TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CENTER MARK [13 records]
Record 1 - internal organization data 2023-02-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 1, Main entry term, English
- equipment status board
1, record 1, English, equipment%20status%20board
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The equipment status board should have listed on it all equipment in [the] CIC [combat information center]. Specifically, this list should include radars,... radar repeaters, associated NTDS [naval tactical data system] equipment(computers, consoles, keysets, etc.), remote radio units, direction finders, and plotting equipment... Two columns should be provided after the name of each piece of equipment. One column is for equipment that is operating; the other is for equipment that is out of service. A check mark in the appropriate column indicates equipment status. 2, record 1, English, - equipment%20status%20board
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 1, Main entry term, French
- tableau sur l'état de l'équipement
1, record 1, French, tableau%20sur%20l%27%C3%A9tat%20de%20l%27%C3%A9quipement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-02-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Record 2, Main entry term, English
- centreline
1, record 2, English, centreline
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- centremark 1, record 2, English, centremark
correct
- centring mark 1, record 2, English, centring%20mark
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mark used in a form or press sheet to indicate the exact center of margins. 1, record 2, English, - centreline
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Also used for colour registration. 1, record 2, English, - centreline
Record 2, Key term(s)
- centerline
- centermark
- centering mark
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Record 2, Main entry term, French
- repère de centre
1, record 2, French, rep%C3%A8re%20de%20centre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- repère de milieu 1, record 2, French, rep%C3%A8re%20de%20milieu
correct, masculine noun
- repère de centrage 2, record 2, French, rep%C3%A8re%20de%20centrage
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Marque utilisée pour indiquer le centre exact des marges d'une forme ou d'une feuille de presse. 1, record 2, French, - rep%C3%A8re%20de%20centre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Elle est aussi utilisée dans le cas du registre des couleurs. 1, record 2, French, - rep%C3%A8re%20de%20centre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-11-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- centre service line
1, record 3, English, centre%20service%20line
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- center service line 2, record 3, English, center%20service%20line
correct, United States
- centre line 3, record 3, English, centre%20line
correct, Canada
- center line 4, record 3, English, center%20line
correct, United States
- centreline 3, record 3, English, centreline
correct, Canada
- centerline 5, record 3, English, centerline
correct, noun, United States
- half-court line 3, record 3, English, half%2Dcourt%20line
correct, see observation
- half court line 6, record 3, English, half%20court%20line
- centre stripe 3, record 3, English, centre%20stripe
correct, Canada
- center stripe 7, record 3, English, center%20stripe
correct, see observation, United States
- middle-line 8, record 3, English, middle%2Dline
correct, less frequent
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The line in the middle of the court, parallel to the sidelines, that divides the service court into two halves and extends, on both sides from the net to the service line. 3, record 3, English, - centre%20service%20line
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... feel free to cross the center stripe for shots where you have the priority. 7, record 3, English, - centre%20service%20line
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It used to be called the "half-court line" but is now mainly referred to as the "centre (center) service line." 3, record 3, English, - centre%20service%20line
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "center/centre mark. "It is to be noted that the other terms pertaining to the boundaries of a tennis court all contain the word "line"(e. g. baseline, sideline) : consequently, the use of any of the listed synonyms is recommended over the use of the term "center stripe. " 9, record 3, English, - centre%20service%20line
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
half court line: Squash term. 10, record 3, English, - centre%20service%20line
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
To straddle the centre service line. 9, record 3, English, - centre%20service%20line
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- ligne médiane de service
1, record 3, French, ligne%20m%C3%A9diane%20de%20service
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- ligne médiane 2, record 3, French, ligne%20m%C3%A9diane
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La ligne médiane de service, tracée à égale distance des lignes de côté et parallèle à celles-ci, doit avoir 2 po (5 cm) de large. La ligne médiane de service divise le terrain de chaque côté du filet en deux parties égales, dénommées courts de service gauche et droit. 3, record 3, French, - ligne%20m%C3%A9diane%20de%20service
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- línea central de servicio
1, record 3, Spanish, l%C3%ADnea%20central%20de%20servicio
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- línea central 2, record 3, Spanish, l%C3%ADnea%20central
correct, feminine noun
- línea de centro 3, record 3, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20centro
correct, feminine noun
- línea central de saque 4, record 3, Spanish, l%C3%ADnea%20central%20de%20saque
correct, feminine noun
- línea mediana 5, record 3, Spanish, l%C3%ADnea%20mediana
correct, feminine noun
- línea divisoria central 3, record 3, Spanish, l%C3%ADnea%20divisoria%20central
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A ambos lados de la red, el espacio comprendido entre las líneas de saque y las laterales, está dividido en dos espacios iguales llamados "cuadros de saque" por una "línea central de saque". Esta línea debe tener una anchura de 0,05 m (2 pulgadas) y se trazará a igual distancia de las líneas laterales y paralelamente a las mismas. 6, record 3, Spanish, - l%C3%ADnea%20central%20de%20servicio
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
línea divisoria central: Término de squash. 7, record 3, Spanish, - l%C3%ADnea%20central%20de%20servicio
Record 4 - internal organization data 2011-01-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
Record 4, Main entry term, English
- carving ski
1, record 4, English, carving%20ski
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- parabolic ski 2, record 4, English, parabolic%20ski
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The industry has innovated "carving skis" and believes that these skis could mark the beginning of a new development similar to the snowboard success-story. Carving skis have broad tips and ends and a narrow center section, allowing skiers to "carve" through curves rather than slip through them. 1, record 4, English, - carving%20ski
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
Record 4, Main entry term, French
- ski parabolique
1, record 4, French, ski%20parabolique
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les skis paraboliques sont munis de spatules larges aux extrémités et d'une partie centrale plus étroite, ce qui permet aux skieurs de mieux négocier les courbes en les «rasant» de plus près plutôt qu'en glissant tout simplement dessus (comme les planches à neige). 2, record 4, French, - ski%20parabolique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Esquí y snowboard
Record 4, Main entry term, Spanish
- esquí carving
1, record 4, Spanish, esqu%C3%AD%20carving
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Esquí de espátula y cola más anchas que la parte central, de cuerpo más estrecho y menos grueso que el esquí alpino clásico y bastante más flexible, que permite hacer virajes carving. 2, record 4, Spanish, - esqu%C3%AD%20carving
Record 5 - internal organization data 2002-06-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- net band
1, record 5, English, net%20band
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- net tape 2, record 5, English, net%20tape
correct
- tape 3, record 5, English, tape
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The ball hit the tape ... because of topspin, it rolled over the tape and fell into the opposing court. 4, record 5, English, - net%20band
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "center strap" or "netco rd". "Tape", a polysemous term even in tennis, can also denote the strip of material fixed onto a claycourt surface to mark off the lines. 4, record 5, English, - net%20band
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- bande de filet
1, record 5, French, bande%20de%20filet
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- bande de filet 1, record 5, French, bande%20de%20filet
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- franja de tela
1, record 5, Spanish, franja%20de%20tela
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- faja de tela 1, record 5, Spanish, faja%20de%20tela
correct, feminine noun
- franja de lona 1, record 5, Spanish, franja%20de%20lona
correct, feminine noun
- cinta de la red 2, record 5, Spanish, cinta%20de%20la%20red
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[La red] debe haber también una franja de tela, que cubra la cuerda o cable metálico y la parte superior de la red, formando en cada lado una franja no menor de 0,05 m ni mayor de 0,063 m (2 pulgadas y 2 pulgadas y media). 1, record 5, Spanish, - franja%20de%20tela
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Si la pelota servida toca un accesorio permanente que no sea la red, la cincha o la faja de tela, antes de botar en el suelo [...] 1, record 5, Spanish, - franja%20de%20tela
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
[La devolución es buena si] ni el jugador ni parte alguna de su indumentaria, ni su raqueta, toquen la red, los palos, la cuerda o cable metálico, la cincha, la franja de lona o la parte de la pista que corresponde a su adversario, y la pelota sea devuelta «buena». 1, record 5, Spanish, - franja%20de%20tela
Record 6 - internal organization data 2002-06-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- centre mark
1, record 6, English, centre%20mark
correct, Canada, Great Britain
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- center mark 2, record 6, English, center%20mark
correct, United States
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A short line dividing the baseline at the center. 3, record 6, English, - centre%20mark
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The server may not legally step on the center mark before striking the ball. 3, record 6, English, - centre%20mark
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[The server] must serve with both feet behind the base line and within imaginary continuations of the center mark and side line. 4, record 6, English, - centre%20mark
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "centre line". 3, record 6, English, - centre%20mark
Record 6, Key term(s)
- centre-mark
- center-mark
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- marque centrale
1, record 6, French, marque%20centrale
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- repère central 2, record 6, French, rep%C3%A8re%20central
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La marque centrale, inscrite dans le prolongement imaginaire de la ligne médiane de service, divise la ligne de fond en deux parties égales; elle a 4 po (10 cm) de long. 3, record 6, French, - marque%20centrale
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le premier qui lance la balle est le serveur, son adversaire le relanceur. Le serveur placé derrière la ligne de fond et entre la marque centrale et la ligne de côté entame le jeu en envoyant la balle par-dessus le filet dans le carré de service opposé. 4, record 6, French, - marque%20centrale
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Pour exécuter un service, vous devez être placé juste derrière la ligne de fond et [...] 50 cm à gauche du repère central quand vous visez le carré de service situé de l'autre côté du filet et à votre gauche. 2, record 6, French, - marque%20centrale
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 6, Main entry term, Spanish
- marca central
1, record 6, Spanish, marca%20central
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- marca del centro 2, record 6, Spanish, marca%20del%20centro
correct, feminine noun
- punto central 3, record 6, Spanish, punto%20central
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Breve línea de 10,16 cm que señala el centro de la línea de fondo. 4, record 6, Spanish, - marca%20central
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cada línea de fondo deberá estar cortada en dos por una prolongación imaginaria de la línea central de saque, representada por un segmento de 0,10 m (4 pulgadas) de largo y 0,05 m (2 pulgadas) de ancho, llamado «punto o marca central», trazado dentro del campo perpendicularmente a la línea de fondo y en contacto con ella. 3, record 6, Spanish, - marca%20central
Record 7 - internal organization data 2001-03-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Measuring Instruments
Record 7, Main entry term, English
- bubble
1, record 7, English, bubble
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- air bell 2, record 7, English, air%20bell
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A small air-filled cavity, or the globule of air or gas, in the glass tube of a spirit level. 1, record 7, English, - bubble
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
When the level is adjusted to the horizontal, the center of the bubble comes to rest under a fixed mark or etched line at the highest point possible in the tube. 1, record 7, English, - bubble
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Appareils de mesure
Record 7, Main entry term, French
- bulle d'air
1, record 7, French, bulle%20d%27air
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans un niveau (sphérique ou torique) c'est la partie non remplie de la nivelle, qui permet d'assurer l'opérateur de l'horizontalité de l'instrument ou de faire la mesure de pente. 1, record 7, French, - bulle%20d%27air
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-12-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Hand Tools
- Upholstery
Record 8, Main entry term, English
- webbing stretcher
1, record 8, English, webbing%20stretcher
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The webbing is carried over the bottom of the back rail and centered over the center mark. The teeth of the webbing stretcher are hooked into the webbing so that the stretcher is on a 30° angle when the padded base is against the frame. Push down on the stretcher until the webbing is as tight as you can make it. This is described as being as tight as the head of a drum. 1, record 8, English, - webbing%20stretcher
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Outillage à main
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Record 8, Main entry term, French
- tendeur de sangle
1, record 8, French, tendeur%20de%20sangle
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- tire-sangle 1, record 8, French, tire%2Dsangle
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-10-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Masonry Practice
Record 9, Main entry term, English
- line block
1, record 9, English, line%20block
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
For projects using brick, make certain you have a brick trowel, brick chisel, mason's hammer, 4 ft. level, tape measure, pointing trowel, jointing tool, mason's line, wood line blocks and spirit level. The height and thickness of your walls are always important... Be sure to leave a space between bricks for your joint. This method is best to determine the spacing of your bricks. Then, drive a stake in the ground at both ends of your wall and stretch mason's line between them. The line will serve as a straight line guide and should mark the outside edge and top of your first course of bricks. Later, as you proceed, the guideline can be moved up to match each successive course of bricks. Line blocks can be used to hold line in place... When laying bricks, always start at the corners and keep the corners higher than the rest of your work. Work from the corners toward the center of your wall. Use the level frequently to check level and plumb. As the wall increases in height, move the line blocks up to the ends of your corner lead. 2, record 9, English, - line%20block
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Use plastic line blocks to attach line to corners and ends, which are always built up first. Lay bricks flush with line, but do not push it out. Line blocks, unlike pins and nails, leave no holes in mortar to be filled in later. 3, record 9, English, - line%20block
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Maçonnerie
Record 9, Main entry term, French
- bloc d'alignement
1, record 9, French, bloc%20d%27alignement
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- bloc 2, record 9, French, bloc
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La pose des blocs en plastique pour fixer les cordeaux aux coins et aux extrémités se fait en premier. Les briques suivront le cordeau sans y toucher. Les blocs en plastique ne laissent pas de trous dans le mortier. 2, record 9, French, - bloc%20d%27alignement
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-07-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Board Games
Record 10, Main entry term, English
- squails
1, record 10, English, squails
plural
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Woodside indoor games. 1, record 10, English, - squails
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A game on which disks are driven or snapped from the edge of the table or board at a mark in the center. 1, record 10, English, - squails
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Webster. 1, record 10, English, - squails
Record 10, Key term(s)
- squail
- crokinole
- crockinole
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Jeux sur plateaux
Record 10, Main entry term, French
- pichenolles
1, record 10, French, pichenolles
proposal, feminine noun, plural
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Jeux d'intérieur pour le Programme de camp d'été à Woodside. 1, record 10, French, - pichenolles
Record 10, Key term(s)
- pichenolle
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1996-12-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Graphics
- Applications of Automation
- Photoelectricity and Electron Optics
Record 11, Main entry term, English
- thinning algorithm
1, record 11, English, thinning%20algorithm
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Algorithm to derive the center line of the pixel pattern of a line or mark for accurate representation of the original drawing. 1, record 11, English, - thinning%20algorithm
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Infographie
- Automatisation et applications
- Photo-électricité et optique électronique
Record 11, Main entry term, French
- algorithme d'amincissement
1, record 11, French, algorithme%20d%27amincissement
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Voir amincissement dans ISO/CEI JTC N1746, 1995. 1, record 11, French, - algorithme%20d%27amincissement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1996-02-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 12, Main entry term, English
- solid rivet
1, record 12, English, solid%20rivet
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- solid shank rivet 2, record 12, English, solid%20shank%20rivet
correct
- full rivet 3, record 12, English, full%20rivet
- full core rivet 4, record 12, English, full%20core%20rivet
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Removing solid rivets. When rivet must be removed from a piece of aircraft structure, make a small center punch mark in the very center of the manufactured head.... Using a drill one size smaller than the rivet, drill almost through the head of the rivet. Pop the rivet head off with a small chisel.... Support the skin next to the rivet being removed with a bucking bar, and using a pin punch slightly smaller than the rivet, punch the shank out of the hole. 2, record 12, English, - solid%20rivet
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
solid rivet: term standardized by ISO. 5, record 12, English, - solid%20rivet
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Record 12, Main entry term, French
- rivet plein
1, record 12, French, rivet%20plein
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
rivet plein : terme normalisé par l'ISO. 2, record 12, French, - rivet%20plein
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1992-12-02
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Record 13, Main entry term, English
- center to end measurement
1, record 13, English, center%20to%20end%20measurement
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- end to center measurement 1, record 13, English, end%20to%20center%20measurement
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
End to center measurement or center to end mean the same thing. This is possibly the most common measurement taken by persons working at the plumbing trade. The fitting is generally tightened on the pipe first and then the tape placed so that the desired measurement is in the center of the fitting and a mark is then made at the end of the tape. When the pipe is cut on the mark, the result will be a piece of pipe with an elbow or tee on it and cut to a specified center to end measurement. 1, record 13, English, - center%20to%20end%20measurement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Figure II. 2, record 13, English, - center%20to%20end%20measurement
Record 13, Key term(s)
- centre to end measurement
- end to centre measurement
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Record 13, Main entry term, French
- mesure axe/embout
1, record 13, French, mesure%20axe%2Fembout
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- méthode axe/embout 1, record 13, French, m%C3%A9thode%20axe%2Fembout
feminine noun
- mesure embout/axe 1, record 13, French, mesure%20embout%2Faxe
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les mesures embout/axe et axe/embout sont identiques; c'est probablement la méthode de mesurage la plus couramment utilisée par les gens de métier. On pose d'abord le raccord sur le tuyau; on place ensuite une extrémité du ruban au centre du raccord, puis on fait une marque sur le tuyau à l'autre extrémité du ruban. Lorsqu'on coupe le tuyau à l'endroit de la marque, on obtient un tronçon avec coude ou té à une extrémité, et coupé selon la méthode axe/embout. 1, record 13, French, - mesure%20axe%2Fembout
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


