TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CODE CIVIL PROCEDURE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2004-09-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Private Law
- Health Law
Record 1, Main entry term, English
- minor capable of discernment
1, record 1, English, minor%20capable%20of%20discernment
correct, Quebec
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Under the Quebec Civil Code, for example, a minor "capable of discernment" may donate tissue, if the risk assumed is not disproportionate to expected benefits, those having parental authority consent and a court authorizes the procedure. 2, record 1, English, - minor%20capable%20of%20discernment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit de la santé
Record 1, Main entry term, French
- mineur doué de discernement
1, record 1, French, mineur%20dou%C3%A9%20de%20discernement
correct, masculine noun, Quebec
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Expression qui établit un âge à partir duquel un mineur peut être considéré comme étant doué de discernement, donc capable de donner un consentement valide à un contrat. Le droit civil québécois a établi l'âge du consentement médical à 14 ans. 2, record 1, French, - mineur%20dou%C3%A9%20de%20discernement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-08-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
Record 2, Main entry term, English
- prove a will
1, record 2, English, prove%20a%20will
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- probate a will 2, record 2, English, probate%20a%20will
correct
- take probate 3, record 2, English, take%20probate
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A holograph will or a will made in the presence of witnesses is probated... in the manner prescribed in the Code of Civil Procedure. 2, record 2, English, - prove%20a%20will
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
Record 2, Main entry term, French
- présenter un testament pour vérification
1, record 2, French, pr%C3%A9senter%20un%20testament%20pour%20v%C3%A9rification
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- procéder à la vérification d'un testament 2, record 2, French, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20d%27un%20testament
correct
- homologuer un testament 3, record 2, French, homologuer%20un%20testament
correct
- établir la validité d'un testament 3, record 2, French, %C3%A9tablir%20la%20validit%C3%A9%20d%27un%20testament
correct
- vérifier un testament 4, record 2, French, v%C3%A9rifier%20un%20testament
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
C'est [...] à celui qui allègue un testament olographe ou anglais de prouver son origine et sa véracité. 5, record 2, French, - pr%C3%A9senter%20un%20testament%20pour%20v%C3%A9rification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le testament olographe ou devant témoins est vérifié [...] en la manière prescrite au Code de procédure civile. 6, record 2, French, - pr%C3%A9senter%20un%20testament%20pour%20v%C3%A9rification
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
Record 2, Main entry term, Spanish
- homologar un testamento 1, record 2, Spanish, homologar%20un%20testamento
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- validar un testamento 2, record 2, Spanish, validar%20un%20testamento
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: