TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CLC [26 records]

Record 1 2024-07-19

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Real Estate
OBS

Canada Lands Company is a self-financing federal Crown corporation specializing in real estate and development, and attractions management.

OBS

Canada Lands Company CLC Limited; Canada Lands Company; Canada Lands : applied titles.

OBS

Canada Lands Company Limited: legal and applied title.

Key term(s)
  • Canada Lands Company ltd.
  • Canada Lands Company CLC ltd.
  • Public Works Lands Company ltd.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Immobilier
OBS

La Société immobilière du Canada est une société d'État fédérale autofinancée qui se spécialise en immobilier, en aménagement et en gestion d'attractions.

OBS

Société immobilière du Canada limitée; Société immobilière du Canada CLC limitée; Société immobilière du Canada : titres d'usage.

OBS

Société immobilière du Canada Limitée : appellation légale.

Key term(s)
  • Société immobilière du Canada ltée
  • Société immobilière du Canada CLC ltée
  • Société immobilière des Travaux publics ltée

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-12-16

English

Subject field(s)
  • Summit Titles
  • Labour and Employment
  • Labour Relations
  • Sociology of Work
OBS

The L7 Summit was hosted by the Canadian Labour Congress(CLC), in partnership with the International Trade Union Confederation(ITUC) and the Trade Union Advisory Committee [TUAC] to the OECD [Organisation for Economic Cooperation and Development].

Key term(s)
  • Labour 7 Summit
  • Labor7 Summit
  • Labor 7 Summit

French

Domaine(s)
  • Titres de sommets
  • Travail et emploi
  • Relations du travail
  • Sociologie du travail
OBS

Le Sommet du L7 a été organisé par le Congrès du travail du Canada (CTC) de concert avec la Confédération syndicale internationale (CSI) et la Commission syndicale consultative [CSC] auprès de l'OCDE [Organisation de coopération et de développement économique].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cumbres
  • Trabajo y empleo
  • Relaciones laborales
  • Sociología del trabajo
Save record 2

Record 3 2018-02-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Chaplain Service (Military)
CONT

Although the chapel life coordinator(CLC) is the primary provider of chapel services, other members of the team are expected to contribute to the life and growth of the chapel congregation. In consultation with the team leader and other members of the team, the CLC should receive the support needed to provide the full array of chapel services that members of the [Canadian Forces] and their families have come to expect.

Key term(s)
  • chapel life co-ordinator

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Service d'aumônerie (Militaire)
CONT

Bien que les services religieux soient principalement offerts par le coordonnateur des activités de la chapelle (CAC), nous nous attendons à ce que tous les aumôniers de l'équipe contribuent à la vie et à l'épanouissement de la communauté. Après consultation du chef d'équipe et d'autres membres de l'équipe, le CAC devrait recevoir le soutien dont il a besoin pour offrir toute la gamme des services auxquels s'attendent les membres des [Forces canadiennes] et leurs familles.

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-01-18

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Union Organization
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

Unifor ACL represents the Bell Aliant unionized workers in the four Atlantic provinces: Prince Edward Island – Unifor Local 401, Newfoundland and Labrador - Unifor Local 410, New Brunswick – Unifor Local 506, [and] Nova Scotia – Unifor Local 2289.

OBS

The purpose of the Unifor ACL is : to jointly bargain and administer all aspects of the common collective agreement between UACL Locals 401, 410, 506 and 2289 and their employer; to jointly establish, administer and manage all designated UACL funds; to encourage membership through the member Locals and through the broader labour movement; to promote cooperation in collective bargaining among the member Locals; to promote job security and enhance the terms and conditions of employment for all members of the UACL; to provide appropriate representation for the membership of each of the member Locals; to regulate relations between individual members and their employer; to promote solidarity within the labour movement; [and to] work in concert with Unifor National, the CLC [Canadian Labour Congress] and Federations of Labour to support political action campaigns.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organisation syndicale
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-10-18

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Union Organization
  • Mass Transit
OBS

The Amalgamated Transit Union – the largest labor union representing transit and allied workers in the U.S. and Canada – fights for the interests of its hard-working members and promotes mass transit.

OBS

The Union fights for transit workers by helping them organize local unions, negotiating collective bargaining contracts between its members and their employers, representing members in disputes with management, and making sure that employers adhere to the provisions of their collective bargaining agreement. The Union also represents the interests of its members at all levels of government, in courts, and in legislatures. ATU is a member the AFL-CIO [American Federation of Labor and Congress of Industrial Organizations], and the CLC [Canadian Labour Congress] – the national labor organizations of the United States and Canada, respectively.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organisation syndicale
  • Transports en commun

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-12-10

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Anti-pollution Measures
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
CONT

The work requires conducting research and development activities involving Ca-based looping cycles, fluidized bed combustion oxyfiring and gasification.

OBS

Flue gas CO2 capture using a Ca-based chemical looping system has been shown to be potentially more cost-effective than traditional amine-based systems in bench-scale testing.

OBS

Chemical looping combustion(CLC) is a novel method for facilitating CO2 separation from flue gases. The process is composed of two fluidized reactors, an air and a fuel reactor, as shown in Figure 1. 2. The fuel is introduced to the fuel reactor in a gaseous form where it reacts with an oxygen carrier to CO2 and H2O. The reduced oxygen carrier is transported to the air reactor, where it is oxidized back to its original state by air. As for the oxy-fuel combustion process, Nox formation is eliminated as oxygen is supplied to the combustor in the form of a metal oxide without any nitrogen present, also giving pure co2 out. The principle of the CLC process is the same as for the oxy-fuel process, where pure oxygen is supplied to the combustor, and it has the same absorption-regeneration nature of post-combustion.

Key term(s)
  • Ca based looping cycle
  • calcium based chemical looping combustion cycle

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Mesures antipollution
  • Combustion et combustibles (Foyers)
OBS

Pour traduire le terme anglais «chemical looping combustion» la Commission française de terminologie et de néologie de la chimie et des matériaux a normalisé l'équivalent «anaérocombustion», avec la définition et l'observation données dans la justification complémentaire ci-après. Il est à noter qu'elle n'a pas retenu l'équivalent «combustion en boucle chimique».

OBS

anaérocombustion : Procédé de combustion pour la production d'énergie, dans lequel on utilise comme comburant, à la place de l'air, un oxyde métallique régénéré périodiquement. Note : L'anaérocombustion permet d'obtenir un flux de dioxyde de carbone (CO2) exempt d'azote, plus facile à récupérer et à conditionner pour le transport et le stockage. Elle fait partie des procédés dits du «charbon propre».

OBS

La combustion en boucle chimique (ou «CLC» : «Chemical Looping Combustion»). Ce procédé, similaire à l'oxycombustion, permet de convertir un combustible hydrocarboné directement en CO2 et en H2O. Il évite ainsi le surcoût lié à la séparation en amont de l'oxygène de l'air. L'apport d'oxygène est réalisé via un oxyde métallique, alternativement oxydé à l'air et réduit par le combustible.

OBS

Première démonstration du système chimique en boucle à base de chaux.

OBS

Incinération de résidus (déchets et boues) d'installations de DIP associée à la génération de vapeur et d'électricité. ... Techniques mises en œuvre pour limiter les émissions. ... injection d'un adsorbant (mélange de calcium et de carbone activé) avant les filtres à manches.

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-06-18

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Language Teaching
OBS

Mission: To promote quality, accredited English and French language training in Canada, both nationally and internationally.

OBS

On September 28, 2007, the memberships of the Canadian Association of Private Language Schools(CAPLS) and the Canada Language Council(CLC) – jointly representing over 180 ESL and FSL programs at universities, colleges and private language institutions across the country-made a landmark decision by voting to join together and form one unified national association and accrediting body for language training programs in Canada. The ratification by the respective memberships was one of the final steps in the formation of the new association, which will be known as "Languages Canada/Langues Canada. "

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Enseignement des langues
OBS

La mission : promouvoir, au Canada et à l’étranger, le secteur canadien de la formation linguistique en anglais et en français, axé sur l’accréditation et la qualité.

OBS

Le 28 septembre 2007, les membres de l'Association canadienne des écoles de langues privées (ACELP) et ceux du Conseil des langues du Canada (CLC), représentant plus de 180 programmes d'anglais langue seconde (ALS) et de français langue seconde (FLS) offerts par des universités, collèges et écoles de langues partout au pays, ont rendu une décision clé en votant en faveur de la fusion des deux organismes en une seule association nationale dont le mandat consiste à accréditer les programmes de formation linguistique au Canada. L'étape de la ratification de l'accord par les membres était l'un des derniers chaînons du processus de formation de la nouvelle association, qui portera le nom de Languages Canada/Langues Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-05-22

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Language Teaching
OBS

The new Languages Canada Association was successfully launched in Ottawa on March 5, 2008. 150 representatives from the former CAPLS and CLC organizations joined together at the inaugural three-day event.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Enseignement des langues
OBS

Une nouvelle association appelée Langues Canada a été constituée le 5 mars 2008 à Ottawa. Son congrès inaugural, d’une durée de trois jours, réunissait 150 représentants de l’ancienne Association canadienne des écoles de langues privées (ACELP) et de l’ancien Conseil des langues du Canada (CLC).

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-05-22

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Language (General)
OBS

The new Languages Canada Association was successfully launched in Ottawa on March 5, 2008. 150 representatives from the former CAPLS and CLC organizations joined together at the inaugural three-day event.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Linguistique (Généralités)
OBS

Une nouvelle association appelée Langues Canada a été constituée le 5 mars 2008 à Ottawa. Son congrès inaugural, d’une durée de trois jours, réunissait 150 représentants de l’ancienne Association canadienne des écoles de langues privées (ACELP) et de l’ancien Conseil des langues du Canada (CLC).

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Medication
Universal entry(ies)
C6H6ClN
formula, see observation
ClC6H4NH2
formula, see observation
108-42-9
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of a colorless to light-amber liquid which tends to darken during storage, is insoluble in water, soluble in organic solvents, and is used as an intermediate for azo dyes and pigments, in pharmaceuticals, insecticides and agricultural chemicals.

OBS

3-chloroaniline: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Also known under the following commercial designations: Fast Orange GC Base; UN 2018 (solid); UN 2019 (liquid).

OBS

The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Chemical formula : C6H6ClN or ClC6</sub>H4NH2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C6H6ClN
formula, see observation
ClC6H4NH2
formula, see observation
108-42-9
CAS number
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore ou légèrement ambré, insoluble dans l'eau, soluble dans les solvants organiques, utilisé dans les teintures, les pigments, les produits pharmaceutiques et les insecticides.

OBS

3-chloroaniline : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C6H6ClN ou ClC6H4NH2

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-06-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
(ClC6H4)2C:CCl2
formula, see observation
DEF

... degradation product of DDT, found as an impurity in DDT residues.

OBS

1,1-dichloro-2,2-bis(4-chlorophenyl)ethene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name.

OBS

dichlorodiphenyldichloroethylene: incomplete form.

OBS

1,1-dichloro-2,2-bis(p-chlorophenyl)ethylene: obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, 31 December, 1987).

OBS

The abbreviation "p" preceding "chlorophenyl" must be italicized.

OBS

Chemical formula :(ClC6</sub>H4) 2C : CCl2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
(ClC6H4)2C:CCl2
formula, see observation
DEF

Produit non toxique obtenu par transformation enzymatique du D.D.T.

OBS

1,1-dichloro-2,2-bis(4-chlorophényl)éthène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

1,1-dichloro-2,2-bis(p-chlorophényl)éthylène : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enreg. DORS s/88-64, 1987- 12-31).

OBS

L'abréviation «p», qui précède «chlorophényl», apparaît normalement en italique (ou, à défaut des caractères italiques, soulignée).

OBS

Formule chimique : (ClC6H4)2C:CCl2

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-01-10

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C9H11ClN2O
formula, see observation
ClC6H4NHCON(CH3)2
formula, see observation
150-68-5
CAS number
OBS

A plant groth regulator.

OBS

3-(4-chlorophenyl)-1,1-dimethylurea: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

CMU: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

The capital letter "N" must be italicized.

OBS

Also known under the following commercial designations: Chlorfenidim; Karmex Monuron Herbicide; Lirobetarex; Monurex; Monurox; Monuruon; Monuuron; NCI-CO2846; Telvar Monuron Weedkiller; USAF P-8; USAF XR-41.

OBS

Chemical formula : C9H11ClN2O or ClC6</sub>H4NHCON(CH3) 2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C9H11ClN2O
formula, see observation
ClC6H4NHCON(CH3)2
formula, see observation
150-68-5
CAS number
OBS

3-(4-chlorophényl)-1,1-diméthylurée : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

monuron: terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

CMU : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion.

OBS

Formule chimique : C9H11ClN2O ou ClC6H4NHCON(CH3)2

Spanish

Save record 12

Record 13 2010-05-26

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Honorary Distinctions
  • Musicology
OBS

The CMC(Canadian Music Centre)/CLC(Canadian League of Composers) Friends of Canadian Music Award is a $1000 annual award honouring those who have demonstrated an exceptional commitment to Canadian composers and their music.

Key term(s)
  • Friends of Canadian Music Award

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du secteur privé
  • Musicologie
OBS

Ce prix annuel de 1 000 $ est une entreprise conjointe de la [Ligue canadienne des compositeurs] (LCC) et du Centre de musique canadienne (CMC). Il rend hommage à ceux qui ont fait preuve d'un engagement exceptionnel à l'égard des compositeurs canadiens et de leur musique.

Key term(s)
  • Prix Les Amis de la musique canadienne

Spanish

Save record 13

Record 14 2008-10-10

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Anti-pollution Measures
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
CONT

Chemical looping combustion(CLC) is a novel method for facilitating CO2 separation from flue gases. The process is composed of two fluidized reactors, an air and a fuel reactor, as shown in Figure 1. 2. The fuel is introduced to the fuel reactor in a gaseous form where it reacts with an oxygen carrier to CO2 and H2O. The reduced oxygen carrier is transported to the air reactor, where it is oxidized back to its original state by air. As for the oxy-fuel combustion process, NOx formation is eliminated as oxygen is supplied to the combustor in the form of a metal oxide without any nitrogen present, also giving pure CO2 out. The principle of the CLC process is the same as for the oxy-fuel process, where pure oxygen is supplied to the combustor, and it has the same absorption-regeneration nature of post-combustion.

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Mesures antipollution
  • Combustion et combustibles (Foyers)
DEF

Procédé de combustion pour la production d'énergie, dans lequel on utilise comme comburant, à la place de l'air, un oxyde métallique régénéré périodiquement.

OBS

L'anaérocombustion permet d'obtenir un flux de dioxyde de carbone (CO2) exempt d'azote, plus facile à récupérer et à conditionner pour le transport et le stockage. Elle fait partie des procédés dits du «charbon propre».

OBS

Le principe du procédé est le suivant : l'installation comporte 2 réacteurs. La combustion a lieu dans un des réacteurs par réaction du combustible avec un oxyde métallique, et non pas directement avec de l'air ou de l'oxygène. Dans le second réacteur, le métal réduit est réoxydé par de l'air, avant d'être renvoyé dans le 1er réacteur : il y a donc 2 réacteurs en boucle, d'où le terme anglais «looping». L'effluent gazeux du réacteur de combustion n'est constitué que de CO2 et d'eau. Celui du réacteur de réoxydation du métal réduit est constitué d'azote et d'oxygène résiduel, sans CO2. Les 2 flux gazeux étant distincts, le CO2 produit n'est pas en mélange avec l'azote, ce qui lui permet d'être facilement séparé, liquéfié et stocké, notamment par «séquestration géologique».

OBS

anaérocombustion : terme normalisé par la Commission française de terminologie et de néologie de la chimie et des matériaux. L'équivalent «combustion en boucle chimique» n'a pas été retenu par la Commission.

Spanish

Save record 14

Record 15 2007-10-02

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Union Organization
OBS

The Health Sciences Association of British Columbia is a dynamic union representing more that 13, 000 health care and social services professionals at over 250 facilities and agencies in acute care, long-term care, and community health, including workers at child development centres and transition houses. HSA is actively involved in the fight against breast cancer. HSA members play an important role in the diagnosis, treatment and rehabilitation of breast cancer patients. In addition, since 1997 HSA has been an official sponsor of the Canadian Breast Cancer Foundation's annual Run for the Cure. Formed in 1971, HSA is governed by a constitution, and is made up of local chapters that are grouped into ten regions. Each region is represented by a Regional director, who together with the President form HSA's Board of Directors. HSA is a component of the National Union of Public and General Employees(NUPGE), and is affiliated to both the Canadian Labour Congress(CLC) and the BC Federation of Labour.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organisation syndicale
OBS

Renseignement vérifié auprès de l'organisme dont les bureaux sont situés à Vancouver (Colombie-Britannique).

OBS

Traduction proposée : Association des sciences de la santé de la Colombie-Britannique.

Spanish

Save record 15

Record 16 2006-07-05

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
CONT

The limestone shall be loaded by Holnam on barges to be furnished by CLC [Chemical Lime Company of Canada Inc. ] at Holnam's points at Texada Island. Such barges shall come equipped with suitable side boards and wear deck, and shall be in seaworthy condition...

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Spanish

Save record 16

Record 17 2002-01-15

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pollutants
DEF

Any of three monochloro derivatives ClC6</sub>H4OP of phenol distinguished as ortho-chlorophenol, meta-chlorophenol, and para-chlorophenol and used chiefly as dye intermediates.

DEF

chlorophenols (also known as chlorinated phenols): Group of toxic chemicals created by the chlorination of phenols (e.g., pentachlorophenol) [which are] used as preservatives in paints, drilling muds, photographic solutions, hides and leathers, and textiles, ... as herbicides and insecticides and, most commonly, for wood preservation.

CONT

Low levels of chlorophenols, dioxins and furans can be safely destroyed in properly designed and operated pulp mill power boilers.

Key term(s)
  • chlorophenols
  • chlorphenols
  • chlorinated phenols

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Agents de pollution
DEF

Dérivé chloré du phénol, de formule CL--C6H4--OH. (L'isomère para est un antiseptique local.)

DEF

chlorophénols (syn. : phénols chlorés) : Groupe de produits chimiques toxiques obtenus par la chloration des phénols (comme le pentachlorophénol) [que l'on utilise] comme agents de préservation dans les peintures, les boues de forage, les solutions photographiques, les peaux, les cuirs ainsi que les textiles, [...] comme herbicides et insecticides et, le plus couramment, pour la préservation du bois.

CONT

Les phénols et leurs dérivés sont l'indice d'une pollution industrielle. Leur nuisance la plus marquante est le goût de chlorophénol qui apparaît dans l'eau en présence de chlore [...]

Key term(s)
  • chlorophénols
  • phénols chlorés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Agentes contaminantes
Save record 17

Record 18 2001-05-10

English

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
  • Real Estate
OBS

The contractor shall ensure that buildings are managed so that they provide safe and healthy work environments. Occupational safety and health in federal works, undertakings and business is governed by Part II of the Canada Labour Code(CLC).

French

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
  • Immobilier
OBS

L'entrepreneur devra s'assurer que les immeubles sont gérés de façon à constituer des milieux de travail sûrs et sains. La santé et la sécurité au travail des installations, ouvrages et entreprises fédérales est régie par la partie II du Code canadien du travail (CCT).

Spanish

Save record 18

Record 19 1992-10-15

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
CONT

The operational files of the CLC(Canadian Labour Congress).

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Dossier concernant les activités directement reliées à la réalisation des objectifs d'une organisation.

Spanish

Save record 19

Record 20 1986-08-20

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Department 7 the CLc.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source: CTC 521-3400.

Key term(s)
  • Département des affaires internationales

Spanish

Save record 20

Record 21 1986-08-18

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

(AFL-CIO/CLC).

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

(FAT-COI/CTC) Les documents officiels sont bilingues. Inscrire le nom français.

Spanish

Save record 21

Record 22 1986-08-18

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

(AFL-CIO/CLC).

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Les documents officiels sont rédigés uniquement en anglais.

Spanish

Save record 22

Record 23 1985-08-30

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Union Organization
  • Signalling (Rail Transport)
OBS

(AFL-CIO/CLC).

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organisation syndicale
  • Signalisation (Transport par rail)
OBS

(FAT-COI/CTC) Dans les documents officiels versés au dossier du C.C.R.T. (555-443), le nom français est employé. Inscrire le nom français.

Spanish

Save record 23

Record 24 1984-09-05

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
OBS

140 stone cutters 105 AFC-CIO/CLC stone macadam road(BT 89 la circulation routière) route en macadam de pierres stone hammer BT 41 matériel et engins de chantiers marteau casse pierre

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels

Spanish

Save record 24

Record 25 1984-04-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Subtitle :CLC proposals for a new approach to occupational health and safety in the federal jurisdiction.

OBS

by the Canadian Labour Congress, Ottawa, 1981.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Sous-titre: le CTC propose une nouvelle optique de la santé et de la sécurité au travail dans les domaines de compétence fédérale au Canada.

OBS

par le Congrès du travail du Canada, Ottawa, 1981.

Spanish

Save record 25

Record 26 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Photography
  • Optical Instruments
  • General Scientific and Technical Vocabulary
OBS

both aperture ring and shutter speed dial are coupled to the CLC meter, so you’ll get a reaction from the--whenever either is adjusted.

French

Domaine(s)
  • Photographie
  • Instruments d'optique
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

la plupart des posemètres opèrent suivant le principe de l'--, qui consiste à superposer l'aiguille en liaison avec le diaphragme sur celle du galvanomètre.

Spanish

Save record 26

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: