TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CORRECTNESS PROVING [7 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Life Cycle (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- formal specification
1, record 1, English, formal%20specification
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In proof of correctness, a description in a formal language of the externally visible behavior of a system or system component. 2, record 1, English, - formal%20specification
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A specification written in a formal notation, often for use in correctness proving. 3, record 1, English, - formal%20specification
Record number: 1, Textual support number: 3 DEF
A specification that is used to prove mathematically the validity of an implementation or to derive mathematically the implementation. 4, record 1, English, - formal%20specification
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
formal specification: term standardized by IEEE; ISO and CSA. 5, record 1, English, - formal%20specification
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Cycle de vie (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- spécification formelle
1, record 1, French, sp%C3%A9cification%20formelle
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Spécification pouvant être utilisée afin de démontrer mathématiquement la validité de la mise en œuvre d'un système ou encore de dériver mathématiquement la mise en œuvre du système. 2, record 1, French, - sp%C3%A9cification%20formelle
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Spécification écrite en notation formelle, souvent utilisée pour une démonstration d'exactitude. 3, record 1, French, - sp%C3%A9cification%20formelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
spécification formelle : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 4, record 1, French, - sp%C3%A9cification%20formelle
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Ciclo de vida (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- especificación formal
1, record 1, Spanish, especificaci%C3%B3n%20formal
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Especificación escrita en una notación formal. 1, record 1, Spanish, - especificaci%C3%B3n%20formal
Record 2 - internal organization data 2011-10-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Computer Programs and Programming
Record 2, Main entry term, English
- proof of correctness
1, record 2, English, proof%20of%20correctness
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- correctness proving 2, record 2, English, correctness%20proving
correct, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A formal mathematic demonstration that the semantics of a program are consistent with the specifications of that program. 2, record 2, English, - proof%20of%20correctness
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
See also: partial correctness, total correctness. 3, record 2, English, - proof%20of%20correctness
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
proof of correctness : standardized by IEEE; correctness proving : Term and definition standardized by ISO/IEC. 1, record 2, English, - proof%20of%20correctness
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Test et débogage
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- démonstration d'exactitude
1, record 2, French, d%C3%A9monstration%20d%27exactitude
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- preuve de correction 1, record 2, French, preuve%20de%20correction
correct, feminine noun, standardized
- preuve d'exactitude 2, record 2, French, preuve%20d%27exactitude
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Démonstration mathématique formelle pour démontrer que la sémantique d'un programme est conforme aux spécifications de ce programme. 1, record 2, French, - d%C3%A9monstration%20d%27exactitude
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Voir également : exactitude partielle, exactitude totale. 2, record 2, French, - d%C3%A9monstration%20d%27exactitude
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
démonstration d'exactitude; preuve de correction : Termes et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, record 2, French, - d%C3%A9monstration%20d%27exactitude
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2011-06-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- formal specification
1, record 3, English, formal%20specification
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<computer programming> specification written in a formal notation, often for use in correctness proving 1, record 3, English, - formal%20specification
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
formal specification: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 3, English, - formal%20specification
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- spécification formelle
1, record 3, French, sp%C3%A9cification%20formelle
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<programmation des ordinateurs> spécification écrite en notation formelle, souvent utilisée pour une démonstration d'exactitude 1, record 3, French, - sp%C3%A9cification%20formelle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
spécification formelle : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 3, French, - sp%C3%A9cification%20formelle
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2006-01-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- partial correctness
1, record 4, English, partial%20correctness
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
correctness proving indicating that a program's output assertions follow logically from its input assertions and processing steps 1, record 4, English, - partial%20correctness
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
partial correctness: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 4, English, - partial%20correctness
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- correction partielle
1, record 4, French, correction%20partielle
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- exactitude partielle 1, record 4, French, exactitude%20partielle
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
démonstration d'exactitude montrant que les assertions de sortie d'un programme découlent logiquement de ses assertions d'entrée et des étapes de traitement 1, record 4, French, - correction%20partielle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
correction partielle; exactitude partielle : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 4, French, - correction%20partielle
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2006-01-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- correctness proving
1, record 5, English, correctness%20proving
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
formal mathematical demonstration that the semantics of a program is consistent with the specifications of that program 1, record 5, English, - correctness%20proving
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
correctness proving : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, record 5, English, - correctness%20proving
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- démonstration d'exactitude
1, record 5, French, d%C3%A9monstration%20d%27exactitude
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
démonstration mathématique formelle pour démontrer que la sémantique d'un programme est conforme aux spécifications de ce programme 1, record 5, French, - d%C3%A9monstration%20d%27exactitude
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
démonstration d'exactitude : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 5, French, - d%C3%A9monstration%20d%27exactitude
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2006-01-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- proof of correctness
1, record 6, English, proof%20of%20correctness
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
proof that results from applying correctness proving 1, record 6, English, - proof%20of%20correctness
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
proof of correctness: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 6, English, - proof%20of%20correctness
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- preuve d'exactitude
1, record 6, French, preuve%20d%27exactitude
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- preuve de correction 1, record 6, French, preuve%20de%20correction
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
preuve résultant d'une démonstration d'exactitude 1, record 6, French, - preuve%20d%27exactitude
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
preuve d'exactitude; preuve de correction : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 6, French, - preuve%20d%27exactitude
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2006-01-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- total correctness
1, record 7, English, total%20correctness
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
correctness proving indicating that a program's output assertions follow logically from its input assertions and processing steps, and that, in addition, the program terminates under all specified input conditions 1, record 7, English, - total%20correctness
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
total correctness: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 7, English, - total%20correctness
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- correction globale
1, record 7, French, correction%20globale
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- exactitude complète 1, record 7, French, exactitude%20compl%C3%A8te
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
démonstration d'exactitude montrant que non seulement les assertions de sortie d'un programme découlent logiquement des assertions d'entrée et des étapes de traitement, mais encore que le programme se termine pour toutes les conditions d'entrée spécifiées 1, record 7, French, - correction%20globale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
correction globale; exactitude complète : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 7, French, - correction%20globale
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


