward from the 12-foot-wide free throw lane. 2, record 2, English, - free%2Dthrow%20lane
Record 2, Key term(s)
- free throw lane
- free-shot lane
- free shot lane
- foul-shot lane
- foul shot lane
- foul lane
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 2, Main entry term, French
- zone de lancer franc
1, record 2, French, zone%20de%20lancer%20franc
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- couloir de lancer franc 2, record 2, French, couloir%20de%20lancer%20franc
correct, masculine noun
- couloir des lancers francs 3, record 2, French, couloir%20des%20lancers%20francs
correct, masculine noun
- bouteille 4, record 2, French, bouteille
correct, feminine noun
- raquette 1, record 2, French, raquette
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zone où se range l'équipe pour exécuter les pénalités [...]. 5, record 2, French, - zone%20de%20lancer%20franc
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Autrefois, cette zone avait la forme d'une clé. 6, record 2, French, - zone%20de%20lancer%20franc
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 7, record 2, French, - zone%20de%20lancer%20franc
Record 2, Key term(s)
- zone de lancer-franc
- couloir de lancer-franc
- zone de coup franc
- couloir de coup franc
- zone des lancers francs
- zone des lancers-francs
- zone des coups francs
- couloir des lancers-francs
- couloir des coups francs
- clé
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- zona
1, record 2, Spanish, zona
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- pasillo de tiro libre 2, record 2, Spanish, pasillo%20de%20tiro%20libre
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Roads
Record 3, Main entry term, English
- limiting space 1, record 3, English, limiting%20space
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distance between an exposing building face and a property line, the center line of a street, a lane, a public thoroughfare or an imaginary line between two buildings measured at right angles to the exposing face. 1, record 3, English, - limiting%20space
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Voies de circulation
Record 3, Main entry term, French
- distance de séparation
1, record 3, French, distance%20de%20s%C3%A9paration
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


