TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CHECK BEARING [4 records]
Record 1 - internal organization data 2026-05-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cartography
- Target Acquisition
- Field Artillery
Record 1, Main entry term, English
- check map
1, record 1, English, check%20map
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A map which, combined with a bearing wheel, various range arms, a roamer and a target grid template, is used within the command post to : a) verify that a target can be engaged without endangering friendly troops; b) check map bearing and range against those produced by the technicians; c) determine the altitude of a target; d) select the appropriate charge; e) check for crest clearance; f) produce a bearing and distance from a grid reference; g) determine a grid reference from a bearing and distance; and h) produce a bearing and distance from a target grid correction. 2, record 1, English, - check%20map
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
check map: designation officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 1, English, - check%20map
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cartographie
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Record 1, Main entry term, French
- carte de vérification
1, record 1, French, carte%20de%20v%C3%A9rification
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Carte qui, combinée avec un disque d'azimut, des échelles de portée variées, un rapporteur d'angle et un gabarit de grille d'objectif sert au sein du poste de commandement à : a) vérifier qu'un objectif peut être engagé sans mettre les troupes amies en danger; b) comparer l'azimut et la distance avec ceux déterminés par les techniciens; c) déterminer l'altitude d'un objectif; d) choisir la charge appropriée; e) vérifier l'évitement de crête; f) déterminer un azimut et une distance à partir de coordonnées; g) déterminer des coordonnées à partir d'un azimut et d'une distance; et h) déterminer un azimut et une distance à partir d'une correction de la grille d'objectif. 2, record 1, French, - carte%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
carte de vérification : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 1, French, - carte%20de%20v%C3%A9rification
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1989-06-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Deep Foundations
- Soil Tests (Construction)
Record 2, Main entry term, English
- pile formula
1, record 2, English, pile%20formula
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- pile-driving formula 2, record 2, English, pile%2Ddriving%20formula
correct
- pile driving formula 3, record 2, English, pile%20driving%20formula
correct
- piling formula 3, record 2, English, piling%20formula
- driving formula 4, record 2, English, driving%20formula
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An equation for the forces acting on a pile at equilibrium: P=pA+tS-sn sin [phi], where P is the load, A is the area of the pile point, S is the embedded surface of the pile, T is the force per unit area parallel to S, n is the force per unit area normal to S, and [phi] is the taper angle of the pile. 5, record 2, English, - pile%20formula
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Generally as the pile is driven, more and more blows are required to produce 1 in. of penetration. About 10 blows per inch is considered the refusal. The set in such a case is 1/10 in. The value of the set is used to check the bearing power of a pile in pile-driving formulas, such as the Engineering News formula published in all American civil engineering textbooks and handbooks concerned with this field. 6, record 2, English, - pile%20formula
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fondations profondes
- Essais du sol (Construction)
Record 2, Main entry term, French
- formule de battage
1, record 2, French, formule%20de%20battage
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- formule de battage de pieux 2, record 2, French, formule%20de%20battage%20de%20pieux
correct, feminine noun
- formule du pieu 2, record 2, French, formule%20du%20pieu
feminine noun
- formule de pieux 3, record 2, French, formule%20de%20pieux
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Formules de battage : Formules donnant la charge limite d'un pieu (ou d'un pénétromètre) en fonction de ses caractéristiques et de celles de l'engin de battage d'une part, de la valeur du refus, d'autre part. 4, record 2, French, - formule%20de%20battage
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Détermination de la portance d'un pieu au moyen des formules de battage. 5, record 2, French, - formule%20de%20battage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1987-04-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 3, Main entry term, English
- hinge bearing 1, record 3, English, hinge%20bearing
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
and check for absence of play in hinge bearing 1, record 3, English, - hinge%20bearing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 3, Main entry term, French
- roulement d'articulation
1, record 3, French, roulement%20d%27articulation
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
pour s'assurer que le roulement d'articulation est sans jeu 1, record 3, French, - roulement%20d%27articulation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, record 3, French, - roulement%20d%27articulation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1981-03-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Mechanics
Record 4, Main entry term, English
- pv value 1, record 4, English, pv%20value
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The sliding velocity] is limited by the heat developed in the bearing. When selecting the bearing size, it is therefore essential to check the pv values and the sliding velocities. 1, record 4, English, - pv%20value
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tribologie
- Mécanique
Record 4, Main entry term, French
- produit p.v 1, record 4, French, produit%20p%2Ev
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[La vitesse de glissement] est limitée en premier lieu par la chaleur dégagée dans la rotule. Il est donc nécessaire, lors du choix des dimensions, de vérifier que les valeurs admissibles du produit p.v et de la vitesse de glissement ne sont pas dépassées. 1, record 4, French, - produit%20p%2Ev
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


