TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CHECK DAM [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-08-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Road Construction
Record 1, Main entry term, English
- road ditch
1, record 1, English, road%20ditch
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
ditch check : A small dam positioned at intervals in a road ditch to prevent erosion. 1, record 1, English, - road%20ditch
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ditches are drainage channels that have a greater depth than width, and are capable of carrying a greater volume and velocity of water than swales... Ditches usually require periodic dredging and regrading to free the channel of silt. 2, record 1, English, - road%20ditch
Record 1, Key term(s)
- ditch
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Construction des voies de circulation
Record 1, Main entry term, French
- fossé
1, record 1, French, foss%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petit canal à ciel ouvert creusé sur les côtés des routes pour recueillir et évacuer les eaux de ruissellement de la chaussée, des accotements et des talus. 2, record 1, French, - foss%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fossés. Ils sont destinés à recevoir les eaux de ruissellement ou d'infiltration venant du terrain supérieur. L'eau recueillie par les fossés s'évacue soit par infiltration dans le fond du fossé, soit, si le terrain est imperméable, par écoulement et dans ce cas on doit donner une pente longitudinale au fossé pour diriger les eaux vers un point susceptible de les absorber : ruisseau, lac, ou bassin de retenue, d'infiltration ou d'évaporation. 3, record 1, French, - foss%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les fossés ne sont pas revêtus et sont taillés directement dans le terrain. [...] Les fossés doivent être curés périodiquement pour éviter que les détritus et la végétation ne les comblent et gênent l'infiltration des eaux. 2, record 1, French, - foss%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Construcción de carreteras
Record 1, Main entry term, Spanish
- cuneta
1, record 1, Spanish, cuneta
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zanja de desagüe junto al borde de una calzada. 1, record 1, Spanish, - cuneta
Record 2 - internal organization data 2001-03-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 2, Main entry term, English
- check dam
1, record 2, English, check%20dam
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
As a means of regulating waterflow, a check dam installed at the outlet of a headwater lake can be most effective. It prevents destructive floods in times of heavy rains and guarantees flows in times of drought. 1, record 2, English, - check%20dam
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 2, Main entry term, French
- barrage de retenue
1, record 2, French, barrage%20de%20retenue
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Comme moyen de régulariser le débit des cours d'eau, un barrage de retenue, érigé à la décharge des lacs et à la source de ces cours d'eau, est très efficace. 1, record 2, French, - barrage%20de%20retenue
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


