TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CONF [18 records]

Record 1 2011-06-10

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

Dressage test No. 2: Halt (immobility 10 seconds); rein back 3 meters. To be judged: immobility, obedience, reaction to aids.

OBS

rein: [For a horse,] to move or pull in or as if in response to tightened reins; usually used with "back", "in" or "up".

OBS

Do not conf use with the nominal form "rein-back".

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Pour un cheval, marcher en rétrogradant et de façon symétrique, s'exécutant par bipèdes diagonaux, l'antérieur et le postérieur se levant et se posant en même temps.

CONT

Épreuve de dressage n° 2 : Demi-immobilité (10 secondes); reculer de 3 mètres. À évaluer : immobilité, obéissance, réaction aux aides.

OBS

Bien distinguer entre le verbe «reculer» (équivalent du verbe anglais «to rein back») et le nom «le reculer» (équivalent du nom anglais «rein-back»).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Andar hacia atrás.

Save record 1

Record 2 2007-02-13

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
OBS

conference; conf : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
OBS

conférence; conf : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
Save record 2

Record 3 1994-01-26

English

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Security Devices
OBS

title of publication :"Automated Fingerprint Identity Verification", Proceedings, IEEE Conf. Electro. 1977, New York, April 1977.

French

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Dispositifs de sécurité

Spanish

Save record 3

Record 4 1993-09-29

English

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

Conf. organized by Candlelighters Canada. July 1994, 8-10, Halifax, N. S.

French

Domaine(s)
  • Réunions

Spanish

Save record 4

Record 5 1993-09-29

English

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

Organized by the North American Conf. on the Family and Corrections and sponsored by the Canadian Families and Corrections Network in coop. with the Family and Corrections Network. Oct. 10-12, 1993, Quebec City.

French

Domaine(s)
  • Réunions

Spanish

Save record 5

Record 6 1988-09-06

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Labour Relations
  • Various Industries
OBS

R. A. Ahermin, "Enclosed Environments of Silos and Grain Storage Structures", Annual Amer. Conf. Gov. Ind. Hyg., 1982

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Relations du travail
  • Industries diverses
OBS

R.A. Ahermin, "Espaces clos - silos et entrepôts à grain", p. 7 (manuscrit).

Spanish

Save record 6

Record 7 1986-04-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 7

Record 8 1986-03-27

English

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
OBS

(Berlin conf., Abstracts, p. 19).

French

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
OBS

(Lux. conf.885).

Spanish

Save record 8

Record 9 1986-03-27

English

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
DEF

(Berlin conf., IO Canada(3. 3). Resistance between opposite edges of an imaginary square region of a diffused layer. Unit : ohms per square.(Semiconductors 3718).

French

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
OBS

(Semicond. 3718) (Acta, 20, 2, 1977, p. 136).

Spanish

Save record 9

Record 10 1986-03-27

English

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
DEF

(Berlin conf., Abstracts, p. 5 + 46)(Pulfrey/97)(Semicond. 1152) Number of dopant atoms per unit volume, indicating the extent of the extrinsic effects in a semiconductor.

French

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
OBS

(Semicond. 1152) (Conf. Lux., 473).

Spanish

Save record 10

Record 11 1986-03-27

English

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
DEF

Base-Lead of a bipolar transistor, or diode-lead termination where contact is made to the semiconductor bulk.(Semiconductors 226).(Berlin conf., Abstracts, p. 66).

French

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
OBS

(Semicond. 226).

Spanish

Save record 11

Record 12 1986-03-27

English

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
  • Industrial Techniques and Processes
OBS

(Berlin conf., 156/USA(2. 7).

French

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
  • Techniques industrielles
OBS

(Acta, p. 106-109) (...) plutôt que de découper des tranches dans des lingots plus ou moins cylindriques, on tente maintenant de faire croître des monocristaux sous forme de rubans. Il existe deux méthodes de croissance de rubans, la croissance horizontale et la croissance verticale. Parmi les méthodes de croissance verticale on distingue: la croissance dendritique (cf. pos.317) et la croissance de type Czochralski, dans laquelle on impose au silicium liquide d'épouser une géométrie particulière au moyen de pièces en forme comportant des fentes, des rainures, des capillaires etc. (Acta electronica, 20,2,1977, p. 106-107).

Spanish

Save record 12

Record 13 1986-03-27

English

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
OBS

(Berlin conf. Abstracts, p. 17).

French

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
DEF

(Lux. conf. 883). Dans le procédé de tirage de monocristal EFG, tube dont l'action capillaire permet au liquide de monter dans un boîtier et entrer en contact avec un germe de cristal plat, que l'on tire ensuite verticalement. (d'après Acta el., p.109).

Spanish

Save record 13

Record 14 1986-03-27

English

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
DEF

(Berlin conf., 117/F(5. 3). p-n junction across which appreciable amounts of tunnel current flow in the absence of an applied voltage.(Semiconductors 4362).

French

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
OBS

(Semicond. 4362).

Spanish

Save record 14

Record 15 1986-03-27

English

Subject field(s)
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Semiconductors (Electronics)
DEF

(Berlin conf.. 9. 1)(Pulfrey, 151). An array of solar cells employed to utilize a larger part of the solar spectrum than a single cell is able to do.(Pulfrey p. 151).

OBS

tandem arrangement (of solar cells)

French

Domaine(s)
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Semi-conducteurs (Électronique)
DEF

(Vaillant, Énergie solaire,p.219) (Lux.conf., p.41) (...) permet d'épuiser les bandes actives du spectre solaire. (Vaillant).

OBS

disposition en cascade (de piles solaires)

OBS

superposition de cellules (différentes)

Spanish

Save record 15

Record 16 1986-03-27

English

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

(Berlin conf., Abstracts 156/USA(2. 7) Method of reducing gas pressure, in an enclosure in which a vacuum process is to take place, to hardvacuum level(i. e. about 10-5 torr) ;removes gas by reaction with a heated metal charge, normally molybdenum or titanium.(Semiconductors 1877).

French

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
  • Techniques industrielles
OBS

(Semicond. 1877).

Spanish

Save record 16

Record 17 1986-03-27

English

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
  • Photoelectricity and Electron Optics
OBS

(Berlin conf., Abstracts 57 + 75).

French

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
  • Photo-électricité et optique électronique
OBS

(Semicond. 3117, par analogie). Caractéristiques d'une cellule solaire (courant en mA, puissance en W, tension en V), sous des conditions nominales et normales. (BT + Robotti, p.297).

Spanish

Save record 17

Record 18 1986-03-27

English

Subject field(s)
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Semiconductors (Electronics)
OBS

(Berlin conf. 34/USA(4. 5).

Key term(s)
  • InP/CdS solar cell

French

Domaine(s)
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Semi-conducteurs (Électronique)
OBS

(Acta, p.102 + BT).

Spanish

Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: