TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CORRECTIONAL SERVICES [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-05-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Protection of Life
- Offences and crimes
Record 1, Main entry term, English
- Victims Portal
1, record 1, English, Victims%20Portal
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Victims Portal is a secure online service that allows victims of an offender and/or their named representative to access specific information and services online, as defined in law, from the Correctional Service of Canada(CSC) and the Parole Board of Canada(PBC). 1, record 1, English, - Victims%20Portal
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Sécurité des personnes
- Infractions et crimes
Record 1, Main entry term, French
- Portail des victimes
1, record 1, French, Portail%20des%20victimes
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Portail des victimes est un service en ligne sécurisé qui permet aux victimes d'un délinquant ou à la personne qu'elles ont désignée pour les représenter d'obtenir en ligne, du Service correctionel du Canada (SCC) et de la Commission des libérations conditionnelles du Canada (CLCC), certains renseignements et services définis par la loi. 1, record 1, French, - Portail%20des%20victimes
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 2, Main entry term, English
- Public Safety Division
1, record 2, English, Public%20Safety%20Division
correct, Ontario
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Solicitor General and Correctional Services. 1, record 2, English, - Public%20Safety%20Division
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Record 2, Main entry term, French
- Division de la sécurité publique
1, record 2, French, Division%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique
correct, feminine noun, Ontario
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Solliciteur général et des Services correctionnels. 1, record 2, French, - Division%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Language Rights
Record 3, Main entry term, English
- French Language Services Unit
1, record 3, English, French%20Language%20Services%20Unit
correct, Ontario
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Correctional Services. 1, record 3, English, - French%20Language%20Services%20Unit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit linguistique
Record 3, Main entry term, French
- Unité des services en français
1, record 3, French, Unit%C3%A9%20des%20services%20en%20fran%C3%A7ais
correct, masculine noun, Ontario
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 4, Main entry term, English
- cascading
1, record 4, English, cascading
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The gradual reduction of security levels for inmates as they progress through the penitentiary system. 2, record 4, English, - cascading
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Very directly related to transferring is CSC' s [Correctional Service of Canada] "cascading" policy. Cascading, begun in 1979, is the practice of transferring inmates to the lowest security level possible insofar as is practical, respecting the Service's mandate to protect the public. The cascading practice is also consistent with the opportunities model. An inmate's reward for good behaviour is a transfer to a lower level of security... Reverse cascading can also occur and is consistent with the punishment/reward system. 3, record 4, English, - cascading
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 4, Main entry term, French
- déclassement graduel
1, record 4, French, d%C3%A9classement%20graduel
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fait pour un détenu de passer progressivement au niveau de sécurité minimale. 2, record 4, French, - d%C3%A9classement%20graduel
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2026-01-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 5, Main entry term, English
- Office of the Chief Coroner
1, record 5, English, Office%20of%20the%20Chief%20Coroner
correct, Ontario
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Solicitor General and Correctional Services. 1, record 5, English, - Office%20of%20the%20Chief%20Coroner
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Record 5, Main entry term, French
- Bureau du coroner en chef
1, record 5, French, Bureau%20du%20coroner%20en%20chef
correct, Ontario
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Solliciteur général et des Services correctionnels. 1, record 5, French, - Bureau%20du%20coroner%20en%20chef
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2026-01-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
Record 6, Main entry term, English
- ministère de la Sécurité publique
1, record 6, English, minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20publique
correct, Quebec
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- ministère du Solliciteur général 2, record 6, English, minist%C3%A8re%20du%20Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
former designation, correct, Quebec
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The mission of the ministère de la Sécurité publique is to take on a leadership role to ensure that Quebecers live in a safe environment that fosters their collective development and where their individual rights and freedoms are respected. Its vision is to contribute to social and economic development and to improve Quebecers’ sense of security by continuing to implement the reforms in progress within the best of its ability. These reforms affect police services, private security services, correctional services, as well as emergency preparedness and fire safety. 3, record 6, English, - minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20publique
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sécurité
Record 6, Main entry term, French
- ministère de la Sécurité publique
1, record 6, French, minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20publique
correct, masculine noun, Quebec
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- ministère du Solliciteur général 2, record 6, French, minist%C3%A8re%20du%20Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
former designation, correct, masculine noun, Quebec
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Sécurité publique : établi le 10 décembre 1986. Nom changé en 1988 de ministère du Solliciteur général. 2, record 6, French, - minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20publique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
La mission du ministère de la Sécurité publique est d'assurer le leadership afin que les Québécoises et les Québécois bénéficient d'un milieu de vie sécuritaire propice à leur développement collectif, dans le respect de leurs droits et de leurs libertés individuelles. La vision est de contribuer au développement social et économique ainsi qu'à l'amélioration du sentiment de sécurité des Québécoises et des Québécois par la poursuite de la mise en œuvre des réformes entreprises en sécurité publique. 3, record 6, French, - minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20publique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2026-01-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Record 7, Main entry term, English
- Commissioner of Corrections
1, record 7, English, Commissioner%20of%20Corrections
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Commissioner of the Correctional Service of Canada 2, record 7, English, Commissioner%20of%20the%20Correctional%20Service%20of%20Canada
correct
- Commissioner of Penitentiaries 3, record 7, English, Commissioner%20of%20Penitentiaries
former designation, correct
- Superintendent of Penitentiaries 2, record 7, English, Superintendent%20of%20Penitentiaries
former designation, correct
- Inspector of Penitentiaries 2, record 7, English, Inspector%20of%20Penitentiaries
former designation, correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Part of Correctional Services Canada. 2, record 7, English, - Commissioner%20of%20Corrections
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Record 7, Main entry term, French
- commissaire du Service correctionnel
1, record 7, French, commissaire%20du%20Service%20correctionnel
correct, masculine and feminine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- commissaire du Service correctionnel du Canada 2, record 7, French, commissaire%20du%20Service%20correctionnel%20du%20Canada
correct, masculine and feminine noun
- commissaire aux services correctionnels 3, record 7, French, commissaire%20aux%20services%20correctionnels
former designation, correct, masculine and feminine noun, Canada
- commissaire des pénitenciers 4, record 7, French, commissaire%20des%20p%C3%A9nitenciers
former designation, correct, masculine and feminine noun, Canada
- superintendant des penitenciers 2, record 7, French, superintendant%20des%20penitenciers
former designation, correct, masculine noun, Canada
- inspecteur des penitenciers 2, record 7, French, inspecteur%20des%20penitenciers
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Relève de Services correctionnels Canada. 2, record 7, French, - commissaire%20du%20Service%20correctionnel
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2025-11-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pensions and Annuities
- National and International Security
Record 8, Main entry term, English
- operational service early retirement program
1, record 8, English, operational%20service%20early%20retirement%20program
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- operational service program 2, record 8, English, operational%20service%20program
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The operational service program allows certain eligible plan members to retire earlier with an immediate unreduced pension after completing 25 years of actual operational service. Eligible plan members can also retire at age 50 with at least 10 years of actual and 10 years of "deemed" operational service. 2, record 8, English, - operational%20service%20early%20retirement%20program
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
[A] change [suggested in the 2025 federal budget] would apply to frontline federal workers in the following groups : border services officers, parliamentary protection officers, search and rescue personnel, and both federal and territorial firefighters, paramedics, and correctional employees. 2, record 8, English, - operational%20service%20early%20retirement%20program
Record 8, Key term(s)
- operational service early retirement programme
- operational service programme
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pensions et rentes
- Sécurité nationale et internationale
Record 8, Main entry term, French
- programme de retraite anticipée du service opérationnel
1, record 8, French, programme%20de%20retraite%20anticip%C3%A9e%20du%20service%20op%C3%A9rationnel
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- programme du service opérationnel 2, record 8, French, programme%20du%20service%20op%C3%A9rationnel
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans le budget de 2025, le gouvernement propose de modifier la Loi sur la pension de la fonction publique pour élargir le programme de retraite anticipée du service opérationnel à d'autres groupes d'employés de première ligne admissibles au Régime de retraite de la fonction publique. Ces prestations de retraite spéciales permettront aux pompiers, aux agents des services frontaliers, aux agents de protection parlementaire et à d'autres employés de première ligne de prendre leur retraite de manière anticipée avec une couverture de pension non réduite après 25 années de service opérationnel effectif, ou à l'âge de 50 ans après 25 années de service opérationnel effectif et de service opérationnel équivalent combinés (au moins 10 années de service opérationnel effectif), comme y ont droit actuellement les membres du personnel de Service correctionnel Canada travaillant dans un établissement correctionnel fédéral. 3, record 8, French, - programme%20de%20retraite%20anticip%C3%A9e%20du%20service%20op%C3%A9rationnel
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2025-08-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 9, Main entry term, English
- immigration holding centre
1, record 9, English, immigration%20holding%20centre
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
- IHC 1, record 9, English, IHC
correct, noun
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Facilities used for immigration detention.... Following an arrest, an individual may be detained at one of three CBSA [Canada Border Services Agency] immigration holding centres(IHC) in Canada(Laval, Quebec, Toronto, Ontario and Surrey, British Columbia). If an individual is detained in a region that does not have a CBSA IHC, they may be detained at a provincial correctional facility. 1, record 9, English, - immigration%20holding%20centre
Record 9, Key term(s)
- immigration holding center
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 9, Main entry term, French
- centre de surveillance de l'immigration
1, record 9, French, centre%20de%20surveillance%20de%20l%27immigration
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- CSI 1, record 9, French, CSI
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Installations utilisées pour la détention liée à l'immigration. [...] À la suite d'une arrestation, une personne peut être détenue dans l'un des 3 centres de surveillance de l'immigration (CSI) [de l'Agence des services frontaliers du Canada] (à Laval au Québec, à Toronto en Ontario et à Surrey en Colombie-Britannique). Si une personne est détenue dans une région où il n'y a pas de CSI, elle peut être détenue dans un établissement correctionnel provincial. 1, record 9, French, - centre%20de%20surveillance%20de%20l%27immigration
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2025-01-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Record 10, Main entry term, English
- Head of Corrections
1, record 10, English, Head%20of%20Corrections
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
- HOC 2, record 10, English, HOC
correct, Canada
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Heads of Corrections are the senior executives responsible for correctional services in the provinces and territories. They meet biannually to discuss issues regarding offender management. CSC' s [Correctional Service Canada] Commissioner participates in these meetings and presents the federal correctional point of view. 3, record 10, English, - Head%20of%20Corrections
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Record 10, Main entry term, French
- responsable des services correctionnels
1, record 10, French, responsable%20des%20services%20correctionnels
correct, masculine and feminine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
- RSC 2, record 10, French, RSC
correct, masculine and feminine noun, Canada
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les responsables des services correctionnels sont les cadres supérieurs chargés des services correctionnels dans les provinces et territoires. Ils se rencontrent deux fois par année pour discuter de questions concernant la gestion des délinquants. Le commissaire du SCC [Service correctionnel du Canada] prend part à ces réunions et présente le point de vue des services correctionnels fédéraux. 3, record 10, French, - responsable%20des%20services%20correctionnels
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2021-12-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Training
- Special-Language Phraseology
Record 11, Main entry term, English
- joint education and training
1, record 11, English, joint%20education%20and%20training
correct, NATO, standardized
Record 11, Abbreviations, English
- JET 2, record 11, English, JET
correct, NATO, standardized
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
PME [professional military education] includes joint education and training with other national security forces and institutions(e. g., the police, intelligence agencies, correctional prison services, disaster relief, fire fighters, civil defense organizations, as well as local governments). 3, record 11, English, - joint%20education%20and%20training
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
joint education and training; JET: designations standardized by NATO. 4, record 11, English, - joint%20education%20and%20training
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 11, Main entry term, French
- formation et entraînement interarmées
1, record 11, French, formation%20et%20entra%C3%AEnement%20interarm%C3%A9es
correct, NATO, standardized
Record 11, Abbreviations, French
- JET 2, record 11, French, JET
correct, NATO, standardized
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
formation et entraînement interarmées; JET : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 11, French, - formation%20et%20entra%C3%AEnement%20interarm%C3%A9es
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2021-07-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
- Penal Administration
Record 12, Main entry term, English
- Health Services Executive Team
1, record 12, English, Health%20Services%20Executive%20Team
correct
Record 12, Abbreviations, English
- HSET 1, record 12, English, HSET
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Health Services Executive Team : term used at Correctional Service Canada. 2, record 12, English, - Health%20Services%20Executive%20Team
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
- Administration pénitentiaire
Record 12, Main entry term, French
- Équipe de direction des Services de santé
1, record 12, French, %C3%89quipe%20de%20direction%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
- EDSS 1, record 12, French, EDSS
correct, feminine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Équipe de direction des Services de santé : désignation utilisée à Service correctionnel Canada. 2, record 12, French, - %C3%89quipe%20de%20direction%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2019-11-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Correctional Services Group
1, record 13, English, Correctional%20Services%20Group
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- CX Group 2, record 13, English, CX%20Group
correct, Canada
- Correctional Services 3, record 13, English, Correctional%20Services
correct, Canada
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Correctional Services Group comprises positions that are primarily involved in the custody, control and correctional influence of inmates in the institutions of Correctional Service Canada or the custody and control of detainees being held under the ’’Immigration and Refugee Protection Act’’(IRPA) security certificates in federal holding centres or detention facilities and the training of staff engaged in custodial and correctional work at a staff college of Correctional Service Canada. 4, record 13, English, - Correctional%20Services%20Group
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
CX: Government of Canada occupational group code. 5, record 13, English, - Correctional%20Services%20Group
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- groupe Services correctionnels
1, record 13, French, groupe%20Services%20correctionnels
correct, masculine noun, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- groupe CX 2, record 13, French, groupe%20CX
correct, masculine noun, Canada
- Services correctionnels 3, record 13, French, Services%20correctionnels
correct, masculine noun, Canada
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Services correctionnels comprend les postes dont les fonctions principales consistent à garder et à surveiller les détenus et détenues des établissements du Service correctionnel du Canada, à exercer sur eux une influence correctionnelle ou à garder et à surveiller des détenus et détenues, en vertu d'un certificat de sécurité délivré en application de la « Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés », dans des centres de surveillance ou établissements de détention fédéraux, et à former, à un collège du Service correctionnel du Canada, le personnel préposé au travail de garde et de correction. 4, record 13, French, - groupe%20Services%20correctionnels
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
CX : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 5, record 13, French, - groupe%20Services%20correctionnels
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2019-06-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 14, Main entry term, English
- Riverbend Institution
1, record 14, English, Riverbend%20Institution
correct, Saskatchewan
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 14, English, - Riverbend%20Institution
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Riverbend Institution is a minimum security institution located 1 km west of Prince Albert, Saskatchewan, and is adjacent to Saskatchewan Penitentiary. It opened in 1962 and can accommodate up to 126 inmates. A broad range of basic programs are available to inmates such as educational improvement and development courses. A broad range of cultural and spiritual programs for Aboriginal offenders are also available. 1, record 14, English, - Riverbend%20Institution
Record 14, Key term(s)
- Saskatchewan Institution Farm
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 14, Main entry term, French
- Établissement Riverbend
1, record 14, French, %C3%89tablissement%20Riverbend
correct, see observation, masculine noun, Saskatchewan
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 14, French, - %C3%89tablissement%20Riverbend
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 14, French, - %C3%89tablissement%20Riverbend
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
L'établissement Riverbend est un établissement à sécurité minimale situé à un kilomètre à l'ouest de la ville de Prince Albert, en Saskatchewan et est adjacent au Pénitencier de la Saskatchewan. L'établissement a ouvert ses portes en 1962 et peut accueillir jusqu'à 126 détenus. Une vaste gamme de programmes de base est offerte aux détenus. Ces programmes sont axés sur la recherche et suivent généralement l'approche fondée sur la théorie de l'apprentissage social. Des cours de perfectionnement et d'amélioration des études sont également offerts. Une vaste gamme de programmes culturels et spirituels pour les Autochtones est également offerte. 1, record 14, French, - %C3%89tablissement%20Riverbend
Record 14, Key term(s)
- ferme du pénitencier de la Saskatchewan
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración penitenciaria
Record 14, Main entry term, Spanish
- Centro Riverbend
1, record 14, Spanish, Centro%20Riverbend
proposal, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-07-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Criminal Psychology
Record 15, Main entry term, English
- forensic psychologist
1, record 15, English, forensic%20psychologist
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A specialist working in fields related to correctional services and criminal law. 2, record 15, English, - forensic%20psychologist
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Psychologie criminelle
Record 15, Main entry term, French
- psychologue judiciaire
1, record 15, French, psychologue%20judiciaire
correct, masculine and feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2017-05-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Social Services and Social Work
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- Social workers
1, record 16, English, Social%20workers
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Social workers help individuals, couples, families, groups, communities and organizations develop the skills and resources they need to enhance social functioning and provide counselling, therapy and referral to other supportive social services. Social workers also respond to other social needs and issues such as unemployment, racism and poverty. They are employed by hospitals, school boards, social service agencies, child welfare organizations, correctional facilities, community agencies, employee assistance programs and Aboriginal band councils, or they may work in private practice. 1, record 16, English, - Social%20workers
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
4152: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 16, English, - Social%20workers
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Services sociaux et travail social
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- Travailleurs sociaux/travailleuses sociales
1, record 16, French, Travailleurs%20sociaux%2Ftravailleuses%20sociales
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les travailleurs sociaux aident les personnes, les couples, les familles, les groupes, les collectivités et les organismes à acquérir les compétences et les ressources dont ils ont besoin pour améliorer leur fonctionnement en société, et ils offrent des services de counseling, de thérapie et de référence à d'autres services de soutien social. Les travailleurs sociaux comblent également d'autres besoins de la société en matière de chômage, de racisme et de pauvreté. Ils travaillent dans des centres hospitaliers, des conseils et commissions scolaires, des organismes de services sociaux, des services de protection de l'enfance, des établissements correctionnels, des organismes communautaires, des programmes d'aide aux employés et des conseils de bandes autochtones, ou ils peuvent exercer en milieu privé. 1, record 16, French, - Travailleurs%20sociaux%2Ftravailleuses%20sociales
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
4152 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 16, French, - Travailleurs%20sociaux%2Ftravailleuses%20sociales
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2017-05-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Social Services and Social Work
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- Social and community service workers
1, record 17, English, Social%20and%20community%20service%20workers
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Social and community service workers administer and implement a variety of social assistance programs and community services, and assist clients to deal with personal and social problems. They are employed by social service and government agencies, mental health agencies, group homes, shelters, substance abuse centres, school boards, correctional facilities and other establishments. 1, record 17, English, - Social%20and%20community%20service%20workers
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
4212: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 17, English, - Social%20and%20community%20service%20workers
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Services sociaux et travail social
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- Travailleurs/travailleuses des services sociaux et communautaires
1, record 17, French, Travailleurs%2Ftravailleuses%20des%20services%20sociaux%20et%20communautaires
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les travailleurs des services sociaux et communautaires administrent et mettent en œuvre différents programmes d'assistance sociale et de services communautaires, et aident les clients à régler leurs problèmes personnels et sociaux. Ils travaillent pour des organismes gouvernementaux et de services sociaux, des organismes de soins de santé mentale, des foyers de groupe, des refuges, des centres d'aide aux toxicomanes, des conseils et commissions scolaires, des établissements correctionnels et d'autres établissements. 1, record 17, French, - Travailleurs%2Ftravailleuses%20des%20services%20sociaux%20et%20communautaires
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
4212 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 17, French, - Travailleurs%2Ftravailleuses%20des%20services%20sociaux%20et%20communautaires
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2017-02-13
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 18, Main entry term, English
- Pittsburgh Institution
1, record 18, English, Pittsburgh%20Institution
correct, Ontario
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 18, English, - Pittsburgh%20Institution
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Officially opened in January 1963 as the "Joyceville Farm Annex", the facility was established as a minimum-security ’honour’ camp for which inmates were chosen on the merit of their institutional records of excellent behaviour and conduct, as well as work performance and overall trustworthiness. Pittsburgh Institution is currently mandated to accommodate inmates of the Ontario Region’s minimum-security population. In the short term, Pittsburgh Institution will continue its current role of providing correctional programming combined with the provision of a steady work force for the CORCAN operations. In the long term, Pittsburgh will see a substantial increase in its correctional programming delivery as the population reaches its capacity. 1, record 18, English, - Pittsburgh%20Institution
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 18, Main entry term, French
- Établissement Pittsburgh
1, record 18, French, %C3%89tablissement%20Pittsburgh
correct, see observation, masculine noun, Ontario
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 18, French, - %C3%89tablissement%20Pittsburgh
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 18, French, - %C3%89tablissement%20Pittsburgh
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Inaugurée officiellement en janvier 1963 comme étant la «ferme annexe de Joyceville», l'établissement était à l'origine un camp «d'honneur» à sécurité minimale pour lequel les détenus étaient choisis au mérite, en fonction de l'excellence de leur comportement et de leur conduite, de leur rendement au travail et de leur fiabilité, comme en témoignait leur dossier institutionnel. L'établissement Pittsburgh a actuellement pour mandat d'accueillir des détenus de la région de l'Ontario dits à sécurité minimale. À court terme, l'établissement poursuivra son rôle actuel qui est d'offrir des programmes correctionnels et de fournir une main-d'œuvre régulière à Corcan pour ses activités. À long terme, il y aura un accroissement important des programmes correctionnels offerts à Pittsburgh à mesure que la population atteindra sa capacité. 1, record 18, French, - %C3%89tablissement%20Pittsburgh
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2017-01-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 19, Main entry term, English
- Life Line concept 1, record 19, English, Life%20Line%20concept
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- LifeLine concept 1, record 19, English, LifeLine%20concept
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Report of a short term Task Force set up to develop a strategy for the effective reintegration and management of long term offenders (those serving ten years or more including lifers and those offenders with an indefinite sentence) - the report was approved by at the May, 1998 meeting of CSC’s [Correctional Service Canada] Executive Committee. 1, record 19, English, - Life%20Line%20concept
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The predominant theme arising from the Report is the implementation of the Life Line concept. The concept has three essential components. They include InReach Services, which involves a successful lifer or long term offender who contacts, motivates and actively encourages lifers in their preparation for reintegration back to the community. The second is Community Programs and Services, which involves dedicated program resources for Lifers to ensure a process of gradual phased day parole leading to full parole. The final component is Public Education which involves community-based correctional agencies and their InReach workers who contribute to "public" understanding on the nature of the Lifer and long term offender population to increase support and understanding for the released offender. This may include speaking at schools, community organizations and youth at risk. 1, record 19, English, - Life%20Line%20concept
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
We also see "LifeLine concept", but the two words are separated in the Report of the Task Force on Long-Term Offenders. 1, record 19, English, - Life%20Line%20concept
Record 19, Key term(s)
- Life-Line concept
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 19, Main entry term, French
- concept Life Line
1, record 19, French, concept%20Life%20Line
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
On parle du rapport d'un Groupe de travail sur les délinquants purgeant une peine de longue durée, groupe à court terme mis sur pied pour élaborer une stratégie visant la réinsertion sociale et la gestion efficace des délinquants qui purgent une peine de longue durée; ce rapport a été approuvé par le Comité de direction à sa réunion de mai 1998. 1, record 19, French, - concept%20Life%20Line
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le thème prédominant du rapport est la mise en œuvre du concept Life Line, qui comporte trois éléments essentiels. Ce sont d'abord les Services d'intervenants accompagnateurs : un condamné à perpétuité ou délinquant purgeant une peine de longue durée qui a réussi à s'en sortir contacte, motive et encourage activement des condamnés à perpétuité qui se préparent à réintégrer la collectivité. Deuxième élément : les Programmes et services offerts dans la collectivité, soit des ressources réservées aux programmes pour ces délinquants en vue d'un processus de semi-liberté menant graduellement à une libération conditionnelle totale. Le dernier élément est la Sensibilisation du public; des organismes correctionnels communautaires et leurs intervenants accompagnateurs contribuent à faire connaître au «public» la nature de la population de condamnés à perpétuité et de délinquants purgeant une peine de longue durée afin d'obtenir plus de soutien et de compréhension à l'égard du délinquant mis en liberté. Cela peut prendre la forme d'allocutions dans des écoles, devant des organismes communautaires et des jeunes à risque. 1, record 19, French, - concept%20Life%20Line
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source : Pour la définition : Cahier d'information permanent du SCC [Service correctionnel Canada], texte sur les Condamnés à perpétuité pour les équivalents des trois éléments : le Rapport lui-même, janvier 1999. 1, record 19, French, - concept%20Life%20Line
Record 19, Key term(s)
- concept Life-Line
- concept LifeLine
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-09-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Record 20, Main entry term, English
- Correctional Investigator
1, record 20, English, Correctional%20Investigator
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Correctional Investigator is mandated by Part III of the Corrections and Conditional Release Act as an Ombudsman for federal offenders. The primary function of the Office [of the Correctional Investigator] is to investigate and bring resolution to individual offender complaints. [Also, it] has a responsibility to review and make recommendations on the Correctional Service's policies and procedures associated with the areas of individual complaints to ensure that systemic areas of concern are identified and appropriately addressed. 2, record 20, English, - Correctional%20Investigator
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Record 20, Main entry term, French
- enquêteur correctionnel
1, record 20, French, enqu%C3%AAteur%20correctionnel
correct, masculine noun, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- enquêteuse correctionnelle 2, record 20, French, enqu%C3%AAteuse%20correctionnelle
correct, feminine noun, Canada
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'enquêteur correctionnel est chargé, en vertu de la Partie III de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, d'agir comme ombudsman pour les délinquants sous responsabilité fédérale. Sa fonction première consiste à faire enquête et à s'assurer qu'on donne suite aux plaintes des délinquants. Il a également l'obligation d'examiner les politiques et les pratiques du SCC donnant lieu aux plaintes afin de cerner les carences systémiques et d'y porter remède; il doit également faire des recommandations en ce sens. 3, record 20, French, - enqu%C3%AAteur%20correctionnel
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración penitenciaria
Record 20, Main entry term, Spanish
- Investigador Correccional de Canadá
1, record 20, Spanish, Investigador%20Correccional%20de%20Canad%C3%A1
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-02-25
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Position Titles
- Penal Law
Record 21, Main entry term, English
- Regional Director, Operations
1, record 21, English, Regional%20Director%2C%20Operations
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Correctional Services of Canada. 1, record 21, English, - Regional%20Director%2C%20Operations
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de postes
- Droit pénal
Record 21, Main entry term, French
- Directeur régional, opérations
1, record 21, French, Directeur%20r%C3%A9gional%2C%20op%C3%A9rations
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Service correctionnel Canada. 1, record 21, French, - Directeur%20r%C3%A9gional%2C%20op%C3%A9rations
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2015-01-07
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 22, Main entry term, English
- Community Design and Implementation Unit
1, record 22, English, Community%20Design%20and%20Implementation%20Unit
correct, Ontario
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Correctional Services. 1, record 22, English, - Community%20Design%20and%20Implementation%20Unit
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Record 22, Main entry term, French
- Unité de conception et de mise en œuvre des services communautaires
1, record 22, French, Unit%C3%A9%20de%20conception%20et%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20services%20communautaires
correct, feminine noun, Ontario
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
ministère des Services correctionnels. 1, record 22, French, - Unit%C3%A9%20de%20conception%20et%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20services%20communautaires
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2015-01-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 23, Main entry term, English
- Community Corrections Branch
1, record 23, English, Community%20Corrections%20Branch
correct, Ontario
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Correctional Services. 1, record 23, English, - Community%20Corrections%20Branch
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
... has an overall corporate mandate to design and develop operational policy for community corrections and to assist the regions to define, plan and put into operation a broad range of community programs. Functions include increasing interaction with community agencies and assisting regional staff in maximizing delivery of a wide range of programs for adults and yound offenders. 1, record 23, English, - Community%20Corrections%20Branch
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Record 23, Main entry term, French
- Direction des services correctionnels communautaires
1, record 23, French, Direction%20des%20services%20correctionnels%20communautaires
correct, feminine noun, Ontario
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Services correctionnels. 1, record 23, French, - Direction%20des%20services%20correctionnels%20communautaires
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
[...] a le mandat général, pour le ministère, de concevoir et d'élaborer des politiques opérationnelles pour les services correctionnels communautaires et d'aider les régions à définir, planifier et mettre en œuvre une gamme très variée de programmes communautaires. La direction a en particulier pour fonction d'accroître l'interaction avec les organismes communautaires et d'aider le personnel régional à offrir le maximum de programmes divers pour les adultes et les jeunes contrevenants. 1, record 23, French, - Direction%20des%20services%20correctionnels%20communautaires
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2014-11-24
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Record 24, Main entry term, English
- Adult Community Services
1, record 24, English, Adult%20Community%20Services
correct, Ontario
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Correctional Services. This service develops, reviews and revises policies and procedures for the supervision of adult offenders under probation, parole and conditional sentence. It also provides coordination and consultation to regional and field personnel in the development and operation of correctional programs for adult offenders in the community. 1, record 24, English, - Adult%20Community%20Services
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Record 24, Main entry term, French
- Services communautaires pour adultes
1, record 24, French, Services%20communautaires%20pour%20adultes
correct, masculine noun, Ontario
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Services correctionnels. Cette section élabore, examine et révise les politiques et les procédures pour la supervision des contrevenants adultes visés par une probation, une condamnation d'emprisonnement avec sursis ou une libération conditionnelle. Elle assure les services de coordination et de consultation au personnel régional dans le cadre de l'élaboration et la mise en œuvre de programmes correctionnels pour les contrevenants adultes dans la collectivité. 1, record 24, French, - Services%20communautaires%20pour%20adultes
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2014-04-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Record 25, Main entry term, English
- Senior Director, Construction Policy and Services
1, record 25, English, Senior%20Director%2C%20Construction%20Policy%20and%20Services
correct
Record 25, Abbreviations, English
- SDCPS 1, record 25, English, SDCPS
correct
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Senior Director, Construction Policy and Services; SDCPS : position title and abbreviation used at Correctional Service Canada. 2, record 25, English, - Senior%20Director%2C%20Construction%20Policy%20and%20Services
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Record 25, Main entry term, French
- directeur principal des politiques et des services de construction
1, record 25, French, directeur%20principal%20des%20politiques%20et%20des%20services%20de%20construction
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
- DPPSC 1, record 25, French, DPPSC
correct, masculine noun
Record 25, Synonyms, French
- directrice principale des politiques et des services de construction 2, record 25, French, directrice%20principale%20des%20politiques%20et%20des%20services%20de%20construction
correct, feminine noun
- DPPSC 2, record 25, French, DPPSC
correct, feminine noun
- DPPSC 2, record 25, French, DPPSC
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
directeur principal des politiques et des services de construction; directrice principale des politiques et des services de construction; DPPSC : titres de poste et abréviation en usage à Service correctionnel Canada. 2, record 25, French, - directeur%20principal%20des%20politiques%20et%20des%20services%20de%20construction
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2014-04-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Record 26, Main entry term, English
- Regional Victim Services Manager
1, record 26, English, Regional%20Victim%20Services%20Manager
correct
Record 26, Abbreviations, English
- RVSM 1, record 26, English, RVSM
correct
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Regional Victim Services Manager; RVSM : position title and abbreviation used at Correctional Service Canada. 2, record 26, English, - Regional%20Victim%20Services%20Manager
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Record 26, Main entry term, French
- gestionnaire régional des services aux victimes
1, record 26, French, gestionnaire%20r%C3%A9gional%20des%20services%20aux%20victimes
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
- GRSV 1, record 26, French, GRSV
correct, masculine noun
Record 26, Synonyms, French
- gestionnaire régionale des services aux victimes 2, record 26, French, gestionnaire%20r%C3%A9gionale%20des%20services%20aux%20victimes
correct, feminine noun
- GRSV 2, record 26, French, GRSV
correct, feminine noun
- GRSV 2, record 26, French, GRSV
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire régional des services aux victimes; gestionnaire régionale des services aux victimes; GRSV : titres de poste et abréviation en usage à Service correctionnel Canada. 2, record 26, French, - gestionnaire%20r%C3%A9gional%20des%20services%20aux%20victimes
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2014-04-29
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Record 27, Main entry term, English
- Assistant Commissioner, Technical and Information Management Services
1, record 27, English, Assistant%20Commissioner%2C%20Technical%20and%20Information%20Management%20Services
correct
Record 27, Abbreviations, English
- ACTIMS 1, record 27, English, ACTIMS
correct
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Assistant Commissioner, Technical and Information Management Services; ACTIMS : position title and abbreviation used at Correctional Service Canada. 2, record 27, English, - Assistant%20Commissioner%2C%20Technical%20and%20Information%20Management%20Services
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Record 27, Main entry term, French
- commissaire adjoint, Services techniques et gestion de l'information
1, record 27, French, commissaire%20adjoint%2C%20Services%20techniques%20et%20gestion%20de%20l%27information
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
- CASTGI 1, record 27, French, CASTGI
correct, masculine noun
Record 27, Synonyms, French
- commissaire adjointe, Services techniques et gestion de l'information 2, record 27, French, commissaire%20adjointe%2C%20Services%20techniques%20et%20gestion%20de%20l%27information
correct, feminine noun
- CASTGI 2, record 27, French, CASTGI
correct, feminine noun
- CASTGI 2, record 27, French, CASTGI
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
commissaire adjoint, Services techniques et gestion de l'information; commissaire adjointe, Services techniques et gestion de l'information; CASTGI : titres de poste et abréviation en usage à Service correctionnel Canada. 2, record 27, French, - commissaire%20adjoint%2C%20Services%20techniques%20et%20gestion%20de%20l%27information
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2014-04-29
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Record 28, Main entry term, English
- Regional Administrator, Personnel Services
1, record 28, English, Regional%20Administrator%2C%20Personnel%20Services
correct
Record 28, Abbreviations, English
- RAPS 1, record 28, English, RAPS
correct
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Regional Administrator, Personnel Services; RAPS : position title and abbreviation used at Correctional Service Canada. 2, record 28, English, - Regional%20Administrator%2C%20Personnel%20Services
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Record 28, Main entry term, French
- administrateur régional, Services du personnel
1, record 28, French, administrateur%20r%C3%A9gional%2C%20Services%20du%20personnel
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
- ARSP 1, record 28, French, ARSP
correct, masculine noun
Record 28, Synonyms, French
- administratrice régionale, Services du personnel 2, record 28, French, administratrice%20r%C3%A9gionale%2C%20Services%20du%20personnel
correct, feminine noun
- ARSP 2, record 28, French, ARSP
correct, feminine noun
- ARSP 2, record 28, French, ARSP
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
administrateur régional, Services du personnel; administratrice régionale, Services du personnel; ARSP : titres de poste et abréviation en usage à Service correctionnel Canada. 2, record 28, French, - administrateur%20r%C3%A9gional%2C%20Services%20du%20personnel
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2014-04-29
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Record 29, Main entry term, English
- Assistant Commissioner, Health Services
1, record 29, English, Assistant%20Commissioner%2C%20Health%20Services
correct
Record 29, Abbreviations, English
- ACHS 1, record 29, English, ACHS
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Assistant Commissioner, Health Services; ACHS : position title and abbreviation used at Correctional Service Canada. 2, record 29, English, - Assistant%20Commissioner%2C%20Health%20Services
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Record 29, Main entry term, French
- commissaire adjoint, Services de santé
1, record 29, French, commissaire%20adjoint%2C%20Services%20de%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
- CASS 1, record 29, French, CASS
correct, masculine noun
Record 29, Synonyms, French
- commissaire adjointe, Services de santé 2, record 29, French, commissaire%20adjointe%2C%20Services%20de%20sant%C3%A9
correct, feminine noun
- CASS 2, record 29, French, CASS
correct, feminine noun
- CASS 2, record 29, French, CASS
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
commissaire adjoint, Services de santé; commissaire adjointe, Services de santé; CASS : titres de poste et abréviation en usage à Service correctionnel Canada. 2, record 29, French, - commissaire%20adjoint%2C%20Services%20de%20sant%C3%A9
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2014-04-29
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Record 30, Main entry term, English
- Associate Assistant Commissioner, Corporate Services
1, record 30, English, Associate%20Assistant%20Commissioner%2C%20Corporate%20Services
correct
Record 30, Abbreviations, English
- AACCS 1, record 30, English, AACCS
correct
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Associate Assistant Commissioner, Corporate Services; AACCS : position title and abbreviation used at Correctional Service Canada. 2, record 30, English, - Associate%20Assistant%20Commissioner%2C%20Corporate%20Services
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Record 30, Main entry term, French
- commissaire adjoint associé, Services corporatifs
1, record 30, French, commissaire%20adjoint%20associ%C3%A9%2C%20Services%20corporatifs
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
- CAASC 1, record 30, French, CAASC
correct, masculine noun
Record 30, Synonyms, French
- commissaire adjointe associée, Services corporatifs 2, record 30, French, commissaire%20adjointe%20associ%C3%A9e%2C%20Services%20corporatifs
correct, feminine noun
- CAASC 2, record 30, French, CAASC
correct, feminine noun
- CAASC 2, record 30, French, CAASC
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
commissaire adjoint associé, Services corporatifs; commissaire adjointe associée, Services corporatifs; CAASC : titres de poste et abréviation en usage à Service correctionnel Canada. 2, record 30, French, - commissaire%20adjoint%20associ%C3%A9%2C%20Services%20corporatifs
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2014-04-25
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Record 31, Main entry term, English
- Regional Administrator, Technical Services
1, record 31, English, Regional%20Administrator%2C%20Technical%20Services
correct
Record 31, Abbreviations, English
- RATS 1, record 31, English, RATS
correct
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Regional Administrator, Technical Services : position title used at Correctional Service Canada. 2, record 31, English, - Regional%20Administrator%2C%20Technical%20Services
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Record 31, Main entry term, French
- administrateur régional des Services techniques
1, record 31, French, administrateur%20r%C3%A9gional%20des%20Services%20techniques
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
- ARST 1, record 31, French, ARST
correct, masculine noun
Record 31, Synonyms, French
- administratrice régionale des Services techniques 2, record 31, French, administratrice%20r%C3%A9gionale%20des%20Services%20techniques
correct, feminine noun
- ARST 2, record 31, French, ARST
correct, feminine noun
- ARST 2, record 31, French, ARST
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
administrateur régional des Services techniques; administratrice régionale des Services techniques : titres de poste en usage au Service correctionnel Canada. 2, record 31, French, - administrateur%20r%C3%A9gional%20des%20Services%20techniques
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2014-04-25
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Record 32, Main entry term, English
- Assistant Commissioner, Corporate Services
1, record 32, English, Assistant%20Commissioner%2C%20Corporate%20Services
correct
Record 32, Abbreviations, English
- ACCS 1, record 32, English, ACCS
correct
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Assistant Commissioner, Corporate Services : position title used at Correctional Service Canada. 2, record 32, English, - Assistant%20Commissioner%2C%20Corporate%20Services
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Record 32, Main entry term, French
- commissaire adjoint, Services corporatifs
1, record 32, French, commissaire%20adjoint%2C%20Services%20corporatifs
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
- CASC 1, record 32, French, CASC
correct, masculine noun
Record 32, Synonyms, French
- commissaire adjointe, Services corporatifs 2, record 32, French, commissaire%20adjointe%2C%20Services%20corporatifs
correct, feminine noun
- CASC 2, record 32, French, CASC
correct, feminine noun
- CASC 2, record 32, French, CASC
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
commissaire adjoint, Services corporatifs; commissaire adjointe, Services corporatifs : titres de poste en usage au Service correctionnel Canada. 2, record 32, French, - commissaire%20adjoint%2C%20Services%20corporatifs
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2014-04-22
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 33, Main entry term, English
- institutional functioning scale
1, record 33, English, institutional%20functioning%20scale
correct
Record 33, Abbreviations, English
- IFS 2, record 33, English, IFS
correct
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The institutional functioning scale(Correctional Services Canada, 2001) evaluates inmates on how well they are functioning in a correctional institution setting. The IFS is completed by staff who rate the inmate on a three-point scale(poor, fair, good). The scale consists of 28 items within six different areas : daily living; interpersonal relations; personal involvement/development; institutional behaviour; work conduct; and mental health issues. 3, record 33, English, - institutional%20functioning%20scale
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 33, Main entry term, French
- échelle de fonctionnement en établissement
1, record 33, French, %C3%A9chelle%20de%20fonctionnement%20en%20%C3%A9tablissement
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
- EFE 2, record 33, French, EFE
correct, feminine noun
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'échelle de fonctionnement en établissement compte trois points (insatisfaisant, passable, satisfaisant), un score élevé indiquant un bon fonctionnement en établissement pour chacun des aspects évalués. 3, record 33, French, - %C3%A9chelle%20de%20fonctionnement%20en%20%C3%A9tablissement
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2014-02-05
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Penal Administration
- Indigenous Sociology
Record 34, Main entry term, English
- Aboriginal offender program
1, record 34, English, Aboriginal%20offender%20program
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- Native offender program 2, record 34, English, Native%20offender%20program
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The Aboriginal offender program of CSC [Correctional Service Canada] has pioneered services to non-mainstream communities. 3, record 34, English, - Aboriginal%20offender%20program
Record 34, Key term(s)
- Aboriginal offender programme
- Native offender programme
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Sociologie des Autochtones
Record 34, Main entry term, French
- programme pour détenus autochtones
1, record 34, French, programme%20pour%20d%C3%A9tenus%20autochtones
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- programme pour délinquants autochtones 2, record 34, French, programme%20pour%20d%C3%A9linquants%20autochtones
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2013-10-23
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Penal Administration
- Indigenous Sociology
Record 35, Main entry term, English
- Aboriginal correctional authority
1, record 35, English, Aboriginal%20correctional%20authority
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A body or an individual that provides or is designated by an Aboriginal community to provide correctional services, and is, to the extent possible, staffed by Aboriginal persons. 1, record 35, English, - Aboriginal%20correctional%20authority
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Sociologie des Autochtones
Record 35, Main entry term, French
- instance correctionnelle autochtone
1, record 35, French, instance%20correctionnelle%20autochtone
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Organisme doté dans la mesure du possible d'un personnel autochtone ou d'un individu autochtone qui fournit ou qu'une collectivité autochtone a désigné pour fournir des services correctionnels. 1, record 35, French, - instance%20correctionnelle%20autochtone
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2013-04-17
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Record 36, Main entry term, English
- National Advisory Committee on Persons with Disabilities
1, record 36, English, National%20Advisory%20Committee%20on%20Persons%20with%20Disabilities
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Correctional Services of Canada. 2, record 36, English, - National%20Advisory%20Committee%20on%20Persons%20with%20Disabilities
Record 36, Key term(s)
- ACPD
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des personnes handicapées
Record 36, Main entry term, French
- Comité consultatif national pour les personnes handicapées
1, record 36, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20pour%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, masculine noun, Canada
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Service correctionnel du Canada. 1, record 36, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20pour%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
Record 36, Key term(s)
- CCPH
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2012-07-13
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 37, Main entry term, English
- Native Liaison Services
1, record 37, English, Native%20Liaison%20Services
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Correctional Service of Canada. Native Liaison Services : Aboriginal individuals are hired to bridge the communication gap between Aboriginal inmates and the largely non-Aboriginal corrections staff. The liaison workers participe in the case management process to ensure that decisions affecting Aboriginal offenders reflect a sensitivity to the offenders’ cultural perspectives. 1, record 37, English, - Native%20Liaison%20Services
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 37, Main entry term, French
- Services de liaison avec les Autochtones
1, record 37, French, Services%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Service correctionnel du Canada. Les Services de liaison avec les Autochtones : on recrute des Autochtones afin de pallier le manque de communication entre les détenus autochtones et le personnel des établissements correctionnels, en forte majorité non autochtone. Les travailleurs chargés de la liaison participent au processus de gestion des cas afin de faire en sorte que, dans le cadre des décisions ayant une incidence sur les délinquants autochtones, on tienne compte de leurs particularités culturelles. 1, record 37, French, - Services%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración (Pueblos indígenas)
Record 37, Main entry term, Spanish
- Servicios de coordinación indígenas
1, record 37, Spanish, Servicios%20de%20coordinaci%C3%B3n%20ind%C3%ADgenas
masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2012-05-07
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Building Names
- Penal Administration
Record 38, Main entry term, English
- Ste-Anne-des-Plaines Institution
1, record 38, English, Ste%2DAnne%2Ddes%2DPlaines%20Institution
correct, Quebec
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 38, English, - Ste%2DAnne%2Ddes%2DPlaines%20Institution
Record 38, Key term(s)
- SADP institution
- Sainte-Anne-des-Plaines Institution
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Administration pénitentiaire
Record 38, Main entry term, French
- Établissement de Sainte-Anne-des-Plaines
1, record 38, French, %C3%89tablissement%20de%20Sainte%2DAnne%2Ddes%2DPlaines
correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 38, French, - %C3%89tablissement%20de%20Sainte%2DAnne%2Ddes%2DPlaines
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 38, French, - %C3%89tablissement%20de%20Sainte%2DAnne%2Ddes%2DPlaines
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
L’Établissement de Sainte-Anne-des-Plaines est un établissement à sécurité minimale, situé à Sainte-Anne-des-Plaines au Québec. L’établissement a ouvert ses portes en 1968 et peut accueillir 165 détenus. 1, record 38, French, - %C3%89tablissement%20de%20Sainte%2DAnne%2Ddes%2DPlaines
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2012-04-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Building Names
- Penal Administration
Record 39, Main entry term, English
- Oskana CCC
1, record 39, English, Oskana%20CCC
correct, see observation, Saskatchewan
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- Oskana Community Correctional Centre 2, record 39, English, Oskana%20Community%20Correctional%20Centre
correct, Saskatchewan
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Prairies Region, Community Correctional Centre. 1, record 39, English, - Oskana%20CCC
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Oskana CCC : title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 3, record 39, English, - Oskana%20CCC
Record 39, Key term(s)
- Oskana Community Correctional Center
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Administration pénitentiaire
Record 39, Main entry term, French
- CCC Oskana
1, record 39, French, CCC%20Oskana
correct, see observation, masculine noun, Saskatchewan
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- Centre correctionnel communautaire Oskana 2, record 39, French, Centre%20correctionnel%20communautaire%20Oskana
correct, masculine noun, Saskatchewan
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Centre correctionnel communautaire de la région des Prairies. 1, record 39, French, - CCC%20Oskana
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
CCC Oskana : appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 3, record 39, French, - CCC%20Oskana
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2012-04-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Building Names
- Penal Administration
Record 40, Main entry term, English
- Newfoundland and Labrador CCC
1, record 40, English, Newfoundland%20and%20Labrador%20CCC
correct, see observation
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- Newfoundland and Labrador Community Correctional Centre 2, record 40, English, Newfoundland%20and%20Labrador%20Community%20Correctional%20Centre
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Region, Community Correctional Centre. 1, record 40, English, - Newfoundland%20and%20Labrador%20CCC
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Newfoundland and Labrador CCC : title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 3, record 40, English, - Newfoundland%20and%20Labrador%20CCC
Record 40, Key term(s)
- Newfoundland and Labrador Community Correctional Center
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Administration pénitentiaire
Record 40, Main entry term, French
- CCC de Terre-Neuve-et-Labrador
1, record 40, French, CCC%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, see observation, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- Centre correctionnel communautaire de Terre-Neuve et du Labrador 2, record 40, French, Centre%20correctionnel%20communautaire%20de%20Terre%2DNeuve%20et%20du%20Labrador
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Centre correctionnel communautaire de la région de l'Atlantique. 1, record 40, French, - CCC%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
CCC de Terre-Neuve-et-Labrador : appellation d'usage utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 3, record 40, French, - CCC%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2012-03-13
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 41, Main entry term, English
- Osborne CCC
1, record 41, English, Osborne%20CCC
correct, Manitoba
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 41, English, - Osborne%20CCC
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Prairies Region, Community Correctional Centre. 1, record 41, English, - Osborne%20CCC
Record 41, Key term(s)
- Osborne Community Correctional Center
- Osborne Community Correctional Centre
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 41, Main entry term, French
- CCC Osborne
1, record 41, French, CCC%20Osborne
correct, masculine noun, Manitoba
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 41, French, - CCC%20Osborne
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 41, French, - CCC%20Osborne
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Centre correctionnel communautaire de la région des Prairies. 1, record 41, French, - CCC%20Osborne
Record 41, Key term(s)
- Centre correctionnel communautaire Osborne
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2012-03-13
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 42, Main entry term, English
- Martineau CCC
1, record 42, English, Martineau%20CCC
correct, Quebec
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 42, English, - Martineau%20CCC
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Quebec region, Community Correctional Centre. 1, record 42, English, - Martineau%20CCC
Record 42, Key term(s)
- Martineau Community Correctional Center
- Martineau Community Correctional Centre
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 42, Main entry term, French
- CCC Martineau
1, record 42, French, CCC%20Martineau
correct, masculine noun, Quebec
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 42, French, - CCC%20Martineau
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 42, French, - CCC%20Martineau
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Centre correctionnel communautaire de la région du Québec. 1, record 42, French, - CCC%20Martineau
Record 42, Key term(s)
- Centre correctionnel communautaire Martineau
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2012-03-13
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 43, Main entry term, English
- Parrtown CCC
1, record 43, English, Parrtown%20CCC
correct, New Brunswick
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 43, English, - Parrtown%20CCC
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Atlantic Region, Community Correctional Centre. 1, record 43, English, - Parrtown%20CCC
Record 43, Key term(s)
- Parrtown Community Correctional Center
- Parrtown Community Correctional Centre
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 43, Main entry term, French
- CCC Parrtown
1, record 43, French, CCC%20Parrtown
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 43, French, - CCC%20Parrtown
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 43, French, - CCC%20Parrtown
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Centre correctionnel communautaire de la région de l'Atlantique. 1, record 43, French, - CCC%20Parrtown
Record 43, Key term(s)
- Centre correctionnel communautaire Parrtown
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2012-03-13
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 44, Main entry term, English
- Laferrière CCC
1, record 44, English, Laferri%C3%A8re%20CCC
correct, Quebec
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 44, English, - Laferri%C3%A8re%20CCC
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Quebec region, Community Correctional Centre. 1, record 44, English, - Laferri%C3%A8re%20CCC
Record 44, Key term(s)
- Laferrière Community Correctional Center
- Laferrière Community Correctional Centre
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 44, Main entry term, French
- CCC Laferrière
1, record 44, French, CCC%20Laferri%C3%A8re
correct, masculine noun, Quebec
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 44, French, - CCC%20Laferri%C3%A8re
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 44, French, - CCC%20Laferri%C3%A8re
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Centre correctionnel communautaire de la région du Québec. 1, record 44, French, - CCC%20Laferri%C3%A8re
Record 44, Key term(s)
- Centre correctionnel communautaire Laferrière
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2012-03-13
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 45, Main entry term, English
- Rockwood Institution
1, record 45, English, Rockwood%20Institution
correct, Manitoba
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 45, English, - Rockwood%20Institution
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Rockwood Institution is a minimum-security facility located about 11 km north of Winnipeg, near Stony Mountain Institution, in the rural municipality of Rockwood, Manitoba. It opened in 1962, and can accommodate up to 167 inmates. Inmates have the opportunity to gain valuable experience in a modern agri-food business. They receive training and acquire professional skills in areas such as: hog raising, milk processing, dairy cattle raising, land maintenance, waste management and recycling, major crops, equipment maintenance and beef production. 3, record 45, English, - Rockwood%20Institution
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 45, Main entry term, French
- Établissement de Rockwood
1, record 45, French, %C3%89tablissement%20de%20Rockwood
correct, see observation, masculine noun, Manitoba
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 45, French, - %C3%89tablissement%20de%20Rockwood
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 45, French, - %C3%89tablissement%20de%20Rockwood
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
L'Établissement de Rockwood, à niveau de sécurité minimale, se trouve à côté de l'Établissement de Stony Mountain, au Manitoba. Il a ouvert ses portes en 1962 et a été réaménagé en 1997 pour accueillir des délinquants dans 16 modules de six places combinés à neuf modules de huit places. L'Établissement peut recevoir 167 détenus. 1, record 45, French, - %C3%89tablissement%20de%20Rockwood
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2012-03-13
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 46, Main entry term, English
- Ogilvy CCC
1, record 46, English, Ogilvy%20CCC
correct, Quebec
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 46, English, - Ogilvy%20CCC
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Quebec region, Community Correctional Centre. 1, record 46, English, - Ogilvy%20CCC
Record 46, Key term(s)
- Ogilvy Community Correctional Center
- Ogilvy Community Correctional Centre
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 46, Main entry term, French
- CCC Ogilvy
1, record 46, French, CCC%20Ogilvy
correct, masculine noun, Quebec
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 46, French, - CCC%20Ogilvy
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 46, French, - CCC%20Ogilvy
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Centre correctionnel communautaire de la région du Québec. 1, record 46, French, - CCC%20Ogilvy
Record 46, Key term(s)
- Centre correctionnel communautaire Ogilvy
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2012-03-13
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 47, Main entry term, English
- Carlton CCC
1, record 47, English, Carlton%20CCC
correct, Nova Scotia
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 47, English, - Carlton%20CCC
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Atlantic Region Community Correctional Centre. 1, record 47, English, - Carlton%20CCC
Record 47, Key term(s)
- Carlton Community Correctional Center
- Carlton Community Correctional Centre
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 47, Main entry term, French
- CCC Carlton
1, record 47, French, CCC%20Carlton
correct, see observation, masculine noun, Nova Scotia
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 47, French, - CCC%20Carlton
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 47, French, - CCC%20Carlton
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Centre correctionnel communautaire de la région de l'Atlantique. 1, record 47, French, - CCC%20Carlton
Record 47, Key term(s)
- Centre correctionnel communautaire Carlton
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2012-03-13
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 48, Main entry term, English
- Keele CCC
1, record 48, English, Keele%20CCC
correct, Ontario
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 48, English, - Keele%20CCC
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Ontario Region, Community Correctional Centre. 1, record 48, English, - Keele%20CCC
Record 48, Key term(s)
- Keele Community Correctional Center
- Keele Community Correctional Centre
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 48, Main entry term, French
- CCC Keele
1, record 48, French, CCC%20Keele
correct, masculine noun, Ontario
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 48, French, - CCC%20Keele
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 48, French, - CCC%20Keele
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Centre correctionnel communautaire de la région de l'Ontario. 1, record 48, French, - CCC%20Keele
Record 48, Key term(s)
- Centre correctionnel communautaire Keele
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2012-03-13
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 49, Main entry term, English
- Hamilton CCC
1, record 49, English, Hamilton%20CCC
correct, Ontario
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 49, English, - Hamilton%20CCC
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Ontario Region, Community Correctional Centre. 1, record 49, English, - Hamilton%20CCC
Record 49, Key term(s)
- Hamilton Community Correctional Center
- Hamilton Community Correctional Centre
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 49, Main entry term, French
- CCC de Hamilton
1, record 49, French, CCC%20de%20Hamilton
correct, masculine noun, Ontario
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 49, French, - CCC%20de%20Hamilton
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 49, French, - CCC%20de%20Hamilton
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Centre correctionnel communautaire de la région de l'Ontario. 1, record 49, French, - CCC%20de%20Hamilton
Record 49, Key term(s)
- Centre correctionnel communautaire de Hamilton
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2012-03-13
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 50, Main entry term, English
- Sherbrooke CCC
1, record 50, English, Sherbrooke%20CCC
correct, Quebec
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 50, English, - Sherbrooke%20CCC
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Quebec Region, Community Correctional Centre. 1, record 50, English, - Sherbrooke%20CCC
Record 50, Key term(s)
- Sherbrooke Community Correctional Center
- Sherbrooke Community Correctional Centre
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 50, Main entry term, French
- CCC Sherbrooke
1, record 50, French, CCC%20Sherbrooke
correct, masculine noun, Quebec
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 50, French, - CCC%20Sherbrooke
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 50, French, - CCC%20Sherbrooke
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Centre correctionnel communautaire de la région du Québec. 1, record 50, French, - CCC%20Sherbrooke
Record 50, Key term(s)
- Centre correctionnel communautaire Sherbrooke
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2012-03-13
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 51, Main entry term, English
- Portsmouth CCC
1, record 51, English, Portsmouth%20CCC
correct, Ontario
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 51, English, - Portsmouth%20CCC
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Ontario Region, Community Correctional Centre. 1, record 51, English, - Portsmouth%20CCC
Record 51, Key term(s)
- Portsmouth Community Correctional Center
- Portsmouth Community Correctional Centre
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 51, Main entry term, French
- CCC Portsmouth
1, record 51, French, CCC%20Portsmouth
correct, masculine noun, Ontario
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 51, French, - CCC%20Portsmouth
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Centre correctionnel communautaire de la région de l'Ontario. 1, record 51, French, - CCC%20Portsmouth
Record 51, Key term(s)
- Centre correctionnel communautaire Portsmouth
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2012-02-13
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 52, Main entry term, English
- Kwìkwèxwelhp Healing Village
1, record 52, English, Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp%20Healing%20Village
correct, British Columbia
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- Kwìkwèxwehlp Healing Lodge 2, record 52, English, Kw%C3%ACkw%C3%A8xwehlp%20Healing%20Lodge
former designation, British Columbia
- Elbow Lake Institution 3, record 52, English, Elbow%20Lake%20Institution
former designation, correct, British Columbia
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 52, English, - Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp%20Healing%20Village
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Kwìkwèxwehlp Healing Village is a minimum-security institution located in Harrison Mills, about 140 kilometres east of Vancouver, British Columbia, on traditional Chehalis First Nation land. Formerly Elbow Lake Institution, the facility was renamed Kwìkwèxwehlp in 2001 and can house up to 50 inmates. The Institution provides progams and training to improve employment skills, including basic training, general training and correspondence courses, as well as various maintenance programs. Kwìkwèxwehlp, meaning "where medicine is collected, "is a correctional services centre for Aboriginal men that uses the traditions and holistic teachings of Aboriginal peoples and elders. 3, record 52, English, - Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp%20Healing%20Village
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 52, Main entry term, French
- Village de guérison Kwìkwèxwelhp
1, record 52, French, Village%20de%20gu%C3%A9rison%20Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp
correct, see observation, masculine noun, British Columbia
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- Village de ressourcement Kwìkwèxwelhp 2, record 52, French, Village%20de%20ressourcement%20Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp
see observation, masculine noun, British Columbia
- Établissement d'Elbow Lake 3, record 52, French, %C3%89tablissement%20d%27Elbow%20Lake
former designation, correct, masculine noun, British Columbia
- Pavillon de ressourcement Kwìkwèxwelhp 2, record 52, French, Pavillon%20de%20ressourcement%20Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp
former designation, see observation, masculine noun, British Columbia
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 52, French, - Village%20de%20gu%C3%A9rison%20Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 52, French, - Village%20de%20gu%C3%A9rison%20Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Le village de guérison Kwìkwèxwelhp est un établissement à sécurité minimum situé à Harrison Mills, environ 140 kilomètres à l'est de Vancouver, en Colombie-Britannique, sur les terres ancestrales de la Première Nation de Chehalis. L'Établissement Elbow Lake a été rebaptisé Kwìkwèxwelhp en 2001 et peut accueillir jusqu'à 50 délinquants. Des programmes et de la formation visant à améliorer les aptitudes à l'emploi sont également offerts. Des cours de formation de base, de formation générale et par correspondance y sont offerts, ainsi que divers programmes de suivi. Kwìkwèxwelhp, qui signifie «endroit où l'on cueille des remèdes». est un centre de services correctionnels pour Autochtones qui fait appel aux traditions et aux enseignements holistiques des Autochtones et des Aînés. 3, record 52, French, - Village%20de%20gu%C3%A9rison%20Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2011-09-01
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 53, Main entry term, English
- correctional service
1, record 53, English, correctional%20service
correct, see observation
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- correction 2, record 53, English, correction
correct, see observation, noun
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
"correctional services" means services or programs for offenders, including their care and custody. 3, record 53, English, - correctional%20service
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
correctional service; correction: Terms usually used in the plural. 4, record 53, English, - correctional%20service
Record 53, Key term(s)
- corrections
- correctional services
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 53, Main entry term, French
- service correctionnel
1, record 53, French, service%20correctionnel
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
«services correctionnels». Services ou programmes — y compris la prise en charge et la garde — destinés aux délinquants. 2, record 53, French, - service%20correctionnel
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
service correctionnel : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, record 53, French, - service%20correctionnel
Record 53, Key term(s)
- services correctionnels
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Record 53, Main entry term, Spanish
- servicio correccional
1, record 53, Spanish, servicio%20correccional
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2011-04-14
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 54, Main entry term, English
- Regional Treatment Centre
1, record 54, English, Regional%20Treatment%20Centre
correct, Ontario
Record 54, Abbreviations, English
- RTC 1, record 54, English, RTC
correct, Ontario
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 54, English, - Regional%20Treatment%20Centre
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
The Regional Treatment Centre, Ontario, as part of the Correctional Service of Canada, contributes to successful reintegration of offenders by : providing a broad range of quality, cost effective clinical, correctional and related services to meet the needs of federal offenders; engaging in consultative and educational interchanges with correctional and non-correctional institutions and agencies; promoting and supporting the development of expertise and excellence amongst its staff; and, promoting and supporting research relevant to the services provided. The Regional Treatment Centre(RTC) is situated within the perimeter security of Kingston Penitentiary and provides acute/sub-acute psychiatric services, and/or chronic psychiatric services. 1, record 54, English, - Regional%20Treatment%20Centre
Record 54, Key term(s)
- Regional Treatment Center
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 54, Main entry term, French
- Centre régional de traitement
1, record 54, French, Centre%20r%C3%A9gional%20de%20traitement
correct, see observation, masculine noun, Ontario
Record 54, Abbreviations, French
- CRT 1, record 54, French, CRT
correct, masculine noun, Ontario
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 54, French, - Centre%20r%C3%A9gional%20de%20traitement
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 54, French, - Centre%20r%C3%A9gional%20de%20traitement
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
En tant que constituante du Service correctionnel du Canada, le Centre régional de traitement de l'Ontario contribue à la réinsertion sociale des délinquants. Pour ce faire, il : fournit un large éventail de services cliniques, correctionnels et connexes de qualité et rentables qui visent à répondre aux besoins des délinquants sous responsabilité fédérale; participe à des consultations et à des échanges dans le domaine de l'éducation avec des établissements et des organismes correctionnels et autres; favorise et appuie l'acquisition d'un savoir-faire et l'excellence au sein de son personnel; favorise et appuie la recherche concernant les services fournis. Situé à l'intérieur du périmètre de sécurité du pénitencier de Kingston, le Centre régional de traitement (CRT) fournit des services psychiatriques aux délinquants atteints de maladies aiguës ou subaiguës ou de maladies chroniques. 1, record 54, French, - Centre%20r%C3%A9gional%20de%20traitement
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2010-12-03
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Recruiting of Personnel
Record 55, Main entry term, English
- Express Lane Staffing
1, record 55, English, Express%20Lane%20Staffing
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An electronic service delivery tool internal to CSC [Correctional Services Canada] used to make low risk staffing actions. 1, record 55, English, - Express%20Lane%20Staffing
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Recrutement du personnel
Record 55, Main entry term, French
- Dotation par voie express
1, record 55, French, Dotation%20par%20voie%20express
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Outil de prestation de service électronique utilisé à l'interne par le SCC [Service correctionnel Canada] pour prendre des mesures de dotation à faible risque. 1, record 55, French, - Dotation%20par%20voie%20express
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2010-08-06
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 56, Main entry term, English
- Legal Services
1, record 56, English, Legal%20Services
correct, Ontario
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Workers’ Compensation Board. 2, record 56, English, - Legal%20Services
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Ministry of Skills Development. 1, record 56, English, - Legal%20Services
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Ministry of Health. 1, record 56, English, - Legal%20Services
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
Ministry of Consumer and Commercial Relations. 1, record 56, English, - Legal%20Services
Record number: 56, Textual support number: 5 OBS
Update, 91-03-07. 1, record 56, English, - Legal%20Services
Record number: 56, Textual support number: 6 OBS
Ministry of Correctional Services. 3, record 56, English, - Legal%20Services
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 56, Main entry term, French
- Services juridiques
1, record 56, French, Services%20juridiques
correct, Ontario
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Commission des accidents du travail. 2, record 56, French, - Services%20juridiques
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
ministère de la Formation professionnelle. 1, record 56, French, - Services%20juridiques
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
ministère de la Santé. 1, record 56, French, - Services%20juridiques
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
ministère de la Consommation et du Commerce. 1, record 56, French, - Services%20juridiques
Record number: 56, Textual support number: 5 OBS
Mise à jour, 91-03-07. 1, record 56, French, - Services%20juridiques
Record number: 56, Textual support number: 6 OBS
ministère des Services correctionnels. 3, record 56, French, - Services%20juridiques
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2009-04-30
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 57, Main entry term, English
- Isabel McNeill House
1, record 57, English, Isabel%20McNeill%20House
correct, Ontario
Record 57, Abbreviations, English
- IMH 1, record 57, English, IMH
correct, Ontario
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 57, English, - Isabel%20McNeill%20House
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Isabel McNeill House (IMH), located in Kingston, Ontario. The Isabel McNeill House contributed to the successful reintegration of women offenders by preparing minimum-security offenders for return to the community through unique work placement, timely case preparation and appropriate programming according to the Mission, the Correctional and Conditional Release Act. In 2007, closure of the Isabel McNeill House. 1, record 57, English, - Isabel%20McNeill%20House
Record 57, Key term(s)
- Isabel McNeill House Female Offenders
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 57, Main entry term, French
- Maison Isabel McNeill
1, record 57, French, Maison%20Isabel%20McNeill
correct, see observation, feminine noun, Ontario
Record 57, Abbreviations, French
- MIN 1, record 57, French, MIN
correct, feminine noun, Ontario
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le nom de cette institution s'écrit sans trait d'union malgré la règle grammaticale qui stipule que les spécifiques constitués d'un nom de personne prennent le trait d'union. 2, record 57, French, - Maison%20Isabel%20McNeill
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 57, French, - Maison%20Isabel%20McNeill
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 57, French, - Maison%20Isabel%20McNeill
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
Située à Kingston, en Ontario. La Maison Isabel McNeill a contribué à la réinsertion sociale des délinquantes en préparant les délinquantes à sécurité minimale à retourner vivre en société grâce à un placement à l'extérieur sans égal, à la préparation des cas au moment opportun et à des programmes pertinents conformément à la Mission et à la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition. Fermeture de la Maison Isabel McNeill en 2007. 1, record 57, French, - Maison%20Isabel%20McNeill
Record 57, Key term(s)
- Maison Isabel McNeill pour délinquantes
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2009-04-30
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 58, Main entry term, English
- Westmorland Institution
1, record 58, English, Westmorland%20Institution
correct, New Brunswick
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 58, English, - Westmorland%20Institution
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Westmorland Institution is located in the village of Dorchester, approximately 40 kilometers from Moncton, New Brunswick. Originally an annex to Dorchester Penitentiary, this institution was established as an autonomous institution in 1975 and was named for the county in which it is located. Originally designed as an agricultural operation, Westmorland Institution has evolved into a full-fledged correctional facility offering a range of personal development, academic and vocational programs which are focused on addressing the criminogenic needs of the offenders. The geographical location of Westmorland permits the institution to carry out a farm operation on approximately 1200 hectares of land. Westmorland Institution operates without the use of physical security devices such as fences, towers or weapons, but is largely dependent upon continuous interaction between staff and inmates heading to timely resolution of issues. The whole complex includes row houses and a community building containing unit staff office facilities. 1, record 58, English, - Westmorland%20Institution
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 58, Main entry term, French
- Établissement Westmorland
1, record 58, French, %C3%89tablissement%20Westmorland
correct, see observation, masculine noun, New Brunswick
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 58, French, - %C3%89tablissement%20Westmorland
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 58, French, - %C3%89tablissement%20Westmorland
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
L'établissement Westmorland est situé dans le village de Dorchester, à une quarantaine de kilomètres de Moncton, au Nouveau-Brunswick. Il constituait à l'origine une annexe du pénitencier de Dorchester, mais il est devenu un établissement autonome en 1975 et a pris le nom du comté dans lequel il se trouve. Conçu au départ pour être une exploitation agricole, l'établissement Westmorland a évolué pour devenir un établissement correctionnel à part entière où sont offerts une gamme de programmes de perfectionnement personnel, d'enseignement et de formation professionnelle visant à répondre aux besoins criminogènes des délinquants. Grâce à sa situation géographique, l'établissement Westmorland peut exploiter une ferme couvrant une superficie d'environ 1200 hectares. L'établissement Westmorland fonctionne sans dispositifs de sécurité matérielle (clôtures, tours ou armes, par exemple), mais il est largement tributaire de l'interaction constante entre le personnel et les détenus, ce qui permet de résoudre les problèmes au bon moment. Le complexe dans son ensemble comprend des maisons en rangée et un bâtiment communautaire où sont installés les bureaux du personnel de l'unité. 1, record 58, French, - %C3%89tablissement%20Westmorland
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2009-04-30
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 59, Main entry term, English
- Carlton Annex Community Correctional Centre
1, record 59, English, Carlton%20Annex%20Community%20Correctional%20Centre
correct, Nova Scotia
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- Carlton Annex CCC 1, record 59, English, Carlton%20Annex%20CCC
correct, Nova Scotia
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 59, English, - Carlton%20Annex%20Community%20Correctional%20Centre
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Atlantic Region, Community Correctional Centre. 1, record 59, English, - Carlton%20Annex%20Community%20Correctional%20Centre
Record 59, Key term(s)
- Carlton Annex Community Correctional Center
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 59, Main entry term, French
- Annexe du Centre correctionnel communautaire Carlton
1, record 59, French, Annexe%20du%20Centre%20correctionnel%20communautaire%20Carlton
correct, see observation, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- Annexe du CCC Carlton 1, record 59, French, Annexe%20du%20CCC%20Carlton
correct, see observation, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 59, French, - Annexe%20du%20Centre%20correctionnel%20communautaire%20Carlton
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Appellations utilisées par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 59, French, - Annexe%20du%20Centre%20correctionnel%20communautaire%20Carlton
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Centre correctionnel communautaire de la région de l'Atlantique. 1, record 59, French, - Annexe%20du%20Centre%20correctionnel%20communautaire%20Carlton
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2009-04-29
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 60, Main entry term, English
- Federal Training Centre
1, record 60, English, Federal%20Training%20Centre
correct, Quebec
Record 60, Abbreviations, English
- FTC 1, record 60, English, FTC
correct, Quebec
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 60, English, - Federal%20Training%20Centre
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Laval, Quebec. Like any other minimum-security institution, the primary purpose of the Federal Training Centre (FTC) is to help inmates prepare for their return to the community, in the short or medium term. 1, record 60, English, - Federal%20Training%20Centre
Record 60, Key term(s)
- Federal Training Center
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 60, Main entry term, French
- Centre fédéral de formation
1, record 60, French, Centre%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20formation
correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 60, Abbreviations, French
- CFF 1, record 60, French, CFF
correct, masculine noun, Quebec
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 60, French, - Centre%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20formation
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 60, French, - Centre%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20formation
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Laval, Québec. Comme tous les établissements à sécurité minimale, la vocation première du Centre fédéral de formation (CFF) est d'accueillir des détenus en vue de leur préparation à la mise en liberté à court et à moyen terme. 1, record 60, French, - Centre%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20formation
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2009-04-28
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 61, Main entry term, English
- Frontenac Institution
1, record 61, English, Frontenac%20Institution
correct, Ontario
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 61, English, - Frontenac%20Institution
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Kingston, Ontario. In February 1962, Minister of Justice E. Davie Fulton officially opened the "Collins Bay Farm Annex" facility as the second of six proposed farm camps across the country. In 1975-76, the "Collins Bay Farm Annex" facility was renamed "Frontenac Institution". Frontenac Farm is comprised of 455 hectares located within an urban setting surrounded by private homes, shopping malls and businesses. Frontenac Institution, as one of three minimum-security institutions in the Ontario Region, contributes to the Mission by providing institutional and community programs, activities and services in a open environment which promotes trust, responsibility and accountability, in order to facilitate the earliest possible safe release of offenders. 1, record 61, English, - Frontenac%20Institution
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 61, Main entry term, French
- Établissement Frontenac
1, record 61, French, %C3%89tablissement%20Frontenac
correct, see observation, masculine noun, Ontario
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 61, French, - %C3%89tablissement%20Frontenac
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 61, French, - %C3%89tablissement%20Frontenac
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Kingston, Ontario. En février 1962, le ministre de la Justice inaugurait officiellement «la ferme annexe de Collins Bay»; il s'agissait du deuxième de six camps agricoles où l'on envisageait d'ouvrir d'un bout à l'autre du pays. En 1975-1976, la ferme annexe de Collins Bay a pris le nom d'établissement Frontenac. Sise en milieu urbain, la ferme Frontenac comprend 455 hectares et elle est entourée de maisons privées, de centres commerciaux et de commerces. L'établissement Frontenac, qui est l'un des trois établissements à sécurité minimale de la région de l'Ontario, contribue à la Mission en offrant des programmes, des activités et des services en établissement et dans la collectivité en milieu ouvert, ce qui favorise la confiance, la responsabilité et la responsabilisation, l'objectif étant de facilier la mise en liberté des délinquants en toute sûreté, le plus tôt possible. 1, record 61, French, - %C3%89tablissement%20Frontenac
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2009-04-28
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 62, Main entry term, English
- Fenbrook Institution
1, record 62, English, Fenbrook%20Institution
correct, Ontario
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Fenbrook Institution : title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 62, English, - Fenbrook%20Institution
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Fenbrook Institution is the first federal medium-security institution for males to be built in Ontario in more than 25 years and since the inception of the Mission of the Correctional Service of Canada. The facility is located adjacent to Beaver Creek Institution, north of Gravenhurst, Ontario. In February 1997, the new institution suffered a major setback when its chapel accidentally caught fire and burned to the ground during construction setting the project back about a month. The institution’s official opening was in 1998. 1, record 62, English, - Fenbrook%20Institution
Record 62, Key term(s)
- Fenbrook Institution Male Offenders
- New Ontario Medium Institution
- NOMI
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 62, Main entry term, French
- Établissement Fenbrook
1, record 62, French, %C3%89tablissement%20Fenbrook
correct, see observation, masculine noun, Ontario
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 62, French, - %C3%89tablissement%20Fenbrook
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Établissement Fenbrook : appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 62, French, - %C3%89tablissement%20Fenbrook
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
L'établissement Fenbrook est le premier établissement fédéral à sécurité moyenne pour délinquants de sexe masculin à être construit en Ontario en plus de vingt-cinq ans et depuis le début de la Mission du Service correctionnel du Canada. L'établissement est adjacent à celui de Beaver Creek, au nord de Gravenhurst, en Ontario. En février 1997, l'établissement a subi un contretemps important : un incendie accidentel a ravagé complètement la chapelle au cours de la construction, ce qui a retardé le projet d'environ un mois. L'établissement a été inauguré officiellement en 1998. 1, record 62, French, - %C3%89tablissement%20Fenbrook
Record 62, Key term(s)
- Établissement Fenbrook pour délinquants de sexe masculin
- Nouvel établissement à sécurité moyenne de l'Ontario
- NESMO
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2009-04-24
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 63, Main entry term, English
- Leclerc Institution
1, record 63, English, Leclerc%20Institution
correct, Quebec
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 63, English, - Leclerc%20Institution
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Leclerc Institution is a medium-security penitentiary complex, with a number of buildings located in Laval, Quebec. This institution was designed to accommodate offenders who present a moderate escape risk, and it is particularly suitable for recidivists who want to take industrial, apprenticeship or academic training programs. The institution runs the ECHO program (which stands for Effort, Communication, Honesty and Orientation) in a therapeutic community setting, for inmates with a serious drug or alcohol problem. 1, record 63, English, - Leclerc%20Institution
Record 63, Key term(s)
- Leclerc Institution Male Offenders
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 63, Main entry term, French
- Établissement Leclerc
1, record 63, French, %C3%89tablissement%20Leclerc
correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 63, French, - %C3%89tablissement%20Leclerc
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 63, French, - %C3%89tablissement%20Leclerc
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
L'établissement Leclerc est un complexe carcéral à sécurité moyenne, composé de plusieurs bâtiments, situé à Laval, Québec. Cet établissement a été conçu en fonction des détenus qui représentent un risque d'évasion modéré et demeure particulièrement indiqué pour les délinquants récidivistes qui s'intéressent à un programme de travail industriel, d'apprentissage ou de formation académique. L'établissement offre le programme ÉCHO (Effort, communication, honnêteté et orientation) sous forme de communauté thérapeutique, aux détenus ayant une forte dépendance aux drogues et à l'alcool. 1, record 63, French, - %C3%89tablissement%20Leclerc
Record 63, Key term(s)
- Établissement Leclerc pour délinquants de sexe masculin
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2009-04-24
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 64, Main entry term, English
- Joliette Institution
1, record 64, English, Joliette%20Institution
correct, Quebec
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 64, English, - Joliette%20Institution
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Joliette Institution has been operational since January 1997. Joliette’s correctional approach promotes an open and supportive environment reflective of community living. Its goal is to model, promote and empower women to make meaningful and responsible law-abiding choices with a focus on safe and timely reintegration. 1, record 64, English, - Joliette%20Institution
Record 64, Key term(s)
- Joliette Institution Female Offenders
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 64, Main entry term, French
- Établissement Joliette
1, record 64, French, %C3%89tablissement%20Joliette
correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 64, French, - %C3%89tablissement%20Joliette
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 64, French, - %C3%89tablissement%20Joliette
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
L'Établissement Joliette a ouvert ses portes en janvier 1997. L'approche correctionnelle de l'Établissement Joliette favorise un milieu ouvert et encourageant de vie communautaire dont le but est de présenter aux femmes des choix authentiques et responsables de respect de la loi, de faire valoir ces choix et de permettre aux femmes de les exercer en vue de leur réinsertion dans la collectivité en temps opportun et en toute sécurité. 1, record 64, French, - %C3%89tablissement%20Joliette
Record 64, Key term(s)
- Établissement Joliette pour délinquantes
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2009-04-24
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 65, Main entry term, English
- Kingston Penitentiary
1, record 65, English, Kingston%20Penitentiary
correct, Ontario
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 65, English, - Kingston%20Penitentiary
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
A maximum-security institution, Kingston Penitentiary (KP) officially opened in June 1835. 1, record 65, English, - Kingston%20Penitentiary
Record 65, Key term(s)
- Kingston Penitentiary Maximum-Security Unit
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 65, Main entry term, French
- Pénitencier de Kingston
1, record 65, French, P%C3%A9nitencier%20de%20Kingston
correct, see observation, masculine noun, Ontario
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 65, French, - P%C3%A9nitencier%20de%20Kingston
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 65, French, - P%C3%A9nitencier%20de%20Kingston
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Établissement à sécurité maximale, le pénitencier de Kingston (PK) a ouvert officiellement ses portes en 1835. 1, record 65, French, - P%C3%A9nitencier%20de%20Kingston
Record 65, Key term(s)
- Pénitencier de Kingston Unité à sécurité maximale
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2009-04-23
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 66, Main entry term, English
- Montée St-François Institution
1, record 66, English, Mont%C3%A9e%20St%2DFran%C3%A7ois%20Institution
correct, Quebec
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 66, English, - Mont%C3%A9e%20St%2DFran%C3%A7ois%20Institution
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Montée St-François Institution (MSF) is a 243-bed minimum-security penitentiary. Most of the programs delivered there are intended to address the criminogenic factors identified in the correctional plan of inmates who, in theory, are at the last stage in the custodial part of their sentence, before moving on to the community. The institution’s proximity to Montreal makes it an excellent facility for day parole programs. MSF has developed partnerships with more than 25 community-based agencies, which take our residents for work releases, day parole and personal development projects, and escorted and unescorted temporary absences. 1, record 66, English, - Mont%C3%A9e%20St%2DFran%C3%A7ois%20Institution
Record 66, Key term(s)
- Montée Saint-François Institution
- MSF
- Montée St-François Institution Male Offenders
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 66, Main entry term, French
- Établissement Montée Saint-François
1, record 66, French, %C3%89tablissement%20Mont%C3%A9e%20Saint%2DFran%C3%A7ois
correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 66, Abbreviations, French
- EMSF 1, record 66, French, EMSF
correct, masculine noun, Quebec
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 66, French, - %C3%89tablissement%20Mont%C3%A9e%20Saint%2DFran%C3%A7ois
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 66, French, - %C3%89tablissement%20Mont%C3%A9e%20Saint%2DFran%C3%A7ois
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
L'Établissement Montée Saint-François (EMSF) est un pénitencier à sécurité minimale d'une capacité de 243 places. La majorité des programmes qui y sont offerts visent à s'attaquer aux facteurs criminogènes indiqués dans le plan correctionnel des détenus qui en sont théoriquement à la dernière étape de leur incarcération, avant leur retour dans la collectivité. La proximité de l'établissement de Montréal en fait un lieu privilégié pour les programmes de semi-liberté. Celui-ci a d'ailleurs établi des relations de partenariat avec plus de 25 organismes communautaires, qui reçoivent les délinquants en vue de placements à l'extérieur, de leur mise en semi-liberté, de projets de perfectionnement personnel, et des permissions de sortir avec ou sans escorte qu'on leur accorde. 1, record 66, French, - %C3%89tablissement%20Mont%C3%A9e%20Saint%2DFran%C3%A7ois
Record 66, Key term(s)
- Établissement Montée St-François pour délinquants de sexe masculin
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2009-03-31
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Pensions and Annuities
Record 67, Main entry term, English
- period of absence without pay
1, record 67, English, period%20of%20absence%20without%20pay
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
... an employee who, at the end of a period of absence without pay, is contributing to the Pension Plan of Certain Teachers of the Pension Plan of Peace Officers in Correctional Services, provided the employee was not in the latter case holding pensionable employment under the Civil Service Superannuation Plan at the time the period of absence without pay began, may also redeem such a period of absence prior to his or her participation in any such plan if the application was received while the employee was participating in this plan. 1, record 67, English, - period%20of%20absence%20without%20pay
Record 67, Key term(s)
- absence without pay period
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Pensions et rentes
Record 67, Main entry term, French
- période d'absence sans traitement
1, record 67, French, p%C3%A9riode%20d%27absence%20sans%20traitement
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[...] employé qui, dès la fin d'une période d'absence sans traitement, cotise au régime de retraite de certains enseignants ou au régime de retraite des agents de la paix en services correctionnels si, dans ce dernier cas, il n'occupait pas une fonction visée par le régime de retraite des fonctionnaires au moment où il s'est absenté sans traitement, peut également racheter cette période d'absence antérieure à sa participation à l'un ou l'autre de ces régimes si la demande a été reçue alors qu'il participait au présent régime. 1, record 67, French, - p%C3%A9riode%20d%27absence%20sans%20traitement
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
Période d'absence antérieure. 1, record 67, French, - p%C3%A9riode%20d%27absence%20sans%20traitement
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2009-03-26
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 68, Main entry term, English
- Shepody Healing Centre
1, record 68, English, Shepody%20Healing%20Centre
correct, New Brunswick
Record 68, Abbreviations, English
- SHC 1, record 68, English, SHC
correct, New Brunswick
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Dorchester, New Brunswick. The Shepody Healing Centre is one of five regional treatment facilities operated by the Correctional Service of Canada. Located within the confines of Dorchester Penitentiary, it functions with the same autonomy and status as any other CSC institution. The centre provides comprehensive mental and physical health care services to inmates of the Atlantic Region. Specializing in psychological and psychiatric interventions, SHC assists offenders in obtaining an optimum level of mental health services. Also, it endeavours to contribute to the safe reintegration of offenders through holistic, client-centered programs and services. 1, record 68, English, - Shepody%20Healing%20Centre
Record 68, Key term(s)
- Shepody Healing Centre Multi-Level Security Unit Male Offenders
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 68, Main entry term, French
- Centre de rétablissement Shepody
1, record 68, French, Centre%20de%20r%C3%A9tablissement%20Shepody
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Dorchester, Nouveau-Brunswick. Le Centre de rétablissement Shepody est l'un des cinq centres régionaux de traitement que gère le Service correctionnel du Canada. Situé aux confins du Pénitencier de Dorchester, le Centre a une autonomie de fonctionnement et un statut comparables à ceux d'autres établissements du SCC. Il offre des soins complets en santé mentale et physique aux détenus de la région de l'Atlantique. Spécialisé en interventions psychologiques et psychiatriques, le Centre aide les délinquants à obtenir des services de santé mentale à un niveau optimal. Il veille également à leur réinsertion sociale en toute sécurité à l'aide de programmes et de services à vocation holistique et centrés sur les clients. 1, record 68, French, - Centre%20de%20r%C3%A9tablissement%20Shepody
Record 68, Key term(s)
- Centre de rétablissement Shepody Unité à niveaux de sécurité multiples pour délinquants de sexe masculin
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2008-05-14
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Mammals
Record 69, Main entry term, English
- Canine Program
1, record 69, English, Canine%20Program
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Canine Program offered in some of the women's institutions has proved beneficial in many ways. Participants have the opportunity to develop specialised skills in animal training, to provide useful services for the community, to learn a skill which may help them find meaningful employment, and that enables them to use the skills learned in correctional programs. Correctional Service Canada. 1, record 69, English, - Canine%20Program
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mammifères
Record 69, Main entry term, French
- Programme de dressage de chiens
1, record 69, French, Programme%20de%20dressage%20de%20chiens
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de dressage de chiens proposé dans certains établissements pour délinquantes s'est avéré bénéfique à bien des égards. Les participantes peuvent acquérir des compétences très spécialisées dans le dressage pour offrir des services utiles dans la collectivité, acquérir une compétence qui peut les aider à trouver un emploi valable et leur permettre d'utiliser les compétences acquises dans les programmes correctionels. Service correctionnel Canada. 1, record 69, French, - Programme%20de%20dressage%20de%20chiens
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2007-03-22
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
- Taxation
Record 70, Main entry term, English
- Employment Equity Program
1, record 70, English, Employment%20Equity%20Program
correct, Ontario
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Transportation. 2, record 70, English, - Employment%20Equity%20Program
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Ministry of Labour. 3, record 70, English, - Employment%20Equity%20Program
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Ministry of Community and Social Services. 3, record 70, English, - Employment%20Equity%20Program
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
Ministry of Correctional Services. 3, record 70, English, - Employment%20Equity%20Program
Record number: 70, Textual support number: 5 OBS
Ministry of Health. 3, record 70, English, - Employment%20Equity%20Program
Record number: 70, Textual support number: 6 OBS
Ministry of Housing. 3, record 70, English, - Employment%20Equity%20Program
Record number: 70, Textual support number: 7 OBS
Ministry of Municipal Affairs. 3, record 70, English, - Employment%20Equity%20Program
Record number: 70, Textual support number: 8 OBS
Minister Responsible for Women’s Issues. 3, record 70, English, - Employment%20Equity%20Program
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
- Fiscalité
Record 70, Main entry term, French
- Programme d'équité d'emploi
1, record 70, French, Programme%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20d%27emploi
correct, Ontario
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
ministère des Transports. 2, record 70, French, - Programme%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20d%27emploi
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
ministère du Travail. 3, record 70, French, - Programme%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20d%27emploi
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
ministère des Services sociaux et communautaires. 3, record 70, French, - Programme%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20d%27emploi
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
ministère des Services correctionnels. 3, record 70, French, - Programme%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20d%27emploi
Record number: 70, Textual support number: 5 OBS
ministère de la Santé. 3, record 70, French, - Programme%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20d%27emploi
Record number: 70, Textual support number: 6 OBS
ministère du Logement. 3, record 70, French, - Programme%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20d%27emploi
Record number: 70, Textual support number: 7 OBS
ministère des Affaires municipales. 3, record 70, French, - Programme%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20d%27emploi
Record number: 70, Textual support number: 8 OBS
ministre délégué(e) à la Condition féminine. 3, record 70, French, - Programme%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20d%27emploi
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2006-05-25
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Examinations and Competitions (Education)
- Recruiting of Personnel
- Police
Record 71, Main entry term, English
- Physical Readiness Evaluation for Police
1, record 71, English, Physical%20Readiness%20Evaluation%20for%20Police
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- PREP Test 1, record 71, English, PREP%20Test
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Policing takes place in a complex world that requires fast thinking and quick reactions. The profession demands many skills, both mental and physical. To test your suitability, the Ontario Ministry of Community Safety and Correctional Services, in partnership with the Ontario Association of Chiefs of Police, has developed the Constable Selection System. The System has four tests which determine eligibility for an employment interview :-an aptitude test;-a written communications test;-a physical skills and abilities test; and-a video simulation test. The Physical Readiness Evaluation for Police(PREP) is the name of the physical skills and abilities test.... PREP Test Components. There are three separate components to the PREP : a screening component to ensure your medical readiness and two performance components to assess your physical capability(the Pursuit/Restraint Circuit and the Aerobic Shuttle Run). 1, record 71, English, - Physical%20Readiness%20Evaluation%20for%20Police
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Docimologie
- Recrutement du personnel
- Police
Record 71, Main entry term, French
- Évaluation de l'aptitude physique au métier de policier
1, record 71, French, %C3%89valuation%20de%20l%27aptitude%20physique%20au%20m%C3%A9tier%20de%20policier
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
- ÉAPP 1, record 71, French, %C3%89APP
correct, feminine noun
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le métier de policier exige [...] de nombreuses aptitudes mentales et physiques. Pour évaluer les vôtres, le ministère de la Sécurité communautaire et des Services correctionnels de l'Ontario, de concert avec l'Association ontarienne des chefs de police, a mis en place le système de sélection des agents de police. Ce système comporte quatre épreuves qui déterminent l'admissibilité à une entrevue d'emploi: - un test d'aptitude; - un test de communications par écrit; - un test d'aptitudes physiques; - un examen à partir d'une simulation vidéo. Le titre de l'examen sur les aptitudes physiques est «Évaluation de l'aptitude physique au métier de policier» (ÉAPP). [...] L'ÉAPP comprend trois parties distinctes : une partie médicale pour vérifier votre aptitude à exercer une activité physique et deux épreuves de performance pour évaluer vos aptitudes physiques (circuit de poursuite/maîtrise et course-navette aérobique). 1, record 71, French, - %C3%89valuation%20de%20l%27aptitude%20physique%20au%20m%C3%A9tier%20de%20policier
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2006-03-14
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 72, Main entry term, English
- Correctional Research and Development
1, record 72, English, Correctional%20Research%20and%20Development
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- Correctional Research and Development Sector 2, record 72, English, Correctional%20Research%20and%20Development%20Sector
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The Correctional Research and Development Sector was formed in late 1994 as part of the reorganization of the Correctional Service of Canada's national headquarters. This "new" sector has incorporated the Service's former Research, Correctional Programs, and Staff Training and Development divisions into one group. 2, record 72, English, - Correctional%20Research%20and%20Development
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 72, Main entry term, French
- Recherche et développement correctionnels
1, record 72, French, Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20correctionnels
correct
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- secteur de la recherche et du développement correctionnels 2, record 72, French, secteur%20de%20la%20recherche%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20correctionnels
correct
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le secteur Recherche et développement correctionnels a été créé à la fin de 1994 lors de la réorganisation de l'Administration centrale du Service correctionnel du Canada. On a réuni au sein de ce «nouveau» secteur trois ex-divisions : Recherche, Programmes correctionnels, et Formation et perfectionnement du personnel. 2, record 72, French, - Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20correctionnels
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2005-08-25
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 73, Main entry term, English
- Sumas Community Correctional Centre
1, record 73, English, Sumas%20Community%20Correctional%20Centre
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Of Correctional Service Canada. 1, record 73, English, - Sumas%20Community%20Correctional%20Centre
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Abbotsford, B.C. 1, record 73, English, - Sumas%20Community%20Correctional%20Centre
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 1, record 73, English, - Sumas%20Community%20Correctional%20Centre
Record 73, Key term(s)
- Sumas Community Correctional Center
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 73, Main entry term, French
- Centre correctionnel communautaire Sumas
1, record 73, French, Centre%20correctionnel%20communautaire%20Sumas
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 1, record 73, French, - Centre%20correctionnel%20communautaire%20Sumas
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 1, record 73, French, - Centre%20correctionnel%20communautaire%20Sumas
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2005-04-15
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- School and School-Related Administration
Record 74, Main entry term, English
- Provincial Schools Authority
1, record 74, English, Provincial%20Schools%20Authority
correct, Ontario
Record 74, Abbreviations, English
- PSA 2, record 74, English, PSA
correct, Ontario
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Provincial Schools Authority(PSA) was established in 1975 under the Provincial Schools Negotiations Act. The Act created a bargaining unit of all teachers employed in provincially operated schools. The PSA negotiates a collective agreement with the Federation of Provincial School Authority Teachers(FOPSAT) on behalf of the ministries of Education and Community Safety and Correctional Services. The PSA is the employer of record for teachers, principals and vice-principals. It handles grievance, leaves and other administrative functions. 2, record 74, English, - Provincial%20Schools%20Authority
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration scolaire et parascolaire
Record 74, Main entry term, French
- Administration des écoles provinciales
1, record 74, French, Administration%20des%20%C3%A9coles%20provinciales
correct, feminine noun, Ontario
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
L'Administration des écoles provinciales a été créée en 1975 sous le régime de la loi sur la négociation collective dans les écoles provinciales. La loi a créé une unité de négociation regroupant tous les enseignants à l'emploi des écoles dont le fonctionnement est assuré par la province. L'Administration des écoles provinciales négocie une convention collective avec la Federation of Provincial School Authority Teachers (FOPSAT) au nom du ministère de l'Éducation et du ministère de la Sécurité communautaire et des Services correctionnels. L'Administration des écoles provinciales est l'employeur officiel du personnel enseignant, des directeurs et des directeurs adjoints. Elle s'occupe des griefs, des congés et d'autres fonctions administratives. 2, record 74, French, - Administration%20des%20%C3%A9coles%20provinciales
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2005-03-24
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Record 75, Main entry term, English
- Adult Correctional Services Survey
1, record 75, English, Adult%20Correctional%20Services%20Survey
correct, Canada
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- ACS Survey 1, record 75, English, ACS%20Survey
correct, Canada
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 3306. The ACS survey collects annual data on the delivery of adult correctional services from both the provincial/territorial and federal correctional systems. 1, record 75, English, - Adult%20Correctional%20Services%20Survey
Record 75, Key term(s)
- ACSS
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 75, Main entry term, French
- Enquête sur les services correctionnels pour adultes
1, record 75, French, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20services%20correctionnels%20pour%20adultes
correct, feminine noun, Canada
Record 75, Abbreviations, French
- ESCA 2, record 75, French, ESCA
correct, feminine noun, Canada
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 3306. L'ESCA recueille annuellement des données sur les services correctionnels pour adultes au niveau provincial ainsi qu'au niveau fédéral. 1, record 75, French, - Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20services%20correctionnels%20pour%20adultes
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2004-03-23
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Criminology
Record 76, Main entry term, English
- Sex Offender Program
1, record 76, English, Sex%20Offender%20Program
correct, British Columbia
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Program of the Correctional Services Canada, Kamloops Parole Service. 1, record 76, English, - Sex%20Offender%20Program
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Criminologie
Record 76, Main entry term, French
- Programme pour délinquants sexuels
1, record 76, French, Programme%20pour%20d%C3%A9linquants%20sexuels
correct, masculine noun, British Columbia
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Du Service correctionnel du Canada, Bureau de libération conditionnelle de Kamloops. 1, record 76, French, - Programme%20pour%20d%C3%A9linquants%20sexuels
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2004-01-26
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Record 77, Main entry term, English
- Adult Institutional Services
1, record 77, English, Adult%20Institutional%20Services
correct, Ontario
Record 77, Abbreviations, English
- AIS 1, record 77, English, AIS
correct, Ontario
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Correctional Services. AIS stream develops and reviews policies, programs and procedures for incarcerated remanded and sentenced adult offenders. 1, record 77, English, - Adult%20Institutional%20Services
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Record 77, Main entry term, French
- Services en établissement pour adultes
1, record 77, French, Services%20en%20%C3%A9tablissement%20pour%20adultes
correct, masculine noun, Ontario
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Services correctionnels. Ces services en établissement pour adultes élaborent, étudient et revoient les politiques et procédures de supervision des contrevenants adultes incarcérés. 1, record 77, French, - Services%20en%20%C3%A9tablissement%20pour%20adultes
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2003-07-16
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Record 78, Main entry term, English
- Community and Correctional Services Division
1, record 78, English, Community%20and%20Correctional%20Services%20Division
correct, New Brunswick
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Department of Public Safety of New Brunswick. The Community and Correctional Services Division provides services and programs to victims of crime and operates community based programs and custody facilities for young offenders, and for adults remanded to custody or serving a sentence of up to two years. 1, record 78, English, - Community%20and%20Correctional%20Services%20Division
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Record 78, Main entry term, French
- Division des services communautaires et correctionnels
1, record 78, French, Division%20des%20services%20communautaires%20et%20correctionnels
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Sécurité publique du Nouveau-Brunswick. La Division des services communautaires et correctionnels offre des programmes et des services aux victimes d'actes criminels, gère les programmes communautaires et les établissements pour les jeunes contrevenants et s'occupe des adultes qui sont gardés en détention préventive ou qui purgent une peine d'une durée de moins de deux ans. 1, record 78, French, - Division%20des%20services%20communautaires%20et%20correctionnels
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2003-02-07
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Census
Record 79, Main entry term, English
- Census on Provincially Incarcerated Persons
1, record 79, English, Census%20on%20Provincially%20Incarcerated%20Persons
New Brunswick
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick Community and Correctional Services. 1, record 79, English, - Census%20on%20Provincially%20Incarcerated%20Persons
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Recensement
Record 79, Main entry term, French
- Recensement provincial des personnes incarcérées
1, record 79, French, Recensement%20provincial%20des%20personnes%20incarc%C3%A9r%C3%A9es
masculine noun, New Brunswick
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Services communautaires et correctionnels du Nouveau-Brunswick. 1, record 79, French, - Recensement%20provincial%20des%20personnes%20incarc%C3%A9r%C3%A9es
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2002-10-28
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Police
Record 80, Main entry term, English
- fresh arrest
1, record 80, English, fresh%20arrest
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
"... individuals who are classified as "fresh arrest" or "detention" status. Often, such individuals have not yet appeared in front of a Justice of the Peace or Judge".(Source : Health Care Services, Alberta Correctional Services, 1983, p. 3). 1, record 80, English, - fresh%20arrest
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Police
Record 80, Main entry term, French
- prévenu nouvellement écroué
1, record 80, French, pr%C3%A9venu%20nouvellement%20%C3%A9crou%C3%A9
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
3 personnes détenues quelques jours. Le rôle du centre est de garder ces personnes (qualifiées, tout au long de l'audition, de prévenus nouvellement écroués) en détention préventive [...]. 1, record 80, French, - pr%C3%A9venu%20nouvellement%20%C3%A9crou%C3%A9
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2001-11-02
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Record 81, Main entry term, English
- Criminal Investigation Branch
1, record 81, English, Criminal%20Investigation%20Branch
correct, Ontario
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Solicitor General and Correctional Services. 1, record 81, English, - Criminal%20Investigation%20Branch
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Police
Record 81, Main entry term, French
- Direction des enquêtes criminelles
1, record 81, French, Direction%20des%20enqu%C3%AAtes%20criminelles
correct, feminine noun, Ontario
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Solliciteur général et des Services correctionnels. 1, record 81, French, - Direction%20des%20enqu%C3%AAtes%20criminelles
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2001-11-02
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Record 82, Main entry term, English
- Explosives Disposal Unit
1, record 82, English, Explosives%20Disposal%20Unit
correct, Ontario
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Solicitor General and Correctional Services. 1, record 82, English, - Explosives%20Disposal%20Unit
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Police
Record 82, Main entry term, French
- Unité d'élimination des explosifs
1, record 82, French, Unit%C3%A9%20d%27%C3%A9limination%20des%20explosifs
correct, Ontario
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
ministère du Solliciteur général et des Services correctionnels. 1, record 82, French, - Unit%C3%A9%20d%27%C3%A9limination%20des%20explosifs
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2001-10-04
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
- Sentencing
Record 83, Main entry term, English
- Minister's Award for Exceptional Volunteer Service
1, record 83, English, Minister%27s%20Award%20for%20Exceptional%20Volunteer%20Service
correct, Ontario
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
This award is presented to a volunteer who has contributed significant years of service, achieved extraordinary progress with an offender, overcome personal handicap to work with offenders and ex-offenders or who has performed outstanding work with offenders. Ministry of Correctional Services. 1, record 83, English, - Minister%27s%20Award%20for%20Exceptional%20Volunteer%20Service
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
- Peines
Record 83, Main entry term, French
- Prix du ministre pour service bénévole exceptionnel
1, record 83, French, Prix%20du%20ministre%20pour%20service%20b%C3%A9n%C3%A9vole%20exceptionnel
correct, masculine noun, Ontario
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ce prix est décerné à un(e) bénévole qui a donné un nombre important d'années de service bénévole, qui a accompli des progrès extraordinaires avec un détenu, dépassé un handicap personnel pour travailler avec les détenus ou ex-détenus ou qui a accompli un travail marquant avec les détenus. Ministère des Services correctionnels. 1, record 83, French, - Prix%20du%20ministre%20pour%20service%20b%C3%A9n%C3%A9vole%20exceptionnel
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2001-10-04
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
- Sentencing
Record 84, Main entry term, English
- Minister's Award for Exceptional Contribution to the Field of Corrections
1, record 84, English, Minister%27s%20Award%20for%20Exceptional%20Contribution%20to%20the%20Field%20of%20Corrections
correct, Ontario
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
This award is presented to an employee who has devoted personal time and/or leadership, outside of working hours, to recognized correctional programs, and who is a dedicated, loyal and conscientious employee. Ministry of Correctional Services. 1, record 84, English, - Minister%27s%20Award%20for%20Exceptional%20Contribution%20to%20the%20Field%20of%20Corrections
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
- Peines
Record 84, Main entry term, French
- Prix du ministre pour contribution exceptionnelle aux services correctionnels
1, record 84, French, Prix%20du%20ministre%20pour%20contribution%20exceptionnelle%20aux%20services%20correctionnels
correct, masculine noun, Ontario
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Ce prix est décerné à un(e) employé(e) qui a donné de son temps et son leadership, en-dehors des heures de travail, pour des programmes correctionnels reconnus, et qui est un(e) employé(e) dévoué(e), loyal(e) et consciencieux(se). Ministère des Services correctionnels. 1, record 84, French, - Prix%20du%20ministre%20pour%20contribution%20exceptionnelle%20aux%20services%20correctionnels
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2001-10-04
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Record 85, Main entry term, English
- Minister's Award for Exceptional Bravery
1, record 85, English, Minister%27s%20Award%20for%20Exceptional%20Bravery
correct, Ontario
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
This award is presented to an employee who has, in the line of duty, or otherwise, displayed exceptional courage in protecting life or property. An award is considered when the action constitutes a great risk to the personal safety of the nominee. Ministry of Correctional Services. 1, record 85, English, - Minister%27s%20Award%20for%20Exceptional%20Bravery
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Record 85, Main entry term, French
- Prix du ministre pour bravoure exceptionnelle
1, record 85, French, Prix%20du%20ministre%20pour%20bravoure%20exceptionnelle
correct, masculine noun, Ontario
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Ce prix est décerné à un(e) employé(e) qui a, dans le cadre de son emploi ou autrement, fait preuve d'un courage exceptionnel et protégé la vie ou les biens d'autrui. Il est possible qu'un prix soit décerné lorsque l'action constitue un risque important pour la sécurité personnelle du (de la) candidat(e). Ministère des Services correctionnels. 1, record 85, French, - Prix%20du%20ministre%20pour%20bravoure%20exceptionnelle
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2001-10-04
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
- Sociology
Record 86, Main entry term, English
- Minister's Award for Exceptional Humanitarian Service
1, record 86, English, Minister%27s%20Award%20for%20Exceptional%20Humanitarian%20Service
correct, Ontario
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
This award is presented to an employee who has, through his or her actions contributed to the welfare of others, and who is a dedicated, loyal and conscientious employee. Ministry of Correctional Services. 1, record 86, English, - Minister%27s%20Award%20for%20Exceptional%20Humanitarian%20Service
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
- Sociologie
Record 86, Main entry term, French
- Prix du ministre pour contribution humanitaire exceptionnelle
1, record 86, French, Prix%20du%20ministre%20pour%20contribution%20humanitaire%20exceptionnelle
correct, masculine noun, Ontario
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Ce prix est décerné à un(e) employé(e) dévoué(e), loyal(e) et consciencieux(se), qui a contribué par ses actions au bien-être de la collectivité. Ministère des Services correctionnels. 1, record 86, French, - Prix%20du%20ministre%20pour%20contribution%20humanitaire%20exceptionnelle
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2001-07-26
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Philosophy and Religion
Record 87, Main entry term, English
- Chaplaincy Services Ontario
1, record 87, English, Chaplaincy%20Services%20Ontario
correct
Record 87, Abbreviations, English
- CSO 2, record 87, English, CSO
correct, Ontario
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Chaplaincy Services Ontario(CSO) ensures the practice of religious rights and spiritual care of the Ontario government's human services(in the ministries of Community and Social Services, Health and the Solicitor General and Correctional Services) in partnership with the Ontario Multifaith Council on Spiritual and Religious Care(OMCSRC) and the Faith Communities of the province. 2, record 87, English, - Chaplaincy%20Services%20Ontario
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Philosophie et religion
Record 87, Main entry term, French
- Services d'aumônerie de l'Ontario
1, record 87, French, Services%20d%27aum%C3%B4nerie%20de%20l%27Ontario
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2001-07-12
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Record 88, Main entry term, English
- Centre of Forensic Sciences
1, record 88, English, Centre%20of%20Forensic%20Sciences
correct, Ontario
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Solicitor General and Correctional Services. 1, record 88, English, - Centre%20of%20Forensic%20Sciences
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Police
Record 88, Main entry term, French
- Centre des sciences judiciaires
1, record 88, French, Centre%20des%20sciences%20judiciaires
correct, masculine noun, Ontario
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Solliciteur général et des Services correctionnels. 1, record 88, French, - Centre%20des%20sciences%20judiciaires
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2001-06-07
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 89, Main entry term, English
- Bell Cairn Staff Development Centre
1, record 89, English, Bell%20Cairn%20Staff%20Development%20Centre
correct, Ontario
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Solicitor General and Correctional Services. 1, record 89, English, - Bell%20Cairn%20Staff%20Development%20Centre
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Record 89, Main entry term, French
- Centre de perfectionnement Bell Cairn
1, record 89, French, Centre%20de%20perfectionnement%20Bell%20Cairn
correct, masculine noun, Ontario
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Solliciteur général et des Services correctionnels. 1, record 89, French, - Centre%20de%20perfectionnement%20Bell%20Cairn
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2001-06-07
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 90, Main entry term, English
- Provincial Police Academy
1, record 90, English, Provincial%20Police%20Academy
correct, Ontario
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Solicitor General and Correctional Services. 1, record 90, English, - Provincial%20Police%20Academy
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Record 90, Main entry term, French
- Académie de la police provinciale
1, record 90, French, Acad%C3%A9mie%20de%20la%20police%20provinciale
correct, Ontario
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
ministère du Solliciteur général et des Services correctionnels. 2, record 90, French, - Acad%C3%A9mie%20de%20la%20police%20provinciale
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2001-06-01
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 91, Main entry term, English
- Criminal Intelligence Service Ontario
1, record 91, English, Criminal%20Intelligence%20Service%20Ontario
correct
Record 91, Abbreviations, English
- CISO 2, record 91, English, CISO
correct, Ontario
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Solicitor General and Correctional Services. 1, record 91, English, - Criminal%20Intelligence%20Service%20Ontario
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Record 91, Main entry term, French
- Service ontarien de renseignements sur la criminalité
1, record 91, French, Service%20ontarien%20de%20renseignements%20sur%20la%20criminalit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
- SORC 1, record 91, French, SORC
correct, Ontario
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Solliciteur général et des Services correctionnels. 1, record 91, French, - Service%20ontarien%20de%20renseignements%20sur%20la%20criminalit%C3%A9
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2001-06-01
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 92, Main entry term, English
- Fire Sciences Library
1, record 92, English, Fire%20Sciences%20Library
correct, Ontario
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Solicitor General and Correctional Services. 1, record 92, English, - Fire%20Sciences%20Library
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Record 92, Main entry term, French
- Bibliothèque de la sécurité-incendie
1, record 92, French, Biblioth%C3%A8que%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%2Dincendie
correct, feminine noun, Ontario
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Solliciteur général et des Services correctionnels. 1, record 92, French, - Biblioth%C3%A8que%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%2Dincendie
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2001-06-01
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 93, Main entry term, English
- Ontario Fire College
1, record 93, English, Ontario%20Fire%20College
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Solicitor General and Correctional Services. 2, record 93, English, - Ontario%20Fire%20College
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Record 93, Main entry term, French
- Collège des pompiers de l'Ontario
1, record 93, French, Coll%C3%A8ge%20des%20pompiers%20de%20l%27Ontario
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
ministère du Solliciteur général et des Services correctionnels. 1, record 93, French, - Coll%C3%A8ge%20des%20pompiers%20de%20l%27Ontario
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2001-06-01
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 94, Main entry term, English
- Policing Services Division
1, record 94, English, Policing%20Services%20Division
correct, Ontario
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Solicitor General and Correctional Services. 1, record 94, English, - Policing%20Services%20Division
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Record 94, Main entry term, French
- Division des services internes de la police
1, record 94, French, Division%20des%20services%20internes%20de%20la%20police
correct, feminine noun, Ontario
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Solliciteur général et des Services correctionnels. 1, record 94, French, - Division%20des%20services%20internes%20de%20la%20police
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2001-01-01
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 95, Main entry term, English
- chamber of commerce administrator
1, record 95, English, chamber%20of%20commerce%20administrator
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 0314-Managers in Social, Community and Correctional Services. 2, record 95, English, - chamber%20of%20commerce%20administrator
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 95, Main entry term, French
- administrateur de chambre de commerce
1, record 95, French, administrateur%20de%20chambre%20de%20commerce
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- administratrice de chambre de commerce 1, record 95, French, administratrice%20de%20chambre%20de%20commerce
correct, feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0314 - Directeurs/directrices des services sociaux, communautaires et correctionnels. 2, record 95, French, - administrateur%20de%20chambre%20de%20commerce
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2000-03-14
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Government Positions
Record 96, Main entry term, English
- Director General, Information Management Services
1, record 96, English, Director%20General%2C%20Information%20Management%20Services
correct, Canada
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Correctional Services Canada. 1, record 96, English, - Director%20General%2C%20Information%20Management%20Services
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Record 96, Main entry term, French
- Directeur général, Services de gestion de l'information
1, record 96, French, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20Services%20de%20gestion%20de%20l%27information
correct, masculine noun, Canada
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Service correctionnel du Canada. 1, record 96, French, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20Services%20de%20gestion%20de%20l%27information
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1999-12-23
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Penal Administration
Record 97, Main entry term, English
- Let's Talk
1, record 97, English, Let%27s%20Talk
correct, Canada
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Bimonthly issued by the Creative Services Division, Communications Branch, Correctional Service of Canada. 1, record 97, English, - Let%27s%20Talk
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Administration pénitentiaire
Record 97, Main entry term, French
- Entre nous
1, record 97, French, Entre%20nous
correct, Canada
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Bimestriel publié par les Services créatifs, Direction générale des communications, Service correctionnel du Canada. 1, record 97, French, - Entre%20nous
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1999-11-04
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Meetings
- Penal Law
Record 98, Main entry term, English
- Community Forum on Corrections and Criminal Justice Issues
1, record 98, English, Community%20Forum%20on%20Corrections%20and%20Criminal%20Justice%20Issues
correct, Canada
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Forum organized by the local sections of the John Howard Society, the community correctional centres(CCC) and the Correctional Services of Canada. 2, record 98, English, - Community%20Forum%20on%20Corrections%20and%20Criminal%20Justice%20Issues
Record 98, Key term(s)
- Community Forums on Corrections and Criminal Justice Issues
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Réunions
- Droit pénal
Record 98, Main entry term, French
- Séance de consultation publique sur les services correctionnels et la justice pénale
1, record 98, French, S%C3%A9ance%20de%20consultation%20publique%20sur%20les%20services%20correctionnels%20et%20la%20justice%20p%C3%A9nale
correct, feminine noun, Canada
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Séances de consultation organisées par des sections locales de la Société John Howard avec l'aide des centres correctionnels communautaires (CCC) et un appui financier du Service correctionnel Canada. 2, record 98, French, - S%C3%A9ance%20de%20consultation%20publique%20sur%20les%20services%20correctionnels%20et%20la%20justice%20p%C3%A9nale
Record 98, Key term(s)
- Séances de consultation publique sur les services correctionnels et la justice pénale
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1999-10-25
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
Record 99, Main entry term, English
- Alternatives to Violence Program
1, record 99, English, Alternatives%20to%20Violence%20Program
correct, Canada
Record 99, Abbreviations, English
- AVP 2, record 99, English, AVP
correct, Canada
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Correctional Services Canada. 1, record 99, English, - Alternatives%20to%20Violence%20Program
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 99, Main entry term, French
- Programme Alternatives to Violence
1, record 99, French, Programme%20Alternatives%20to%20Violence
correct, masculine noun, Canada
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Service Correctionnel Canada. 1, record 99, French, - Programme%20Alternatives%20to%20Violence
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1999-10-18
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
Record 100, Main entry term, English
- Equitable Resourcing Project
1, record 100, English, Equitable%20Resourcing%20Project
correct, Canada
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Correctional Services Canada. 1, record 100, English, - Equitable%20Resourcing%20Project
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 100, Main entry term, French
- Projet de répartition équitable des ressources
1, record 100, French, Projet%20de%20r%C3%A9partition%20%C3%A9quitable%20des%20ressources
correct, masculine noun, Canada
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Service correctionnel du Canada. 1, record 100, French, - Projet%20de%20r%C3%A9partition%20%C3%A9quitable%20des%20ressources
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


