TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CORRECTLY [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-05-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Software
Record 1, Main entry term, English
- software testing
1, record 1, English, software%20testing
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Software testing is the process of evaluating and verifying that a software product or application functions correctly, securely and efficiently according to its specific requirements. 2, record 1, English, - software%20testing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Test et débogage
- Logiciels
Record 1, Main entry term, French
- test logiciel
1, record 1, French, test%20logiciel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- test de logiciel 2, record 1, French, test%20de%20logiciel
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le test logiciel est le processus qui consiste à évaluer les produits logiciels et à vérifier s'ils fonctionnent correctement, en toute sécurité et efficacement, conformément à leurs exigences spécifiques. 1, record 1, French, - test%20logiciel
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-03-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 2, Main entry term, English
- Stikine terrane
1, record 2, English, Stikine%20terrane
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Stikinia 1, record 2, English, Stikinia
correct, Canada
- Stikine Arch 2, record 2, English, Stikine%20Arch
correct, Canada
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Stikinia is a long-lived oceanic arc terrane that extends for about 1000 km along the length of the Canadian Cordillera. 3, record 2, English, - Stikine%20terrane
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 4, record 2, English, - Stikine%20terrane
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 2, Main entry term, French
- terrane de Stikine
1, record 2, French, terrane%20de%20Stikine
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Stikinie 1, record 2, French, Stikinie
correct, see observation, feminine noun, Canada
- arche de Stikine 2, record 2, French, arche%20de%20Stikine
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] le plus vaste de plusieurs terranes allochtones du domaine intermontagneux de la Cordillère canadienne. 1, record 2, French, - terrane%20de%20Stikine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, record 2, French, - terrane%20de%20Stikine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, record 2, French, - terrane%20de%20Stikine
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-02-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Hearing
Record 3, Main entry term, English
- speech awareness threshold
1, record 3, English, speech%20awareness%20threshold
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
- SAT 1, record 3, English, SAT
correct, noun
Record 3, Synonyms, English
- speech detection threshold 1, record 3, English, speech%20detection%20threshold
correct, noun
- SDT 1, record 3, English, SDT
correct, noun
- SDT 1, record 3, English, SDT
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The minimum hearing level for speech which an individual can just discern the presence of speech stimuli 50 % of the time. 2, record 3, English, - speech%20awareness%20threshold
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For SDT, the patient only needs to detect the presence of speech, while in speech recognition threshold(SRT), they must correctly repeat the words heard. 2, record 3, English, - speech%20awareness%20threshold
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Ouïe
Record 3, Main entry term, French
- seuil de détection de la parole
1, record 3, French, seuil%20de%20d%C3%A9tection%20de%20la%20parole
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- SDP 1, record 3, French, SDP
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Niveau sonore le plus faible en dB HL [niveau d'audition en décibels] auquel la personne testée est capable de détecter la présence de stimuli vocaux [50 % du temps]. 2, record 3, French, - seuil%20de%20d%C3%A9tection%20de%20la%20parole
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2026-02-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Biometrics
Record 4, Main entry term, English
- biometric engine
1, record 4, English, biometric%20engine
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Even with [state-of-the-art] hardware, if the biometric engine is not functioning correctly,... the system will get many errors and false readings or identifications. 2, record 4, English, - biometric%20engine
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Biométrie
Record 4, Main entry term, French
- moteur biométrique
1, record 4, French, moteur%20biom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- moteur de biométrie 2, record 4, French, moteur%20de%20biom%C3%A9trie
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Notre spécialité, c'est le logiciel central : le moteur biométrique qui bénéficie des meilleurs algorithmes [...] 3, record 4, French, - moteur%20biom%C3%A9trique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Biometría
Record 4, Main entry term, Spanish
- motor biométrico
1, record 4, Spanish, motor%20biom%C3%A9trico
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] el motor biométrico determina las características únicas del rostro a partir de los rasgos definidos en su propio algoritmo o patrón biométrico facial. 1, record 4, Spanish, - motor%20biom%C3%A9trico
Record 5 - internal organization data 2026-01-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
- Artificial Intelligence
Record 5, Main entry term, English
- deductive logic
1, record 5, English, deductive%20logic
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Deductive logic deals with arguments where the truth of the conclusion is guaranteed by the truth of the premises. If the premises are true and the argument is structured correctly, the conclusion must be true. This is the type of logic often seen in mathematics and computer science, where absolute certainty is achievable. 2, record 5, English, - deductive%20logic
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
- Intelligence artificielle
Record 5, Main entry term, French
- logique déductive
1, record 5, French, logique%20d%C3%A9ductive
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les principes de l'épistémologie positiviste mènent à la décomposition des problèmes en des chaînes d'éléments simple à résoudre, ce qui est inspiré par la logique déductive (recherche de la cause). 2, record 5, French, - logique%20d%C3%A9ductive
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-07-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Software
Record 6, Main entry term, English
- enterprise application integration
1, record 6, English, enterprise%20application%20integration
correct
Record 6, Abbreviations, English
- EAI 2, record 6, English, EAI
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Enterprise application integration(EAI) is the task of uniting the databases and workflows associated with business applications to ensure that the business uses the information consistently and that changes to core business data made by one application are correctly reflected in others. 3, record 6, English, - enterprise%20application%20integration
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Logiciels
Record 6, Main entry term, French
- intégration d'applications d'entreprise
1, record 6, French, int%C3%A9gration%20d%27applications%20d%27entreprise
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- IAE 2, record 6, French, IAE
correct, feminine noun
- EAI 3, record 6, French, EAI
avoid, anglicism, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
- intégration d'applications 4, record 6, French, int%C3%A9gration%20d%27applications
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2025-02-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- IT Security
- Communication and Information Management
Record 7, Main entry term, English
- security assessment
1, record 7, English, security%20assessment
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The security assessment evaluates security practices and controls to determine if they are implemented correctly, operating as intended, and achieving the desired outcome with respect to meeting defined security requirements. 1, record 7, English, - security%20assessment
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
Record 7, Main entry term, French
- évaluation de la sécurité
1, record 7, French, %C3%A9valuation%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- évaluation de sécurité 1, record 7, French, %C3%A9valuation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation de la sécurité est un processus continu qui évalue les pratiques et les contrôles de sécurité afin de déterminer s'ils sont mis en œuvre correctement, s'ils fonctionnent comme prévu et s'ils permettent d'atteindre les résultats souhaités. 1, record 7, French, - %C3%A9valuation%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-10-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- IT Security
Record 8, Main entry term, English
- consistency
1, record 8, English, consistency
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- consistency property 2, record 8, English, consistency%20property
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A property of a set of related operations such that the effects of the operations are performed accurately, correctly, and with validity, with respect to application semantics. 3, record 8, English, - consistency
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
consistency: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, record 8, English, - consistency
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Sécurité des TI
Record 8, Main entry term, French
- cohérence
1, record 8, French, coh%C3%A9rence
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- propriété de cohérence 2, record 8, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20coh%C3%A9rence
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Propriété d'un ensemble d'opérations liées indiquant que ces opérations sont effectuées de manière précise, correcte et valide, compte tenu de la sémantique de l'application. 3, record 8, French, - coh%C3%A9rence
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cohérence : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, record 8, French, - coh%C3%A9rence
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-09-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 9, Main entry term, English
- underdiagnosis
1, record 9, English, underdiagnosis
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The failure, on a significant scale, to detect or correctly diagnose all the cases of a disease examined. 1, record 9, English, - underdiagnosis
Record 9, Key term(s)
- under-diagnosis
- under diagnosis
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 9, Main entry term, French
- sous-diagnostic
1, record 9, French, sous%2Ddiagnostic
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Rare dans les pays développés, [l'encéphalopathie de Gayet-Wernicke] est sous-diagnostiquée, en effet les séries autopsiques ont montré que jusqu'à 80 % des cas n'étaient pas diagnostiqués du vivant du patient, chez les adultes comme chez les enfants. Ce sous-diagnostic est en grande partie lié à des formes cliniques trompeuses chez des patients non reconnus comme étant à risque. 1, record 9, French, - sous%2Ddiagnostic
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-09-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Ocean Energy
Record 10, Main entry term, English
- forward osmosis
1, record 10, English, forward%20osmosis
correct
Record 10, Abbreviations, English
- FO 2, record 10, English, FO
correct
Record 10, Synonyms, English
- direct osmosis 3, record 10, English, direct%20osmosis
correct
- osmosis 4, record 10, English, osmosis
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Forward osmosis is a separation process that uses the osmotic pressure difference between feed solution (FS) and draw solution (DS) on both sides of the forward osmosis membrane as the driving force without external pressure to make water flow spontaneously from the feed solution (low osmotic pressure) to the drawn solution (high osmotic pressure) ... 5, record 10, English, - forward%20osmosis
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Forward osmosis can correctly be called simply "osmosis. "However, in an industrial water treatment context, it is normally referred to as forward osmosis to distinguish it from reverse osmosis, another method for membrane-based water treatment commonly used for industrial effluent processing using hydraulic pressure as [a] driving force. 6, record 10, English, - forward%20osmosis
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Énergie océanique
Record 10, Main entry term, French
- osmose directe
1, record 10, French, osmose%20directe
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
- OD 1, record 10, French, OD
correct, feminine noun
Record 10, Synonyms, French
- osmose 2, record 10, French, osmose
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La pression osmotique se développe si deux solutions de concentrations différentes sont séparées par une membrane semi-sélective. Alors, un flux d'eau va passer du compartiment le plus dilué vers [le] plus concentré. Ceux-ci vont se mélanger jusqu'à atteindre l'uniformisation de leur concentration. On parlera alors d'osmose directe, ou tout simplement d'osmose. 1, record 10, French, - osmose%20directe
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2024-09-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Urinary Tract
Record 11, Main entry term, English
- calcium oxalate kidney stone
1, record 11, English, calcium%20oxalate%20kidney%20stone
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- calcium oxalate renal calculus 2, record 11, English, calcium%20oxalate%20renal%20calculus
correct
- calcium oxalate renal stone 3, record 11, English, calcium%20oxalate%20renal%20stone
correct
- calcium oxalate kidney calculus 4, record 11, English, calcium%20oxalate%20kidney%20calculus
correct
- calcium oxalate stone 5, record 11, English, calcium%20oxalate%20stone
correct
- calcium oxalate calculus 6, record 11, English, calcium%20oxalate%20calculus
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Calcium stones : Most kidney stones are composed of calcium and oxalate. Many people who form calcium containing stones have too much calcium in their urine, a condition known as hypercalciuria. There are several reasons why hypercalciuria may occur. Some people absorb too much calcium from their intestines. Others absorb too much calcium from their bones. Still others have kidneys that do not correctly regulate the amount of calcium they release into their urine. There are some people who form calcium oxalate stones as a result of too much oxalate in the urine... 7, record 11, English, - calcium%20oxalate%20kidney%20stone
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
calcium oxalate renal calculi; calcium oxalate renal calculuses; calcium oxalate kidney calculi; calcium oxalate kidney calculuses; calcium oxalate calculi; calcium oxalate calculuses: plural forms. 8, record 11, English, - calcium%20oxalate%20kidney%20stone
Record 11, Key term(s)
- calcium oxalate renal calculi
- calcium oxalate renal calculuses
- calcium oxalate kidney calculi
- calcium oxalate kidney calculuses
- calcium oxalate calculi
- calcium oxalate calculuses
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Appareil urinaire
Record 11, Main entry term, French
- calcul rénal d'oxalate de calcium
1, record 11, French, calcul%20r%C3%A9nal%20d%27oxalate%20de%20calcium
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- calcul d'oxalate de calcium 2, record 11, French, calcul%20d%27oxalate%20de%20calcium
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2024-08-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Taxation
- Management Operations (General)
Record 12, Main entry term, English
- tax audit
1, record 12, English, tax%20audit
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A tax audit is an examination of a taxpayer's financial documents and tax returns by [a revenue agency] to verify reporting compliance. The [agency] aims to ensure taxpayers are correctly reporting income, claiming eligible deductions, and generally following tax laws. 2, record 12, English, - tax%20audit
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Fiscalité
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- contrôle fiscal
1, record 12, French, contr%C3%B4le%20fiscal
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- vérification fiscale 2, record 12, French, v%C3%A9rification%20fiscale
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Contrôle de la comptabilité d'un particulier ou d'une entreprise, effectué par l'administration fiscale. 3, record 12, French, - contr%C3%B4le%20fiscal
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] l'agence [de revenu] peut effectuer une vérification fiscale pour s'assurer que les entreprises respectent les lois fiscales et les règlements. [...] L'entreprise doit [...] fournir toutes les informations et les documents nécessaires pour la vérification fiscale. 4, record 12, French, - contr%C3%B4le%20fiscal
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Record 12, Main entry term, Spanish
- auditoría fiscal
1, record 12, Spanish, auditor%C3%ADa%20fiscal
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- auditoría impositiva 2, record 12, Spanish, auditor%C3%ADa%20impositiva
feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Revisión periódica que efectuán los auditores del Gobierno en las empresas públicas y privadas, con el fin de descubrir posibles fraudes o evasiones en el pago de los impuestos. 3, record 12, Spanish, - auditor%C3%ADa%20fiscal
Record 13 - internal organization data 2024-07-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Record 13, Main entry term, English
- mechanical cooling system
1, record 13, English, mechanical%20cooling%20system
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
When sized and used correctly, mechanical cooling systems like fans and air conditioners can help keep indoor temperatures comfortable. 2, record 13, English, - mechanical%20cooling%20system
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Record 13, Main entry term, French
- système de refroidissement mécanique
1, record 13, French, syst%C3%A8me%20de%20refroidissement%20m%C3%A9canique
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Systemas de enfriamiento y ventilación
Record 13, Main entry term, Spanish
- sistema de refrigeración mecánica
1, record 13, Spanish, sistema%20de%20refrigeraci%C3%B3n%20mec%C3%A1nica
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El sistema de refrigeración mecánica es una de las tecnologías de recobro de líquidos del gas natural, adecuada para gases ricos y pobres, con presiones de operación relativamente bajas en comparación con otras. 1, record 13, Spanish, - sistema%20de%20refrigeraci%C3%B3n%20mec%C3%A1nica
Record 14 - internal organization data 2024-04-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Protection of Life
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Record 14, Main entry term, English
- projection viewing method
1, record 14, English, projection%20viewing%20method
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- projection method 2, record 14, English, projection%20method
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The safest way to observe the partial phases of an eclipse is by using the projection method. It provides a clear view of the sun and does not risk damage to anyone when handled correctly. 2, record 14, English, - projection%20viewing%20method
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Record 14, Main entry term, French
- méthode d'observation par projection
1, record 14, French, m%C3%A9thode%20d%27observation%20par%20projection
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs méthodes d'observation par projection permettent d'observer indirectement l'éclipse solaire de façon sécuritaire. Ces méthodes simples font appel aux objets du quotidien et permettent une observation collective du phénomène, car plusieurs personnes peuvent observer une même projection en même temps. 1, record 14, French, - m%C3%A9thode%20d%27observation%20par%20projection
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2024-03-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Record 15, Main entry term, English
- misgendering
1, record 15, English, misgendering
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The act of intentionally or unintentionally attributing a gender to a person that does not correctly reflect their gender. 1, record 15, English, - misgendering
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Examples include the use of pronouns, words, agreements or forms of address that do not correctly reflect the gender with which a person identifies. 1, record 15, English, - misgendering
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Record 15, Main entry term, French
- mégenrage
1, record 15, French, m%C3%A9genrage
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Action d'attribuer à une personne, intentionnellement ou non, un genre qui ne correspond pas au genre auquel elle s'identifie. 1, record 15, French, - m%C3%A9genrage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le mégenrage peut se traduire par l'utilisation de pronoms, d'un vocabulaire, d'accords ou de salutations qui ne correspondent pas au genre de la personne. 1, record 15, French, - m%C3%A9genrage
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Record 15, Main entry term, Spanish
- atribución de un género equivocado
1, record 15, Spanish, atribuci%C3%B3n%20de%20un%20g%C3%A9nero%20equivocado
proposal, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2024-02-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Earthmoving
Record 16, Main entry term, English
- paver adjuster
1, record 16, English, paver%20adjuster
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[The use of a paver adjuster] will help ensure that every paver is aligned and positioned correctly in the hardscape. 1, record 16, English, - paver%20adjuster
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Terrassement
Record 16, Main entry term, French
- poussoir à pavé
1, record 16, French, poussoir%20%C3%A0%20pav%C3%A9
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2024-02-12
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radiotelephony
Record 17, Main entry term, English
- acknowledgement
1, record 17, English, acknowledgement
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Notification that a given communication has been correctly received and understood. 1, record 17, English, - acknowledgement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
acknowledgement: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, record 17, English, - acknowledgement
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radiotéléphonie
Record 17, Main entry term, French
- accusé de réception
1, record 17, French, accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Notification qu'une communication déterminée a été correctement reçue et comprise. 1, record 17, French, - accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
accusé de réception : désignation et définition normalisées par le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, record 17, French, - accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2024-01-04
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Record 18, Main entry term, English
- text-to-speech algorithm
1, record 18, English, text%2Dto%2Dspeech%20algorithm
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- text-to-speech conversion algorithm 2, record 18, English, text%2Dto%2Dspeech%20conversion%20algorithm
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Although algorithms for producing pronunciations of unknown words tend to be fairly reliable, they are not perfect. Therefore... homographic words—words with the same written form but different pronunciations, e. g. bass(as in "fish") and bass(as in "music") —should be omitted. Although text-to-speech algorithms may be able to correctly predict the pronunciation, human readers may choose a valid but different realization. 3, record 18, English, - text%2Dto%2Dspeech%20algorithm
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 18, Main entry term, French
- algorithme de conversion texte-voix
1, record 18, French, algorithme%20de%20conversion%20texte%2Dvoix
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2023-12-21
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Record 19, Main entry term, English
- misgender
1, record 19, English, misgender
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Intentionally or unintentionally attribute a gender to a person that does not correctly reflect their gender. 1, record 19, English, - misgender
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Examples include using pronouns, words, agreements or forms of address that do not correctly reflect the gender with which a person identifies. 1, record 19, English, - misgender
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Record 19, Main entry term, French
- mégenrer
1, record 19, French, m%C3%A9genrer
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Attribuer à une personne, intentionnellement ou non, un genre qui ne correspond pas au genre auquel elle s'identifie. 2, record 19, French, - m%C3%A9genrer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Mégenrer peut se traduire par l'utilisation de pronoms, d'un vocabulaire, d'accords ou de salutations qui ne correspondent pas au genre de la personne. 2, record 19, French, - m%C3%A9genrer
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Record 19, Main entry term, Spanish
- atribuir un género equivocado
1, record 19, Spanish, atribuir%20un%20g%C3%A9nero%20equivocado
proposal
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2023-02-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Mathematics
- Statistical Methods
Record 20, Main entry term, English
- hindcast
1, record 20, English, hindcast
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
To test... a mathematical model... by observing whether it would have correctly predicted a historical event. 1, record 20, English, - hindcast
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Mathématiques
- Méthodes statistiques
Record 20, Main entry term, French
- prévoir à posteriori 1, record 20, French, pr%C3%A9voir%20%C3%A0%20posteriori
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2022-11-07
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Exhibitions (Arts and Culture)
Record 21, Main entry term, English
- exhibition coordinator
1, record 21, English, exhibition%20coordinator
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
As an exhibition coordinator, you... will be responsible for communicating with all client accounts throughout the entire exhibition process, ensuring excellent service at all times; you will be responsible for ensuring that the transportation of artworks between spaces is carried out in the most cost efficient way, ensuring all budgets are kept in mind; you will be responsible for carrying out all relevant documentation and ensuring that all issues are dealt with correctly and effectively... 2, record 21, English, - exhibition%20coordinator
Record 21, Key term(s)
- exhibition co-ordinator
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Expositions (Arts et Culture)
Record 21, Main entry term, French
- coordonnateur d'exposition
1, record 21, French, coordonnateur%20d%27exposition
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- coordonnatrice d'exposition 2, record 21, French, coordonnatrice%20d%27exposition
correct, feminine noun
- coordinateur d'exposition 1, record 21, French, coordinateur%20d%27exposition
correct, masculine noun
- coordinatrice d'exposition 3, record 21, French, coordinatrice%20d%27exposition
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2022-10-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Typography
- Codes (Software)
- Music (General)
- Algebra
Record 22, Main entry term, English
- brace
1, record 22, English, brace
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A sign [{] used in writing or printing, chiefly for the purpose of uniting together two or more lines, words, staves of music, etc. 2, record 22, English, - brace
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Sometimes, but less correctly, used in plural to denote square brackets... 2, record 22, English, - brace
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Codes (Logiciels)
- Musique (Généralités)
- Algèbre
Record 22, Main entry term, French
- accolade
1, record 22, French, accolade
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Caractère typographique ({) employé à la verticale ou à l'horizontale pour réunir des lignes ou des colonnes. 2, record 22, French, - accolade
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Códigos (Soporte lógico)
- Música (Generalidades)
- Álgebra
Record 22, Main entry term, Spanish
- llave
1, record 22, Spanish, llave
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2022-08-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Diplomacy
- Special-Language Phraseology
Record 23, Main entry term, English
- waive immunity
1, record 23, English, waive%20immunity
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... a State authority is required to correctly waive immunity. 1, record 23, English, - waive%20immunity
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Diplomatie
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 23, Main entry term, French
- renoncer à l'immunité
1, record 23, French, renoncer%20%C3%A0%20l%27immunit%C3%A9
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2022-07-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Conservation and Repair of Books
Record 24, Main entry term, English
- book pillow
1, record 24, English, book%20pillow
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... opening a volume without support strains the spine, eventually causing it to break and exposing the book to more damage... Equipment to help hold the materials open correctly, such as book pillows,... should be readily available to readers... 2, record 24, English, - book%20pillow
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Entretien des livres
Record 24, Main entry term, French
- coussin pour livre
1, record 24, French, coussin%20pour%20livre
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les coussins pour livres constituent ... un support souple d'assise, mais l'angle d'ouverture convient pour des ouvrages moins anciens pouvant s'ouvrir ... à moindre risque. 1, record 24, French, - coussin%20pour%20livre
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2022-07-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 25, Main entry term, English
- cloud cover observation
1, record 25, English, cloud%20cover%20observation
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- cloud-cover observation 2, record 25, English, cloud%2Dcover%20observation
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Meteorologists and climate scientists must have accurate cloud cover observations to correctly account for the amount of solar radiation which is reflected or absorbed before sunlight reaches Earth's surface, and the amount of radiation coming up from Earth's surface and lower atmosphere which is reflected or absorbed before it can escape to space. 1, record 25, English, - cloud%20cover%20observation
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 25, Main entry term, French
- observation de la couverture nuageuse
1, record 25, French, observation%20de%20la%20couverture%20nuageuse
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- observation des couvertures nuageuses 2, record 25, French, observation%20des%20couvertures%20nuageuses
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'observation de la couverture nuageuse, l'estimation des vents à partir du déplacement des nuages, la mesure de la température de surface des océans sont autant de données indispensables à une bonne connaissance des mouvements de l'atmosphère et à la prévision du temps. 1, record 25, French, - observation%20de%20la%20couverture%20nuageuse
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Record 25, Main entry term, Spanish
- observación de la cobertura de nubes
1, record 25, Spanish, observaci%C3%B3n%20de%20la%20cobertura%20de%20nubes
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2021-12-22
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Record 26, Main entry term, English
- flounder
1, record 26, English, flounder
correct, see observation
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Any of a number of flatfishes in the families Pleuronectidae and Bothidae of the order Pleuronectiformes. 2, record 26, English, - flounder
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Any of various fishes of the families Pleuronectidae and Bothidae which include a number of important marine food fishes. 3, record 26, English, - flounder
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The term ’’flounder’’ is also used specifically for a fish species, Platichthys flesus(which should be correctly called ’’European flounder’’), and more generically for any flatfish of the order Pleuronectiformes(including families other than Pleuronectidae and Bothidae). 4, record 26, English, - flounder
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
In New Zealand, ’’flounder’’ refers to Rhombosolea species. 5, record 26, English, - flounder
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Record 26, Main entry term, French
- plie
1, record 26, French, plie
correct, see observation, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Il existe une grande variété de poissons plats, dont les Pleuronectidae et les Bothidae (quelquefois désignés comme «plie»). Par exemple : flétan du Pacifique, cardeau, plie lisse, plie rouge, limande à queue jaune. 1, record 26, French, - plie
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
La systématique des poissons plats (flatfish) est pour le moins confuse, leur taxonomie encore plus. En toute rigueur, «flounder» désigne la plupart des plies, la fausse limande et les cardeaux, de distribution néarctique, ainsi que les flets à distribution essentiellement européenne et absents de nos côtes atlantiques. Dans le contexte des pêches canadiennes de l'Atlantique, «flounder» est employé comme générique pour tous les poissons plats commerciaux sauf le flétan; on le traduit par «plie». 2, record 26, French, - plie
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Le terme «plie» désigne aussi spécifiquement une autre espèce, Pleuronectes Platessa, aussi appelé «carrelet» et connu en anglais du nom de «plaice». 3, record 26, French, - plie
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
Sur le marché [canadien] actuel, les trois espèces suivantes : plie canadienne [Hippoglossoides platessoides, the American plaice], plie rouge et limande à queue jaune, sont confondues dans un même ensemble dont généralement plus de 90% est constitué de plie canadienne. En conséquence, il est recommandé d'utiliser la dénomination «plie canadienne» pour cet ensemble. 4, record 26, French, - plie
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2021-11-30
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 27, Main entry term, English
- gateway mobile switching center
1, record 27, English, gateway%20mobile%20switching%20center
correct
Record 27, Abbreviations, English
- GMSC 2, record 27, English, GMSC
correct
Record 27, Synonyms, English
- gateway mobile service switching centre 3, record 27, English, gateway%20mobile%20service%20switching%20centre
correct
- gateway MSC 4, record 27, English, gateway%20MSC
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Historically, the gateway MSC or GMSC is the entity in 3G [third generation] mobile networks responsible for obtaining the location of a subscriber, so that calls from other external networks can be delivered correctly. 5, record 27, English, - gateway%20mobile%20switching%20center
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 27, Main entry term, French
- centre de commutation pour les services mobiles de transit
1, record 27, French, centre%20de%20commutation%20pour%20les%20services%20mobiles%20de%20transit
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
- GMSC 1, record 27, French, GMSC
correct, masculine noun
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le centre de commutation mobile (MSC, mobile switching centre), qui réalise la fonction d'acheminement vers la position réelle de la station mobile (MS, mobile station), est appelé centre de commutation pour les services mobiles de transit (GMSC, gateway mobile switching centre). 1, record 27, French, - centre%20de%20commutation%20pour%20les%20services%20mobiles%20de%20transit
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2021-02-01
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 28, Main entry term, English
- Plum Point non-glacial interval
1, record 28, English, Plum%20Point%20non%2Dglacial%20interval
correct, see observation, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 28, English, - Plum%20Point%20non%2Dglacial%20interval
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 28, Main entry term, French
- intervalle non glaciaire de Plum Point
1, record 28, French, intervalle%20non%20glaciaire%20de%20Plum%20Point
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 28, French, - intervalle%20non%20glaciaire%20de%20Plum%20Point
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 28, French, - intervalle%20non%20glaciaire%20de%20Plum%20Point
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2021-01-21
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Software
- Testing and Debugging
Record 29, Main entry term, English
- robustness
1, record 29, English, robustness
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The extent to which software can continue to operate correctly despite the introduction of invalid inputs. 2, record 29, English, - robustness
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A critical software quality attribute is robustness, i.e. that the software shows stable behavior in stressful conditions and when receiving faulty inputs. 3, record 29, English, - robustness
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
robustness: designation and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 4, record 29, English, - robustness
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Logiciels
- Test et débogage
Record 29, Main entry term, French
- robustesse
1, record 29, French, robustesse
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La robustesse [est l']aptitude du logiciel à gérer des situations anormales [...] afin d'en limiter les conséquences. 2, record 29, French, - robustesse
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2021-01-21
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Software
Record 30, Main entry term, English
- interface testing
1, record 30, English, interface%20testing
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Testing conducted to ensure that program or system components pass information or control correctly to one another. 2, record 30, English, - interface%20testing
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
interface testing: designation and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 3, record 30, English, - interface%20testing
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Test et débogage
- Logiciels
Record 30, Main entry term, French
- test d'interface
1, record 30, French, test%20d%27interface
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2020-11-19
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- IT Security
- Data Transmission
Record 31, Main entry term, English
- possible duplicate message
1, record 31, English, possible%20duplicate%20message
correct
Record 31, Abbreviations, English
- PDM 2, record 31, English, PDM
correct
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Duplicate entries have a the "undecided" state. When you locate a possible duplicate message you must verify with the other applications whether these entries have been processed correctly. 3, record 31, English, - possible%20duplicate%20message
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Transmission de données
Record 31, Main entry term, French
- message en double possible
1, record 31, French, message%20en%20double%20possible
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2020-11-18
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
- Disabled Sports
Record 32, Main entry term, English
- jack
1, record 32, English, jack
correct, noun
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- jack ball 2, record 32, English, jack%20ball
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A small ball for players to aim at. 3, record 32, English, - jack
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In a rinks match : The lead whose turn it is to cast the jack shall place the mat correctly. He shall cast the jack according to his skip's instructions, and whilst standing on the mat give instructions to his skip for centering the jack. 4, record 32, English, - jack
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The jack ball (white) is used to start off the game and is thrown by one of the competitors on the court. Once this is done, the object of the game is to come as close to the jack ball as possible to gain points. 5, record 32, English, - jack
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
jack; jack ball: terms used in boccia. 6, record 32, English, - jack
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
- Sports adaptés
Record 32, Main entry term, French
- but
1, record 32, French, but
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- cochonnet 2, record 32, French, cochonnet
correct, masculine noun
- bouchon 3, record 32, French, bouchon
correct, masculine noun
- jack 4, record 32, French, jack
avoid, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Bille servant de cible aux jeux de boules. 5, record 32, French, - but
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Si, après le jet du but, une première boule est jouée, l'adversaire a encore le droit de contester sa position réglementaire. Si l'objection est reconnue valable, le but est relancé et la boule rejouée. 6, record 32, French, - but
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Que ce soit à la pétanque ou à «la longue», on joue avec des boules métalliques [...] Ne pas oublier le but, appelé aussi «cochonnet» ou «bouchon»! Il s'agit d'une petite boule en bois, d'un diamètre variant de 25 à 35 mm. 3, record 32, French, - but
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
but; jack : termes utilisés en boccia. 7, record 32, French, - but
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Bolos, billar y otros juegos de bolos
- Deportes para personas con discapacidad
Record 32, Main entry term, Spanish
- diana
1, record 32, Spanish, diana
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- bola blanca 2, record 32, Spanish, bola%20blanca
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
El boccia se juega utilizando una bola blanca llamada “diana” y seis bolas rojas y seis azules, cada competidor tiene su color. 3, record 32, Spanish, - diana
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Compitiendo en silla de ruedas, los deportistas lanzan, patean o utilizan un dispositivo en forma de rampa, para impulsar pequeñas bolas de cuero lo más cerca posible de la bola blanca o "jack ball". 4, record 32, Spanish, - diana
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
diana; bola blanca: términos utilizados en boccia. 5, record 32, Spanish, - diana
Record 33 - internal organization data 2020-04-30
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Applications of Automation
Record 33, Main entry term, English
- tokenize
1, record 33, English, tokenize
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- segment 2, record 33, English, segment
verb
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
To divide text into lexical units using a computer program. 3, record 33, English, - tokenize
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[An] obstacle to high-accuracy word segmentation is that there are no widely accepted guidelines for what constitutes a word; therefore, there is no agreement on how to "correctly" segment a text in an unsegmented language. 2, record 33, English, - tokenize
Record 33, Key term(s)
- tokenise
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Automatisation et applications
Record 33, Main entry term, French
- segmenter en unités lexicales
1, record 33, French, segmenter%20en%20unit%C3%A9s%20lexicales
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2020-02-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Record 34, Main entry term, English
- self-partnership
1, record 34, English, self%2Dpartnership
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The state of feeling whole with oneself without the need to seek fulfillment in a relationship with a partner. 2, record 34, English, - self%2Dpartnership
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
What self-partnership can mean, if adopted correctly, is the concept of investing in the fulfillment of one's own emotional needs. Beyond the assumption that being single doesn’t mean miserable, it reinforces that individuals can invest in their own joy. 3, record 34, English, - self%2Dpartnership
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Record 34, Main entry term, French
- célibat par choix
1, record 34, French, c%C3%A9libat%20par%20choix
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- célibat assumé 1, record 34, French, c%C3%A9libat%20assum%C3%A9
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
État d'une personne qui se sent épanouie sans avoir besoin de se réaliser dans une relation avec un ou une partenaire. 1, record 34, French, - c%C3%A9libat%20par%20choix
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
célibat par choix; célibat assumé : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, record 34, French, - c%C3%A9libat%20par%20choix
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2019-11-26
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- IT Security
- Special-Language Phraseology
Record 35, Main entry term, English
- security enforcing
1, record 35, English, security%20enforcing
correct, adjective
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Some components will not contribute to satisfying the security objectives of the TOE [target of evaluation]. Other components will contribute to satisfying the security objectives; these components are called security enforcing. Finally there may be some components that are not security enforcing but must nonetheless operate correctly for the TOE to enforce security; these are called security relevant. 2, record 35, English, - security%20enforcing
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
security enforcing: designation used in Information Technology Security Evaluation Criteria (ITSEC). 3, record 35, English, - security%20enforcing
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 35, Main entry term, French
- dédié à la sécurité
1, record 35, French, d%C3%A9di%C3%A9%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Qui contribue directement à satisfaire aux objectifs de sécurité de la cible d'évaluation. 2, record 35, French, - d%C3%A9di%C3%A9%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
dédié à la sécurité : désignation utilisée dans le cadre des Critères d'évaluation de la sécurité des systèmes informatiques (ITSEC). 3, record 35, French, - d%C3%A9di%C3%A9%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 35, Main entry term, Spanish
- dedicado a la seguridad
1, record 35, Spanish, dedicado%20a%20la%20seguridad
proposal
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2019-11-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- IT Security
Record 36, Main entry term, English
- security relevant
1, record 36, English, security%20relevant
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
That which is not security enforcing, but must function correctly for the target of evaluation to enforce security. 2, record 36, English, - security%20relevant
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
security relevant: designation used in Information Technology Security Evaluation Criteria (ITSEC). 3, record 36, English, - security%20relevant
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
security relevant event 4, record 36, English, - security%20relevant
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 36, Main entry term, French
- touchant à la sécurité
1, record 36, French, touchant%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Qui n'est pas dédié à la sécurité, mais qui doit fonctionner correctement pour que la cible d'évaluation puisse faire respecter la sécurité. 2, record 36, French, - touchant%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
touchant à la sécurité : désignation utilisée dans le cadre des Critères d'évaluation de la sécurité des technologies de l'information (ITSEC). 3, record 36, French, - touchant%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 36, Main entry term, Spanish
- pertinente para la seguridad
1, record 36, Spanish, pertinente%20para%20la%20seguridad
correct
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2019-07-15
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Surveying
- Mathematical Geography
- Descriptive Geometry
Record 37, Main entry term, English
- oblique case
1, record 37, English, oblique%20case
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The oblique case is often centred at an airport, radio station, or seismograph because it correctly presents both directions and distances from that point. 2, record 37, English, - oblique%20case
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
oblique case of a projection 3, record 37, English, - oblique%20case
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Arpentage
- Géographie mathématique
- Géométrie descriptive
Record 37, Main entry term, French
- aspect oblique
1, record 37, French, aspect%20oblique
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[Variété de projection dans laquelle] la ligne des pivots diamétralement opposés est un diamètre d'un grand cercle passant par un lieu donné. 2, record 37, French, - aspect%20oblique
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
aspect oblique d'une projection 2, record 37, French, - aspect%20oblique
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2019-06-05
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Ship's Aircraft (Military)
Record 38, Main entry term, English
- shipborne aircraft
1, record 38, English, shipborne%20aircraft
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- embarked aircraft 2, record 38, English, embarked%20aircraft
- ship's aircraft 3, record 38, English, ship%27s%20aircraft
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
STD [ship's team diver] should make themselves completely familiar with their ship's aircraft so that in the event of a mishap they can react quickly and correctly in the rescue and recovery operations. 3, record 38, English, - shipborne%20aircraft
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Record 38, Main entry term, French
- aéronef embarqué
1, record 38, French, a%C3%A9ronef%20embarqu%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
aéronef embarqué : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 38, French, - a%C3%A9ronef%20embarqu%C3%A9
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2019-01-31
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Informatics
Record 39, Main entry term, English
- digital illiteracy
1, record 39, English, digital%20illiteracy
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- computer illiteracy 2, record 39, English, computer%20illiteracy
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The lack of basic knowledge of computers, laptops or tablets leading to an inability to use these devices correctly. 3, record 39, English, - digital%20illiteracy
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
According to a study published by the OECD [Organisation for Economic Co-operation and Development], 70% of the population aged 16 to 65 within the OECD member countries lacks expertise in computer science. This phenomenon, called digital illiteracy, is the result of fears or dislikes and not just a lack of access to electronic resources. 1, record 39, English, - digital%20illiteracy
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Informatique
Record 39, Main entry term, French
- inhabileté numérique
1, record 39, French, inhabilet%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- illectronisme 2, record 39, French, illectronisme
correct, masculine noun
- illettrisme numérique 3, record 39, French, illettrisme%20num%C3%A9rique
masculine noun
- illettrisme électronique 4, record 39, French, illettrisme%20%C3%A9lectronique
masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Manque de connaissances élémentaires permettant d'utiliser correctement les outils et ressources [numériques ou] électroniques. 5, record 39, French, - inhabilet%C3%A9%20num%C3%A9rique
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'illettrisme numérique, ou l'«illectronisme», qui se définit comme le manque des acquis nécessaires à l'utilisation des ressources électroniques, comporte deux aspects différents : les difficultés à manier les outils numériques et leurs périphériques (imprimantes, scanners…) et les difficultés à s'orienter sur le web et à utiliser les services numériques. 3, record 39, French, - inhabilet%C3%A9%20num%C3%A9rique
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2018-11-30
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Sewing Techniques and Stitching
Record 40, Main entry term, English
- split back yoke
1, record 40, English, split%20back%20yoke
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- split yoke 2, record 40, English, split%20yoke
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The yoke is the back part of the shirt that connects neck and shoulders and may assume a variety of shapes and patterns depending on the shirt model. Commonly, the yoke is made of one piece of fabric. However, on custom shirts, it makes sense to have a split yoke so the varying degree of your sloped shoulders can be accommodated correctly. Also, a split back yoke can help to match the shirt pattern on the sleevehead. A split yoke is also often used on higher end [ready-to-wear] shirts, but since they are symmetrical, the impact is limited. 2, record 40, English, - split%20back%20yoke
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Techniques d'exécution et points de couture
Record 40, Main entry term, French
- empiècement dos divisé
1, record 40, French, empi%C3%A8cement%20dos%20divis%C3%A9
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2018-10-03
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textile Industries
Record 41, Main entry term, English
- textile technician
1, record 41, English, textile%20technician
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Textile technicians make sure the machines and equipment that are used to produce textiles in factories are operating correctly, minimising interruption in production and ensuring operatives can work safely. Some textile technicians work in the production process, e. g. as a weaver or spinner, as well as undertaking routine maintenance of machines. 2, record 41, English, - textile%20technician
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries du textile
Record 41, Main entry term, French
- technicien des textiles
1, record 41, French, technicien%20des%20textiles
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- technicienne des textiles 1, record 41, French, technicienne%20des%20textiles
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2018-08-17
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Union Organization
Record 42, Main entry term, English
- Istituto Nazionale Assistenza Sociale
1, record 42, English, Istituto%20Nazionale%20Assistenza%20Sociale
correct
Record 42, Abbreviations, English
- INAS 1, record 42, English, INAS
correct
Record 42, Synonyms, English
- Patronato INAS 1, record 42, English, Patronato%20INAS
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
INAS is a social assistance institution sponsored by one of the principal Italian labour unions, CISL [Confederazione Italiana Sindacati Lavoratori]. Throughout the years, [it has] offered free assistance to millions of workers, pensioners and immigrants to correctly manage their rights dealing with governments of hosting countries.... INAS also [offers] help to immigrants all over the world with offices in [the] countries that have the highest percentage of Italian emigration, Europe, North and South America and Australia. 1, record 42, English, - Istituto%20Nazionale%20Assistenza%20Sociale
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation syndicale
Record 42, Main entry term, French
- Istituto Nazionale Assistenza Sociale
1, record 42, French, Istituto%20Nazionale%20Assistenza%20Sociale
correct
Record 42, Abbreviations, French
- INAS 1, record 42, French, INAS
correct
Record 42, Synonyms, French
- Patronato INAS 1, record 42, French, Patronato%20INAS
correct
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L'INAS est un institut d'assistance et de conseil promu par un des plus importants syndicats italiens : la CISL [Confederazione Italiana Sindacati Lavoratori]. Au fil des années et jusqu'à ce jour, [INAS a] offert gratuitement [des] conseils et [de l'assistance] à des millions de travailleurs, retraités, citoyens émigrés et immigrés dans le respect des droits sociaux. [L'INAS] défend et assiste [aussi] les Italiens à l'étranger à travers ses bureaux dans les principaux pays de l'émigration italienne, en Europe, dans le continent américain et en Australie. 1, record 42, French, - Istituto%20Nazionale%20Assistenza%20Sociale
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2018-05-29
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 43, Main entry term, English
- Skeena River
1, record 43, English, Skeena%20River
correct, British Columbia
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A watercourse in British Columbia. 2, record 43, English, - Skeena%20River
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 8’ 15" N, 130° 5’ 40" W (British Columbia). 3, record 43, English, - Skeena%20River
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 43, English, - Skeena%20River
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 43, Main entry term, French
- fleuve Skeena
1, record 43, French, fleuve%20Skeena
correct, feminine noun, British Columbia
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Cours d'eau en Colombie-Britannique. 2, record 43, French, - fleuve%20Skeena
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 8' 15" N, 130° 5' 40" O (Colombie-Britannique). 3, record 43, French, - fleuve%20Skeena
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 43, French, - fleuve%20Skeena
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2018-05-22
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Psychology of Communication
- Clinical Psychology
Record 44, Main entry term, English
- reflective listening
1, record 44, English, reflective%20listening
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A communication strategy involving two key steps : seeking to understand a speaker's idea, then offering the idea back to the speaker, to confirm the idea has been understood correctly. 2, record 44, English, - reflective%20listening
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
- Psychologie clinique
Record 44, Main entry term, French
- écoute réflexive
1, record 44, French, %C3%A9coute%20r%C3%A9flexive
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Pour mener à bien un entretien, il est impératif de savoir développer ce qu'on appelle l'écoute réflexive, c'est-à-dire le fait de partager avec l'interlocuteur qu'on entend et surtout qu'on comprend ses propos [...] 2, record 44, French, - %C3%A9coute%20r%C3%A9flexive
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2018-04-04
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Energy Transformation
- Audio Technology
Record 45, Main entry term, English
- dawn chorus
1, record 45, English, dawn%20chorus
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
One of two principal types of hydromagnetic signal routinely detected in the audio frequency range (1-10 kHz) ... 1, record 45, English, - dawn%20chorus
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
... more correctly termed "chorus" since the time of maximum intensity is now known to vary from place to place. It has not been related specifically to the aurora but it does appear to result from solar activity and to be associated with magnetic disturbances. 1, record 45, English, - dawn%20chorus
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Transformation de l'énergie
- Électroacoustique
Record 45, Main entry term, French
- chœur de l'aube
1, record 45, French, ch%26oelig%3Bur%20de%20l%27aube
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Un des deux principaux types de signaux hydromagnétiques détecté de façon courante dans la gamme des audiofréquences (1-10 kHz) [...] 1, record 45, French, - ch%26oelig%3Bur%20de%20l%27aube
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[...] plus correctement, il faut parler de «chœur» car on sait maintenant que le moment de l'intensité maximale varie selon l'endroit. Le chœur ne serait pas lié spécifiquement à l'aurore; il semble résulter de l'activité solaire et être associé à des perturbations magnétiques. 1, record 45, French, - ch%26oelig%3Bur%20de%20l%27aube
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Transformación de la energía
- Electroacústica
Record 45, Main entry term, Spanish
- coro del amanecer
1, record 45, Spanish, coro%20del%20amanecer
masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Uno de los dos tipos principales de señales de origen hidromagnético detectadas de una manera rutinaria en la banda de audiofrecuencias de 1 a 10 kHz. 1, record 45, Spanish, - coro%20del%20amanecer
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
En realidad, es más correcto decir simplemente «coro», pues la hora de su máxima intensidad varía de un lugar a otro. El coro no ha podido ser asociado de una manera unívoca con la aurora, pero sí parece que está relacionado con la actividad solar y con perturbaciones magnéticas. 1, record 45, Spanish, - coro%20del%20amanecer
Record 46 - internal organization data 2018-03-29
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- IT Security
Record 46, Main entry term, English
- validating authority
1, record 46, English, validating%20authority
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The validating authority checks the observer’s special key, removes it and attaches its own unforgeable signature. 2, record 46, English, - validating%20authority
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
The card verifies the blinding and the signature and checks the keys to make sure they were correctly generated. It passes the blinded, signed keys to the validating authority, which recognizes the observer's built-in signature, removes it and signs the blinded keys with its own key. The authority passes the keys back to the card, which unblinds them. These keys, bearing the signature of the validating authority, serve as digital pseudonyms for future transactions... 3, record 46, English, - validating%20authority
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 46, Main entry term, French
- autorité de validation
1, record 46, French, autorit%C3%A9%20de%20validation
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'autorité de validation vérifie la clef spéciale de l'observateur, l'enlève et l'adjoint à sa propre signature infalsifiable. 2, record 46, French, - autorit%C3%A9%20de%20validation
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2018-03-29
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- IT Security
Record 47, Main entry term, English
- blinded key
1, record 47, English, blinded%20key
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[The] observer blinds the public keys, signs them with a special built-in key and gives them to the card. The card verifies the blinding and the signature and checks the keys to make sure they were correctly generated. It passes the blinded, signed keys to the validating authority, which recognizes the observer's built-in signature, removes it and signs the blinded keys with its own key. The authority passes the keys back to the card, which unblinds them. These keys, bearing the signature of the validating authority, serve as digital pseudonyms for future transactions. 2, record 47, English, - blinded%20key
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 47, Main entry term, French
- clef masquée
1, record 47, French, clef%20masqu%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- clé masquée 2, record 47, French, cl%C3%A9%20masqu%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[L'observateur] modifierait les clefs publiques en les signant à l'aide d'une clef incorporée spéciale et les donnerait à la carte. La carte vérifierait le masque et la signature, ainsi que les clefs, pour s'assurer qu'ils ont été correctement créés. Puis elle transmettrait les clefs masquées à l'autorité responsable de la validation, laquelle reconnaîtrait la signature incorporée de l'observateur, la remplacerait par sa propre clef et renverrait les clefs vers la carte, laquelle les démasquerait. Ces clefs, qui porteraient la signature de l'autorité habilitée à les valider, serviraient de pseudonymes numériques dans les futures transactions. 3, record 47, French, - clef%20masqu%C3%A9e
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2018-03-09
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Food Safety
Record 48, Main entry term, English
- contaminated food
1, record 48, English, contaminated%20food
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Food that has something in it, or on it, that shouldn’t be there. 1, record 48, English, - contaminated%20food
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Food poisoning is a general term for health problems arising from eating contaminated food. Food may be contaminated by bacteria, viruses, environmental toxins, or toxins present within the food itself, such as the poisons in some mushrooms. 1, record 48, English, - contaminated%20food
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Examples of contaminants are :-Microbes or viruses :... such as bacteria, fungi, algae and protozoa;-Chemicals contaminants : chemicals used for cleaning or for pest control can also make people very ill.... Metals such as aluminium, lead and mercury are toxic if they enter food;...-Natural toxins : these can be formed when food is not stored correctly;...-Physical contaminants : this refers to foreign objects in food, for example pieces of metal or glass.... Other foreign objects are hair, fingernails, nail varnish and sticking plasters;-Other food dangers : some quite ordinary foods and food additives are toxic to some people because they produce severe allergic reactions. 1, record 48, English, - contaminated%20food
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
Record 48, Main entry term, French
- aliment contaminé
1, record 48, French, aliment%20contamin%C3%A9
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les aliments contaminés, comme la viande crue et les œufs mal cuits, constituent la source la plus fréquente de la maladie. Omettre de laver fruits et légumes avant de les consommer ou de nettoyer avec soin les surfaces de travail dans la cuisine peut aussi vous exposer aux salmonelles. 2, record 48, French, - aliment%20contamin%C3%A9
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
Record 48, Main entry term, Spanish
- alimento contaminado
1, record 48, Spanish, alimento%20contaminado
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Alimento que contiene microorganismos patógenos y/o contaminantes químicos o físicos, los cuales son nocivos para el consumo humano. 2, record 48, Spanish, - alimento%20contaminado
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Las enfermedades por alimentos contaminados son causadas por alimentos que contienen bacterias peligrosas, toxinas, parásitos, virus o contaminantes. 1, record 48, Spanish, - alimento%20contaminado
Record 49 - internal organization data 2018-03-08
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Containers
- Packaging Techniques
- Transport of Goods
Record 49, Main entry term, English
- stuff
1, record 49, English, stuff
correct, verb
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
It is particularly important for all involved to understand the high degree of physical risk presented by the marine environment, the extreme forces to which a ship is exposed at sea, and the extent to which these risks are greatly increased by any failure to stuff containers correctly. 2, record 49, English, - stuff
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Conteneurs
- Techniques d'emballage
- Transport de marchandises
Record 49, Main entry term, French
- empoter
1, record 49, French, empoter
correct
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Charger des marchandises dans un conteneur, une caisse mobile ou une citerne. 2, record 49, French, - empoter
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
empoter : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 3, record 49, French, - empoter
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2018-02-23
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
- Information Processing (Informatics)
Record 50, Main entry term, English
- acknowledgement
1, record 50, English, acknowledgement
correct, standardized, officially approved
Record 50, Abbreviations, English
- ACK 2, record 50, English, ACK
correct, officially approved
Record 50, Synonyms, English
- acknowledgment 3, record 50, English, acknowledgment
correct
- confirmation message 4, record 50, English, confirmation%20message
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A notice transmitted by a receiver to the sender, indicating that a message has been received correctly. 5, record 50, English, - acknowledgement
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
acknowledgement: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 6, record 50, English, - acknowledgement
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
acknowledgement; ACK: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 50, English, - acknowledgement
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 50, Main entry term, French
- accusé de réception
1, record 50, French, accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 50, Abbreviations, French
- AR 2, record 50, French, AR
masculine noun
Record 50, Synonyms, French
- acquittement 3, record 50, French, acquittement
correct, masculine noun, standardized
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Fonction de la couche (N) permettant à une entité (N) destinataire d'informer une entité (N) expéditrice de la réception d'une unité de données du protocole (N). 4, record 50, French, - accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Définition reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 5, record 50, French, - accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
accusé de réception; acquittement : désignations normalisées par l'AFNOR et par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 5, record 50, French, - accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
accusé de réception : désignation uniformisée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 50, French, - accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 50, Main entry term, Spanish
- recepción
1, record 50, Spanish, recepci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Acción de recibir información eu una determinada transmisión de datos. 1, record 50, Spanish, - recepci%C3%B3n
Record 51 - internal organization data 2017-12-12
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Protection of Life
Record 51, Main entry term, English
- fall protection program
1, record 51, English, fall%20protection%20program
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Fall Protection.... Correctly used fall protection is an essential part of any fall protection program. If you are at risk for falling three meters(ten feet) or more when working, you should use a fall protection system. There are various fall protection methods and devices to protect workers who are at risk of falling. 2, record 51, English, - fall%20protection%20program
Record 51, Key term(s)
- fall protection programme
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Sécurité des personnes
Record 51, Main entry term, French
- programme de protection contre les chutes
1, record 51, French, programme%20de%20protection%20contre%20les%20chutes
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Protection contre les chutes. [...] L'utilisation appropriée de l'équipement de protection contre les chutes est un élément essentiel de tout programme de protection contre les chutes. Si vous travaillez à une hauteur de trois mètres (dix pieds) ou plus, vous devez utiliser l'équipement de protection contre les chutes approprié. Il existe divers dispositifs et méthodes de protection contre les chutes pour les travailleurs à risque. 2, record 51, French, - programme%20de%20protection%20contre%20les%20chutes
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Protección de las personas
Record 51, Main entry term, Spanish
- programa de protección contra caídas
1, record 51, Spanish, programa%20de%20protecci%C3%B3n%20contra%20ca%C3%ADdas
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[Programa que incluye] la planeación, organización, ejecución y evaluación de las actividades identificadas por el empleador como necesarias de implementar en los sitios de trabajo en forma integral e interdisciplinaria, para prevenir la ocurrencia de accidentes de trabajo por trabajo en alturas. 1, record 51, Spanish, - programa%20de%20protecci%C3%B3n%20contra%20ca%C3%ADdas
Record 52 - internal organization data 2017-12-06
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
- Animal Reproduction
Record 52, Main entry term, English
- kindling
1, record 52, English, kindling
correct, specific
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- kittening 1, record 52, English, kittening
specific
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The birth, often known as kittening, should correctly be called kindling, and the kittens are known as a kindle of kittens, or a litter. 1, record 52, English, - kindling
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
- Reproduction des animaux
Record 52, Main entry term, French
- mise bas
1, record 52, French, mise%20bas
correct, feminine noun, generic
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- parturition 2, record 52, French, parturition
correct, feminine noun, generic
- part 2, record 52, French, part
correct, feminine noun, generic
- accouchement 1, record 52, French, accouchement
correct, masculine noun, generic
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des phénomènes mécaniques et physiologiques qui aboutissent à l'expulsion d'un ou de plusieurs fœtus et des annexes embryonnaires hors des voies génitales femelles à l'époque du terme de la gestation. 2, record 52, French, - mise%20bas
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ces substantifs français sont plus généraux que les termes anglais puisqu'en français on peut employer les termes «mise bas», «parturition», «part» et «accouchement» en parlant de plusieurs espèces. Par contre, le verbe «chatonner» existe en français. (v. PEROB (Petit Robert), 1983, p. 294). 3, record 52, French, - mise%20bas
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Cría de perros y gatos
- Reproducción de animales
Record 52, Main entry term, Spanish
- parto
1, record 52, Spanish, parto
correct, masculine noun, generic
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2017-10-25
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 53, Main entry term, English
- correctly banked turn
1, record 53, English, correctly%20banked%20turn
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- co-ordinated turn 2, record 53, English, co%2Dordinated%20turn
correct
- coordinated turn 3, record 53, English, coordinated%20turn
correct
- proper turn 4, record 53, English, proper%20turn
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A turn in which the inclinometer is centered. 5, record 53, English, - correctly%20banked%20turn
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The turn and slip indicator... The instrument is usually calibrated to indicate a rate one turn when the turn needle is centred on one of the indexes seen either side of the centre index. In a straight and level flight, the ball and needle are both centred. In a correctly banked turn, the needle indicates the rate of the turn. The forces acting on the ball cause it to remain centred. 1, record 53, English, - correctly%20banked%20turn
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 53, Main entry term, French
- virage coordonné
1, record 53, French, virage%20coordonn%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- virage correctement incliné 2, record 53, French, virage%20correctement%20inclin%C3%A9
correct, masculine noun
- virage stabilisé 3, record 53, French, virage%20stabilis%C3%A9
correct, masculine noun
- virage correct 4, record 53, French, virage%20correct
correct, masculine noun
- virage correctement effectué 5, record 53, French, virage%20correctement%20effectu%C3%A9
masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Indicateur de virage et d'inclinaison latérale [...] D'ordinaire, l'instrument est calibré pour indiquer un virage au taux 1 quand l'aiguille est alignée sur l'un des deux repères situés de part et d'autre de l'index central. En vol rectiligne horizontal, la bille et l'aiguille sont toutes deux centrées. Dans un virage correctement incliné, c.-à-d. coordonné, l'aiguille indique le taux de virage. Les forces agissant sur la bille la forcent à rester centrée. 2, record 53, French, - virage%20coordonn%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
La glissade est une manœuvre qui se fait en utilisant le manche et le palonnier en contre ou en opposition. En virage coordonné, vous mettez le manche du côté du virage pour obtenir l'inclinaison tout en mettant le palonnier dans le même sens pour conserver la bille au centre. En glissade le palonnier est mis en sens contraire. La bille part du côté du virage, le vent ne vient plus de face mais de côté car l'avion glisse en crabe vers l'inclinaison. 6, record 53, French, - virage%20coordonn%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
virage coordonné : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aérienne (CUTA) - Opérations aériennes. 7, record 53, French, - virage%20coordonn%C3%A9
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2017-10-23
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Road Transport
Record 54, Main entry term, English
- coupling procedure
1, record 54, English, coupling%20procedure
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- hooking procedure 1, record 54, English, hooking%20procedure
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Drivers of trucks and semi-trailers will be expected to check the security of spare wheels, air lines and electrical connections and ensure that any load is correctly fastened. Drivers of articulated vehicles may also be asked to answer questions on the uncoupling and coupling procedure. 1, record 54, English, - coupling%20procedure
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Transport routier
Record 54, Main entry term, French
- manœuvre d'attelage
1, record 54, French, man%26oelig%3Buvre%20d%27attelage
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2017-08-31
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Record 55, Main entry term, English
- packet erasure channel
1, record 55, English, packet%20erasure%20channel
correct
Record 55, Abbreviations, English
- PEC 2, record 55, English, PEC
correct
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
... the packet erasure channel(PEC), where whole packets of bits are either correctly received or lost, is the most proper channel model from the point of view of the upper layers. 2, record 55, English, - packet%20erasure%20channel
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Record 55, Main entry term, French
- canal à effacement de paquets
1, record 55, French, canal%20%C3%A0%20effacement%20de%20paquets
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
- PEC 2, record 55, French, PEC
correct, masculine noun
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[Dans le cas du] canal à effacement de paquets[,] les données [...] sont bien reçues ou sont effacées [...] 2, record 55, French, - canal%20%C3%A0%20effacement%20de%20paquets
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
PEC : Le sigle provient du terme anglais «packet erasure channel». 3, record 55, French, - canal%20%C3%A0%20effacement%20de%20paquets
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2017-05-31
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Record 56, Main entry term, English
- compression fitting
1, record 56, English, compression%20fitting
correct, officially approved
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
In small sizes, the compression fitting is composed of an outer compression nut and an inner compression ring or ferrule(sometimes referred to as an "olive") that is typically made of brass or copper. Ferrules vary in shape and material but are most commonly in the shape of a ring with beveled edges. To work properly, the ferrule must be oriented correctly – usually the ferrule is fitted such that the longest sloping face of the ferrule faces away from the nut. 2, record 56, English, - compression%20fitting
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
compression fitting: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 56, English, - compression%20fitting
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Record 56, Main entry term, French
- raccord à compression
1, record 56, French, raccord%20%C3%A0%20compression
correct, masculine noun, officially approved
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- raccord à bague comprimée 2, record 56, French, raccord%20%C3%A0%20bague%20comprim%C3%A9e
masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Raccord par serrage d'une garniture composée d'une rondelle métallique légèrement conique, associée à une rondelle de caoutchouc. 3, record 56, French, - raccord%20%C3%A0%20compression
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
On retrouve divers modèles de raccords à compression, mais le principe de base demeure le même, c'est-à-dire que lorsqu'on serre l'écrou sur le corps du raccord, la bague avant se resserre par sa partie conique et, simultanément, assure une étanchéité parfaite. 4, record 56, French, - raccord%20%C3%A0%20compression
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
raccord à compression : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 56, French, - raccord%20%C3%A0%20compression
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2017-04-27
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Record 57, Main entry term, English
- pseudo-guessing parameter
1, record 57, English, pseudo%2Dguessing%20parameter
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[A] parameter that reflects the probability that an examinee with a very low trait level will correctly answer an item solely by guessing. 2, record 57, English, - pseudo%2Dguessing%20parameter
Record 57, Key term(s)
- pseudoguessing parameter
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Record 57, Main entry term, French
- paramètre de pseudo-chance
1, record 57, French, param%C3%A8tre%20de%20pseudo%2Dchance
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Paramètre de pseudo-chance (d'un item) [...] même s'il ne possède aucune compétence dans le domaine faisant l'objet de l'évaluation, [un sujet] a une probabilité non nulle de répondre correctement en choisissant au hasard l'une des options proposées. 2, record 57, French, - param%C3%A8tre%20de%20pseudo%2Dchance
Record 57, Key term(s)
- paramètre de pseudochance
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2017-04-13
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Record 58, Main entry term, English
- temperature effect
1, record 58, English, temperature%20effect
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Uranium-water power reactors have a complicated core composition, and temperature changes, the influence of which exceeds that of delayed neutrons several times, are important in the reactivity balance of such reactors. The accuracy with which the temperature effect of the reactivity can be predicted by calculation techniques depends greatly upon the extent to which these techniques correctly describe the physics of the development of the process and … the accuracy decreases considerably in proportion to the complexity of the core composition. 1, record 58, English, - temperature%20effect
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Record 58, Main entry term, French
- effet de température
1, record 58, French, effet%20de%20temp%C3%A9rature
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Toute modification des propriétés neutroniques d’un milieu ou d’un cœur observée si l’une ou l’autre des températures des matériaux qui le constitue varie. 1, record 58, French, - effet%20de%20temp%C3%A9rature
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2017-04-13
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Textiles: Preparation and Processing
Record 59, Main entry term, English
- textile-finishing plant
1, record 59, English, textile%2Dfinishing%20plant
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- textile finishing plant 2, record 59, English, textile%20finishing%20plant
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
They are able to perform the work involved in operating, monitoring and maintaining textile finishing plant and machinery... Raw textiles do not become usable until the appropriate finishing process has been selected and correctly applied, i. e. after they have been washed, bleached, dyed, printed, softened, waterproofed, mothproofed, given an easycare finish, etc. 2, record 59, English, - textile%2Dfinishing%20plant
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 59, Main entry term, French
- usine de finition textile
1, record 59, French, usine%20de%20finition%20textile
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs certains apprêts d'infroissabilité appliqués dans les usines de finition textile ne sont durcis à cœur que chez les fabricants de vêtements, une fois ceux-ci confectionnés et pressés dans leur configuration finale (p. ex. jupe plissée, pantalon). 2, record 59, French, - usine%20de%20finition%20textile
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2017-04-10
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 60, Main entry term, English
- Armagh Group
1, record 60, English, Armagh%20Group
correct, see observation, Canada
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Northeastward along trend (Béland, 1962) the core of the anticlinorium consists of the Rosaire Group overlain in the northwest by the Armagh Group and in the southeast by the Caldwell Group. 2, record 60, English, - Armagh%20Group
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 3, record 60, English, - Armagh%20Group
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Located in the Eastern Townships of southern Quebec. 4, record 60, English, - Armagh%20Group
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 60, Main entry term, French
- groupe d'Armagh
1, record 60, French, groupe%20d%27Armagh
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Vers le nord-est, le long de la direction des formations (Béland, 1962), le cœur de l'anticlinorium est constitué du groupe de Rosaire, sous-jacent dans le nord-ouest au groupe d'Armagh et, dans le sud-est, au groupe de Caldwell. 2, record 60, French, - groupe%20d%27Armagh
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, record 60, French, - groupe%20d%27Armagh
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, record 60, French, - groupe%20d%27Armagh
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2017-04-07
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Fission Reactors
Record 61, Main entry term, English
- flooding
1, record 61, English, flooding
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- flood cooling 2, record 61, English, flood%20cooling
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The Concepts of the Next Generation Marine Reactors. ... In their designs, reduction of plant size and weight and improvement of safety characteristics are enhanced by employment of a wet containment system, which will always assure core flooding and heat removal of decay by natural convection. 3, record 61, English, - flooding
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
... several tests have to be run to validate the smooth operations of the compartment design, i. e. to check that the corium spreads correctly, that the compartment materials hold up, that flood cooling is efficient and that the fusible plate closure works. 2, record 61, English, - flooding
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Core flooding (tank), emergency core flooding system, gravity-driven core flooding line. 4, record 61, English, - flooding
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 61, Main entry term, French
- refroidissement par noyage
1, record 61, French, refroidissement%20par%20noyage
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- noyage 2, record 61, French, noyage
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La séquence accidentelle qui sous-tend ce concept de récupérateur peut se résumer ainsi. Suite à un accident par perte de réfrigérant primaire, il y a fusion du cœur du réacteur. Les matériaux en fusion progressent alors vers le fond de cuve où ils s'accumulent pour former un bain dont la température est d'environ 2500 à 3000 °C. Le corium, qui a conservé en son sein les éléments radioactifs non volatiles, s'échauffe sous l'effet de la puissance résiduelle. Si le refroidissement est insuffisant, notamment s'il est impossible de réinjecter de l'eau dans le circuit primaire, l'échauffement excessif peut entraîner le percement de la cuve. Dans cette hypothèse, la décharge de corium se fait dans le puits de cuve aménagé en un réceptacle depuis lequel on cherche à accumuler et à retenir de façon provisoire au moyen d'une porte fusible la totalité du corium en provenance de la cuve. Quand la porte fusible cède, l'étalement du corium se fait dans une chambre [...] exempte d'eau. L'idée maîtresse de l'absence d'eau à ce stade est d'éviter le risque d'une explosion vapeur. Enfin, après étalement, le corium est noyé sous eau de manière à favoriser un refroidissement de longue durée. [...] Pour valider le bon fonctionnement de concept de récupérateur, il faut [...] procéder à plusieurs vérifications, à savoir l'étalement correct du corium, la bonne tenue des matériaux constituants le récupérateur, l'efficacité du refroidissement par noyage du corium étalé, le fonctionnement de la porte fusible. 1, record 61, French, - refroidissement%20par%20noyage
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Étude du noyage et dénoyage d'un lit de débris dans un réacteur nucléaire : il s'agit d'étudier l'injection d'eau dans un corium en cours de destruction, afin de modéliser les scénarios de maîtrise d'accidents de cœur de réacteur nucléaire. 2, record 61, French, - refroidissement%20par%20noyage
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2017-04-07
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 62, Main entry term, English
- Boundary Mountain anticlinorium
1, record 62, English, Boundary%20Mountain%20anticlinorium
correct, see observation, Canada
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
In the southeasternmost Eastern Townships the Arnold River Formation is exposed in the core of the Boundary Mountain anticlinorium which is flanked and partly overlapped by Silurian Strata. 2, record 62, English, - Boundary%20Mountain%20anticlinorium
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 3, record 62, English, - Boundary%20Mountain%20anticlinorium
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 62, Main entry term, French
- anticlinorium du mont Boundary
1, record 62, French, anticlinorium%20du%20mont%20Boundary
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
À l'extrémité sud-est des Cantons de l'Est, la formation d'Arnold River affleure au cœur de l'anticlinorium du mont Boundary, lequel se trouve flanqué et partiellement recouvert de strates siluriennes. 2, record 62, French, - anticlinorium%20du%20mont%20Boundary
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, record 62, French, - anticlinorium%20du%20mont%20Boundary
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, record 62, French, - anticlinorium%20du%20mont%20Boundary
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2017-02-14
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 63, Main entry term, English
- main parachute
1, record 63, English, main%20parachute
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Sport parachutists... are required to be equipped with two parachutes attached to a common harness.... the "main" parachute, which it is hoped will function correctly on every descent,... the "reserve" or emergency parachute... should the main malfunction. 1, record 63, English, - main%20parachute
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 63, Main entry term, French
- parachute principal
1, record 63, French, parachute%20principal
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Parachute principalement utilisé, sauf en cas d'incident de mise en œuvre. 1, record 63, French, - parachute%20principal
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Record 63, Main entry term, Spanish
- paracaídas principal
1, record 63, Spanish, paraca%C3%ADdas%20principal
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Al tirar [del disparador] el paracaidista, la propia compresión del paracaídas basta para abrir la mochila y provocar la salida del paracaídas extractor, el cual, empujado por la fuerza del aire, tira del paracaídas principal que, dado el modo como ha sido plegado, se extiende y abre rápidamente y con toda seguridad. 1, record 63, Spanish, - paraca%C3%ADdas%20principal
Record 64 - internal organization data 2017-01-25
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Tort Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Record 64, Main entry term, English
- damages
1, record 64, English, damages
correct, noun, plural
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Pecuniary compensation payable by one person to another for injury, loss or damage caused by the one to the other by breach of legal duty, normally by breach of contract or commission of tort. 2, record 64, English, - damages
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
damage(s): the word "damage," meaning "loss, injury, or deterioration," is to be distinguished from its plural, - damages - which means "a compensation in money for a loss or damage." 3, record 64, English, - damages
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
In the following sentence, the two terms are correctly used :"After actual damage is shown it is unnecessary to show its money extent to sustain a judgment for exemplary damages. " 4, record 64, English, - damages
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
damages: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, record 64, English, - damages
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des délits (common law)
- Droit des contrats (common law)
Record 64, Main entry term, French
- dommages-intérêts
1, record 64, French, dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- dommages et intérêts 2, record 64, French, dommages%20et%20int%C3%A9r%C3%AAts
correct, masculine noun, plural
- dommages 3, record 64, French, dommages
masculine noun, plural, Quebec
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Compensation pécuniaire versée à la victime d'un délit civil ou d'une rupture de contrat en réparation du dommage qu'elle a subi. 4, record 64, French, - dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
dommages et intérêts : Somme [...] qui est en principe calculée de manière à compenser la perte subie par le créancier [...] et le gain dont il est privé [...]; suivant la tradition, c'est à ces deux éléments du dommage que se rapporteraient respectivement les deux termes de l'expression composée : dommages et intérêts. 5, record 64, French, - dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
dommages-intérêts : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 6, record 64, French, - dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de contratos (common law)
Record 64, Main entry term, Spanish
- indemnización de daños y perjuicios
1, record 64, Spanish, indemnizaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os%20y%20perjuicios
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
- resarcimiento de daños y perjuicios 1, record 64, Spanish, resarcimiento%20de%20da%C3%B1os%20y%20perjuicios
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Evaluación en dinero de la totalidad del daño resarcible, que el responsable debe satisfacer a favor del damnificado. 1, record 64, Spanish, - indemnizaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os%20y%20perjuicios
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
indemnización de daños y perjuicios; resarcimiento de daños y perjuicios: Expresiones y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 64, Spanish, - indemnizaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os%20y%20perjuicios
Record 65 - internal organization data 2016-12-23
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 65, Main entry term, English
- date subroutine
1, record 65, English, date%20subroutine
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Reusable code modules that have correctly implemented the handling of dates. 1, record 65, English, - date%20subroutine
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Term related to Year 2000 compliance. 2, record 65, English, - date%20subroutine
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 65, Main entry term, French
- sous-programme de datation
1, record 65, French, sous%2Dprogramme%20de%20datation
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Modules de code réutilisable qui ont mis en œuvre correctement le traitement de la datation. 1, record 65, French, - sous%2Dprogramme%20de%20datation
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terme relatif au passage de l'an 2000. 2, record 65, French, - sous%2Dprogramme%20de%20datation
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2016-05-19
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Safety
Record 66, Main entry term, English
- pre-flight checking
1, record 66, English, pre%2Dflight%20checking
correct, officially approved
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- pre-flight inspection 1, record 66, English, pre%2Dflight%20inspection
correct, officially approved
- pre-flight check 2, record 66, English, pre%2Dflight%20check
correct, officially approved
- before-flight inspection 3, record 66, English, before%2Dflight%20inspection
correct, NATO, standardized
- before flight inspection 4, record 66, English, before%20flight%20inspection
correct
- preflight inspection 3, record 66, English, preflight%20inspection
correct, NATO, standardized
- preflight check-out 5, record 66, English, preflight%20check%2Dout
- before flight check 6, record 66, English, before%20flight%20check
correct
- b-check 6, record 66, English, b%2Dcheck
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A preflight check to ensure general aircraft safety and that disposable loads, e. g., fuel and armament equipment, etc., are correctly adjusted for the particular operation or sortie. 3, record 66, English, - pre%2Dflight%20checking
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
before-flight inspection; preflight inspection: terms and definition standardized by NATO. 7, record 66, English, - pre%2Dflight%20checking
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
pre-flight checking; pre-flight inspection; pre-flight check: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, record 66, English, - pre%2Dflight%20checking
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
- Sécurité (Transport aérien)
Record 66, Main entry term, French
- préparation pour le vol
1, record 66, French, pr%C3%A9paration%20pour%20le%20vol
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- inspection prévol 2, record 66, French, inspection%20pr%C3%A9vol
correct, feminine noun
- inspection pré-vol 3, record 66, French, inspection%20pr%C3%A9%2Dvol
correct, feminine noun, officially approved
- vérification avant le vol 4, record 66, French, v%C3%A9rification%20avant%20le%20vol
correct, feminine noun, officially approved
- inspection avant vol 5, record 66, French, inspection%20avant%20vol
correct, feminine noun
- inspection avant le vol 4, record 66, French, inspection%20avant%20le%20vol
correct, feminine noun
- vérification avant-vol 6, record 66, French, v%C3%A9rification%20avant%2Dvol
correct, feminine noun
- visite avant vol 4, record 66, French, visite%20avant%20vol
feminine noun
- visite prévol 4, record 66, French, visite%20pr%C3%A9vol
feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Contrôle effectué avant le vol afin de s'assurer de l'état de l'aéronef. 1, record 66, French, - pr%C3%A9paration%20pour%20le%20vol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Il inclut la vérification de l'aéronef et de l'installation correcte de son armement et des ingrédients nécessaires à l'exécution de la mission. 1, record 66, French, - pr%C3%A9paration%20pour%20le%20vol
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
préparation pour le vol : terme et définition normalisés par l'OTAN. 7, record 66, French, - pr%C3%A9paration%20pour%20le%20vol
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
inspection pré-vol; vérification avant le vol : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, record 66, French, - pr%C3%A9paration%20pour%20le%20vol
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento del equipo aéreo
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 66, Main entry term, Spanish
- inspección previa al vuelo
1, record 66, Spanish, inspecci%C3%B3n%20previa%20al%20vuelo
correct, feminine noun, officially approved
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
- verificación previa al vuelo 1, record 66, Spanish, verificaci%C3%B3n%20previa%20al%20vuelo
correct, feminine noun, officially approved
- inspección de prevuelo 2, record 66, Spanish, inspecci%C3%B3n%20de%20prevuelo
correct, feminine noun
- chequeo prevuelo 2, record 66, Spanish, chequeo%20prevuelo
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
El objetivo del chequeo prevuelo es determinar, desde el punto de vista del piloto, las condiciones de operación del aeroplano para realizar un vuelo seguro. 2, record 66, Spanish, - inspecci%C3%B3n%20previa%20al%20vuelo
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
inspección previa al vuelo; verificación previa al vuelo: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 66, Spanish, - inspecci%C3%B3n%20previa%20al%20vuelo
Record 67 - internal organization data 2016-03-22
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 67, Main entry term, English
- Youngs Cove Formation
1, record 67, English, Youngs%20Cove%20Formation
correct, see observation, Newfoundland and Labrador
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 67, English, - Youngs%20Cove%20Formation
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 67, Main entry term, French
- formation de Youngs Cove
1, record 67, French, formation%20de%20Youngs%20Cove
correct, see observation, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 67, French, - formation%20de%20Youngs%20Cove
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 67, French, - formation%20de%20Youngs%20Cove
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2016-03-22
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 68, Main entry term, English
- Steel Mountain deposit
1, record 68, English, Steel%20Mountain%20deposit
correct, see observation, Newfoundland and Labrador
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 68, English, - Steel%20Mountain%20deposit
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 68, Main entry term, French
- gîte de Steel Mountain
1, record 68, French, g%C3%AEte%20de%20Steel%20Mountain
correct, see observation, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 68, French, - g%C3%AEte%20de%20Steel%20Mountain
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 68, French, - g%C3%AEte%20de%20Steel%20Mountain
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2016-03-22
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 69, Main entry term, English
- Pond Island
1, record 69, English, Pond%20Island
correct, see observation, Newfoundland and Labrador
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 69, English, - Pond%20Island
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 69, Main entry term, French
- île Pond
1, record 69, French, %C3%AEle%20Pond
correct, see observation, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 69, French, - %C3%AEle%20Pond
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 69, French, - %C3%AEle%20Pond
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2016-03-22
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 70, Main entry term, English
- Stowbridge deposit
1, record 70, English, Stowbridge%20deposit
correct, see observation, Newfoundland and Labrador
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 70, English, - Stowbridge%20deposit
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 70, Main entry term, French
- gîte de Stowbridge
1, record 70, French, g%C3%AEte%20de%20Stowbridge
correct, see observation, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- gisement de Stowbridge 2, record 70, French, gisement%20de%20Stowbridge
correct, see observation, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, record 70, French, - g%C3%AEte%20de%20Stowbridge
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, record 70, French, - g%C3%AEte%20de%20Stowbridge
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2016-03-22
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 71, Main entry term, English
- Trinity Bay
1, record 71, English, Trinity%20Bay
correct, see observation, Newfoundland and Labrador
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 71, English, - Trinity%20Bay
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 71, Main entry term, French
- baie de la Trinité
1, record 71, French, baie%20de%20la%20Trinit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 71, French, - baie%20de%20la%20Trinit%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 71, French, - baie%20de%20la%20Trinit%C3%A9
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2016-03-22
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 72, Main entry term, English
- Terra Nova deposit
1, record 72, English, Terra%20Nova%20deposit
correct, see observation, Newfoundland and Labrador
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 72, English, - Terra%20Nova%20deposit
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 72, Main entry term, French
- gîte Terra Nova
1, record 72, French, g%C3%AEte%20Terra%20Nova
correct, see observation, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 72, French, - g%C3%AEte%20Terra%20Nova
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 72, French, - g%C3%AEte%20Terra%20Nova
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2016-03-16
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 73, Main entry term, English
- Hawke Bay Formation
1, record 73, English, Hawke%20Bay%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 73, English, - Hawke%20Bay%20Formation
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
... the Hawke Bay Formation, which is about 300 feet thick at the type section on Hawke Bay, western Newfoundland and Labrador. 3, record 73, English, - Hawke%20Bay%20Formation
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 73, Main entry term, French
- formation de Hawke Bay
1, record 73, French, formation%20de%20Hawke%20Bay
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 73, French, - formation%20de%20Hawke%20Bay
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 73, French, - formation%20de%20Hawke%20Bay
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
[...] la formation de Hawke bay, d'une épaisseur d'environ 300 pieds à la section type de la formation dans l'ouest de Terre-Neuve-et-Labrador. 3, record 73, French, - formation%20de%20Hawke%20Bay
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2016-03-16
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 74, Main entry term, English
- Headland Group
1, record 74, English, Headland%20Group
correct, see observation, Canada
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 74, English, - Headland%20Group
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
In 1875 lenticular deposits of massive sulphides were opened in chloritic schist within pillow lava of the Ordovician Headland Group on Burlington Peninsula, Newfoundland and Labrador. 3, record 74, English, - Headland%20Group
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 74, Main entry term, French
- groupe d'Headland
1, record 74, French, groupe%20d%27Headland
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 74, French, - groupe%20d%27Headland
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 74, French, - groupe%20d%27Headland
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
En 1875, sur la péninsule Burlington, à Terre-Neuve-et-Labrador, des gîtes lenticulaires de sulfures massifs étaient découverts dans du chloritoschiste au sein de la lave en coussins du groupe d'Headland de l'Ordovicien. 3, record 74, French, - groupe%20d%27Headland
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2016-03-14
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 75, Main entry term, English
- Dantzig Group
1, record 75, English, Dantzig%20Group
correct, see observation, Canada
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 75, English, - Dantzig%20Group
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Late Hadrynian sedimentary rocks in Newfoundland and Labrador are generally referred to the Musgravetown, Hodgewater, and Cabot Groups ... except in the vicinity of Fortune Bay where they are referred to the Dantzig Group, or Doten Cove and Chapel Island Formations. 3, record 75, English, - Dantzig%20Group
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 75, Main entry term, French
- groupe de Dantzig
1, record 75, French, groupe%20de%20Dantzig
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 75, French, - groupe%20de%20Dantzig
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 75, French, - groupe%20de%20Dantzig
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
À Terre-Neuve-et-Labrador, les roches sédimentaires de l'Hadrynien supérieur sont généralement connues sous les noms de groupes de Musgravetown, de Hodgewater et de Cabot [...] sauf dans le voisinage de la baie de Fortune, où elles prennent les noms de groupe de Dantzig, ou de formation de Doten Cove et de Chapel Island. 3, record 75, French, - groupe%20de%20Dantzig
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2016-03-14
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 76, Main entry term, English
- Doten Cove Formation
1, record 76, English, Doten%20Cove%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 76, English, - Doten%20Cove%20Formation
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Late Hadrynian sedimentary rocks in Newfoundland and Labrador are generally referred to the Musgravetown ... exept in the vicinity of Fortune Bay where they are referred to the Dantzig Group, or Doten Cove and Chapel Islands Formations. 3, record 76, English, - Doten%20Cove%20Formation
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 76, Main entry term, French
- formation de Doten Cove
1, record 76, French, formation%20de%20Doten%20Cove
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 76, French, - formation%20de%20Doten%20Cove
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 76, French, - formation%20de%20Doten%20Cove
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
À Terre-Neuve-et-Labrador, les roches sédimentaires de l'Hadrynien supérieur sont généralement connues sous les noms de groupes de Musgravetown, de Hodgewater [...] sauf dans le voisinage de la baie de Fortune, où elles prennent les noms de groupe de Dantzig, ou de formation de Doten Cove et de Chapel Island. 3, record 76, French, - formation%20de%20Doten%20Cove
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2016-03-14
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 77, Main entry term, English
- Charlotte county
1, record 77, English, Charlotte%20county
correct, see observation, Canada
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 77, English, - Charlotte%20county
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Similar post-orogenic sandstones and shales of terrestrial origin occur at Terranceville, Newfoundland and Labrador, and in Charlotte County, New Brunswick. 3, record 77, English, - Charlotte%20county
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 77, Main entry term, French
- comté de Charlotte
1, record 77, French, comt%C3%A9%20de%20Charlotte
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 77, French, - comt%C3%A9%20de%20Charlotte
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 77, French, - comt%C3%A9%20de%20Charlotte
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
On trouve des grès et des schistes argileux semblables postorogéniques, d'origine continentale, à Terranceville à Terre-Neuve-et-Labrador et dans le comté de Charlotte au Nouveau-Brunswick. 3, record 77, French, - comt%C3%A9%20de%20Charlotte
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2016-03-14
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 78, Main entry term, English
- Cow Head Peninsula
1, record 78, English, Cow%20Head%20Peninsula
correct, see observation, Newfoundland and Labrador
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 78, English, - Cow%20Head%20Peninsula
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 78, Main entry term, French
- péninsule Cow Head
1, record 78, French, p%C3%A9ninsule%20Cow%20Head
correct, see observation, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 78, French, - p%C3%A9ninsule%20Cow%20Head
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 78, French, - p%C3%A9ninsule%20Cow%20Head
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2016-03-14
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 79, Main entry term, English
- Conception Group
1, record 79, English, Conception%20Group
correct, see observation, Canada
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 79, English, - Conception%20Group
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
On Avalon Peninsula, Newfoundland and Labrador, the Conception and Connecting Point Groups ... are stratigraphically equivalent and lie at the base of the upper Hadrynian sequence. 3, record 79, English, - Conception%20Group
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 79, Main entry term, French
- groupe de Conception
1, record 79, French, groupe%20de%20Conception
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 79, French, - groupe%20de%20Conception
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 79, French, - groupe%20de%20Conception
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Sur la presqu'île Avalon à Terre-Neuve-et-Labrador, les groupes de Conception et de Connecting Point [...] sont stratigraphiquement équivalents et se trouvent à la base de la succession de l'Hadrynien supérieur. 3, record 79, French, - groupe%20de%20Conception
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2016-03-14
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 80, Main entry term, English
- Elliot Cove Group
1, record 80, English, Elliot%20Cove%20Group
correct, see observation, Newfoundland and Labrador
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 80, English, - Elliot%20Cove%20Group
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
In southeastern Newfoundland and Labrador, Tremadorian grey and black shale of the Clarenville Formation ... lies conformably on similar shales of the Upper Cambrian Elliot Cove Group on the west side of the Avalon Platform west of Trinity Bay. 3, record 80, English, - Elliot%20Cove%20Group
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 80, Main entry term, French
- groupe d'Elliot Cove
1, record 80, French, groupe%20d%27Elliot%20Cove
correct, see observation, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- Groupe d'Elliot Cove 2, record 80, French, Groupe%20d%27Elliot%20Cove
correct, see observation, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, record 80, French, - groupe%20d%27Elliot%20Cove
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, record 80, French, - groupe%20d%27Elliot%20Cove
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Dans le sud-est de Terre-Neuve-et-Labrador [...], la formation de Clarenville [...] recouvre en concordance des schistes argileux semblables du groupe d'Elliot Cove du Cambrien supérieur, dans la partie occidentale de la plate-forme d'Avalon, à l'ouest de la baie de la Trinité. 4, record 80, French, - groupe%20d%27Elliot%20Cove
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2016-03-14
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 81, Main entry term, English
- Codroy Group
1, record 81, English, Codroy%20Group
correct, see observation, Canada
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 81, English, - Codroy%20Group
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
The Windsor Group occurs in New Brunswick and on Magdalen Islands, but, in Newfoundland and Labrador, correlative marine strata are included in the Codroy Group (frontispice). 3, record 81, English, - Codroy%20Group
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 81, Main entry term, French
- groupe de Codroy
1, record 81, French, groupe%20de%20Codroy
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 81, French, - groupe%20de%20Codroy
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 81, French, - groupe%20de%20Codroy
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Ce groupe [le groupe de Windsor] se trouve au Nouveau-Brunswick et dans les îles de la Madeleine, mais, à Terre-Neuve-et-Labrador, des couches marines corrélatives font partie du groupe de Codroy (frontispice). 3, record 81, French, - groupe%20de%20Codroy
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2016-03-14
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 82, Main entry term, English
- Little Bay deposit
1, record 82, English, Little%20Bay%20deposit
correct, see observation, Newfoundland and Labrador
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 82, English, - Little%20Bay%20deposit
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 82, Main entry term, French
- gîte Little Bay
1, record 82, French, g%C3%AEte%20Little%20Bay
correct, see observation, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 82, French, - g%C3%AEte%20Little%20Bay
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 82, French, - g%C3%AEte%20Little%20Bay
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2016-03-14
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 83, Main entry term, English
- Cloud Mountains Formation
1, record 83, English, Cloud%20Mountains%20Formation
correct, see observation, Newfoundland and Labrador
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 83, English, - Cloud%20Mountains%20Formation
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
The equivalent Cloud Mountains Formation near Canada Bay is 585 feet thick. 3, record 83, English, - Cloud%20Mountains%20Formation
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 83, Main entry term, French
- formation de Cloud Mountains
1, record 83, French, formation%20de%20Cloud%20Mountains
correct, see observation, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 83, French, - formation%20de%20Cloud%20Mountains
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 83, French, - formation%20de%20Cloud%20Mountains
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
La formation de Cloud Mountains correspondante, près de la baie Canada, a 585 pieds d'épaisseur. 3, record 83, French, - formation%20de%20Cloud%20Mountains
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2016-03-14
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 84, Main entry term, English
- Clam Bank Formation
1, record 84, English, Clam%20Bank%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 84, English, - Clam%20Bank%20Formation
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
On Port au Port Peninsula, Newfoundland and Labrador, the basal beds of the Clam Bank Formation may be Silurian (Rodgers, 1965). 3, record 84, English, - Clam%20Bank%20Formation
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 84, Main entry term, French
- formation de Clam Bank
1, record 84, French, formation%20de%20Clam%20Bank
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 84, French, - formation%20de%20Clam%20Bank
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 84, French, - formation%20de%20Clam%20Bank
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Dans la péninsule Port-au-Port, à Terre-Neuve-et-Labrador, les lits à la base de la formation de Clam Bank datent peut-être du Silurien (Rodgers, 1965). 3, record 84, French, - formation%20de%20Clam%20Bank
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2016-03-14
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 85, Main entry term, English
- Connecting Point Group
1, record 85, English, Connecting%20Point%20Group
correct, see observation, Canada
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 85, English, - Connecting%20Point%20Group
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
On Avalon Peninsula, Newfoundland and Labrador, the Conception and Connecting Point Groups ... are stratigraphically equivalent and lie at the base of the upper Hadrynian sequence. 3, record 85, English, - Connecting%20Point%20Group
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 85, Main entry term, French
- groupe de Connecting Point
1, record 85, French, groupe%20de%20Connecting%20Point
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 85, French, - groupe%20de%20Connecting%20Point
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 85, French, - groupe%20de%20Connecting%20Point
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
Sur la presqu'île Avalon à Terre-Neuve-et-Labrador, les groupes de Conception et de Connecting Point [...] sont stratigraphiquement équivalents et se trouvent à la base de la succession de l'Hadrynien supérieur. 3, record 85, French, - groupe%20de%20Connecting%20Point
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2016-03-14
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 86, Main entry term, English
- Kippens Formation
1, record 86, English, Kippens%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 86, English, - Kippens%20Formation
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Near Port au Port in southwestern Newfoundland and Labrador, 900 feet of fossiliferous Lower Cambrian strata of the Kippens Formation overlies platonic rocks of the Indian Head Range Complex with marked unconformity (Riley, 1962). 3, record 86, English, - Kippens%20Formation
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 86, Main entry term, French
- formation de Kippens
1, record 86, French, formation%20de%20Kippens
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 86, French, - formation%20de%20Kippens
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 86, French, - formation%20de%20Kippens
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Près de Port-au-Port, dans le sud-ouest de Terre-Neuve-et-Labrador, 900 pieds de couches fossilifères de la formation de Kippens du Cambrien inférieur reposent en discordance prononcée sur les roches plutoniques du complexe d'Indian Head Range (Riley, 1962). 3, record 86, French, - formation%20de%20Kippens
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2016-03-14
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 87, Main entry term, English
- Crescent Lake Formation
1, record 87, English, Crescent%20Lake%20Formation
correct, see observation, Newfoundland and Labrador
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 87, English, - Crescent%20Lake%20Formation
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
The Crescent Lake Formation consists of at least 500 feet of red and green tuffaceous shale, chert and minor conglomerate, and sandstone. 3, record 87, English, - Crescent%20Lake%20Formation
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 87, Main entry term, French
- formation de Crescent Lake
1, record 87, French, formation%20de%20Crescent%20Lake
correct, see observation, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 87, French, - formation%20de%20Crescent%20Lake
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 87, French, - formation%20de%20Crescent%20Lake
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
La formation de Crescent Lake est formée d'au moins 500 pieds de schiste argileux tufacé rouge et vert, de chert et de petites quantités de conglomérat et de grès. 3, record 87, French, - formation%20de%20Crescent%20Lake
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2016-03-14
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 88, Main entry term, English
- Cow Head Group
1, record 88, English, Cow%20Head%20Group
correct, see observation, Canada
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 88, English, - Cow%20Head%20Group
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
PLATE VI-1. Cambrian thin-bedded limestone and limestone breccia of Cow Head Group at northern end of Humber Arm klippe, Cow Head, Newfoundland and Labrador. 3, record 88, English, - Cow%20Head%20Group
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 88, Main entry term, French
- groupe de Cow Head
1, record 88, French, groupe%20de%20Cow%20Head
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 88, French, - groupe%20de%20Cow%20Head
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 88, French, - groupe%20de%20Cow%20Head
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
PLANCHE VI-1. Calcaire cambrien finement stratifié et brèche calcaire du groupe de Cow Head, à l'extrémité nord du klippe de Humber Arm, à Cow Head (Terre-Neuve-et-Labrador). 3, record 88, French, - groupe%20de%20Cow%20Head
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2016-03-14
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 89, Main entry term, English
- Little Deer Pond deposit
1, record 89, English, Little%20Deer%20Pond%20deposit
correct, see observation, Newfoundland and Labrador
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 89, English, - Little%20Deer%20Pond%20deposit
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 89, Main entry term, French
- gîte Little Deer Pond
1, record 89, French, g%C3%AEte%20Little%20Deer%20Pond
correct, see observation, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 89, French, - g%C3%AEte%20Little%20Deer%20Pond
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 89, French, - g%C3%AEte%20Little%20Deer%20Pond
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2016-03-14
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 90, Main entry term, English
- Chaumont Formation
1, record 90, English, Chaumont%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 90, English, - Chaumont%20Formation
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Later Wilderness faunas are present in the Chaumont and Rockland Formations and their equivalents throughout the Ottawa-St. Laurence Valley from Lake Temiskaming to Murray Bay, in the Saguenay Valley, and in Newfoundland and Labrador. 3, record 90, English, - Chaumont%20Formation
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 90, Main entry term, French
- formation de Chaumont
1, record 90, French, formation%20de%20Chaumont
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 90, French, - formation%20de%20Chaumont
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 90, French, - formation%20de%20Chaumont
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
On trouve les faunes de la partie la plus récente du Wilderness dans les formations de Chaumon et de Rockland et dans leurs équivalents sis dans les vallées de l'Outaouais et du Saint-Laurent, depuis le lac Témiscamingue jusqu'à La Malbaie, dans la vallée du Saguenay et à Terre-Neuve-et-Labrador. 3, record 90, French, - formation%20de%20Chaumont
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2016-03-14
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 91, Main entry term, English
- Chimney Arm Formation
1, record 91, English, Chimney%20Arm%20Formation
correct, see observation, Newfoundland and Labrador
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 91, English, - Chimney%20Arm%20Formation
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
On the east side of Great Northern Peninsula the Chimney Arm Formation at Canada Bay lies disconformably on Middle Cambrian carbonates and dips beneath the Hare Bay klippe (Betz, 1939). 3, record 91, English, - Chimney%20Arm%20Formation
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 91, Main entry term, French
- formation de Chimney Arm
1, record 91, French, formation%20de%20Chimney%20Arm
correct, see observation, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 91, French, - formation%20de%20Chimney%20Arm
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 91, French, - formation%20de%20Chimney%20Arm
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
Sur le côté est de la péninsule Great Northern, la formation de Chimney Arm, à la baie Canada, repose en discordance sur les roches carbonatées du Cambrien moyen et s'enfonce pour passer sous le klippe de Hare Bay (Betz, 1939). 3, record 91, French, - formation%20de%20Chimney%20Arm
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2016-03-14
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 92, Main entry term, English
- Cloud Rapids Formation
1, record 92, English, Cloud%20Rapids%20Formation
correct, see observation, Newfoundland and Labrador
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 92, English, - Cloud%20Rapids%20Formation
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
The Cloud rapids Formation, mainly bluish black limestone and grey shale, overlies the Forteau formation with apparent disconformity marked by a thin pebble-conglomerate. 3, record 92, English, - Cloud%20Rapids%20Formation
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 92, Main entry term, French
- formation de Cloud Rapids
1, record 92, French, formation%20de%20Cloud%20Rapids
correct, see observation, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 92, French, - formation%20de%20Cloud%20Rapids
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 92, French, - formation%20de%20Cloud%20Rapids
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
La formation de Cloud Rapids, formée surtout de calcaire noir-bleuâtre et de schiste argileux gris, repose sur la formation de Forteau en discordance apparente indiquée par un mince conglomérat à cailloux. 3, record 92, French, - formation%20de%20Cloud%20Rapids
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2016-03-14
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 93, Main entry term, English
- Chapel Island Formation
1, record 93, English, Chapel%20Island%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 93, English, - Chapel%20Island%20Formation
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Late Hadryan sedimentary rocks in Newfoundland and Labrador are generally referred to the Musgravetown, Hodgewater, and Cabot Groups (McCartney, 1967; Jenness, 1963; Rose, 1952), exept in the vicinity of Fortune Bay where they are referred to the Dantzig Group, or Doten Cove and Chapel Island Formations. 3, record 93, English, - Chapel%20Island%20Formation
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 93, Main entry term, French
- formation de Chapel Island
1, record 93, French, formation%20de%20Chapel%20Island
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 93, French, - formation%20de%20Chapel%20Island
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 93, French, - formation%20de%20Chapel%20Island
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
À Terre-Neuve-et-Labrador, les roches sédimentaires de l'Hadrynien supérieur sont généralement connues sous les noms de groupes de Musgravetown, de Hodgewater et de Cabot (McCartney, 1967; Jenness, 1963; Rose, 1952), sauf dans le voisinage de la baie de Fortune, où elles prennent les noms de groupe de Dantzig, ou de formations de Doten Cove et de Chapel Island. 3, record 93, French, - formation%20de%20Chapel%20Island
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2016-03-14
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 94, Main entry term, English
- Cooks Brook Formation
1, record 94, English, Cooks%20Brook%20Formation
correct, see observation, Newfoundland and Labrador
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 94, English, - Cooks%20Brook%20Formation
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Both the Irishtown and Cooks Brook Formations contain clasts of Early Cambrian limestone, and in addition the Cooks Brook contains indigenous Middle Cambrian fossils in its lower part and Tremadocian graptolites at the top. 3, record 94, English, - Cooks%20Brook%20Formation
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 94, Main entry term, French
- formation de Cooks Brook
1, record 94, French, formation%20de%20Cooks%20Brook
correct, see observation, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 94, French, - formation%20de%20Cooks%20Brook
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 94, French, - formation%20de%20Cooks%20Brook
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Les deux dernières [les formations d'Irishtown et de Cooks Brook] contiennent des fragments calcaires du Cambrien inférieur, et, en plus, la formation de Cooks Brook renferme dans sa partie inférieure des fossiles indigènes du Cambrien moyen et à son sommet des graptolites du Trémadocien. 3, record 94, French, - formation%20de%20Cooks%20Brook
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2016-03-10
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 95, Main entry term, English
- daily double
1, record 95, English, daily%20double
correct
Record 95, Abbreviations, English
- DD 2, record 95, English, DD
correct
Record 95, Synonyms, English
- double 3, record 95, English, double
noun
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A form of wagering in which a bettor must select the winners of two designated races on the same racing program. 4, record 95, English, - daily%20double
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
To win the DD you must correctly pick the winners of both the first and second races(though an occasional track will run a double on other races.). 2, record 95, English, - daily%20double
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
Where, in respect of the second race of a daily double, no daily double bets have been made that combine the winning horse in the first race of a daily double with the winning horse in the second race of the daily double, an association shall calculate the pay-out price of a daily double pool by dividing the net pool by the value of the bets made that combine the winning horse in the first race with the next horse in the official result, on which bets have been made in the second race of the daily double. 5, record 95, English, - daily%20double
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Record 95, Main entry term, French
- pari double
1, record 95, French, pari%20double
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- mise double 2, record 95, French, mise%20double
feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Mode de pari qui consiste à miser sur le cheval gagnant de n'importe laquelle des deux courses consécutives d'un même programme. 3, record 95, French, - pari%20double
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit de trouver le gagnant de la première et le gagnant de la deuxième course. Vous pouvez multiplier les combinaisons à votre gré et même, jouer, par exemple, le «5» de la première avec tous les concurrents de la seconde épreuve. Si le «5» de la première gagne, vous êtes sûr de gagner le pari double. 4, record 95, French, - pari%20double
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
Lorsque, relativement à la seconde course du pari double, il n'y a aucun pari de type pari double qui combine le cheval gagnant de la première course du pari double avec le cheval gagnant de la seconde course du pari double, l'association calcule le rapport de la poule de pari double en divisant la poule nette par le total des mises des paris qui combinent le cheval gagnant de la première course avec le cheval qui termine au rang suivant, selon le résultat officiel, après le cheval gagnant de la seconde course et sur lequel des paris de type pari double ont été faits. 5, record 95, French, - pari%20double
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2016-03-10
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 96
Record 96, Main entry term, English
- horned lampfish
1, record 96, English, horned%20lampfish
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The spelling madeirensis for the species name is an incorrect emendation, even though the islands after which the species is named are correctly spelled Madeira. Known range extended to Gulf of Maine by Musick(1973a). 1, record 96, English, - horned%20lampfish
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
A fish of the family Myctophidae. 2, record 96, English, - horned%20lampfish
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 96
Record 96, Main entry term, French
- lampe cornée
1, record 96, French, lampe%20corn%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
La graphie madeirensis pour le nom spécifique est une émendation incorrecte (même si le nom des îles d'où est tiré le nom de l'espèce est en portugais Madeira). Aire de répartition prolongée jusqu'au golfe du Maine par Musick (1973a). 1, record 96, French, - lampe%20corn%C3%A9e
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Poisson de la famille des Myctophidae. 2, record 96, French, - lampe%20corn%C3%A9e
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2016-03-10
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 97, Main entry term, English
- Canada Bay
1, record 97, English, Canada%20Bay
correct, see observation, Canada
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 97, English, - Canada%20Bay
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
The Forteau Formation thickens southeasterly from 185 feet in southeastern Labrador to 386 feet in St. John Highlands of western Newfoundland and Labrador and 700 feet near Canada Bay. 3, record 97, English, - Canada%20Bay
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 97, Main entry term, French
- baie Canada
1, record 97, French, baie%20Canada
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 97, French, - baie%20Canada
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 97, French, - baie%20Canada
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
La formation de Forteau s'épaissit vers le sud-est de 185 pieds dans la partie sud-est du Labrador à 386 pieds sur les hautes-terres de St-Jean dans l'ouest de Terre-Neuve-et-Labrador et à 700 pieds près de la baie Canada. 3, record 97, French, - baie%20Canada
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2016-03-08
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 98, Main entry term, English
- unspent cash balance
1, record 98, English, unspent%20cash%20balance
correct, officially approved
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
It is essential that the allotments provided to each level of the Department are correctly entered to ensure that both the unspent cash balance and the free balance can be accurately calculated. 1, record 98, English, - unspent%20cash%20balance
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Unspent cash balance: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, record 98, English, - unspent%20cash%20balance
Record 98, Key term(s)
- unspent balance
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 98, Main entry term, French
- solde de caisse non dépensé
1, record 98, French, solde%20de%20caisse%20non%20d%C3%A9pens%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Représente en tout temps, la portion de l'autorisation budgétaire annuelle qui n'a pas été dépensée (autorisation budgétaire - dépenses). 2, record 98, French, - solde%20de%20caisse%20non%20d%C3%A9pens%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Il faut absolument que les affectations accordées à chaque niveau du ministère soient correctement introduites pour que le solde de caisse non dépensé et le solde disponible puissent être calculés avec exactitude. 1, record 98, French, - solde%20de%20caisse%20non%20d%C3%A9pens%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Solde de caisse non dépensé : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, record 98, French, - solde%20de%20caisse%20non%20d%C3%A9pens%C3%A9
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2016-03-07
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 99, Main entry term, English
- Gander Bay
1, record 99, English, Gander%20Bay
correct, see observation, Canada
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 99, English, - Gander%20Bay
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Scheelite and tungstite were discovered in a large quartz vein near Charles Cove on the west side of Gander Bay, Newfoundland and Labrador. 3, record 99, English, - Gander%20Bay
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 99, Main entry term, French
- baie Gander
1, record 99, French, baie%20Gander
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 99, French, - baie%20Gander
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 99, French, - baie%20Gander
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
On a découvert de la scheelite et de la tungstite dans un large filon de quartz, près de Charles Cove, sur la rive occidentale de la baie Gander à Terre-Neuve-et-Labrador. 3, record 99, French, - baie%20Gander
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2016-02-29
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Petrography
Record 100, Main entry term, English
- metadiabase
1, record 100, English, metadiabase
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- pseudodiabase 2, record 100, English, pseudodiabase
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
... [a rock] simulating diabase, but which [was] possibly produced by the metamorphism of sedimentary rocks. 3, record 100, English, - metadiabase
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The contraction of metamorphic diabase.... 3, record 100, English, - metadiabase
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Also named pseudodiabase, which more correctly describes the rock. 2, record 100, English, - metadiabase
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 100, Main entry term, French
- métadiabase
1, record 100, French, m%C3%A9tadiabase
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- métadolérite 2, record 100, French, m%C3%A9tadol%C3%A9rite
correct, feminine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Dans la partie inférieure de la croûte, les vitesses sont plus élevées et plus homogènes [...] Elles sont rapportées à des roches éruptives tholéitiques métamorphisées (métadolérites, métagabbros) [...] 2, record 100, French, - m%C3%A9tadiabase
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


