TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CHECK DIGIT [9 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- check digit
1, record 1, English, check%20digit
correct, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A check key that consists of a single digit. 2, record 1, English, - check%20digit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
check digit : designation and definition standardized by the Canadian Standards Association(CSA) ;designation officially approved by the Government EDP Standards Committee(GESC). 3, record 1, English, - check%20digit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- chiffre de contrôle
1, record 1, French, chiffre%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- chiffre de vérification 2, record 1, French, chiffre%20de%20v%C3%A9rification
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Clé de contrôle constituée d'un seul chiffre. 3, record 1, French, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chiffre de contrôle : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 1, French, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chiffre de contrôle; chiffre de vérification : désignations uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 1, French, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- dígito de control
1, record 1, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20control
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- dígito de verificación 1, record 1, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Informatics
- Banking
- Financial Institutions
Record 2, Main entry term, English
- check digit
1, record 2, English, check%20digit
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A suffix digit used to test the validity of a number. 2, record 2, English, - check%20digit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
check digit : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 3, record 2, English, - check%20digit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Informatique
- Banque
- Institutions financières
Record 2, Main entry term, French
- chiffre de contrôle
1, record 2, French, chiffre%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chiffre ajouté à un nombre pour permettre d'en tester la validité. 1, record 2, French, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chiffre de contrôle : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 2, French, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
Record 2, Main entry term, Spanish
- dígito de control
1, record 2, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20control
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- dígito de comprobación 1, record 2, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- dígito de verificación 1, record 2, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dígito generado desde un número original para asegurar la precisión; el dígito de control se calcula desde los dígitos originales en el número al cual se le agrega, manteniéndose siempre como parte de dicho número. 1, record 2, Spanish, - d%C3%ADgito%20de%20control
Record 3 - internal organization data 2015-12-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Banking
- Loans
- Financial Institutions
Record 3, Main entry term, English
- primary account number
1, record 3, English, primary%20account%20number
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
- PAN 1, record 3, English, PAN
correct, standardized
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An assigned number that identifies the card issuer and cardholder. 1, record 3, English, - primary%20account%20number
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This number is composed of an issuer identification number, individual account identification, and an accompanying check digit. 1, record 3, English, - primary%20account%20number
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
primary account number; PAN: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 3, English, - primary%20account%20number
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
- Institutions financières
Record 3, Main entry term, French
- numéro de compte primaire
1, record 3, French, num%C3%A9ro%20de%20compte%20primaire
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
- PAN 1, record 3, French, PAN
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Numéro attribué qui identifie l'émetteur et le titulaire de la carte. 1, record 3, French, - num%C3%A9ro%20de%20compte%20primaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce numéro est composé d'un numéro d'identification personnel, de l'identification du numéro de compte individuel et d'un chiffre de vérification associé. 1, record 3, French, - num%C3%A9ro%20de%20compte%20primaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
numéro de compte primaire; PAN : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 3, French, - num%C3%A9ro%20de%20compte%20primaire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-07-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Telecommunications Transmission
Record 4, Main entry term, English
- mobile equipment identifier
1, record 4, English, mobile%20equipment%20identifier
correct
Record 4, Abbreviations, English
- MEID 2, record 4, English, MEID
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A globally unique number [used to identify] a physical piece of CDMA [code division multiple access] mobile station equipment. 3, record 4, English, - mobile%20equipment%20identifier
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A MEID... consists of three fields, including an 8-bit regional code(RR), a 24-bit manufacturer code, and a 24-bit manufacturer-assigned serial number. The check digit(CD) is not considered part of the MEID. 3, record 4, English, - mobile%20equipment%20identifier
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Transmission (Télécommunications)
Record 4, Main entry term, French
- identifiant d'équipement mobile
1, record 4, French, identifiant%20d%27%C3%A9quipement%20mobile
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- MEID 2, record 4, French, MEID
correct, masculine noun
- IDEM 3, record 4, French, IDEM
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
- identificateur d'équipement mobile 4, record 4, French, identificateur%20d%27%C3%A9quipement%20mobile
correct
- MEID 5, record 4, French, MEID
correct, masculine noun
- MEID 5, record 4, French, MEID
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez transférer votre service vers un nouvel appareil en mettant vous-même à jour vos codes IMEI/IIEM (identité internationale d'équipement mobile), MEID/IDEM (identifiant d'équipement mobile) ou ESN/NSE (numéro de série électronique). 3, record 4, French, - identifiant%20d%27%C3%A9quipement%20mobile
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2012-09-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- data check character/digit
1, record 5, English, data%20check%20character%2Fdigit
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
digit or character calculated from data and appended as part of the data string to ensure that the data is correctly composed and transmitted 1, record 5, English, - data%20check%20character%2Fdigit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cf. symbol check character (03.02.02) 1, record 5, English, - data%20check%20character%2Fdigit
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
data check character/digit : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1 : 2008]. 2, record 5, English, - data%20check%20character%2Fdigit
Record 5, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-05-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- IT Security
Record 6, Main entry term, English
- asterisk protection
1, record 6, English, asterisk%20protection
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The insertion of asterisks on the left of the most significant digit for check protection purposes. 2, record 6, English, - asterisk%20protection
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 6, Main entry term, French
- protection par astérisques
1, record 6, French, protection%20par%20ast%C3%A9risques
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 6, Main entry term, Spanish
- protección mediante asterisco
1, record 6, Spanish, protecci%C3%B3n%20mediante%20asterisco
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-02-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 7, Main entry term, English
- check digit routine
1, record 7, English, check%20digit%20routine
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A redundant digit used to perform a check. 2, record 7, English, - check%20digit%20routine
Record 7, Key term(s)
- check-digit routine
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 7, Main entry term, French
- chiffre-clé
1, record 7, French, chiffre%2Dcl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- chiffre de contrôle 1, record 7, French, chiffre%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-02-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 8, Main entry term, English
- self-check field
1, record 8, English, self%2Dcheck%20field
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Hewlett-Packard provides two methods for checking the check digit. If a T is specified in the self-check field, a modulus 10 self-check test is performed. 2, record 8, English, - self%2Dcheck%20field
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- champ autocontrôlé
1, record 8, French, champ%20autocontr%C3%B4l%C3%A9
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 8, Main entry term, Spanish
- campo de comprobación automática
1, record 8, Spanish, campo%20de%20comprobaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- zona autocontrolada 2, record 8, Spanish, zona%20autocontrolada
feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Campo, por ejemplo un número de cuenta, que consiste de un número base y de un dígito de comprobación. 1, record 8, Spanish, - campo%20de%20comprobaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
Record 9 - internal organization data 1993-10-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 9, Main entry term, English
- feel of steel recognition bar feature 1, record 9, English, feel%20of%20steel%20recognition%20bar%20feature
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canadian visa. 1, record 9, English, - feel%20of%20steel%20recognition%20bar%20feature
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The improved security on the document contained features such as the introduction of a document control number with a check digit, a feel of steel recognition bar feature, banknote currency paper with planchettes and a latent image hidden under the "feel of steel" feature. 1, record 9, English, - feel%20of%20steel%20recognition%20bar%20feature
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 9, Main entry term, French
- effet de rugosité du motif encadré
1, record 9, French, effet%20de%20rugosit%C3%A9%20du%20motif%20encadr%C3%A9
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- sensation métallique du motif encadré 1, record 9, French, sensation%20m%C3%A9tallique%20du%20motif%20encadr%C3%A9
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
visa canadien. 1, record 9, French, - effet%20de%20rugosit%C3%A9%20du%20motif%20encadr%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


