TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CORRECTIONAL POLICY [7 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
DEF

The gradual reduction of security levels for inmates as they progress through the penitentiary system.

CONT

Very directly related to transferring is CSC' s [Correctional Service of Canada] "cascading" policy. Cascading, begun in 1979, is the practice of transferring inmates to the lowest security level possible insofar as is practical, respecting the Service's mandate to protect the public. The cascading practice is also consistent with the opportunities model. An inmate's reward for good behaviour is a transfer to a lower level of security... Reverse cascading can also occur and is consistent with the punishment/reward system.

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
DEF

Fait pour un détenu de passer progressivement au niveau de sécurité minimale.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-01-31

English

Subject field(s)
  • National Policies
  • Offences and crimes
CONT

This study compares the cost effectiveness of these two crime control methods-educating prisoners and expanding prisons.... Correctional education is almost twice as cost-effective as a crime control policy.

Key term(s)
  • crime-control policy

French

Domaine(s)
  • Politiques nationales
  • Infractions et crimes

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-01-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

The purpose of this document is to present a framework by which the Correctional Service of Canada can establish a policy and strategic plan to reduce substance abuse by federal offenders.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Drogues et toxicomanie
OBS

[Le] document vise à présenter les paramètres qui permettront au Service correctionnel du Canada d'élaborer une politique et un plan stratégique afin de réduire la toxicomanie chez les détenus fédéraux.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-04-30

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Penal Administration
OBS

Senior Director, Construction Policy and Services; SDCPS : position title and abbreviation used at Correctional Service Canada.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration pénitentiaire
OBS

directeur principal des politiques et des services de construction; directrice principale des politiques et des services de construction; DPPSC : titres de poste et abréviation en usage à Service correctionnel Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-12-17

English

Subject field(s)
  • Indigenous Sociology
  • Penal Administration
CONT

The CSC [Correctional Service Canada] Commissioner's Directive, Aboriginal Programs(1995), contains five policy objectives involving individual rights of Aboriginal offenders and their cultural practices. It directed that Aboriginal-specific programs be implemented, replacing regular existing initiatives or in addition to existing programs...

Key term(s)
  • Aboriginal-specific programme

French

Domaine(s)
  • Sociologie des Autochtones
  • Administration pénitentiaire
CONT

Parmi les programmes spéciaux pour Autochtones en Saskatchewan, il y a un programme de visites d'enfants à l'intention des mères autochtones, un programme de gestion de la colère dans la collectivité et un programme de la dynamique de la vie.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
CONT

Inmate Accommodation identifies single accommodation as the most desirable and appropriate method of housing offenders. The current policy reflects [Correctional Service of Canada's] belief that double bunking(one cell designed for one inmate occupied by two) is inappropriate as a permanent accommodation measure within the context of good corrections.

Key term(s)
  • double-bunking
  • double-celling

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
DEF

Pratique consistant à loger deux détenus dans une cellule conçue pour un seul.

Spanish

Save record 6

Record 7 2003-02-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Religion (General)
OBS

The Chaplaincy Program helps the Correctional Service of Canada(CSC) to meet national and international commitments with respect to the promotion of religious rights and obligations of offenders. The Program is administered by CSC' s Chaplaincy Division, which serves as liaison between CSC and the various faith communities in Canada that are represented on the Interfaith Committee on Chaplaincy. The Division also provides advice to CSC on policy issues relating to religious practice.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Religion (Généralités)
OBS

Le Programme d'aumônerie aide le Service correctionnel du Canada (SCC) à respecter ses engagements nationaux et internationaux pour ce qui est de la promotion des droits et des obligations des délinquants sur le plan religieux. Le Programme est administré par la Division de l'Aumônerie du SCC, qui fait le lien entre le SCC et les diverses communautés religieuses du Canada représentées au Comité interconfessionnel de l'aumônerie. La Division conseille aussi le SCC sur les politiques touchant aux pratiques religieuses.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: