TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CHECK BEARING [4 records]

Record 1 2026-05-22

English

Subject field(s)
  • Cartography
  • Target Acquisition
  • Field Artillery
OBS

A map which, combined with a bearing wheel, various range arms, a roamer and a target grid template, is used within the command post to : a) verify that a target can be engaged without endangering friendly troops; b) check map bearing and range against those produced by the technicians; c) determine the altitude of a target; d) select the appropriate charge; e) check for crest clearance; f) produce a bearing and distance from a grid reference; g) determine a grid reference from a bearing and distance; and h) produce a bearing and distance from a target grid correction.

OBS

check map: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Acquisition d'objectif
  • Artillerie de campagne
OBS

Carte qui, combinée avec un disque d'azimut, des échelles de portée variées, un rapporteur d'angle et un gabarit de grille d'objectif sert au sein du poste de commandement à : a) vérifier qu'un objectif peut être engagé sans mettre les troupes amies en danger; b) comparer l'azimut et la distance avec ceux déterminés par les techniciens; c) déterminer l'altitude d'un objectif; d) choisir la charge appropriée; e) vérifier l'évitement de crête; f) déterminer un azimut et une distance à partir de coordonnées; g) déterminer des coordonnées à partir d'un azimut et d'une distance; et h) déterminer un azimut et une distance à partir d'une correction de la grille d'objectif.

OBS

carte de vérification : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 1

Record 2 1989-06-30

English

Subject field(s)
  • Deep Foundations
  • Soil Tests (Construction)
DEF

An equation for the forces acting on a pile at equilibrium: P=pA+tS-sn sin [phi], where P is the load, A is the area of the pile point, S is the embedded surface of the pile, T is the force per unit area parallel to S, n is the force per unit area normal to S, and [phi] is the taper angle of the pile.

CONT

Generally as the pile is driven, more and more blows are required to produce 1 in. of penetration. About 10 blows per inch is considered the refusal. The set in such a case is 1/10 in. The value of the set is used to check the bearing power of a pile in pile-driving formulas, such as the Engineering News formula published in all American civil engineering textbooks and handbooks concerned with this field.

French

Domaine(s)
  • Fondations profondes
  • Essais du sol (Construction)
CONT

Formules de battage : Formules donnant la charge limite d'un pieu (ou d'un pénétromètre) en fonction de ses caractéristiques et de celles de l'engin de battage d'une part, de la valeur du refus, d'autre part.

CONT

Détermination de la portance d'un pieu au moyen des formules de battage.

Spanish

Save record 2

Record 3 1987-04-16

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

and check for absence of play in hinge bearing

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

pour s'assurer que le roulement d'articulation est sans jeu

OBS

hypersustentateurs

Spanish

Save record 3

Record 4 1981-03-05

English

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Mechanics
OBS

[The sliding velocity] is limited by the heat developed in the bearing. When selecting the bearing size, it is therefore essential to check the pv values and the sliding velocities.

French

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Mécanique
OBS

[La vitesse de glissement] est limitée en premier lieu par la chaleur dégagée dans la rotule. Il est donc nécessaire, lors du choix des dimensions, de vérifier que les valeurs admissibles du produit p.v et de la vitesse de glissement ne sont pas dépassées.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: