TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CENTER NOTE [5 records]

Record 1 2026-01-23

English

Subject field(s)
  • Visual Disorders
CONT

Sickle cell retinopathy is present in some patients with sickle cell disease. In sickle cell retinopathy, blockage of blood vessels in the retina and choroid... results in abnormal blood vessel growth and thinning of the retina.... Sickle cell maculopathy, which affects the center part of the retina, occurs when there is decreased blood flow to this part of the eye. This abnormal blood flow causes patches of retinal thinning... Patients will sometimes note blind spots as a result.

French

Domaine(s)
  • Troubles de la vision
CONT

La drépanocytose est une maladie systémique hématologique induisant la survenue d'événements vaso-occlusifs de divers organes cibles. Sur le plan oculaire, l'atteinte rétinienne se caractérise par des occlusions préférentiellement artérielles et de la vascularisation terminale, pouvant se compliquer de néovascularisation périphérique. Longtemps ignorée, la maculopathie drépanocytaire est désormais bien caractérisée grâce à l'imagerie multimodale[. Une] étude de cas suggère que la maculopathie drépanocytaire, caractérisée par des amincissements rétiniens focaux, proviendrait d'une ischémie du plexus capillaire rétinien profond, à l'origine d'une atrophie tissulaire séquellaire.

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-03-26

English

Subject field(s)
  • Aerospace Medicine
OBS

Several different terminologies have been used to describe physiological acceleration. Since the terminology may be based either on the action of the accelerating vehicle or the reaction of the passenger, the terms used are often confusing to a reader without prior knowledge of the system of terminology used. Probably the most easily understood system is the eyeballs in, eyeballs out, eyeballs down, eyeballs up, etc., terminology used by test pilots, which refers to the sensations experienced by the person being accelerated. Thus, the acceleration experienced in an aircraft pullout or inside loop is eyeballs down. Note that, in the NASA vehicle(center of gravity displacement) terminology, this is-az acceleration. Some physiological-acceleration terminologies designate accelerations in terms of the equivalent displacement acceleration of the subject as if he were starting from rest. In such terminologies a man standing up or sitting down on the surface of the earth is experiencing 1 g of headward acceleration because of gravity. Other descriptive terms used in this way are footward, forward(the acceleration experienced by a man pressed into the seat back by an accelerating vehicle), rearward, leftward, rightward, spineward, sternumward, and tailward. One terminology based on reaction uses the terms head-to-foot(the acceleration generated by a pullout in an aircraft), chest-to-back, foot-to-head, and back-to-chest.

French

Domaine(s)
  • Médecine aérospatiale

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-08-01

English

Subject field(s)
  • Aerospace Medicine
DEF

Acceleration of the body in the direction from back to the chest.

OBS

Several different terminologies have been used to describe physiological acceleration. Since the terminology may be based either on the action of the accelerating vehicle or the reaction of the passenger, the terms used are often confusing to a reader without prior knowledge of the system of terminology used. Probably the most easily understood system is the eyeballs in, eyeballs out, eyeballs down, eyeballs up, etc., terminology used by test pilots, which refers to the sensations experienced by the person being accelerated. Thus, the acceleration experienced in an aircraft pullout or inside loop is eyeballs down. Note that, in the NASA vehicle(center of gravity displacement) terminology, this is-az acceleration. Some physiological-acceleration terminologies designate accelerations in terms of the equivalent displacement acceleration of the subject as if he were starting from rest. In such terminologies a man standing up or sitting down on the surface of the earth is experiencing 1 g of headward acceleration because of gravity. Other descriptive terms used in this way are footward, forward(the acceleration experienced by a man pressed into the seat back by an accelerating vehicle), rearward, leftward, rightward, spineward, sternumward, and tailward. One terminology based on reaction uses the terms head-to-foot(the acceleration generated by a pullout in an aircraft), chest-to-back, foot-to-head, and back-to-chest.

French

Domaine(s)
  • Médecine aérospatiale

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-03-14

English

Subject field(s)
  • Urban Planning
OBS

... a section of a city, primarily a residential area. It usually represents the service area of a high school, contains a business center, and commonly constitutes a section of the city measuring two or three miles across. It can be thought of as a "community of neighborhoods" because it is usually composed of three to five neighborhoods. The above definition describes the "community" as a physical entity and allows us to distinguish it from the "neighborhood unit" for purposes of defining planning areas in a city. Note however that the term also refers to a social reality usually including geographic territory, but more importantly involving people held together by psychological, sociological and/or economic bonds or by a common purpose. In this sense, it is not as closely associated to the idea of geographical proximity as either "neighborhood" or the French "quartier". Even in strict planning terms, "community" is a broader term than "quartier" in that it can also apply to entire cities or towns or, conversely, to small rural settlements.

French

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
OBS

Le quartier, qui a un bassin de population variant de 20,000 à 50,000 personnes, offre des équipements additionnels et complémentaires à ceux des unités de voisinage qu'il regroupe; on retrouve entre autres un centre [commercial] et une école secondaire. Il s'agit là de l'acception technique que l'on a donné au terme «quartier» pour permettre de le distinguer de l'«unité de voisinage» dans l'échelle des travaux d'urbanisme. Dans la langue courante, «quartier» a un sens plus large et se distingue difficilement de la notion de «voisinage»; l'équivalent anglais, cependant est encore plus général et s'applique aussi bien à des groupements autres que les villes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Planificación urbana
Save record 4

Record 5 1987-02-10

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Portable Fire Extinguisher system... 2a) Obtain fire pack arming key from control center office. b) Arm all fire packs by turning arming key ’on’. Arm indicator light should be ’on’. Note : This key stays with control box. c) Turn key on central alarm control box to "standby". 3. Return arming key to control center office.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

La clé d'armement met le «système de protection incendie-avion au sol» prêt à fonctionner.

OBS

clé d'armement du groupe d'extincteurs : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: