TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CITATION [33 records]

Record 1 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Library Science
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

Semantometrics are a new class of research evaluation metrics which build on the premise that full-text is needed to assess the value of a publication. This paper reports on the analysis carried out with the aim to investigate the properties of the semantometric contribution measure, which uses semantic similarity of publications to estimate research contribution, and provides a comparative study of the contribution measure with traditional bibliometric measures based on citation counting.

OBS

semantometrics: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

indicateurs sémantométriques : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biblioteconomía
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
OBS

indicadores semantométricos: no confundir con "métrica semántica", que es un concepto utilizado en el análisis de poesía.

OBS

indicadores semantométricos: término acuñado por analogía con "indicadores bibliométricos" e "indicadores cientométricos".

Save record 1

Record 2 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Library Science
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

[Researchers] from the Open University have experimented with a new approach to research assessment metrics(semantometrics) which isn’t based on citation data alone but argues that the full text is needed to assess the value of a research article.

OBS

semantometrics: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

sémantométrie : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biblioteconomía
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
OBS

semantometría: no confundir con "métrica semántica", que es un concepto utilizado en el análisis de poesía.

OBS

semantometría: término acuñado por analogía con "bibliometría" y "cienciometría" y confirmado por lingüistas de la FUNDÉU BBVA (Fundación del Español Urgente).

Save record 2

Record 3 2024-02-27

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

Supreme Court of Canada. ... The point does not appear to have been expressly determined in any reported judgment of this Court, nor have I been able to discover any unreported judgment thereon.

OBS

The term "judgment," which means a judicial decision, is a generic term compared to "arrêt." The English language doesn’t have a term as specific as "arrêt," and uses "judgment" for both trial-level and appeal-level courts. The French language, on the other hand, uses "arrêt," a term that refers only to judicial decisions of an appeal-level court, up to the Supreme Court of Canada (the country’s top court).

OBS

The citation of a reported judgment is official and permanent. For example, the "R v Vaillancourt" judgment was published in Canada Supreme Court Reports and can be cited as [1987] 2 S. C. R. 636.

Key term(s)
  • reported judgement

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

Le terme français «arrêt» est spécifique par rapport au terme anglais «judgment», qui désigne une décision judiciaire. En français, un «arrêt» est une décision judiciaire rendue seulement par les cours de deuxième instance ainsi que par la Cour suprême du Canada (la plus haute instance du pays). La langue anglaise ne possède pas d'équivalent assez spécifique pour rendre le terme «arrêt». En effet, l'anglais emploie le terme générique «judgment» pour les cours de première et de deuxième instance.

OBS

Lorsqu'un arrêt est publié sur le Web, mais pas dans un recueil, on dira «arrêt publié», et «released judgment» ou «published judgment» en anglais. Il s'agit toutefois d'une autre notion, à ne pas confondre avec la présente, où l'arrêt est publié dans un recueil.

OBS

La citation d'un arrêt rapporté est officielle et permanente. Par exemple, l'arrêt «R. c. Vaillancourt» a été publié dans le Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada et peut être cité comme suit : [1987] 2 R.C.S. 636.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-08-24

English

Subject field(s)
  • Military Decorations
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

An insignia made up of a gold bar bearing three maple leaves awarded by the Chief of the Defence Staff to recognize deeds or activities beyond the demand of normal duty.

OBS

The CDS [Chief of Defence Staff] Commendation is accompanied by a framed, gold-embossed scroll, inscribed with the member's name and an appropriate citation, and signed by the CDS.

French

Domaine(s)
  • Décorations militaires
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Insigne composé d'une barette dorée ornée de trois feuilles d'érable décernée par le chef d'état-major de la défense afin de reconnaître les exploits ou activités qui dépassent les exigences des fonctions normales.

OBS

La Mention élogieuse du CEMD [chef d'état-major de la défense] est accompagnée d'un parchemin encadré et gaufré d'or, qui porte le nom du militaire ainsi qu'un texte approprié, signé de la main du CEMD.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-08-03

English

Subject field(s)
  • Library Science
  • Scientific Research
  • Scholarships and Research Grants
CONT

Should we still use citation scores to measure success? [A] Leiden-based researcher... analysed social media metrics to gauge the impact of research.

French

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie
  • Recherche scientifique
  • Bourses d'études et subventions de recherche
CONT

Malgré certaines limites, le nombre de citations reçues est l'un des indicateurs acceptés pour mesurer l'impact d'un article. Un nombre élevé de citations est associé à un impact plus grand.

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-05-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
OBS

The Federal Court Act was amended by the Courts Administration Service Act, which came into force on July 2, 2003. The two divisions of the Federal Court became a separate court of appeal, continued under the name "Federal Court of Appeal, "and a trial court, continued under the name "Federal Court. "The short title of the Act is now the Federal Courts Act. To reflect these legislative changes, the Federal Court Reports, the official reports of the two courts was continued under the name "Federal Courts Reports" commencing with 2004, Volume 1. At the same time, the citation was changed to "F. C. R. "to avoid confusion with the new neutral citation used by the Federal Court.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

La Loi sur la Cour fédérale a récemment été modifiée par la Loi sur le Service administratif des tribunaux judiciaires, qui est entrée en vigueur le 2 juillet 2003. Les deux sections de la Cour fédérale sont devenues une cour d'appel distincte, portant le nom de «Cour d'appel fédérale», et une cour de première instance, portant le nom de «Cour fédérale». Le titre abrégé de la Loi est maintenant la Loi sur les Cours fédérales. Pour refléter ces changements législatifs, le Recueil des arrêts de la Cour fédérale, qui est le recueil officiel des deux Cours, porte maintenant le nom de «Recueil des décisions des Cours fédérales» depuis la publication du Volume 1 de 2004. En même temps, on a adopté la référence «R.C.F.» pour éviter toute confusion avec la nouvelle citation neutre utilisée par la Cour fédérale.

Spanish

Save record 6

Record 7 2014-05-01

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
CONT

By the brief of inquest one is served or declared heir to his ancestor; and though it may meet with opposition where there are different competitors for the succession, it generally passes of course, and always without the citation of any special defender.

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
OBS

Il s'agit d'un bref d'enquête en matière de succession. Ce terme est utilisé en Écosse dans le cadre d'une procédure successorale.

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-04-15

English

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Special-Language Phraseology
CONT

The short title [of a bill] is used mainly for citation purposes, and does not necessarily cover all aspects of the bill. A bill that only amends existing Acts does not usually have a short title.

Key term(s)
  • bill to amend existing Acts

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le titre abrégé [d'un projet de loi] est surtout utilisé aux fins de citation et ne couvre pas nécessairement tous les aspects du projet de loi. Un projet de loi modifiant des lois en vigueur n’a généralement pas de titre abrégé.

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-12-05

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
CONT

Where in his will the testator appoints more than one executor, any of the executors may obtain a grant without notice to the others, and in this event power will be reserved to the others to apply for a grant later. Where that person subsequently does apply for a grant, it will be called "double probate". (Mellows, "The Law of Succession", 3rd ed., 1977, p. 348)

OBS

In Ontario, double probates are discouraged, and a grant to some only of the executors without citation of, or renunciation by, the others, will be made only when the executor not applying is shown to be suffering from some temporary disability....("Macdonell, Sheard and Hull on Probate Practice", 3rd ed., 1981, p. 200)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
OBS

lettres d'homologation supplémentaires : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

lettres d'homologation supplémentaires : terme habituel lement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • lettre d'homologation supplémentaire

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-10-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Rules of Court
DEF

Writ issued out of a court of competent jurisdiction, commanding a person therein named to appear on a day named and do something therein mentioned, or show cause why he should not. (Black, 5th, p. 221)

CONT

A citation was formerly an instrument issued from the office and under the seal of the Surrogate Court and signed by the Registrar. It contained a recital of the reason for its issue and the interest of the party extracting it, and called upon the party cited to enter an appearance or to take the steps therein specified, with an intimation of the nature of the order the Court is asked to and may make if the party cited does not show cause to the contrary. It is now an order of the judge to like effect.(Hull and Cullity, p. 322)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Règles de procédure
OBS

Acceptation métonymique.

OBS

citation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-10-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Rules of Court
DEF

The operation of calling upon a person who is not a party to an action or proceeding to appear before the court in that action or proceeding. In probate actions, citation is employed in order to give notice of the proceedings to persons whose interests are or may be affected.(Jowitt's, p. 345)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Règles de procédure
OBS

Par métonymie, «citation» désigne aussi le document qui notifie l'assignation à comparaître.

OBS

citation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-07-30

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Aids (Psychology)
  • Clinical Psychology
CONT

The Hassles Scale... consists of... minor stressors that occur on a frequent basis. Hassles can involve minor irritations, such as losing things or bigger problems like getting a traffic citation. Respondents to the Hassles Scale are asked to note the occurrence and rate the severity of these daily life hassles...

Key term(s)
  • Hassle Scale

French

Domaine(s)
  • Aides au diagnostic (Psychologie)
  • Psychologie clinique
CONT

Échelle des embêtements [...] L’échelle comprend 64 items et 6 facteurs : argent, santé, conflits sociaux, environnement, détente et tâches ménagères. On obtient un score sur la fréquence et l'intensité des embêtements. Le répondant mentionne, parmi les situations présentées, lesquelles ont été rencontrées au cours du dernier mois et indique, sur une échelle de Likert de 3 points, jusqu'à quel point chaque situation l'a embêté (1- peu grave; 2- modérément grave; 3- extrêmement grave).

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Parliamentary Language
DEF

The title of a [bill or an] Act, used for purposes of citation. Short titles need not cover all of the provisions of a bill.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Titre d'un projet de loi [ou d'une loi] utilisé aux fins de citation et qui ne comprend pas nécessairement toutes les dispositions du projet de loi.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Título de un proyecto de ley [o de una ley] para utilizar en citas, que no abarca necesariamente todas las disposiciones del proyecto de ley.

Save record 13

Record 14 2010-11-12

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Zoology
  • Algae
OBS

At the Fourth Session of the IOC Intergovernmental Panel on Harmful Algal Blooms, Vigo, Spain, 30 June-2 July 1997, it was decided to establish a Task Team om Algal Taxonomy with the aim of providing an agreed reference list of Harmful Algal species including correct citation of the author(s), data of valid publications, and a list of synonyms.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Zoologie
  • Algues

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Zoología
  • Algas
Save record 14

Record 15 2010-02-11

English

Subject field(s)
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
CONT

citation awarded to the employees of Agriculture Canada in recognition of their outstanding contributions to the 1974 Red Feather-Red Cross Campaign.

French

Domaine(s)
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)
CONT

témoignage mérité par les employés d'Agriculture Canada en reconnaissance de leurs généreuses contributions à la Campagne Plume Rouge-Croix-Rouge de 1974.

Spanish

Save record 15

Record 16 2009-05-19

English

Subject field(s)
  • Library Science (General)
CONT

Name 3 science databases where you would find citation reports.

French

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie (Généralités)
CONT

L'activation de la fonction Create Citation Report, aussi visible dans le menu du haut lors de l'affichage des résultats, génère un rapport de citations pour l'ensemble des références. Le diagramme à barres, intitulé Citations each Year, affiche le nombre annuel de documents (indexés dans Web of Science) citant l'un ou l'autre des articles de l'ensemble initial.

Spanish

Save record 16

Record 17 2007-12-11

English

Subject field(s)
  • Constitutional Law
CONT

In its decision, the Court upheld the right of individuals who receive a citation for a federal contravention : to receive services from court staff in the official language of their choice; and to undergo trial in the official language of their choice anywhere in Canada.

French

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
CONT

La Cour avait alors réaffirmé le droit de celles et ceux qui reçoivent une contravention fédérale : d'obtenir du personnel judiciaire des services dans la langue officielle de leur choix; d'obtenir leur procès dans la langue officielle de leur choix, partout au pays.

Spanish

Save record 17

Record 18 2007-11-26

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A [Web site] which has many incoming links from other related expert/hub sites.

CONT

Because of this simultaneous citation from trusted hubs, an authority site usually has high trust, pagerank, and search results placement.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Site faisant autorité dans son domaine.

Spanish

Save record 18

Record 19 2007-11-06

English

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
OBS

Decorations that represent the Commissioner's Citation for Bravery and Meritorious Service must be worn in the centre of the left breast pocket on the tunic, below the line of medals and decorations.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)
OBS

Les décorations qui représentent la citation du commissaire pour courage et service méritoire doivent être portées sur la tunique au centre de la poche poitrine gauche, sous la rangée de médailles et de décorations.

Spanish

Save record 19

Record 20 2006-01-24

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

There are two types of text-formatting tags in HTML, logical and physical. Logical tags define the meaning or purpose of the affected text. Physical tags control the exact appearance of the text.

CONT

To change the appearance of a set of characters within text, you can use one of two kinds of tags : logical style tags, which indicate the way the text is used(emphasis, citation, definition), and physical style tags, which indicate exactly the way the text is to be formatted(boldface, underline).

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les étiquettes physiques indiquent simplement l'apparence choisie pour un texte, comme en gras ou en italique. ll est bien naturel, dans un logiciel de traitement de texte, d'indiquer quand le texte devrait être en gras ou en italique. Mais les créateurs de pages en HTML devraient utiliser les étiquettes logiques plutôt que physiques lorsque cela est possible.

CONT

Là où le marqueur physique n'effectue qu'une seule-et-unique-mise en forme, le marqueur logique est, lui, en mesure d'appliquer plusieurs styles (par exemple, caractères italiques soulignés provenant d'une police non proportionnelle).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Save record 20

Record 21 2005-12-22

English

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
CONT

In the ecclesiastical courts, citation was a method of commencing a probate suit, answering to a writ of summons at common law, and it is now in English probate practice an instrument issuing from the principal probate registry...

French

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
CONT

Un mois après que les personnes concernées ont été averties, les héritiers peuvent exiger de l'autorité compétente qu'elle atteste de leur qualité d'héritiers, sous réserve d'une action en nullité ou d'une action successorale [...]

Spanish

Save record 21

Record 22 2005-01-05

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
DEF

Citation that makes reference to a master dataset of which this one is a part.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
DEF

Référence qui renvoie à une donnée hiérarchiquement supérieure et commune.

Spanish

Save record 22

Record 23 2005-01-05

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
OBS

Citation data for the metadata.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
OBS

Appellations et date d'origine de la metadonnée.

Spanish

Save record 23

Record 24 2002-10-22

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

The citation of a text demonstrating the use of a term in an original-language source.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Citation d'un contexte prouvant l'usage d'un terme dans une source.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Citación de un texto que demuestra el uso de un término en una fuente en lengua original.

Save record 24

Record 25 2001-03-13

English

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
DEF

Action de convoquer par la procédure de «citation».(Comité technique)

CONT

When an executor propounds and proves a will per testes after citation to the next-of-kin, not only those of the next-of-kin so cited, but others who have not been cited, but are aware of the suit and privy to it, are debarred from requiring the will to be again proved in solemn form.(Hull & Cullity, Macdonell, Sheard and Hull on Probate Practice, 3rd ed., 1981, p. 337)

OBS

Voir aussi le terme suivant qui est un synonyme ou quasi-synonyme juridique du terme anglais en vedette :citation.

French

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
OBS

Extrait du Vocabulaire bilingue de la Common Law - Droit successoral - (Terminologie française normalisée dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles).

Spanish

Save record 25

Record 26 2000-05-02

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Legal System
OBS

Citation of authorities. The reading or production of, or reference to, legal authorities and precedents(such as constitutions, statutes, reported cases, and treatises)...

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Théorie du droit

Spanish

Save record 26

Record 27 1994-06-02

English

Subject field(s)
  • Literature
DEF

[the] excessive recourse to the use of literary citation.

French

Domaine(s)
  • Littérature

Spanish

Save record 27

Record 28 1991-12-02

English

Subject field(s)
  • Library Science
DEF

The link formed between two sources of documents by their common citation of one or more documents UTD.

French

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie
DEF

Liaison entre documents par des citations communes du documents de référence AFN.

Spanish

Save record 28

Record 29 1988-07-12

English

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
OBS

consisting of a gold medal and a citation, was established... after extensive discussion between the Canadian Bankers’ Association and the Canadian Association of Chiefs of Police. The purpose of the Award is to recognize outstanding police action in combatting crimes against banks.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations

Spanish

Save record 29

Record 30 1987-12-01

English

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

"If the same airline is designated to operate more than one route, each of which has the same set of coterminals in the other country, such airline may carry traffic between these coterminals which transfers at one of the points from one flight, over one of the routes, to another flight over another of the routes, with or without a stopover. "(citation tirée d’un échange de note avec les Etats-Unis signé par le secrétaire d’Etat aux affaires extérieures).

French

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

traduction proposée d'après le texte de l'échange de notes pertinent. ("Si la même entreprise de transport aérien est désignée pour exploiter plusieurs routes, chacune de ces routes ayant la même série d'aéroports coterminaux, dans l'autre pays, ladite entreprise de transport aérien pourra transporter entre ces aéroports du trafic qui correspond à un des points d'un vol, sur une des routes, à un vol sur une autre route, avec ou sans escale").

Spanish

Save record 30

Record 31 1987-10-09

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

[The Cessna Citation S/II] has a larger door to ease stretcher boarding and is designed for use on semi-made-up airstrips.

Key term(s)
  • semi-improved airstrip
  • semi-made-up air strip

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport

Spanish

Save record 31

Record 32 1984-11-27

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A word or form evidenced by a single citation : a word or form occurring once and only once in a document or corpus.(WEBSTER)

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Expression désignant un mot d'une langue morte qui n'est attestée qu'une seule fois.

Spanish

Save record 32

Record 33 1984-06-11

English

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

document retrieval system : a system that searches, finds, and presents to the user a completed copy of a specified document as opposed to only a citation or reference.

French

Domaine(s)
  • Informatique
CONT

MISTRAL: progiciel d'archivage et de recherche documentaire, gestion de l'iconothèque (ministère de la culture: couplage texte et image).

Spanish

Save record 33

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: