TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CERTAIN DAY [52 records]

Record 1 2025-05-09

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

The stay of a removal order is mostly used in criminality cases. This means the removal order will be "put on hold" for a while. You will be able to stay in Canada if you respect certain conditions. For example : pledge not to commit new criminal offences; ensure your passport or travel document is valid; report to the Canada Border Services Agency on the specified day.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le sursis d'une mesure de renvoi s'applique principalement dans les cas de criminalité. Cela signifie que la mesure de renvoi sera «suspendue» temporairement, et vous pourrez rester au Canada si vous respectez certaines conditions. Par exemple : vous ne devrez pas commettre de nouvelles infractions criminelles; vous devrez veiller à ce que votre passeport ou votre titre de voyage soit valide; vous devrez vous présenter à l'Agence des services frontaliers du Canada à une date précise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Ciudadanía e inmigración
  • Fraseología de los lenguajes especializados
DEF

Anulación temporal de una orden.

CONT

Que el proyecto de ley de inmigración contenga salvaguardias legales en materia de órdenes de expulsión y deportación, estableciendo claramente los fundamentos y el procedimiento de expulsión, el derecho de apelación y el derecho de suspensión de la orden de expulsión o deportación durante la apelación [...]

OBS

En la CIR [Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá], cuando se interpone una apelación contra una orden de expulsión, en lugar de autorizar o desestimar la apelación, la División de Apelación de la Inmigración puede suspender la orden de expulsar a la persona de Canadá. Durante ese tiempo, la persona debe cumplir ciertas condiciones, en particular, presentarse de forma regular en una Oficina de Inmigración.

OBS

suspensión de la orden de expulsión: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR).

Save record 1

Record 2 2024-11-13

English

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
CONT

If you want to use a nanny but don’t think you can afford the expense, consider sharing a nanny, an increasingly popular childcare solution for many... families. It enables two families to use one nanny and share the costs of employing the nanny between them. … If you want or need a more flexible arrangement than day care can offer, sharing a nanny may work well for you. With a day care or babysitter, you must drop your child off and pick [her/him] up by a certain time... and you can’t leave [her/him] if [she/he] is sick. Using a shared nanny means you can build in flexibility from the beginning. You may have an easier time arranging pickups and drop-off, or at least changing your schedule if you need to...

French

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-10-18

English

Subject field(s)
  • Roads
  • Road Networks
  • Road Traffic
DEF

A traffic lane that can only be used by certain classes of vehicles during peak hours or all day.

OBS

Examples of reserved lanes include bus lanes and high-occupancy-vehicle (HOV) lanes.

OBS

reserved lane; preferential lane; exclusive lane; priority lane: designations proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Voies de circulation
  • Réseaux routiers
  • Circulation routière
DEF

Voie de circulation ne pouvant être empruntée que par certains types particuliers de véhicules pendant les heures de pointe ou en permanence.

OBS

Les voies réservées aux autobus et les voies réservées aux véhicules multioccupants sont des exemples de voies réservées.

OBS

voie réservée; couloir réservé : désignations proposées par l'Association mondiale de la route.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreteras
  • Redes viales
  • Tránsito vial
OBS

carril reservado; carril prioritario: designaciones propuestas por la Asociación Mundial de la Carretera.

Save record 3

Record 4 2024-06-27

English

Subject field(s)
  • Dietetics
CONT

There are several forms of intermittent fasting, including a common form called time-restricted eating.... "Time-restricted eating, "or "time-restricted feeding, "refers to when eating is limited to a certain number of hours each day...

French

Domaine(s)
  • Diététique
CONT

Une autre forme de jeûne intermittent se nomme «time-restricted feeding», ou alimentation à temps restreint. Les gens peuvent manger ce qu'ils veulent, mais uniquement dans une fenêtre de temps limitée (comme quatre, cinq ou six heures dans la journée).

Spanish

Save record 4

Record 5 2024-05-24

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Parliamentary Language
CONT

Proclamation. Normally a bill comes into force on the day of [the royal assent] unless otherwise provided in the bill itself. Provision is sometimes made for the bill to come into force on a certain day or a day fixed by proclamation. Public bills are usually subject to proclamation.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Projet de loi parrainé par un ministre ou par un député de l'arrière-ban et dont l'objet relève des affaires publiques.

OBS

Selon certains auteurs, le terme «projet de loi public» est fautif, car le projet de loi n'est pas public, il est d'intérêt pour le public.

OBS

Les lois d'intérêt public portent sur des questions d'intérêt général qui s'appliquent à l'ensemble de la population ou à une partie importante de celle-ci.

PHR

adoption d'un projet de loi d'intérêt public

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
  • Lenguaje parlamentario
Save record 5

Record 6 2022-10-07

English

Subject field(s)
  • Medication
  • Endocrine System and Metabolism
DEF

A form of therapy for certain diabetics who require more than the conventional one or two insulin injections each day.

OBS

There are presently two kinds of intensive insulin therapy, continuous subcutaneous insulin infusion (CSII) and multiple daily injections (MDI).

French

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Systèmes endocrinien et métabolique
CONT

Insulinothérapie intensive. Elle consiste à reproduire le plus exactement l'insulino-sécrétion physiologique en assurant une insulinémie basale la plus stable pendant 24 [heures] et trois pics d'insulinémie au moment de chacun des trois repas. [...] Elle est réalisée grâce à des schémas, qualifiés par les diabétologues de «basal-prandial» ou encore «basal-bolus», ou par pompe [...]

Spanish

Save record 6

Record 7 2022-06-30

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Plant and Crop Production
DEF

A measure of the climate of a growing region calculated by adding the mean temperatures for each day (minus a base temperature) over a growing season.

CONT

Grapes begin their growth cycle in the spring when average daily temperature is about 10 °C(50 °F). To reach maturity, they require a certain amount of heat above 10 °C during the growing season. This amount of heat, called the heat summation, is calculated by totalling the number of degrees of average daily temperature over 10 °C for each day of the growing season. A heat summation of about 1, 800 is required for successful growth. If the heat summation is less than required, the grapes will not ripen; they will reach the end of the growing season with insufficient sugar and too much acidity.... Where the heat summation is much greater than required,... the grapes mature earlier and with less acidity and colour than those produced under cooler conditions. Factors influencing the heat summation of a vineyard and, therefore, grape composition include exposure... air drainage..., soil temperature(above 10 °C during the growing season), and soil moisture content...

OBS

For grapes, the base temperature is 50 degrees F (10 °C).

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Cultures (Agriculture)
CONT

L'université de Davis a défini, à la suite de relevés effectués entre 1950 et 1960, cinq zones départageant climatiquement le vignoble californien. Ces zones ont été déterminées à partir de la somme des températures en degrés-jours relevées pendant la période de végétation, l'objectif étant au départ de permettre aux nouveaux vignerons de retenir un encépagement favorable au contexte climatique.

CONT

De nombreuses études ont démontré que l'apparition des différents stades de développement de la vigne est fortement dépendante de la température [...] La température cumulée par la plante constitue un temps thermique lequel est exprimé en fonction de la somme de degrés-jours (DJ) calculés à partir des températures journalières et diminuées de la température physiologique de base de 10 °C, au-dessous de laquelle la croissance de la vigne est inhibée [...]

Key term(s)
  • somme de degrés jours
  • somme des températures en degrés jours

Spanish

Save record 7

Record 8 2021-06-17

English

Subject field(s)
  • Types of Wood
CONT

Beech is one of the most widely used woods throughout history. Although there has always been a certain rivalry with oak, due to its similarity in properties, beech wood has survived to this day as one of the most sustainable woods for the manufacture of all types of furniture.

French

Domaine(s)
  • Sortes de bois

Spanish

Save record 8

Record 9 2019-05-31

English

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Collaboration with the FAO
CONT

Acceptable daily intakes(ADIs) are expressed in terms of mg [milligram] per kg [kilogram] of body weight per day. In certain cases, however, food additives are more appropriately limited by their levels of treatment. This situation occurs most frequently with flour treatment agents. It should be noted that the acceptable level of treatment is expressed as mg/kg of the commodity. This should not be confused with an ADI.

French

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Collaboration avec la FAO
CONT

Les doses journalières admissibles (DJA) sont exprimées en termes de mg [milligramme] par kg [kilogramme] de poids corporel par jour. Dans certains cas, toutefois, les additifs alimentaires sont circonscrits de façon plus appropriée par leurs limites de traitement. Cette situation apparaît le plus fréquemment avec les agents de traitement de la farine. On devrait noter que la limite acceptable de traitement est exprimée en tant que mg/kg du produit. Ceci ne devrait pas être confondu avec une DJA.

Spanish

Save record 9

Record 10 2019-03-25

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)
OBS

The [designation] "miscegenation" is virtually always used to refer to racist ideologies. … In the present day,... "miscegenation" is avoided by many scholars, because the term suggests that race is a concrete biological phenomenon, rather than a categorization imposed on certain relationships.

OBS

[In French], the [designation] for "race-mixing" is not considered as offensive as "miscegenation" …

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
OBS

Le mot anglais «miscegenation» est un mot-piège qu'il ne faut pas employer sans le mettre implicitement entre guillemets. […] Le mot français «métissage» qui correspond à «miscegenation» est moins péjoratif.

Spanish

Save record 10

Record 11 2016-05-30

English

Subject field(s)
  • Road Networks
  • Road Traffic
  • Mass Transit
DEF

A street [or highway] lane intended primarily for buses, either all day or during peak hours, but which other traffic may use under certain circumstances; i. e., to make right turns.

OBS

bus lane: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

OBS

bus lane: term proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
  • Circulation routière
  • Transports en commun
DEF

Partie de la chaussée réservée à la circulation des autobus.

OBS

voie réservée aux autobus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

OBS

voie réservée aux bus; couloir pour autobus : termes proposés par l'Association mondiale de la route.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Redes viales
  • Tránsito vial
  • Transporte público
DEF

Banda en una vía pública reservada para la circulación de autobuses.

Save record 11

Record 12 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
DEF

[A] schedule which divides the working day into a "core" period, [during which all employees must work], with flexible bands or "windows" at either end [, during which employees may choose their own arrival and departure times, within certain limits].

Key term(s)
  • flex-time
  • flexi-time

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Horaire selon lequel un employé est obligé d'être présent au travail à l'intérieur d'une période obligatoire (plage fixe), identique pour tous les salariés, tout en ayant le loisir d'établir librement ses heures de travail à l'intérieur d'une période non obligatoire (plage mobile) qui entoure la plage fixe.

OBS

horaire variable : Le terme «horaire variable» tend à devenir le plus usuel en français international et est déjà adopté par l'O.L.F., la Législation française du travail, le Bureau international du travail et le Centre de terminologie.

OBS

horaire flexible; horaire dynamique : Les termes «horaire flexible» (Canada) et «horaire dynamique» (France) sont les noms français des raisons sociales utilisées par la firme Hengstler en France et au Canada et ont de ce fait une connotation commerciale.

OBS

horaire forfaitaire : terme à éviter. Ce terme provient sans doute d'une analogie avec le «travail à forfait» pour lequel on parle d'horaire libre. La personne qui reçoit un travail à forfait bénéficie d'un horaire libre dans le cadre duquel elle choisit, sans contrainte autre que le délai terminal, le moment qui lui convient le mieux pour travailler. Par conséquent, c'est le travail qui est à forfait et non pas les heures.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
OBS

Consiste en la posibilidad de desarrollar la jornada laboral dentro de un horario de entrada y salida permisivo y con unos márgenes opcionales.

OBS

horario flexible; horas de presencia flexibles: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 12

Record 13 2015-03-03

English

Subject field(s)
  • Special Education
  • Educational Institutions
DEF

A day school operated for the purpose of providing for special instructional needs of certain pupils such as the handicapped or otherwise exceptional.

French

Domaine(s)
  • Éducation spéciale
  • Établissements d'enseignement
DEF

École prévue pour accueillir, pendant la journée uniquement, un ou plusieurs types d'enfants handicapés.

Spanish

Save record 13

Record 14 2012-11-21

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A conveyance of the freehold of land at common law(e. g. by feoffment) could not be defeated by a defeasance unless it was executed at the same time as the conveyance; and in this manner mortgages were in former times usually made, the mortgagor enfeoffing the mortgagee, and he at the same time executing a deed of defeasance, whereby the feoffment was rendered void on repayment of the borrowed money at a certain day.(Jowitt's, p. 579)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Le second équivalent «acte d'anéantissement» est la forme elliptique du premier «acte formaliste d'anéantissement». Il ne s'emploie que lorsque la référence à la spécificité juridique du «deed» n'est pas en cause ou lorsque cette spécificité ressort d'une autre manière du contexte d'emploi.

OBS

acte formaliste d'anéantissement; acte d'anéantissement : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 14

Record 15 2012-10-15

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A compulsory condition is one which expressly requires a thing to be done, as, that a lessee shall pay a specified sum of money on a certain day or his lease shall be void.(Black, 5th ed., 1979, p. 266).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

condition obligatoire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 15

Record 16 2012-06-11

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

During day-to-day operations, a response function that is responsible for monitoring, validating, reporting and responding to events of national interest 24 hours a day, 7 days a week.

OBS

For certain short-term events, the operations function personnel perform all primary activities in accordance with standard operating procedures or the applicable contingency plan. During an emergency, the Government Operations Centre utilizes a dedicated component within the operations function to continue performing those routine functions that are carried out 24 hours a day, 7 days a week, while emergency operations personnel take over the more urgent operations functions.

OBS

operations function: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
DEF

Pour les opérations quotidiennes, fonction d'intervention responsable de la surveillance, de la validation, du signalement et de l'intervention relatifs aux événements d'intérêt national 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.

OBS

Pour certains événements à court terme, le personnel de la fonction des opérations s'acquitte de toutes les fonctions principales, en appliquant les procédures opérationnelles normalisées ou le plan de contingence pertinent. En situation d'urgence, le Centre des opérations du gouvernement fait appel à une petite partie de l'effectif de la fonction des opérations qui continue de s'occuper du fonctionnement habituel 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, tandis que le personnel des opérations d'urgence se charge des fonctions liées aux opérations plus urgentes.

OBS

fonction des opérations : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 16

Record 17 2012-06-06

English

Subject field(s)
  • Climatology
CONT

At Jasper Ridge, the butterflies thrived on three distinct patches of serpentine, none larger than a few football fields. The checkerspot extinctions show that even a protected area with the right soil and plants may not be enough to save a population. Weiss believes the extra saving factor is topoclimate. A "topoclimate" can be as large as a hillside, as small as a hummock : It's a location where the sun hits the ground at a certain angle on a certain day of the year.

French

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

[...] climat local pour lequel l'orographie constitue l'un des critères principaux d'identification, par exemple : climat d'une vallée, d'une plaine, d'un versant montagneux.

Key term(s)
  • topo-climat

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
Save record 17

Record 18 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Electrical Power Supply
CONT

Sags/Brownouts... Short term decreases in voltage levels. This is the most common power problem, accounting for 87 percent of all power disturbances according to a study by Bell Labs.... Typically, sags are caused by the start-up power demands of many electrical devices(including motors, compressors, elevators, shop tools, other office equipment, etc.). Utilities also create sags as a means of coping with extraordinary power demands, like high air conditioner use on a steamy summer's day. In a procedure known as "rolling brownouts, "the utility will systematically lower voltage levels in certain areas for hours or days at a time.

Key term(s)
  • rolling brown-outs
  • rolling brownout
  • rolling brown-out

French

Domaine(s)
  • Alimentation (Distribution électrique)
Key term(s)
  • réduction de tension tournante

Spanish

Save record 18

Record 19 2011-08-09

English

Subject field(s)
  • Dietetics
CONT

In an effort to lose weight, some people will try anything, including ill-advised weight loss methods like crash dieting. A crash diet is a diet that severely restricts caloric intake. In fact, these diets often restrict caloric intake so much that the dieter is bordering on starvation. In return for practically starving themselves, dieters are promised dramatic weight loss in just days or weeks. For example, a crash diet may offer dieters the chance to lose 10 to 20 pounds in just five to seven days and even more in the weeks to come.

CONT

There's a lot to worry about with crash dieting, as it deprives a person of the nutrients and calories they need for optimum health and survival. Many people think of calories negatively, but a person actually needs a certain number of calories to maintain basic bodily functions, such as breathing. When a person consumes too few calories because of a crash diet, they may actually put their health at serious risk. Many crash diets require a person to consume less than 1200 calories per day, and some even go as low as 700 or 800 calories daily. For the average person, this is simply too few calories.

French

Domaine(s)
  • Diététique
DEF

Régime alimentaire qui vise une réduction très rapide du poids.

OBS

Il faut se méfier des régimes-chocs; leur effet est souvent de courte durée.

OBS

Le terme «régime-choc» est entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Key term(s)
  • régime choc

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
DEF

Dieta de corta duración para perder peso con [...] resultados rápidos y visibles en muy poco tiempo.

Save record 19

Record 20 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Parliamentary Language
DEF

The party or coalition of parties holding the second largest number of seats in the House of Commons. It presents itself as an alternative to the Government of the day and is accorded certain financial and procedural advantages over other parties in opposition.

OBS

... called "Her Majesty’s Loyal Opposition" to emphasize the notion that an opposition is loyal to the Crown.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Parti ou coalition de partis détenant le deuxième plus grand nombre de sièges à la Chambre des communes. Étant perçue comme le parti ou la coalition de partis pouvant être appelé à remplacer le gouvernement, elle a droit à certains avantages, financiers et autres qui relèvent du domaine de la procédure. Ces avantages ne sont pas accordés aux autres partis de l'opposition.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Partido o coalición de partidos que ocupa el segundo lugar en cuanto a número de escaños en la Cámara de los Comunes.

OBS

La Oposición Oficial tiene derecho a ciertas ventajas financieras y procedimentales que no se conceden a otros partidos de oposición.

Save record 20

Record 21 2011-03-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Rights and Freedoms
OBS

International Labour Organization. Convention No. 138.

OBS

The General Conference of the International Labour Organisation, having been convened at Geneva by the Governing Body of the International Labour Office, and having met in its Fifty-eighth Session of 6 June 1973, and having decided upon the adoption of certain proposals with regard to minimum age for admission to employment, which is the fourth item on the agenda of the session, and noting the terms of the Minimum Age(Industry) Convention, 1919, the Minimum Age(Sea) Convention, 1920, the Minimum Age(Agriculture) Convention, 1921, the Minimum Age(Trimmers and Stockers) Convention, 1921, the Minimum Age(Non-Industrial Employment) Convention, 1932, the Minimum Age(Sea) Convention(Revised), 1936, the Minimum Age(Industry) Convention(Revised), 1937, the Minimum Age(Non-Industrial Employment) Convention(Revised), 1937, the Minimum Age(Fishermen) Convention, 1959, and the Minimum Age(Underground Work) Convention, 1965, and considering that the time has come to establish a general instrument of the subject, which would gradually replace the existing ones applicable to limited economic sectors, with a view to achieving the total abolition of child labour, and adopts this twenty-sixth day of June of the year one thousand nine hundred and seventy-three the following Convention, which may be cited as the Minimum Age Convention, 1973.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droits et libertés
OBS

Organisation internationale du Travail. Convention C138.

OBS

La Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail, convoquée à Genève par le Conseil d'administration du Bureau international du Travail, et s'y étant réunie le 6 juin 1973, en sa cinquante-huitième session. Après avoir décidé d'adopter diverses propositions relatives à l'âge minimum d'admission à l'emploi, question qui constitue le quatrième point à l'ordre du jour de la session; notant les termes de la convention sur l'âge minimum (industrie), 1919, de la convention sur l'âge minimum (travail maritime), 1920, de la convention sur l'âge minimum (agriculture), 1921, de la convention sur l'âge minimum (routiers et chauffeurs), 1921, de la convention sur l'âge minimum (travaux non industriels), 1932, de la convention (révisée) de l'âge minimum (travail maritime), 1936, de la convention (révisée) de l'âge minimum (industrie), 1937, de la convention (révisée) sur l'âge minimum (travaux non industriels), 1937, de la convention sur l'âge minimum (pêcheurs), 1959, et de la convention sur l'âge minimum (travaux souterrains), 1965; considérant que le moment est venu d'adopter un instrument général sur ce sujet, qui devrait graduellement remplacer les instruments existants applicables à des secteurs économiques limités, en vue de l'abolition totale du travail des enfants; après avoir décidé que cet instrument prendrait la forme d'une convention internationale, adopte, ce vingt-sixième jour de juin mil neuf cent soixante-treize, la convention ci-après, qui sera la dénommée Convention sur l'âge minimum, 1973.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derechos y Libertades
OBS

Organización Internacional del Trabajo. Convenio 138.

OBS

La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo: Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la Oficina Internacional del Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 6 junio 1973 en su quincuagésima octava reunión; Después de haber decidido adoptar diversas proposiciones relativas a la edad mínima de admisión al empleo, cuestión que constituye el cuarto punto del orden del da de la reunión; Teniendo en cuenta las disposiciones de los siguientes convenios: Convenio sobre la edad mínima (industria), 1919; Convenio sobre la edad mínima trabajo marítimo), 1920; Convenio sobre la edad mínima (agricultura), 1921, Convenio sobre la edad mínima (pañoleros y fogoneros), 1921; Convenio sobre la edad mínima (trabajos no industriales), 1932; Convenio (revisado) sobre la edad mínima (trabajo marítimo), 1936; Convenio (revisado) sobre la edad mínima (industria), 1937; Convenio (revisado) sobre la edad mínima (trabajos no industriales), 1937; Convenio sobre la edad mínima (pescadores), 1959, y Convenio sobre la edad mínima (trabajo subterráneo), 1965; Considerando que ha llegado el momento de adoptar un instrumento general sobre el tema que reemplace gradualmente a los actuales instrumentos, aplicables a sectores econónomicos limitados, con miras a lograr la total abolición del trabajo de los niños, y Después de haber decidido que dicho instrumento revista la forma de un convenio internacional, adopta, con fecha veintiséis de junio de mil novecientos setenta y tres, el presente Convenio, que podrá ser citado como el Convenio sobre la edad mínima, 1973.

Save record 21

Record 22 2010-11-05

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Actuarial Practice
DEF

A forecast of constant annual amounts of Net Operating Income over the income projection period.

CONT

The Minister may enter into a contract to provide for the payment of an annuity the amount of which decreases on a day specified in the contract and under which there may be paid an annuity greater than the maximum permitted under the Act between the due date of the first instalment of annuity and the said day, but in no case shall the annuity agreed to be paid exceed the actuarial equivalent of a constant annuity for the maximum amount so permitted in respect of the annuitant, having the same date of commencement and the same term certain, if any, as the annuity payable under the contract.

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Actuariat
DEF

Rente dont le montant est le même à chaque échéance.

CONT

Le ministre peut conclure un contrat prévoyant le paiement d'une rente dont le montant diminuera à une date spécifiée dans ledit contrat et en vertu duquel il sera versé une rente dépassant le maximum autorisé en vertu de la Loi, dans l'intervalle entre la date d'échéance du premier versement de rente et ladite date spécifiée, à condition que la rente qu'il est convenu de verser n'excède pas l'équivalent actuariel d'une rente constante pour le montant maximum ainsi autorisé à l'égard du rentier, ayant la même date d'ouverture et la même durée déterminée, le cas échéant, que la rente payable aux termes du contrat.

Spanish

Save record 22

Record 23 2010-03-09

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Climatology
  • Plant Biology
DEF

The response of a plant to cycles of temperature fluctuation.

CONT

Temperature has both direct and indirect effects on flowering. Certain plants will flower if exposed to lower temperatures, regardless of the length of day. Some plants flower as a result of a combination of day-length and temperature. The response of the plant to temperature is called thermoperiodism.

CONT

Thermoperiodism: require a certain daily range of temperatures (e.g., 4° in coastal redwoods ...

CONT

While photoperiodism influences flowering there is no evidence that thermoperiodism influences seed formation. Thermoperiodism mainly influences vegetative growth.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Climatologie
  • Biologie végétale
DEF

Action de la température sur la vie végétale et notamment sur son développement.

CONT

thermopériodisme. [...] Il s'agit de la succession des variations de la température au cours d'une période déterminée, que celle-ci soit journalière ou annuelle. On s'est aperçu que, pour obtenir la meilleure croissance (pour la tomate par ex), la température optimum de nuit n'était pas la température de jour. D'autre part, pour certaines espèces ou variétés, l'aptitude à fleurir est conditionné par la nécessité pour la plante d'être exposée un certain temps à des températures froides.

CONT

Un autre facteur fondamental c'est la thermopériode, c'est-à-dire le rythme diurne ou annuel des températures. L'adaptation à ces variations thermiques est appelée le thermopériodisme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Climatología
  • Biología vegetal
Save record 23

Record 24 2009-03-17

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Finance
  • Financial Institutions
DEF

A bank account that, at the close of each business day, automatically transfers amounts that exceed(or fall short of) a certain level into a higher interest earning investment option.

CONT

If the initial calculations are done correctly, the interest on the cash and returns on the investments should yield a large enough return that will increase the total value of the sweep account.

Key term(s)
  • sweeping account

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Finances
  • Institutions financières
CONT

Les ménages délaissèrent de plus en plus ces derniers au profit des comptes de chèques à intérêt quotidien (pour lesquels les banques étaient autorisées légalement à exiger un préavis de retrait et qui ne constituaient donc pas des dépôts à vue), alors que les entreprises optèrent pour des comptes à nivelage quotidien afin de réduire leurs soldes journaliers.

OBS

sweep account; compte à nivelage des soldes; compte à nivelage régulier : extrait du Glossaire de l'économie avec l'autorisation de l'OCDE.

Key term(s)
  • compte de trésorerie au jour le jour
  • compte de placements liquides
  • compte à nivelage quotidien
  • compte balayeur

Spanish

Save record 24

Record 25 2007-07-13

English

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
DEF

Ale of special quality brewed(at certain Colleges in the English Universities), originally for use on the day of audit.

French

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie

Spanish

Save record 25

Record 26 2007-04-18

English

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Citizenship and Immigration
CONT

Certain provisions not discriminatory. 20. A provision of a pension or insurance fund or plan that preserves rights acquired before March 1, 1978 or that preserves pension or other benefits accrued before that day does not constitute the basis for a complaint under Part III that an employer, employee organization or employer organization is engaging or has engaged in a discriminatory practice.

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Dispositions non discriminatoires. 20. Les dispositions des caisses ou régimes de pension et des régimes ou fonds d'assurance protégeant les droits acquis avant le 1er mars 1978 ou maintenant le droit aux prestations de pension ou autres accumulées avant cette date ne peuvent servir de fondement à une plainte déposée au titre de la partie III pour actes discriminatoires commis par l'employeur, 154 l'organisation patronale ou l'organisation syndicale.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 26

Record 27 2006-10-12

English

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Team Sports (General)
DEF

The postponement or holding off of a game or match for a reason usually stated in the rules.

CONT

Rain can force the delay of a baseball game, and a lack of electricity, the delay of a hockey game; after a certain period of time, the referee in charge will decide if the game is to be played later that day or rescheduled.

OBS

Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties.

OBS

Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Remise d'un match, une partie ou une rencontre pour une raison habituellement prévue au règlement.

CONT

La pluie peut être la cause du retard du début d'un match de baseball, l'absence d'électricité, celui du retard de la mise au jeu initiale d'un match de hockey. Après une période donnée, l'officiel en charge décide si le match sera disputé plus tard le même jour ou reporté à une date ultérieure.

OBS

Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d'athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu'à l'atteinte d'un certain nombre de points, et «le jeu», l'action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties.

OBS

Distinguer le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d'un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d'un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d'un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d'après la situation.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 27

Record 28 2006-10-12

English

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Team Sports (General)
DEF

To postpone or hold off a game or match for a reason usually stated in the rules.

CONT

Rain can delay a baseball game, and a lack of electricity, delay a hockey game; after a certain period of time, the referee in charge will decide if the game is to be played later that day or rescheduled.

OBS

Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties.

OBS

Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Remettre un match, une partie ou une rencontre pour une raison habituellement prévue au règlement.

CONT

La pluie peut retarder le début d'un match de baseball, l'absence d'électricité, retarder la mise au jeu initiale d'un match de hockey. Après une période donnée, l'officiel en charge décide si le match sera disputé plus tard le même jour ou reporté à une date ultérieure.

OBS

Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d'athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu'à l'atteinte d'un certain nombre de points, et «le jeu», l'action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties.

OBS

Distinguer le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d'un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d'un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d'un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d'après la situation.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 28

Record 29 2005-09-22

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Games of Chance
CONT

Over a period of a time a flat bed(betting the same amount) on each race is certain to incur a net loss. That doesn’t mean that on a particular day you can’t end up with a gain from your betting. A "long shot" or two can make any day a success, but typically thay are few and far between.

CONT

A flat bet on all "overlaid" early speed horses in 2-turn route races shows the potential for profit.

CONT

Even if we are wrong in our pick-three selections, we can make a profit with a flat bet ... make a flat bet (win, place and show) on the horse we like most.

Key term(s)
  • flat betting
  • flat wagering

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Jeux de hasard

Spanish

Save record 29

Record 30 2005-04-21

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric Physics
CONT

Carbon dioxide(CO2) is a normal component of the Earth's atmosphere. [It] allows short wavelength solar radiation to pass through the atmosphere and heat the Earth.... CO2 is an integral part of the plant photosynthesis process. Plants absorb CO2 during the day as they generate energy, and they give off CO2 at night as they respire or use energy. A certain proportion of the CO2 is used to build new organic tissue so that there is a net negative flux of CO2 between plants and the atmosphere. This is later balanced after plants die and their organic material is decomposed.

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Physique de l'atmosphère
CONT

La figure 16 montre la variation interannuelle du flux net de CO2 moyen et de la production primaire nette moyennés sur l'Europe. Un flux net négatif représente un puits biosphérique, à l'inverse une valeur positive indique une source de CO2 pour l'atmosphère.

OBS

Un bilan net positif signifie que la composante est un puits qui ajoute annuellement du carbone au réservoir global et un bilan net négatif implique la libération de carbone vers l'atmosphère.

Spanish

Save record 30

Record 31 2004-01-15

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Animal Biology
  • Plant Biology
DEF

The response, as affecting growth or reproduction, of an organism to the length of exposure to light in a 24-hour period.

CONT

Photoperiodism is the use of the change in day and night length to time certain physiological and behavioural functions. I am interested in how temperate birds use the change in day length to time reproduction. Most birds do not have their gonads all year round. They regenerate their sexual organs to coincide with the breeding season. Day and night length is not the only environmental cue that they can use to help them time reproduction correctly. For example some birds use temperature and rainfall.

OBS

Many plant responses are controlled by day length, the most notable being flowering in many species (... day-neutral plant; long-day plant; short-day plant). In plants the internal biological clock and the pigment phytochrome are both thought to be involved in the regulation of photoperiodic responses ...

OBS

Activities in animals that are determined by photoperiod include breeding, migration, and other seasonal events.

OBS

1945 Science 6 Apr. 353/2 Botanists refer to this phenomenon as "photoperiodism", while most zoologists use the term "photoperiodicity".

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Biologie animale
  • Biologie végétale
DEF

Réaction des êtres vivants, notamment des plantes et des animaux hibernants, aux variations et à la durée des périodes de lumière et d'obscurité, au cours de nycthémères successifs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Biología animal
  • Biología vegetal
DEF

Respuesta de los organismos a la duración del fotoperíodo o al período de iluminación.

Save record 31

Record 32 2003-06-13

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

This sounds easy enough, but women may still have to monitor their diets to make certain they are receiving enough iron. Many of the women who volunteered for the six-month study... ate in the hall cafeterias, which offer a variety of entrees each day. Despite this... the researchers still had to supply the women with supplementary meat snacks an average of three times per week so they would have enough iron in their diets to continue the study.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Spanish

Save record 32

Record 33 2003-02-17

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Industry/University Relations
DEF

Educational experience in which the student spends a certain number of hours a day in classes in the school, acquiring basic learnings, and a specified number of hours working for some company or tradesman, generally on a salary basis; the actual work experience is administered jointly by the school and the employer.

Key term(s)
  • work study program
  • work study programme
  • cooperative education program
  • cooperative education programme
  • work education programme
  • work experience programme
  • co-operative education programme

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Relations industrie-université
DEF

Programme d'études à l'intérieur duquel sont combinés l'apprentissage théorique et l'expérience dans le milieu de travail.

OBS

programme travail-études, éducation coopérative et enseignement coopératif : termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation.

Spanish

Save record 33

Record 34 2002-10-31

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Plant Biology
DEF

A metabolic pathway adaptation of certain plants that allows them to take up CO2 at night instead of during the day, greatly reducing transpirational water loss during photosynthesis.

OBS

This type of metabolism is common in xerophytes.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Biologie végétale
CONT

[...] le fait que les succulentes portent des épines ou non n'est pas le plus important, car certaines plantes épineuses ne sont pas des succulentes. Le critère principal pour les spécialistes consiste en la présence d'un métabolisme particulier, dit CAM (métabolisme acide des Crassulacées), qui permet à ce type de plantes de fixer le gaz carbonique pendant la nuit, à l'inverse des plantes ordinaires. Dans la journée, les stomates sont fermés et la photosynthèse s'effectue à partir des réserves de carbone constituées pendant la nuit. Ce métabolisme particulièrement économe en énergie, associé à une énorme capacité de stockage, est le secret de l'incroyable résistance de ce type de plantes.

CONT

Il faudra attendre 1813 pour observer le métabolisme acide ou C.A.M pour Crassulacean Acid Metabolism, chez des crassulacées. Des recherches supplémentaires ont permis de constater que le placement à l'obscurité de tissus de crassulacées provoquait une réaction acide. A contrario, l'exposition à la lumière engendrait une réaction neutre ou alcaline.

Spanish

Save record 34

Record 35 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

That value of wind speed which is exceeded half the time.

CONT

The description of wind speeds is an example of the use of the Weibull distribution to describe natural phenomena. Each part of the planet has it's own parameters for a Weibull distribution to describe the wind speed pattern in that place. On the basis of that you can calculate the number of days a year, or hours a day, with wind speeds above a certain force, or the mean wind speed, or the median wind speed, halve the days in a year have a wind speed below the median force, halve the days above. The Weibull distribution is very practical in this area because the distribution doesn’t allow for negative value's and it is easy to appropriately consider the fact that on most days there will be a bit of wind, on some days a lot and you have those days that there is way too much wind speed.

OBS

median: When a series of ’n’ observations is arranged in order of magnitude, the central value (n odd), or the mean of the two central values (n even), is termed the "median". The median may differ appreciably from the "mean", in which case the frequency distribution is said to be "skew".

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
OBS

La distribution de Weibull - vitesse utilisable. On s'est aperçu que la vitesse du vent à un endroit donné dessinait une courbe statistique nommé distribution de Weibull. On peut donc déduire, par des méthodes mathématiques connues la vitesse médiane, la vitesse moyenne, etc.

OBS

Description statistique des vitesses du vent. [...] le graphe, ci-dessus représenté, est une distribution de probabilité (distribution fréquentielle). La probabilité que le vent souffle à une vitesse quelconque (zéro inclus) étant obligatoirement égale à 100 % [...]. La moitié de la zone bleue se trouve à gauche de la ligne verticale noire située à 6,6 m/s. On dit alors que 6,6 m/s est la médiane de la distribution. Cela signifie que le vent souffle à moins de 6,6 m/s la moitié du temps, et à plus de 6,6 m/s pendant l'autre. [...] nous avons alors fixé la vitesse moyenne à 7 m/s.

Spanish

Save record 35

Record 36 2001-11-06

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Dietetics
CONT

A mixed diet is one in which some of each of a wide variety of foods are eaten in different combinations, every day. Its virtue lies in the fact that an individual who eats that diet over a long time is certain to get everything her body requires under all circumstances. If what is needed is not in one food, it will be in another. If not enough of one nutrient is eaten at breakfast, the deficiency will be made good at lunch. So if your child does eat a good mixed diet, you need not even try to work out how much she needs or is getting of any specific nutrient because day by day and week by week the two will match up...

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Diététique
CONT

Il est déconseillé de recourir à des laits de remplacement incomplets du point de vue nutritionnel comme unique alimentation des nourrissons. Par contre, le lait de vache entier pasteurisé est un élément important du régime mixte du nourrisson après l'âge de neuf mois. Dans le cas d'intolérance au lait de vache, il faut continuer à servir les préparations lactées commerciales de soya jusqu'à l'âge de deux ans.

Spanish

Save record 36

Record 37 2001-09-25

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

... these installations recover 99% of approximately 24 tons per day of copper, of which 4 tons by ion exchange, in the form of copper sulphate which can be immediately re-used, as well as a certain quantity of ammonium sulphate which is also recycled, and crystallized calcium sulphate which is sold as a by-product.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

L'ensemble de ces postes permet de récupérer à 99 % environ 24 tonnes de cuivre par jour dont 4 tonnes par échange d'ions, sous forme de sulfate de cuivre immédiatement réutilisable, ainsi qu'une certaine quantité de sulfate d'ammoniaque également recyclé, et du sulfate de calcium cristallisé vendu comme sous-produit.

Spanish

Save record 37

Record 38 2001-08-29

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Laws and Legal Documents
CONT

Be in force on a certain day and continue in force...

OBS

Decision rendered by a former authority.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Lois et documents juridiques
CONT

En vigueur à une certaine date et continuer de produire son effet.

Spanish

Save record 38

Record 39 2001-08-13

English

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
  • Food Services (Military)
CONT

A cycle menu is one that changes every day for a certain period; after this period the daily menus repeat in the same order... This kind of menu is used in such operations as schools and hospitals...

French

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
  • Alimentation (Militaire)
CONT

Le menu rotatif est élaboré pour une période de plusieurs semaines. [...] Elles [les cartes] offrent un choix de menus fixes utilisés dans plusieurs cantines d'écoles et dans certains restaurants d'entreprises.

Spanish

Save record 39

Record 40 2001-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Be in force on a certain day and... have the same force and effect.

OBS

Decision rendered by a former authority.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 40

Record 41 2000-01-07

English

Subject field(s)
  • Noise Pollution
  • Acoustics (Physics)
DEF

The sound level which describes the energy contained in a fluctuating sound level over a certain period of time. Any time frame may be considered e. g., one minute, one hour, or one day.

OBS

Leq should be written L subscript eq.

OBS

equivalent sound pressure level: term standardized by the CSA. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

French

Domaine(s)
  • Pollution par le bruit
  • Acoustique (Physique)
DEF

Niveau acoustique corrigé, pour tenir compte des caractéristiques fréquentielles, temporelles et de niveau, qui provoquerait la même sensation auditive ou le même risque de traumatisme auditif qu'un bruit permanent de référence.

OBS

En général le bruit de référence est un bruit blanc c'est-à-dire sans caractère fréquentiel particulier et de niveau moyen constant. En ce qui concerne l'appréciation de la gêne ou de la nuisance acoustique, les méthodes de mesure et les corrections sont fixées par des normes.

Spanish

Save record 41

Record 42 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Modes of Transport (Tourism)
  • Pricing (Air Transport)
DEF

Round trip fare at reduced price. Excursions have limitation, as to days of departure, time of day, and length of stay.

DEF

A round-trip fare that is usually offered by a carrier to create a price incentive for travel on certain routes at a certain time of the day, week or year. Requirements may include advance purchase, minimum/maximum length of stay, and stopover limitations.

French

Domaine(s)
  • Moyens de transport (Tourisme)
  • Tarification (Transport aérien)
DEF

Tarif aller-retour habituellement offert par le transporteur pour promouvoir les voyages sur certaines lignes à un moment précis de la journée, de la semaine ou de l'année. Les conditions d'application peuvent comprendre : l'achat du billet à l'avance, un séjour minimal/maximal et des restrictions sur les arrêts.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios de transporte (Turismo)
  • Tarificación (Transporte aéreo)
Save record 42

Record 43 1999-06-01

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
CONT

Deferred signature. It is more and more common, in the case of multilateral agreements, for the plenipotentiaries to sign the approved text separately. Usually, a relatively large number sign the convention on the day it is opened for signature. Thereafter, it remains open for a certain time to permit the governments concerned to study the text and to adopt it according to their special rules. [...] certain multilateral conventions remain open permanently to permit all states which may desire to do so to comply voluntarily with the rules which are laid down.

OBS

The deferred signature has become in practice the manner of signature of all multilateral conventions.

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
OBS

C'est une procédure très couramment utilisée à l'époque actuelle pour conclure des traités collectifs [...] et en particulier des traités élaborés par des organisations internationales [...] la distinction entre signature différée et adhésion tend à s'effacer de plus en plus.

Spanish

Save record 43

Record 44 1998-05-07

English

Subject field(s)
  • Investment
DEF

The process of recalculating the exposure in a trading position in securities, option contracts or futures contracts.

CONT

Marking-to-market process : In exchange-traded contracts, the exchange clearing house marks members’ positions to market each day using closing market prices. Members must maintain a certain minimum level of margin at the exchange clearing house and must post additional margin if the marking-to-market process reduces margin below the minimum.

CONT

Banks should calculate the credit equivalent amount of these contracts using the current exposure method. Under this method, a bank adds - the total replacement cost (obtained by "marking to market") of all its contracts with positive value ... [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

Key term(s)
  • marking-to-market process

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

Les banques doivent calculer le montant d'équivalent-crédit de ces contrats en utilisant la méthode d'évaluation du risque courant, c'est-à-dire en calculant la somme des montants suivants : - le coût de remplacement total (obtenu par l'évaluation au prix du marché) de tous les contrats à valeur positive [...] [Bureau du surintendant des institutions financières].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
DEF

Proceso de recálculo para clasificar los riesgos y posiciones de valores, contratos de opciones o contratos de futuros.

Key term(s)
  • marcando el mercado
Save record 44

Record 45 1997-10-03

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
DEF

A system which provides workers with some freedom in deciding when they start and finish work subject to the requirement that they are present during certain "core" hours and fulfil a minimum attendance requirement each day.

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Système qui donne aux travailleurs la possibilité de choisir leurs heures d'arrivée au travail et leurs heures de départ à condition d'être présents pendant certaines périodes dites «plage fixe» et d'effectuer chaque jour le nombre minimum d'heures de travail prescrit.

Spanish

Save record 45

Record 46 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Urban Housing
CONT

Paragraph 13(7. 5)(a) [of Income Tax Act] applies where a taxpayer is required under the terms of a contract that is made after [Budget Day-1] to make a payment to Her Majesty in right of Canada or a province or to a Canadian municipality in respect of certain townsite costs incurred or to be incurred by the recipient to acquire a prescribed property in respect of the taxpayer.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Habitation et logement (Urbanisme)
CONT

L'alinéa 13(7.5)a) [de la loi de l'impôt sur le revenu] s'applique lorsqu'un contribuable est tenu, selon les modalités d'une convention conclue après [la date du budget 1], d'effectuer un paiement à Sa Majesté du chef du Canada ou d'une province ou à une municipalité canadienne relativement à certains coûts de lotissement engagés ou à engager par le bénéficiaire du paiement en vue d'acquérir un bien visé par règlement quant au contribuable.

Spanish

Save record 46

Record 47 1995-07-10

English

Subject field(s)
  • Law of Succession (civil law)
  • Law of Estates (common law)
CONT

Conditional Legacies. Where a legacy is given subject to the fulfilment of a certain condition the legacy is said to be conditional, e. g. a gift conditional on a son entering his father's business. The condition must be possible of fulfilment, however, and thus a condition imposed on a legatee to climb Mount Everest in one day could not be upheld.

French

Domaine(s)
  • Droit successoral (droit civil)
  • Droit successoral (common law)
OBS

Il ne faut pas confondre le «contingent legacy» avec le «conditional legacy», ainsi appelé lorsque la condition est telle que sa réalisation puisse être dépendante de la volonté du légataire (par exemple si un legs est fait à quelqu'un à condition qu'il cesse certaines fréquentations).

Spanish

Save record 47

Record 48 1994-01-04

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
OBS

As opposed to "cell confinement", where the inmate may benefit from certain privileges such as watching television several hours a day.

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Par opposition à «isolement cellulaire», où le détenu peut bénéficier de certains privilèges, comme celui de regarder la télé quelques heures par jour.

Spanish

Save record 48

Record 49 1993-10-29

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Law of Evidence
DEF

A writ directing the arrest of the defendant in a civil action and his production in court on a day certain.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit de la preuve
OBS

Que tu prennes (le corps) pour répondre. Que tu arrêtes le débiteur pour qu'il réponde de sa dette. Le capias ad respondum (art. 894 et s. de l'ancien Code de procédure civile) était un bref ordonnant d'arrêter et assigner un débiteur qui menaçait d'échapper à son créancier en quittant la province, en cachant ses biens, etc. Ce bref d'origine anglaise a été aboli par le nouveau Code de procédure civile.

Spanish

Save record 49

Record 50 1989-02-12

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A temporary advance, generally for a term of one day, which the Bank of Canada is prepared to provide, within certain limits, to chartered banks encountering shortfalls in their reserve balances as a result of unexpected payment flows associated with the daily cheque-clearing and settlement process.

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Avance à très court terme, en général à un jour, accordée par la Banque du Canada à une banque à charte qui accuse un déficit à son compte de réserve par suite des sorties de fonds inattendues liées au processus quotidien de compensation et de règlement des chèques.

Spanish

Save record 50

Record 51 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Plant Biology
CONT

on the effect of the intensity of light and length of day on the energy economy of certain cultivated plants

French

Domaine(s)
  • Biologie végétale
CONT

effet de l'intensité d'éclairement et de la longueur du jour sur le comportement énergétique de certaines plantes cultivées. acta agric. scand. (1951), 1 no.2, 153-75, BAv XIII no.2-2e ParQ.1952:552 FN

Spanish

Save record 51

Record 52 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Annuities (Insurance)
OBS

on a day certain.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Rentes (Assurances)
OBS

à date fixe; à jour fixe.

Spanish

Save record 52

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: