TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CO-OPERATIVE ARRANGEMENT [2 records]
Record 1 - internal organization data 2004-09-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Record 1, Main entry term, English
- buddy system
1, record 1, English, buddy%20system
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Co-operative arrangement whereby each tenant(in a senior citizens building) is paired with another as "buddies". One resident of each pair is responsible to ensure, by telephone or personal visit, at least once each day, the well-being of the other.("Your Resident's Guide", Ontario Housing Corporation) 2, record 1, English, - buddy%20system
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Record 1, Main entry term, French
- système de surveillance mutuelle
1, record 1, French, syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20mutuelle
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- système du copain 1, record 1, French, syst%C3%A8me%20du%20copain
correct, masculine noun
- jumelage 2, record 1, French, jumelage
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«système de surveillance mutuelle», «système du copain» : Équivalents adoptés par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 3, record 1, French, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20mutuelle
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
Record 1, Main entry term, Spanish
- sistema de amigos
1, record 1, Spanish, sistema%20de%20amigos
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- sistema de vigilancia entre compañeros 2, record 1, Spanish, sistema%20de%20vigilancia%20entre%20compa%C3%B1eros
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-05-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Transport
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- code-share carrier 1, record 2, English, code%2Dshare%20carrier
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Code-share means a co-operative marketing arrangement between airlines under which one or more of the airlines provide scheduled air passenger service under its/their respective airline designator code(s) on flights operated by one of the airlines. 1, record 2, English, - code%2Dshare%20carrier
Record 2, Key term(s)
- code share carrier
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transport aérien
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- transporteur à code multiple
1, record 2, French, transporteur%20%C3%A0%20code%20multiple
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- transporteur à code partagé 1, record 2, French, transporteur%20%C3%A0%20code%20partag%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Partage des codes de vol : l'entente de coopération commerciale entre des sociétés aériennes en vertu de laquelle une ou plusieurs sociétés assurent des services aériens réguliers conformément à leurs codes respectifs pour des vols offerts par l'une ou l'autre d'entre elles. Protocole d'entente entre le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration et le transporteur. 1, record 2, French, - transporteur%20%C3%A0%20code%20multiple
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: