TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CONTAINER STOCK [7 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
- Nurseries (Farming)
Record 1, Main entry term, English
- bare root seedling
1, record 1, English, bare%20root%20seedling
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bare-root seedling 2, record 1, English, bare%2Droot%20seedling
correct
- bareroot seedling 3, record 1, English, bareroot%20seedling
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Stock whose roots are exposed at the time of planting(as opposed to container or plug seedlings). 4, record 1, English, - bare%20root%20seedling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Seedlings are grown in nursery seedbeds and lifted from the soil in which they are grown to be planted in the field. 4, record 1, English, - bare%20root%20seedling
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In bare-root nurseries, seedlings are grown in exposed seedbeds under specialized farming practices, removed from the soil, and shipped to the planting site with roots bare. 1, record 1, English, - bare%20root%20seedling
Record 1, Key term(s)
- bare-rooted seedling
- barerooted seedling
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Techniques de plantation
- Pépinières
Record 1, Main entry term, French
- semis à racines nues
1, record 1, French, semis%20%C3%A0%20racines%20nues
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Semis dont les racines ont été dégagées du sol. 2, record 1, French, - semis%20%C3%A0%20racines%20nues
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] on considère que les semis produits dans des contenants sont moins exposés que les semis à racines nues lors du transport et de la plantation. 3, record 1, French, - semis%20%C3%A0%20racines%20nues
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-12-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Security Posters and Signs
Record 2, Main entry term, English
- tag
1, record 2, English, tag
correct, noun, generic
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A cardboard, plastic or metal marker used for identification or classification. 2, record 2, English, - tag
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... supplied in pre-cut or roll form, [tags] are generally of paper or heavier board stock. Tags may be attached via stapling or, using die-cut holes and attached strings, can be slipped over the neck or any extension of the container. 3, record 2, English, - tag
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
A WHMIS label has different forms. It may be a mark, sign, stamp, sticker, seal, ticket, tag or wrapper. It is attached to, imprinted, stencilled or embossed on the controlled product or its container. 4, record 2, English, - tag
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The French equivalent "étiquette volante" always describes a label, generally attached with a sting, that is thus free from any type of rigid fastening (e.g. with staples, nails, etc.). 5, record 2, English, - tag
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Affichage de sécurité
Record 2, Main entry term, French
- étiquette volante
1, record 2, French, %C3%A9tiquette%20volante
correct, feminine noun, specific
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Étiquette de carton, de plastique ou de métal retenue à un article par un brin long et fin. 1, record 2, French, - %C3%A9tiquette%20volante
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'étiquetage du SIMDUT peut prendre diverses formes. Il peut s'agir d'une marque, d'un signe, d'une étampe, d'un autocollant, d'un sceau, d'un ticket, d'une étiquette ou d'un emballage, qui peut être attaché au produit ou à son contenant, ou imprimé, marqué au pochoir ou imprimé en relief. 2, record 2, French, - %C3%A9tiquette%20volante
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-03-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Silviculture
Record 3, Main entry term, English
- large seedling
1, record 3, English, large%20seedling
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
According to the province of Quebec reforestation standards, a seedling plant with a height between 40 to 60 cm. 2, record 3, English, - large%20seedling
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The larger size barefoot seedlings compared to container seedlings has often been seen as improving their competitive potential, although mortality of such stock has been higher. However, recent nursery practices are increasing the size of containerized seedlings and improving the quality of barefoot stock. 1, record 3, English, - large%20seedling
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 3, Main entry term, French
- plant de fortes dimensions
1, record 3, French, plant%20de%20fortes%20dimensions
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- PFD 1, record 3, French, PFD
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Selon les normes de reboisement québécoises, plant forestier produit à partir de semis et dont la hauteur varie entre 40 et 60 cm. 2, record 3, French, - plant%20de%20fortes%20dimensions
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-11-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Horticulture
Record 4, Main entry term, English
- root ball
1, record 4, English, root%20ball
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- ball of roots 2, record 4, English, ball%20of%20roots
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The ball of rooting medium with roots in situ, lifted undisturbed, e. g., with specimen stock for pit planting, as opposed to the bareroot condition in which the rooting medium is removed from the root system. Not to be equated with plug root which is shaped by its container. 3, record 4, English, - root%20ball
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Horticulture
Record 4, Main entry term, French
- pelote racinaire
1, record 4, French, pelote%20racinaire
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- masse racinaire 1, record 4, French, masse%20racinaire
correct, feminine noun
- motte 2, record 4, French, motte
correct, feminine noun
- motte de plantation 3, record 4, French, motte%20de%20plantation
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En horticulture, terre maintenue par les racines d'une plante lors de son arrachage ou de sa plantation. 4, record 4, French, - pelote%20racinaire
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Horticultura
Record 4, Main entry term, Spanish
- cepellón
1, record 4, Spanish, cepell%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Porción de sustrato con la que se trasplanta un vegetal. 1, record 4, Spanish, - cepell%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 1998-12-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
Record 5, Main entry term, English
- fibre can
1, record 5, English, fibre%20can
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A rigid container made almost totally of lightweight fibre stock, which may be lined, treated, or coated to achieve adequate chemical and physical properties; with ends of paperboard, or of metal(composite can), or of other material. 2, record 5, English, - fibre%20can
Record 5, Key term(s)
- fiber can
- fiberboard can
- fibreboard can
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Emballages en carton
Record 5, Main entry term, French
- boîte en fibre
1, record 5, French, bo%C3%AEte%20en%20fibre
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Embalajes de cartón
Record 5, Main entry term, Spanish
- envase de fibra
1, record 5, Spanish, envase%20de%20fibra
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-07-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Record 6, Main entry term, English
- heat sealer
1, record 6, English, heat%20sealer
correct, generic
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- heat-sealer 2, record 6, English, heat%2Dsealer
correct, generic
- heatsealer 2, record 6, English, heatsealer
correct, generic
- heat sealing machine 1, record 6, English, heat%20sealing%20machine
correct, generic
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... sealers [that] ... provide heat, pressure and time in sufficient amounts to bond firmly two heat-sealable surfaces. 1, record 6, English, - heat%20sealer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The use of inductive heat-sealing equipment instead of conductive heat sealing is broadening the applications for foil lidding. Inductive sealing does not heat the lid by direct contact. Heat is brought into the lidding stock by a magnetic field through which the container and lid pass. The magnetic field heats the foil in the lid and an effective, hermetic seal forms between the lid and the container. 3, record 6, English, - heat%20sealer
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Record 6, Main entry term, French
- operculeuse
1, record 6, French, operculeuse
correct, feminine noun, specific
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- machine d'operculage 2, record 6, French, machine%20d%27operculage
correct, feminine noun, specific
- machine à thermosceller les opercules 3, record 6, French, machine%20%C3%A0%20thermosceller%20les%20opercules
feminine noun, specific
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Machine effectuant le thermoscellage (souvent par induction) des opercules. 4, record 6, French, - operculeuse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
opercule : Découpe en aluminium mince, film plastique ou complexe servant à la fermeture de petits contenants (pots de yaourt, petits suisses, etc.). 5, record 6, French, - operculeuse
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1991-12-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
Record 7, Main entry term, English
- glue-applied label
1, record 7, English, glue%2Dapplied%20label
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- wet-glue label 2, record 7, English, wet%2Dglue%20label
correct
- wet glue label 3, record 7, English, wet%20glue%20label
correct
- glue-on label 4, record 7, English, glue%2Don%20label
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Glue-applied labels are preprinted on paper, foil or plastic(polystyrene, polypropylene or polyethylene) stocks without adhesive. Hot-melt or cold wet glue-depending on label stock and container substrate-is purchased, mixed and, if necessary, heated at the packaging plant to be applied onto the label just before it is placed on the container. 1, record 7, English, - glue%2Dapplied%20label
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
Record 7, Main entry term, French
- étiquette à encoller
1, record 7, French, %C3%A9tiquette%20%C3%A0%20encoller
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Étiquette pré-imprimée disponible sur support de papier, aluminium ou plastique, non revêtu d'adhésif. Elle recevra au moment de la pose une enduction d'adhésif thermofusible ou de colle froide selon la nature du support. 2, record 7, French, - %C3%A9tiquette%20%C3%A0%20encoller
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: