TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CODE CHECK [15 records]
Record 1 - internal organization data 2023-10-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Record 1, Main entry term, English
- elif statement
1, record 1, English, elif%20statement
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- elif 2, record 1, English, elif
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The elif statement allows you to check multiple expressions for True and execute a block of code as soon as one of the conditions evaluates to True. 3, record 1, English, - elif%20statement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
elif: else if. 4, record 1, English, - elif%20statement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- instruction elif
1, record 1, French, instruction%20elif
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
elif : contraction des désignations anglaises «else» et «if». 2, record 1, French, - instruction%20elif
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- si ... entonces ... otra 1, record 1, Spanish, si%20%2E%2E%2E%20entonces%20%2E%2E%2E%20otra
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Si la condición "SI" es verdadera, se ejecuta el "ENTONCES". Si la condición "SI" no es verdadera debe ejecutarse "OTRA". 2, record 1, Spanish, - si%20%2E%2E%2E%20entonces%20%2E%2E%2E%20otra
Record 2 - internal organization data 2023-10-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- look before you leap
1, record 2, English, look%20before%20you%20leap
correct
Record 2, Abbreviations, English
- LBYL 1, record 2, English, LBYL
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
LBYL is the traditional programming style in which we check if a piece of code is going to work before actually running it. In other words, if a piece of code needs some prerequisites, we place conditional statements such that the code only runs if all the prerequisites are met. 2, record 2, English, - look%20before%20you%20leap
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- regarde avant de sauter
1, record 2, French, regarde%20avant%20de%20sauter
correct
Record 2, Abbreviations, French
- LBYL 1, record 2, French, LBYL
correct
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
LBYL : acronyme anglais signifiant «look before you leap». 2, record 2, French, - regarde%20avant%20de%20sauter
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-02-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Codes (Software)
Record 3, Main entry term, English
- parity check code
1, record 3, English, parity%20check%20code
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- parity-check code 2, record 3, English, parity%2Dcheck%20code
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An error-detecting code used heavily in transmission of information in communications systems. 1, record 3, English, - parity%20check%20code
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The code words of a parity-check code are formed by combining a block of binary information digits with a block of check digits. 2, record 3, English, - parity%20check%20code
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
low-density parity-check code 2, record 3, English, - parity%20check%20code
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Record 3, Main entry term, French
- code à contrôle de parité
1, record 3, French, code%20%C3%A0%20contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les codes de contrôle de parité et les codes correcteurs d'erreurs permettent de s'assurer qu'une donnée transmise ne s'est pas dégradée durant son transport. 1, record 3, French, - code%20%C3%A0%20contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 3, Main entry term, Spanish
- código de control de paridad
1, record 3, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20control%20de%20paridad
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] código detector cuya distancia es 2, por lo que permite detectar errores de un bit en cada palabra. 1, record 3, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20control%20de%20paridad
Record 4 - internal organization data 2013-07-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Telecommunications Transmission
Record 4, Main entry term, English
- mobile equipment identifier
1, record 4, English, mobile%20equipment%20identifier
correct
Record 4, Abbreviations, English
- MEID 2, record 4, English, MEID
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A globally unique number [used to identify] a physical piece of CDMA [code division multiple access] mobile station equipment. 3, record 4, English, - mobile%20equipment%20identifier
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A MEID... consists of three fields, including an 8-bit regional code(RR), a 24-bit manufacturer code, and a 24-bit manufacturer-assigned serial number. The check digit(CD) is not considered part of the MEID. 3, record 4, English, - mobile%20equipment%20identifier
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Transmission (Télécommunications)
Record 4, Main entry term, French
- identifiant d'équipement mobile
1, record 4, French, identifiant%20d%27%C3%A9quipement%20mobile
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- MEID 2, record 4, French, MEID
correct, masculine noun
- IDEM 3, record 4, French, IDEM
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
- identificateur d'équipement mobile 4, record 4, French, identificateur%20d%27%C3%A9quipement%20mobile
correct
- MEID 5, record 4, French, MEID
correct, masculine noun
- MEID 5, record 4, French, MEID
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez transférer votre service vers un nouvel appareil en mettant vous-même à jour vos codes IMEI/IIEM (identité internationale d'équipement mobile), MEID/IDEM (identifiant d'équipement mobile) ou ESN/NSE (numéro de série électronique). 3, record 4, French, - identifiant%20d%27%C3%A9quipement%20mobile
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-01-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Cybernetic Systems
- Marketing
Record 5, Main entry term, English
- automated cashier
1, record 5, English, automated%20cashier
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- grocery store robot 2, record 5, English, grocery%20store%20robot%20
- supermarket checkout robot 2, record 5, English, supermarket%20checkout%20robot
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In about 10 years, you’ll start to see much of your food tagged with these miniscule RFID[radio frequency identification] chips. Roll the cart up to an automated cashier and bingo: The bill is tallied! 1, record 5, English, - automated%20cashier
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Optical Supermarket Checkout Robot Model 887... speaks English and French can check out your groceries with, if not a smile, great efficiency and courtesy, thank you. Customers have to do some of the work by running purchased items over 887's scanner so it can read the code that identifies and prices the item. It can tell if you’ve made a mistake(like running the same item across the scanner twice). It can also detect cheating... It takes cash or credit cards and will give you the correct change 2, record 5, English, - automated%20cashier
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques
- Commercialisation
Record 5, Main entry term, French
- caisse automatique
1, record 5, French, caisse%20automatique
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un hypermarché rennais a généralisé depuis cet été les caisses automatiques, sans difficultés apparentes pour les consommateurs mais sous le regard inquiet des défenseurs du métier de caissière. 1, record 5, French, - caisse%20automatique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2009-08-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- symbol check character
1, record 6, English, symbol%20check%20character
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
symbol character calculated from the other symbol characters in a bar code symbol in accordance with an algorithm defined in the symbology specification and used to check that the bar code has been correctly composed and read 1, record 6, English, - symbol%20check%20character
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The symbol check character does not form part of the data encoded in the symbol. 1, record 6, English, - symbol%20check%20character
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
symbol check character: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, record 6, English, - symbol%20check%20character
Record 6, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2009-08-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- modulo
1, record 7, English, modulo
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
type of algorithm used to calculate the check character for certain bar code symbols, the result thereof being the remainder of the division of two integer numbers 1, record 7, English, - modulo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Usually used in the form Modulo-10, Modulo-103, etc. 1, record 7, English, - modulo
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
modulo: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, record 7, English, - modulo
Record 7, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2009-08-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- overhead
1, record 8, English, overhead
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
part of a bar code symbol(consisting of the auxiliary characters and symbol check characters) required in addition to the symbol characters encoding data to give the symbol a valid structure 1, record 8, English, - overhead
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
overhead: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, record 8, English, - overhead
Record 8, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2009-08-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- human-readable character
1, record 9, English, human%2Dreadable%20character
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
representation of a bar code, data character, or data check character in a standard eye-readable alphabet or numerals, as distinct from its machine-readable representation 1, record 9, English, - human%2Dreadable%20character
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
human-readable character: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, record 9, English, - human%2Dreadable%20character
Record 9, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2007-04-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Citizenship and Immigration
Record 10, Main entry term, English
- transaction code
1, record 10, English, transaction%20code
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Numbers used in the on-us field of items to identify the nature or type of item. For example, the transaction code tells a machine that an item is a check and should be subtracted from the customer's balance, or that the item is a deposit ticket and should be added. 2, record 10, English, - transaction%20code
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 3, record 10, English, - transaction%20code
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Citoyenneté et immigration
Record 10, Main entry term, French
- code mouvement
1, record 10, French, code%20mouvement
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- code de transaction 2, record 10, French, code%20de%20transaction
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le format du message varie selon l'information demandée. Tous les messages ont cependant un élément commun : ils commencent tous par un code de transaction de trois lettres. 3, record 10, French, - code%20mouvement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
code de transaction : en usage à Passeport Canada. 4, record 10, French, - code%20mouvement
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-03-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 11, Main entry term, English
- clock simulator
1, record 11, English, clock%20simulator
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Change system clock that can quickly check if code has Year 2000 problems. 2, record 11, English, - clock%20simulator
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Problem code finding tool. 2, record 11, English, - clock%20simulator
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Term related to Year 2000 compliance. 3, record 11, English, - clock%20simulator
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- simulateur d'horloge
1, record 11, French, simulateur%20d%27horloge
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Horloge du système de changement qui peut déterminer rapidement si le code a des problèmes en vue de l'an 2000. 2, record 11, French, - simulateur%20d%27horloge
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Outil qui décèle les problèmes de code. 2, record 11, French, - simulateur%20d%27horloge
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terme relatif au passage de l'an 2000. 3, record 11, French, - simulateur%20d%27horloge
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-04-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telecommunications Transmission
Record 12, Main entry term, English
- convolutional code
1, record 12, English, convolutional%20code
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- recurrent code 2, record 12, English, recurrent%20code
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In data transmission, an error control code in which the parity bits in a given block check both the information bits in that block and information bits in some other blocks as well. 2, record 12, English, - convolutional%20code
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transmission (Télécommunications)
Record 12, Main entry term, French
- code à convolution
1, record 12, French, code%20%C3%A0%20convolution
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- code de convolution 2, record 12, French, code%20de%20convolution
correct, masculine noun
- code récurrent 3, record 12, French, code%20r%C3%A9current
correct, masculine noun
- code convolutionnel 3, record 12, French, code%20convolutionnel
masculine noun
- code convolutif 3, record 12, French, code%20convolutif
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Code de transmission de données dans lequel les binaires de parité permettent le contrôle des binaires d'information qui les précèdent dans un bloc déterminé et dans des blocs précédents. 1, record 12, French, - code%20%C3%A0%20convolution
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 12, Main entry term, Spanish
- código convolucional
1, record 12, Spanish, c%C3%B3digo%20convolucional
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- código de convolución 2, record 12, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20convoluci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Código que se adapta a las transmisiones de datos de manera diferida y a los canales cuyos errores se presentan bajo la forma de paquetes. 2, record 12, Spanish, - c%C3%B3digo%20convolucional
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Esto está relacionado con el proceso de descodificación de los códigos que utiliza un algoritmo secuencial. 2, record 12, Spanish, - c%C3%B3digo%20convolucional
Record 13 - internal organization data 2000-03-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 13, Main entry term, English
- back azimuth CRC code
1, record 13, English, back%20azimuth%20CRC%20code
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The coefficients of the cyclic redundancy check code for the back azimuth procedure data base. 1, record 13, English, - back%20azimuth%20CRC%20code
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CRC: cyclic redundancy check. 1, record 13, English, - back%20azimuth%20CRC%20code
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Pilotage et navigation aérienne
Record 13, Main entry term, French
- code CRC d'azimut arrière
1, record 13, French, code%20CRC%20d%27azimut%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Coefficients du code de contrôle de redondance cyclique de la base de données des procédures d'azimut arrière. 1, record 13, French, - code%20CRC%20d%27azimut%20arri%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CRC : contrôle de redondance cyclique. 1, record 13, French, - code%20CRC%20d%27azimut%20arri%C3%A8re
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Pilotaje y navegación aérea
Record 13, Main entry term, Spanish
- código CRC de azimut posterior
1, record 13, Spanish, c%C3%B3digo%20CRC%20de%20azimut%20posterior
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Coeficientes del código de verificación cíclica de redundancia para la base de datos de procedimiento de azimut posterior. 1, record 13, Spanish, - c%C3%B3digo%20CRC%20de%20azimut%20posterior
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CRC : verificación por redundancia cíclica. 1, record 13, Spanish, - c%C3%B3digo%20CRC%20de%20azimut%20posterior
Record 14 - internal organization data 2000-02-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 14, Main entry term, English
- approach azimuth CRC code
1, record 14, English, approach%20azimuth%20CRC%20code
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The coefficients of the cyclic redundancy check code for the approach azimuth procedure data base. 1, record 14, English, - approach%20azimuth%20CRC%20code
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CRC: cyclic redundancy check. 1, record 14, English, - approach%20azimuth%20CRC%20code
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 14, Main entry term, French
- code CRC d'azimut d'approche
1, record 14, French, code%20CRC%20d%27azimut%20d%27approche
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Les coefficients du code de contrôle de redondance cyclique de la base de données des procédures d'azimut d'approche. 1, record 14, French, - code%20CRC%20d%27azimut%20d%27approche
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CRC : contrôle de redondance cyclique. 1, record 14, French, - code%20CRC%20d%27azimut%20d%27approche
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 14, Main entry term, Spanish
- código CRC para azimut de aproximación
1, record 14, Spanish, c%C3%B3digo%20CRC%20para%20azimut%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Coeficientes del código de verificación cíclica de redundancia para la base de datos de procedimientos de azimut de aproximación. 1, record 14, Spanish, - c%C3%B3digo%20CRC%20para%20azimut%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CRC : verificación por redundancia cíclica. 1, record 14, Spanish, - c%C3%B3digo%20CRC%20para%20azimut%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record 15 - internal organization data 1998-08-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Security Devices
- Photoelectricity and Electron Optics
Record 15, Main entry term, English
- optical fingerprint
1, record 15, English, optical%20fingerprint
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- digitized product labelling 2, record 15, English, digitized%20product%20labelling
proposal
- digital labelling 2, record 15, English, digital%20labelling
proposal
- optical labelling 2, record 15, English, optical%20labelling
proposal
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
a system of identification (based on digitized light patterns) designed to make a product difficult to fake or at least easily distinguishable from knockoffs. 3, record 15, English, - optical%20fingerprint
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Light patterns : A Los Angeles-based company, Light Signatures, Inc., creates its fingerprints by extracting random patterns inherent within the product itself. A computerized processor passes a high-intensity light beam through a paper label to be affixed to merchandise. The processor captures a picture of the tangled web of fibers in the paper, digitizes it and converts it into a number, which is printed on the label. Forgers can copy the numbers on the labels, but they can’t match the code to the fiber pattern. To check suspect goods, a manufacturer sends the labels back to Light Signatures, which compares their optical fingerprints to the numbered images. If the two don’t match, the labels-and probably the goods-are fake. 4, record 15, English, - optical%20fingerprint
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Dispositifs de sécurité
- Photo-électricité et optique électronique
Record 15, Main entry term, French
- labellisation optique
1, record 15, French, labellisation%20optique
see observation, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- empreinte optique 2, record 15, French, empreinte%20optique
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
labelliser : attribuer un label à un produit. 3, record 15, French, - labellisation%20optique
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: