TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CHARACTERISTIC STRENGTH [16 records]

Record 1 2017-02-13

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

We present the modification of two ESA [European Space Agency] ground stations carried out in order to support the in-flight RF [Radio Frequency] validation of the Proximity Communication Equipment(PCE), part of the International Space Station(ISS). This subsystem plays a critical role during the docking of the Automated Transfer Vehicle(ATV), and has to be tested prior to each ATV launch, to ensure that the RF performance is as expected. For the check-out, an unmodulated signal is transmitted by the PCE during an ISS pass, and received by the two ground stations. Based on the strength of the received signal, the radiation characteristic of the complete PCE can be assessed, and compared with the nominal performance. The measurement process requires calibrating the receiving subsystem, including antenna, front-end and back-end equipment. The adopted calibration procedure, only relying on radio stars measurement, does not require the use of a calibrated source external to the ground station.

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Le système de communications PCE (Proximity Communication Equipment) a été développé et intégré à Toulouse par EADS [European Aeronautic Defence Space] Astrium, dans le cadre du programme ATV [véhicule de transfert automatique] de l'Agence Spatiale Européenne, sous responsabilité d'EADS SPACE Transportation qui est le maître d'œuvre du développement et de la construction du segment spatial de l'ATV. Le PCE est destiné à assurer les communications de proximité pour les 30 derniers kilomètres de vol du futur véhicule cargo européen ATV à son approche de la Station spatiale internationale (ISS). [...] Le PCE est un sous-ensemble intégré. Il est constitué de deux chaînes de communications en bande S, entièrement redondantes. Il comprend deux transpondeurs à spectre étalé, deux équipements de gestion de protocoles CCSDS [Consultative Committee for Space Data Systems] et des équipements radio fréquence. Le PCE sera installé dans le module Zvezda de l'ISS et sera opérationnel durant la phase dite «de proximité» correspondant aux 30 derniers kilomètres du vol ATV et à l'exercice délicat de son arrimage à la Station. Ce rendez-vous orbital automatique représentera une première européenne. Parmi l'ensemble des données de commande et de contrôle qu'il transmettra dans le cadre de sa mission de communications, le PCE fournira à l'ATV les informations de position GPS [système mondial de localization] nécessaires à la navigation relative vers la Station spatiale internationale (ISS). À une distance de 500 m et jusqu'à l'arrimage, la navigation se poursuivra à l'aide d'instruments laser, d'abord avec un télégoniomètre puis avec un vidéomètre pour les phases finales.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-01-11

English

Subject field(s)
  • Types of Concrete
CONT

The specification called for a concrete having a characteristic strength of 40 MPa containing 400 kg of seawater-setting cement per cubic meter...

French

Domaine(s)
  • Sortes de béton
DEF

Désigne, de façon générique, tout ciment adapté aux travaux en immersion dans l'eau de mer.

CONT

Le marché prévoyait un béton de résistance caractéristique 40 MPa, dosé à 400 kg/m3 de ciment prise mer, présentant un slump de 5 à 9 cm à la mise en œuvre et ayant une granularité de 0/25.

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-10-31

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
  • Occupational Health and Safety
DEF

The level or concentration of a physical or chemical hazard to which an employee is exposed.

CONT

Health and Welfare Canada has identified a tolerable exposure level (tolerable daily intake) for PCBS of μg/kg body weight per day.

CONT

The estimate of benzene exposure level was developed in six concentration ranges (<1 ppm; 1-5 ppm; 6-10 ppm; 11-25 ppm; 26-50 ppm; and >50 ppm). ... When we examined relative risks of BP [benzene poisoning] by intensity of exposure at 1.5 years prior to the diagnosis of benzene poisoning, compared to subjects who have less than 5 ppm exposure at that time, we obtained RRs [relative risks] of 2.2 (95% CI=1.7-2.9), 4.7 (95% CI=3.4-6.5), and 7.2 (95% CI=5.3-9.8) for intensity of 5 to 19 ppm, 20 to 39 ppm, and >/= 40 ppm categories.

OBS

Do not confuse with "exposure intensity". The term "intensity" refers to the degree or amount of some quality, condition; it expresses the force, strength, energy, degree of some characteristic quality. The term "level" designates a position on a scale in respect of amount, intensity, extent, or the like; it expresses the relative amount or intensity of any property, attribute, or activity. Since the level studied corresponds most of the time to an observed concentration of a substance, the two expressions "exposure level" and "exposure concentration" can often be used interchangeably even if they are not true synonyms. One must choose according to the context. See also "exposure score. "

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Niveau traduisant l'intensité d'une exposition à une substance dangereuse.

CONT

L'évaluation de l'exposition à l'amiante [...] a été réalisée par l'intermédiaire d'une «matrice emplois-expositions» (MEE), c'est-à-dire une base de données qui associe à des métiers pour différentes périodes des valeurs moyennes d'exposition à des nuisances professionnelles. Une MEE spécifique de l'amiante applicable à la population française a été développée par Orlowski et al.; les métiers sont des combinaisons de codes ISCO ET ISIC, et pour chaque combinaison ISCO/ISIC, on trouve trois indices : probabilité, fréquence, et intensité, le niveau d'exposition calculé étant le produit de ces trois indices.

CONT

Cette étude a permis de trouver [...] deux cas [de mélanome] dans un groupe de 31 hommes qui auraient manipulé de l'AR 1254 par le passé, avec une exposition assez importante [...]

OBS

Ne pas confondre avec «intensité d'exposition». «Intensité» désigne un degré d'activité, de force ou de puissance associé à un phénomène ou à processus. «Intensité d'exposition» est une expression elliptique qui signifie en réalité «intensité d'un phénomène auquel une personne se trouve exposée» (d'un rayonnement, par exemple), une exposition en tant que telle ne pouvant être, rigoureusement parlant, qualifiée d'intense en elle-même. Le terme «niveau» se rapporte à un échelon atteint par une grandeur (par exemple une intensité) par rapport à une base de référence relative à cette grandeur. Comme le niveau se rapporte souvent à l'expression de la mesure de la quantité d'un produit dangereux auquel une personne est exposée (sous la forme de la concentration observée du produit), les auteurs ont souvent tendance à envisager la notion de «niveau d'intensité» sous l'angle de cette concentration. Le terme anglais «exposure concentration» ne peut pas être rendu par la traduction littérale de «concentration d'exposition», qui est insensée. On parlera plutôt de l'exposition à des substances présentes à des concentrations X, ou, tout simplement, des concentrations X en une substance Y. Choisir selon le contexte. Le terme «exposition» tout seul peut remplacer avantageusement les expressions plus complètes de «niveau, durée, intensité» d'exposition.

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-07-26

English

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

In physical chemistry, the transition layer, zone of change, zone of shear or zeta layer, through which the characteristic qualities of each contacting phase diffuse outward with diminishing strength toward the adjoining phase.

CONT

Particles of two phases located near a newly created inteface are subjected to unbalanced forces. The region between the two phases may be regarded as a distinct - though not autonomous - phase and be called the interphase.

OBS

Not an interface, since the division is not sharp.

French

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

Les particules de deux phases situées au voisinage d'une interface nouvellement créée sont soumises à des forces non équilibrées. La région entre les deux phases peut être considérée comme une phase distincte - quoique non autonome - et on la nomme interphase.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
DEF

Región del espacio comprendida entre dos fases próximas, en la cual la materia posee propiedades significativamente diferentes que en los volúmenes o fases adyacentes.

OBS

Un aspecto fundamental desde el punto de vista químico es la modificación de las propiedades de las interfases con la composición.

Save record 4

Record 5 2012-06-11

English

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

Bridge the main structure of which is an arch.

CONT

The arch is in a sense the opposite of a suspension cable. Where the suspension cable hangs freely from its supporting tower, the arch curves rigidly upward from its abutments. Because of this difference in shape, the suspension cable tends to pull its anchorages together, while the arch tends to push its abutments apart... Because tensile strength is not necessarily required for arch construction, arch bridges can be made of bricks or stone blocks that are held together by the compressive force characteristic of the arch.

OBS

arch bridge: term and definition standardized by ISO.

OBS

arch bridge: term proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Pont dont la structure principale est un arc.

CONT

Les ponts en arc [...] exercent sur leurs culées des poussées tendant à écarter les appuis et ajoutent ainsi une composante horizontale à la réaction verticale d'appui. Ils sont essentiellement construits avec des matériaux résistant en compression : pierre, béton, acier.

OBS

pont en arc : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

OBS

pont en arc : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

pont en arc : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 5

Record 6 2010-12-29

English

Subject field(s)
  • Seismic Prospecting
  • Geological Research and Exploration
  • Mineral Prospecting Equipment
  • Acoustics (Physics)
CONT

Acoustic transmitter....-A transmitter of acoustic energy which propagates that energy in a directional manner is described. An acoustic signal generator is connected at one end of an acoustic transmission line which exhibits a certain characteristic impedance. The line has a number of ports spaced along its length.... acoustic energy is partitioned evenly at each port so as to define an array of equal strength radiators having directional acoustic signal propagating characteristics.

CONT

Acoustic transmitter in particular for use in offshore seismic explorations, having sound-emitting surfaces ... being adapted to be subjected to vibrational movement by means of a drive unit ... through at least one push element ... and two plate-like end pieces ... which are connected to the sound-emitting surfaces.

OBS

acoustic transmitter: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

PHR

Borehole acoustic transmitter.

PHR

Deep-sea acoustic transmitter.

French

Domaine(s)
  • Prospection sismique
  • Recherches et prospections géologiques
  • Matériel de prospection minière
  • Acoustique (Physique)
CONT

émetteur acoustique sous-marin : Transducteur servant à produire des ondes sonores dans l'eau par transformation d'énergie électrique en énergie mécanique au moyen de l'effet piézo-électrique ou de la magnétostriction.

CONT

Émetteur acoustique destiné notamment à la prospection sismique en mer, et doté de surfaces [...] émettant des sons et étant soumises à un mouvement vibratoire par une unité d'entraînement [...] par l'intermédiaire d'au moins un élément formant poussoir [...] et de deux pièces terminales en forme de plaque [...] reliées auxdites surfaces.

OBS

transmetteur acoustique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

PHR

Transmetteur acoustique pour trou de forage.

Spanish

Save record 6

Record 7 2008-02-06

English

Subject field(s)
  • Rubber
DEF

A synthetic elastomer produced by catalytic copolymerization of isobutene (isobutylene) with no more than 3% of isoprene; the latter is necessary to permit vulcanization with sulfur-accelerator systems.

OBS

It is superior to natural rubber in resistance to attack by oxygen and ozone, in dielectric strength, and particularly in [its] ability to retain inner gases, a property which makes it valuable as an inner lining for tubeless tires.

CONT

Isobutylene Isoprene Rubber(IIR). Butyl is a common term used for the isobutylene isoprene elastomer. As the name implies, butyl is comprised of isobutylene with a small amount of isoprene. It is known for its excellent resistance to water, steam, alkalis, and oxygenated solvents. Another outstanding characteristic is low gas permeation. Butyl is capable of providing high energy absorption(dampening) and good hot tear strength.

Key term(s)
  • isobutylene-isoprene rubber
  • GRI

French

Domaine(s)
  • Caoutchouc
DEF

Copolymère de l'isobutène et du butadiène.

OBS

Les butylcaoutchoucs les plus courants renferment environ 2 % d'isoprène. [...] leur exceptionnelle imperméabilité aux gaz, très supérieure à celle du caoutchouc naturel, [...] est la propriété la plus remarquable des butylcaoutchoucs. Ils constituent la matière première de la quasi-totalité des chambres à air des pneumatiques utilisés dans l'aviation et l'automobile.

OBS

caoutchouc butylique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Key term(s)
  • caoutchouc butyl

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Caucho
DEF

Copolímero de 97% de isobutileno y 3% de isopropeno. Resistente a la abrasión, a la luz solar y al envejecimiento. Impermeable a gases. Amortigua golpes y vibraciones. Soporta la combustión.

Save record 7

Record 8 2004-01-15

English

Subject field(s)
  • Magnetism
  • Induction (Magnetism)
  • Ferrous Alloys
DEF

A factor, characteristic of a material, that is proportional to the magnetic induction produced in a material divided by the magnetic field strength; it is a tensor when these quantities are not parallel.

French

Domaine(s)
  • Magnétisme
  • Induction (Magnétisme)
  • Alliages ferreux
DEF

Rapport de l'induction magnétique dans une substance, au champ magnétique inducteur qui l'a créée.

OBS

La perméabilité magnétique est l'équivalent, en magnétisme, de la conductibilité électrique en électricité.

OBS

Voir entrée «perméabilité» dans Grand Larousse encyclopédique, 1969, vol. 8.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Magnetismo
  • Inducción (Magnetismo)
  • Ferroaleaciones
DEF

Relación entre la inducción magnética y la intensidad del campo magnético.

Save record 8

Record 9 2003-11-17

English

Subject field(s)
  • Aromatic Hydrocarbons
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

An organic compound of the aromatic class.

DEF

Any of a large class of organic compounds including benzene and compounds that resemble benzene in chemical properties.

CONT

Aromatic compounds contain unusually stable ring structures, often made up of six carbon atoms arranged hexagonally. Some of the compounds, however, have rings with more or fewer atoms, not necessarily all carbon. Furan, for example, has a ring with four atoms of carbon and one of oxygen. Also, two or more rings can be fused, as in naphthalene. The characteristic properties of the class, notably the stability of the compounds, derive from the fact that aromatic rings permit the sharing of some electrons by all the atoms of the ring, which increases the strength of the bonds.

OBS

"Aromatic," as a noun, is often used in the plural form to designate the group of compounds.

French

Domaine(s)
  • Hydrocarbures aromatiques
  • Éléments et composés chimiques
DEF

aromatique : [...] composé présentant un ensemble de propriétés physiques et chimiques comparables à celles du benzène [...]

CONT

La demande d'aromatiques, essentiellement benzène, toluène et xylène, comme matières premières de la chimie, est satisfaite à 92 % par le pétrole et à 8 % par le charbon.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrocarburos aromáticos
  • Elementos y compuestos químicos
DEF

Compuesto químico que posee aromaticidad.

Save record 9

Record 10 2002-05-03

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
  • Occupational Health and Safety
CONT

The estimate of benzene exposure level was developed in six concentration ranges (<1 ppm; 1-5 ppm; 6-10 ppm; 11-25 ppm; 26-50 ppm; and >50 ppm). ... When we examined relative risks of BP [benzene poisoning] by intensity of exposure at 1.5 years prior to the diagnosis of benzene poisoning, compared to subjects who have less than 5 ppm exposure at that time, we obtained RRs [relative risks] of 2.2 (95% CI=1.7-2.9), 4.7 (95% CI=3.4-6.5), and 7.2 (95% CI=5.3-9.8) for intensity of 5 to 19 ppm, 20 to 39 ppm, and >/= 40 ppm categories.

CONT

The toxicity of asbestos is dependent on exposure intensity and duration and the physical/chemical properties of the asbestos fibers.

CONT

To interpret blood or urine cadmium levels, the worker’s exposure history must be evaluated. Among new workers cadmium concentration in blood increases during the first four to six months and then levels off. The plateau concentration is proportional to the exposure intensity.

OBS

Do not confuse with "exposure level"(or "exposure concentration"). The term "intensity" refers to the degree or amount of some quality, condition; it expresses the force, strength, energy, degree of some characteristic quality. The term "level" designates a position on a scale in respect of amount, intensity, extent, or the like; it expresses the relative amount or intensity of any property, attribute, or activity. See also "exposure score. "

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
  • Santé et sécurité au travail
CONT

On détermine le score [sic : indice] d'exposition en croisant durée et intensité d'exposition. Ce score est composé de cinq niveaux. Ces scores définissent une échelle d'exposition et non un niveau de risque, celui-ci dépendant du produit chimique concerné. [Tableau]. Score d'exposition en fonction de l'intensité et de la durée (en heures) de l'exposition : [À une intensité très faible correspond un score d'exposition de niveau] 1 pour une durée de moins de 2 heures à dix heures, de [niveau] 2 pour 10 à 20 heures, et de [niveau] 3 pour 20 heures et plus; pour une intensité faible correspondent des scores de 1 pour moins de 2 heures, de 2 pour 2 à 10 heures, de 3 pour 10 à 20 heures et de 4 pour 20 heures et plus; pour une intensité forte correspondent des scores allant de 2 à 5; pour une intensité très forte correspondent des scores de 3 à 5. [...] L'intensité des expositions aux produits chimiques est très faible pour 40 % des situations. Elle se situe aux alentours de 50 % de la VLE [valeur limite d'exposition] pour 47 % des situations, est très forte (égale ou supérieure à la VLE) dans 1,5 % des cas et est inconnue dans les autres cas (11 %). Le score d'exposition est de niveau 1 pour 47 % des situations d'exposition, de niveau 2,3 et 4 dans 36 % des cas et de niveau 5 dans 4,5 % des cas.

CONT

Les principales variables d'exposition analysées sont la proportion d'hommes exposés et un indice composite d'exposition dans la population : produit de la moyenne de l'intensité d'exposition, de la proportion d'exposés et de la durée d'exposition.

OBS

Ne pas confondre avec «niveau d'exposition». «Intensité» désigne un degré d'activité, de force ou de puissance associé à un phénomène ou à un processus. «Intensité d'exposition» est une expression elliptique qui signifie en réalité «intensité d'un phénomène auquel une personne se trouve exposée» (d'un rayonnement, par exemple), une exposition en tant que telle ne pouvant être, rigoureusement parlant, qualifiée d'intense en elle-même. Le terme «niveau» se rapporte à un échelon atteint par une grandeur (par exemple une intensité) par rapport à une base de référence relative à cette grandeur. Le terme «exposition» tout seul peut remplacer avantageusement les expressions plus complètes de «niveau, durée, intensité» d'exposition.

PHR

Évaluation de l'intensité d'exposition, niveau d'intensité d'une exposition (très faible, faible, fort, très fort).

Spanish

Save record 10

Record 11 2001-09-27

English

Subject field(s)
  • Aluminum
CONT

The designation "wrought", applied to certain aluminum alloys, indicate that the allow are available in the form of worked products such as sheet, foil, plate, extrusions, tube, forgings, ore, bar, and wire. Working operations and thermal treatments transform cast ingot into a completely recrystallized or severely fragmented structure, characteristic for each alloy and product, which influences strength, resistance to corrosion, and other properties.

French

Domaine(s)
  • Aluminium

Spanish

Save record 11

Record 12 2000-04-01

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Nuclear Physics
CONT

Hyperfine interactions and the decay of radioactive isotopes are studied by cooling nuclei to temperatures close to 10 mK. At such temperatures the nuclear spins can be polarised, resulting in a spatial anisotropy of the radioactive decay products which is characteristic of the strength of the ordering interaction and of the decay process.

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Physique nucléaire
CONT

Les variations isotopiques en plomb observées sont donc la conséquence directe de la désintégration des isotopes radioactifs pères en isotopes radiogéniques fils dans le milieu source des minéralisations étudiées, puis de l'évolution de celles-ci (remobilisation, mélange...).

Spanish

Save record 12

Record 13 1999-10-05

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Strength of Materials
DEF

Characteristic value of strength

OBS

Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Résistance des matériaux
DEF

Valeur caractéristique de la résistance.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

CONT

La résistance caractéristique se mesure, en principe, à l'âge de 28 jours pour le béton. Une certaine résistance peut être exigée, dans certains cas, à un âge plus jeune; il s'agit alors d'un autre critère. Pour la classification des bétons les valeurs usuelles des résistances caractéristiques sont les suivantes : 12 - 16 - 20 - 25 - 30 - 35 - 40 - 45 et 50 MPa. Les valeurs 20 à 30 sont d'usage courant dans les ouvrages en béton armé. Les valeurs 30 à 40 sont surtout utilisées en béton précontraint. Les valeurs 45 et 50 sont exceptionnelles et ne peuvent être obtenues qu'avec des matériaux de très haute qualité.

Spanish

Save record 13

Record 14 1996-07-18

English

Subject field(s)
  • Types of Concrete
DEF

By convention, an hydraulic concrete having a characteristic compressive strength greater than 80 MPa at 28 days.

OBS

We should in fact talk about "very-high-packing-density concrete", since that is the main distinguishing feature of the constitution of VHPCs.

Key term(s)
  • very-high-packing-density concrete

French

Domaine(s)
  • Sortes de béton
DEF

Béton hydraulique dont la résistance caractéristique en compression à 28 jours est supérieure à 80 MPa.

OBS

On devrait en fait parler de bétons de très haute compacité, puisque c'est la principale spécificité des BTHP.

Key term(s)
  • béton de très haute compacité

Spanish

Save record 14

Record 15 1994-11-21

English

Subject field(s)
  • Types of Concrete
CONT

The French Codes BAEL(Béton Armé aux États Limites : limit state design of reinforced concrete) and BPEL(Béton Précontraint aux États Limites : limit state design of prestressed concrete) have been updated in order to incorporate C 60 concretes, that is to say concretes with a 60 MPa 28-day characteristic strength measured on 16 x 32 cm cylinders.

French

Domaine(s)
  • Sortes de béton
CONT

D'ores et déjà, la réglementation française a incorporé les bétons de la classe C60 aux Règles BAEL [Béton Armé aux États Limites] et BPEL 1991 [Béton Précontraint aux États Limites]. La mise à jour de ces Règles permet donc de prendre en compte les propriétés mécaniques de ces BHP dans la conception et le calcul des structures.

Key term(s)
  • Règle BPEL

Spanish

Save record 15

Record 16 1994-11-21

English

Subject field(s)
  • Types of Concrete
CONT

The French Codes BAEL(Béton Armé aux États Limites : limit state design of reinforced concrete) and BPEL(Béton Précontraint aux États Limites : limit state design of prestressed concrete) have been updated in order to incorporate C 60 concretes, that is to say concretes with a 60 MPa 28-day characteristic strength measured on 16 x 32 cm cylinders.

French

Domaine(s)
  • Sortes de béton
CONT

D'ores et déjà, la réglementation française a incorporé les bétons de la classe C60 aux Règles BAEL [Béton Armé aux États Limites] et BPEL 1991 [Béton Précontraint aux États Limites]. La mise à jour de ces Règles permet donc de prendre en compte les propriétés mécaniques de ces BHP dans la conception et le calcul des structures.

Key term(s)
  • Règle BAEL

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: