TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CORRESPONDENCE [100 records]

Record 1 2026-05-22

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Federal Administration
DEF

Any documentary material, regardless of medium or form.

OBS

... information [may be] contained in any physical medium which is capable of preserving such information and includes any information contained in the original and any copy of correspondence, memoranda, forms, directives, reports, drawings, diagrams, cartographic and architectural items, pictorial and graphic works, photographs, films, microforms, sound recordings, video-tapes, video-disks and video-cassettes, punched, magnetic and other cards, paper and magnetic tapes, magnetic disks and drums, holographs, optic sense sheets, working papers, and any other documentary material, including drafts, or electro-magnetic medium, regardless of physical form and characteristics.

OBS

Although the terms "record" and "document" are synonymous in their literal sense, in certain contexts one of these terms will be preferred over the other.

OBS

Under the "Access to Information Act,"every person is entitled to request access to a record, regardless of medium, under the control of a government institution.

OBS

document; doc: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

document: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration fédérale
DEF

Tout élément d'information, quel qu'en soit le support.

OBS

[...] l'information [peut être] contenue sur un support physique pouvant préserver l'information, y compris l'information contenue dans l'original et la copie de la correspondance, des notes, des formules, des directives, des rapports, des dessins, des diagrammes, des documents cartographiques et architecturaux, des tableaux et des graphiques, des photographies, des films, des microfiches, des enregistrements sonores, des rubans ainsi que des disques et des cassettes vidéo, des cartes perforées, magnétiques et autres, des rubans de papier et des rubans magnétiques, des disques et des tambours magnétiques, des documents holographiques, des feuilles conçues pour la lecture optique, des documents de travail, de même que tout autre document de référence incluant les ébauches, ou document conservé sur un support électro-magnétique, indépendamment de sa forme physique et de ses caractéristiques.

OBS

Selon la «Loi sur l'accès à l'information», toute personne a droit de demander d'accéder à un document, quel qu'en soit le support, qui relève d'une institution fédérale.

OBS

document; doc : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

document : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Administración federal
CONT

[…] los documentos son un recurso y un activo organizacional. Como recurso proveen información y como activo proveen documentación […] Para la conservación de los documentos institucionales se podrá emplear cualquier medio electrónico, informático, óptico o telemático […]

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Diplomacy
  • Postal Correspondence
  • Protection of Property
  • Foreign Trade
DEF

Any properly identified officially sealed diplomatic container, generally in the form of a bag, pouch or valise constructed of leather, canvas or other textile material.

CONT

Diplomatic bags are established for the exchange of official correspondence by members of the Diplomatic Corps in Canada, including the Department of External Affairs, with their respective embassies, legations or consular offices in Canada, their countries and with the Canadian government.

French

Domaine(s)
  • Diplomatie
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Sécurité des biens
  • Commerce extérieur
DEF

Tout contenant de courrier diplomatique portant un sceau officiel, nettement identifié comme tel, et généralement constitué d'un sac, d'une sacoche ou d'une valise en cuir, en toile ou en tout autre tissu.

CONT

La valise diplomatique est le moyen établi pour l'échange des correspondances officielles entre les membres du corps diplomatique au Canada, y compris le ministère des Affaires extérieures, et leurs ambassades, légations et consulats au Canada, leurs pays et le gouvernement canadien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
  • Correspondencia (Correos)
  • Protección de los bienes
  • Comercio exterior
CONT

[...] posibles métodos de transmisión [de información clasificada] (uso de servicios de correos públicos, sistemas de telecomunicaciones de seguridad públicos, valija diplomática, correos habilitados, etc.).

OBS

valija diplomática: término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A rating assigned to a record in the Terminology File(as identified by one of the file codes A, B or C) which serves to indicate the originator's evaluation of the validity of the entry terms and the degree of correspondence between them.

OBS

UNI EN-FR: reliability code;indice de fiabilité--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d’Etat, Ottawa.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Cote attribuée à chaque fiche du fichier Terminologie pour indiquer le niveau de fiabilité que l'auteur accorde à l'équivalence qui y est établie. Cette cote s'exprime au moyen d'un des indicatifs de fichier A, B et C. Elle est fonction de la valeur des vedettes et du degré de correspondance entre les justifications des deux langues.

OBS

UNI EN-FR: reliability code;indice de fiabilité--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d'État, Ottawa.

Spanish

Save record 3

Record 4 2025-05-22

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
CONT

Your ref :[Any customer reference from their correspondence].

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
CONT

Les références sont généralement constituées d'un groupe de lettres ou de chiffres qui se placent au-dessous de la vedette. Ce code correspond au numéro de document attribué par l'expéditeur (Notre référence, N/Référence, N/Réf. ou N/R) ou par le destinataire de la lettre (Votre référence, V/Référence, V/Réf. ou V/R) en fonction de leur plan général de classification.

Spanish

Save record 4

Record 5 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Office Equipment and Supplies
  • Office Automation
OBS

The Autopen is the oldest, most commonly used signing machine.... The basic machine can be used for signing certificates, correspondence, photographs, and posters, almost anything up to 1/4 inch thick.

OBS

Autopen: trademark of DAMILIC Corporation. The name is followed by the "R" symbol in a circle in superscript.

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Bureautique
OBS

Autopen : marque de commerce de DAMILIC Corporation. Le nom est suivi du symbole «R» encerclé placé en exposant.

Spanish

Save record 5

Record 6 2024-10-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Office-Work Organization
CONT

A correspondence clerk is a professional who handles a variety of administrative tasks related to communication and record keeping. They often input data, such as patient information or insurance claims, into computer systems for storage and future use. They may also type letters, complete coding and billing tasks, and organize data for input into databases.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation du travail de bureau

Spanish

Save record 6

Record 7 2024-10-17

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Management (General)
CONT

A special assistant's responsibilities are varied, depending on the employer's context and needs. Common tasks include managing calendars, travel arrangements, and correspondence for a senior executive or high-profile individual.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)

Spanish

Save record 7

Record 8 2024-08-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Accounting
CONT

An audit clerk may... reconcile financial records in some companies, verify bank transactions, and process payments.... they also perform clerical tasks such as preparing documentation, organizing files, and handling calls and correspondence.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Comptabilité

Spanish

Save record 8

Record 9 2024-07-04

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Graphics
  • Artificial Intelligence
CONT

Several motion estimation algorithms address pixel correspondence directly. They first identify a set of local features in each frame and then try to compute a match between these features...

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Infographie
  • Intelligence artificielle
CONT

L'algorithme d'estimation de mouvement employé [cherche] dans l'image précédente (dite de référence) [...] le macrobloc [...] ressemblant [le plus] au macrobloc [de l'image en cours d'analyse en fonction d']un critère de distorsion [déterminé].

Spanish

Save record 9

Record 10 2023-11-17

English

Subject field(s)
  • Electronic Publishing
  • Computer Display Technology
DEF

A print quality of text that is not suitable for business correspondence, but good enough for most internal documents, and that is used to obtain higher printing speed than near letter quality.

OBS

draft quality: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Éditique
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
DEF

Qualité d'impression ne convenant pas à l'échange de correspondance commerciale, mais suffisante pour la plupart des documents internes, et qui permet d'obtenir une vitesse d'impression supérieure à celle de la qualité quasi-courrier.

OBS

qualité brouillon : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Publicación electrónica
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
Save record 10

Record 11 2023-02-15

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Military Administration
DEF

A predetermined, regularly occurring list of addressees used to save time and reduce the human error factor when preparing correspondence.

OBS

standard distribution list; SDL: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration militaire
OBS

liste de diffusion officielle : désignation normalisée par l'OTAN.

Spanish

Save record 11

Record 12 2022-11-09

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
CONT

... the Prime Minister's Office schedules the Prime Minister's time, organizes his or her public statements and relations with the media, and handles his or her correspondence.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

[...] le cabinet du premier ministre établit l'horaire du premier ministre, prépare ses déclarations publiques, et gère ses relations avec les médias et traite sa correspondance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
Save record 12

Record 13 - external organization data 2022-05-05

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
000031
occupation code, see observation
OBS

000031: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : reviewing, analyzing and processing reports and correspondence related to all disciplinary matters; and developing directives and providing recommendations and direction on formal and informal disciplinary measures, problem resolution and options.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
000031
occupation code, see observation
OBS

000031 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : examiner, analyser et traiter les rapports et les communications portant sur les questions disciplinaires; élaborer des directives, faire des recommandations et donner des conseils sur des mesures disciplinaires simples et graves, la résolution de problèmes et les options.

OBS

réviseur des mesures disciplinaires; réviseure des mesures disciplinaires : Bien que ces titres soient tirés des «Résumés de code d'emploi et exigences de poste» de la Gendarmerie royale du Canada, «réviseur disciplinaire» (ou «réviseure disciplinaire») est préférable, car le terme «mesure disciplinaire» est plutôt l'équivalent de «disciplinary measure».

Key term(s)
  • mesures disciplinaires, réviseur
  • mesures disciplinaires, réviseure

Spanish

Save record 13

Record 14 2022-04-27

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Electronic Devices
  • Scientific Instruments
  • Video Technology
CONT

... disadvantages of passive triangulation sensors [include] correspondence [and] shadowing [problems].

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Dispositifs électroniques
  • Instruments scientifiques
  • Vidéotechnique

Spanish

Save record 14

Record 15 - external organization data 2022-02-15

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
000681
occupation code, see observation
OBS

000681: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : researching, analyzing and reporting on commissions of inquiry involving Royal Canadian Mounted Police matters, the justice system and First Nations(Aboriginal) peoples; exchanging information with policy centres, regions or government departments and preparing correspondence concerning Aboriginal issues; reviewing current and proposed legislation, treaties, policy letters and case law to provide advice on their impact on Aboriginal policing issues; drafting operational and administrative directives; and participating in the development and delivery of the Aboriginal Policing Program.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
000681
occupation code, see observation
OBS

000681 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : effectuer des recherches, analyser et faire rapport sur les commissions d'enquête liées à des questions touchant la Gendarmerie royale du Canada, le système juridique et les peuples autochtones; échanger des renseignements avec des centres de décision, des régions ou des ministères et rédiger des communications relativement à des questions touchant les Autochtones; examiner des lois en vigueur et celles proposées, des traités, des lettres d'orientation et la jurisprudence afin de donner des conseils sur leur incidence sur les questions liées à la police des Autochtones; rédiger des ébauches de directives administratives et opérationnelles; participer à l'établissement et à l'exécution du Programme de la police des Autochtones.

OBS

analyste des services de police autochtone : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste de la Police des Autochtones» est préférable.

Key term(s)
  • analyste des services de police autochtones
  • services de police autochtone - analyste
  • services de police autochtones - analyste

Spanish

Save record 15

Record 16 - external organization data 2022-01-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
000294
occupation code, see observation
OBS

000294: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

NCO: non-commissioned officer.

OBS

The member is responsible for administering, recommending and processing reports and correspondence dealing with contracts, discipline, grievance, police vehicle accidents, claims, civil litigation, personnel and property security, official languages, establishment, organization, job classification, information centre and general correspondence.

Key term(s)
  • Detachment Administrative Non-Commissioned Officer
  • Traffic Services Operations Non-Commissioned Officer

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
000294
occupation code, see observation
OBS

000294 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

s.-off. : sous-officier; sous-officière.

OBS

Le membre est chargé d'administrer, de recommander et de traiter les rapports et la correspondance traitant des marchés, de la discipline, des griefs, des accidents de véhicules de police, des réclamations, des litiges civils, de l'habilitation de sécurité, de la protection des biens, des langues officielles, des effectifs, de l'organisation, de la classification des postes, du centre d'information et de questions générales.

Key term(s)
  • s.-off. administratif de détachement
  • s.-off. administrative de détachement
  • détachement, sous-officier administratif
  • détachement, sous-officière administrative
  • détachement, s.-off. administratif
  • détachement, s.-off. administrative
  • sous-officier des opérations des services de la circulation
  • sous-officière des opérations des services de la circulation

Spanish

Save record 16

Record 17 2022-01-07

English

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
CONT

The correspondence principle implies that any new theory in physics must reduce to preceding theories that have been proven to be valid. For example, Einstein's special theory of relativity satisfies the correspondence principle since it reduces to classical mechanics for velocities small compared with the velocity of light.

French

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale
CONT

Le principe de correspondance de Bohr stipule qu'à la limite des grands nombres quantiques caractérisant les systèmes atomiques on doit retrouver les formules de la physique classique. Ce principe a permis en particulier de connecter les formules donnant les intensités du rayonnement des atomes quantiques avec les formules classiques.

Spanish

Save record 17

Record 18 2021-08-13

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
DEF

A teaching and learning process during which educational activities take place without the teacher and students being physically in each other’s presence.

OBS

Distance education is most often carried out online, but may also be carried out in other ways(e. g. via videoconference, correspondence, telephone, television or radio).

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

Mode de formation selon lequel les activités pédagogiques se déroulent sans que l'enseignant et les élèves ou les étudiants soient physiquement en présence les uns des autres.

OBS

La formation à distance est offerte le plus souvent en ligne, mais peut également être offerte selon d'autres modalités (p. ex. par vidéoconférence, par correspondance, par téléphone, à la télévision ou à la radio).

Key term(s)
  • formation en distantiel
  • formation distantielle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
CONT

La educación a distancia es un concepto muy amplio que engloba desde la simple descentralización de materiales de estudio, hasta los más complejos sistemas de acceso en tiempo y lugar decidido por el usuario a materiales y herramientas multimedia o colaborativas.

Save record 18

Record 19 2021-08-10

English

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Training of Personnel
  • Collaboration with the OQLF
DEF

A person who acquires knowledge or skills during educational or training activities without being physically in the presence of a teacher or trainer.

OBS

Distance learners most often do their learning online, but may also do it via videoconference, correspondence, telephone, television or radio.

OBS

distance learner; remote learner: A learner can be a student or a worker.

French

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Personne qui acquiert des connaissances ou des compétences lors d'activités pédagogiques ou formatives sans être physiquement en présence d'un enseignant ou d'un formateur.

OBS

Les apprenants à distance effectuent le plus souvent leur apprentissage en ligne, mais peuvent également l'effectuer par vidéoconférence, par correspondance, par téléphone ou par le biais de la télévision ou de la radio.

OBS

apprenant à distance; apprenante à distance; téléapprenant; téléapprenante : Le mot «apprenant» peut désigner un élève, un étudiant ou un travailleur.

Key term(s)
  • télé-apprenant
  • télé-apprenante

Spanish

Save record 19

Record 20 2021-08-05

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Collaboration with the OQLF
DEF

Learning in which educational or training activities take place without the learner being physically in the presence of a teacher or trainer.

OBS

Distance learning is most often done online, but may also be done in other ways(e. g. via videoconference, correspondence, telephone, television or radio).

Key term(s)
  • telelearning

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Mode d'apprentissage selon lequel les activités pédagogiques ou formatives se déroulent sans que l'apprenant soit physiquement en présence d'un enseignant ou d'un formateur.

OBS

L'apprentissage à distance s'effectue le plus souvent en ligne, mais peut également s'effectuer selon d'autres modalités (p. ex. par vidéoconférence, par correspondance, par téléphone, par le biais de la télévision ou de la radio).

Key term(s)
  • télé-apprentissage
  • apprentissage en distantiel
  • apprentissage distantiel

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Colaboración con la OQLF
CONT

Las tecnologías actuales y venideras han favorecido [el] crucial y positivo aspecto [que presenta la interactividad], propio de la enseñanza presencial, que limitaba las ventajas de la formación y el aprendizaje a distancia.

Save record 20

Record 21 2021-08-05

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Collaboration with the OQLF
DEF

A course in which educational or training activities take place without the teacher or trainer and learners being physically in each other’s presence.

OBS

Distance courses most often take place online, but may also be given in other ways(e. g. via videoconference, correspondence, telephone, television or radio).

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Cours dans le cadre duquel les activités pédagogiques ou formatives se déroulent sans que l'enseignant ou le formateur et les apprenants ne soient physiquement en présence les uns des autres.

OBS

Les cours à distance se déroulent le plus souvent en ligne, mais peuvent également se donner selon d'autres modalités (p. ex. par vidéoconférence, par correspondance, par téléphone, à la télévision ou à la radio).

Key term(s)
  • cours en distantiel
  • cours distantiel

Spanish

Save record 21

Record 22 2021-08-05

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Collaboration with the OQLF
DEF

Teaching in which educational or training activities take place without the teacher or trainer being physically in the presence of learners.

OBS

Distance teaching is most often carried out online, but may also be carried out in other ways(e. g. via videoconference, correspondence, telephone, television or radio).

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Mode d'enseignement selon lequel les activités pédagogiques ou formatives se déroulent sans que l'enseignant ou le formateur soit physiquement en présence des apprenants.

OBS

L'enseignement à distance est offert le plus souvent en ligne, mais peut également être offert selon d'autres modalités (p. ex. par vidéoconférence, par correspondance, par téléphone, à la télévision ou à la radio).

Key term(s)
  • télé-enseignement
  • enseignement en distantiel
  • enseignement distantiel

Spanish

Save record 22

Record 23 2021-08-05

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Education Theory and Methods
  • Collaboration with the OQLF
DEF

A teacher who imparts knowledge to learners, supervises them and communicates with them without being physically in their presence.

OBS

Distance teachers most often offer teaching online, but may also offer it via videoconference, correspondence, telephone, television or radio.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Enseignant qui procède à la transmission des connaissances, à l'encadrement pédagogique et aux échanges avec les apprenants sans être physiquement en présence de ces derniers.

OBS

Les enseignants à distance offrent le plus souvent un enseignement en ligne, mais peuvent également en offrir par vidéoconférence, par correspondance, par téléphone, à la télévision ou à la radio.

Key term(s)
  • télé-enseignant
  • télé-enseignante

Spanish

Save record 23

Record 24 - external organization data 2021-07-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
000023
occupation code, see observation
OBS

IC: in charge.

OBS

000023: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : providing comprehensive administrative services such as reviewing, recording and processing reports, recommendations, general correspondence, and correspondence which may be related to contracts, discipline, grievances, police vehicle accidents, claims, civil litigations, personnel and property security, official languages, and establishment; and ensuring that changes in administrative directives are reviewed, updated and readily available.

Key term(s)
  • In Charge Administrative
  • IC, Administrative
  • In Charge, Administrative
  • Administrative, IC
  • Administrative, In Charge
  • IC Administrative Services
  • In Charge Administrative Services
  • IC, Administrative Services
  • In Charge, Administrative Services
  • Administrative Services, IC
  • Administrative Services, In Charge

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
000023
occupation code, see observation
OBS

resp. : responsable.

OBS

000023 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir des services administratifs complets, tels examiner, consigner et traiter les rapports, les recommandations, la correspondance générale et la correspondance pouvant traiter des marchés, de la discipline, des griefs, des accidents de véhicules de police, des réclamations, des litiges civils, de l'habilitation sécuritaire, de la protection des biens, des langues officielles et des effectifs; s'assurer que les modifications apportées aux directives administratives sont examinées, mises à jour et facilement accessibles.

OBS

resp. de l'Administration : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «resp. des Services administratifs» est préférable.

Key term(s)
  • responsable des Services administratifs
  • Services administratifs, resp.
  • Services administratifs, responsable
  • responsable de l'Administration
  • Administration, resp.
  • Administration, responsable

Spanish

Save record 24

Record 25 - external organization data 2021-06-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

The member is responsible for : providing analysis and advisory services in support of the HR(human resources) business processes in areas such as Staffing, Recruiting, Learning and Development and Employment Equity, as they relate to the HR Information Management System; participating in the development of HR business processes; planning and coordinating special projects, analyzing user requirements, developing standards and recommending new system requirements and evaluations; providing specialized advice and recommendations; developing and delivering training material and sessions; preparing reports, Privacy Impact Assessments, policies, procedures and correspondence.

Key term(s)
  • Functional/Business Specialist

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 25

Record 26 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

correspondence : an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

correspondance : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 26

Record 27 2021-02-23

English

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Information Processing (Informatics)
DEF

... the study of the linear relations between two sets of variables.

OBS

canonical correlation analysis : not to be confused with "canonical correspondence analysis. ""Canonical correlation analysis" seeks to find the linear responses between two datasets, while "canonical correspondence analysis" studies the unimodal bell-shaped response functions.

Key term(s)
  • analysis of canonical correlation

French

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Traitement de l'information (Informatique)
Key term(s)
  • analyse de corrélation canonique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Métodos estadísticos
  • Tratamiento de la información (Informática)
CONT

El análisis de correlación canónica (ACC, o CCA en inglés) es útil para determinar los modos lineales dominantes de covariabilidad entre dos conjuntos de datos.

Save record 27

Record 28 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Ice Hockey
OBS

The IIHF, founded on May 15, 1908 in Paris, France, is the governing body of international ice hockey and inline hockey. The IIHF features 65 member associations, each of which is the national governing body of the sport in its nation. Besides controlling the international rulebook, processing international player transfers, and dictating officiating guidelines, the IIHF runs numerous development programmes designed to bring hockey to a broader population. The IIHF also presides over ice hockey in the Olympic Games, and over the IIHF World Championships at all levels, men, women, juniors under-20, juniors under-18 and women under-18.

OBS

All correspondence with the IIHF must be in English. All IIHF documentation will only be published in English.

OBS

The International Ice Hockey Federation [was] initially named Ligue Internationale de Hockey sur Glace (LIHG) ...

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hockey sur glace
OBS

Créée le 15 mai 1908 à Paris (France), sous le nom suivant : Ligue Internationale de Hockey sur Glace (LIGH).

OBS

«Fédération internationale de hockey sur glace» et son abréviation «FIHG» sont utilisés par Hockey Canada mais ces appellations ne sont pas officielles.

Key term(s)
  • Fédération internationale de hockey sur glace
  • FIHG

Spanish

Save record 28

Record 29 2020-11-16

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Communication and Information Management
DEF

A person responsible for delivering correspondence, documents, maps and/or visual aids.

OBS

dispatch rider; DR: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • despatch rider

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Personne chargée de transporter de la correspondance, des documents, des cartes et des aides visuelles.

OBS

estafette; estaf : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 29

Record 30 2020-10-13

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Continuing Education
CONT

Correspondence education [is a] method of providing education for nonresident students, primarily adults, who receive lessons and exercises through the mail or some other device and, upon completion, return them for analysis, criticism, and grading.

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Éducation permanente
CONT

Les universités mettent en place des stratégies de mobilité et de redéploiement des ressources, dans le cadre de leurs plans stratégiques et de leurs prévisions financières pour favoriser l'approche virtuelle à la formation. [Le chercheur] relève que si le surcoût de l'éducation par correspondance était important, les dépenses d'infrastructure pour les cours en ligne le sont nettement plus.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Educación permanente
CONT

La aparición de la educación por correspondencia permitió que los estudiantes no fueran a los centros de enseñanza, sino que la recibieran en su lugar de residencia.

Save record 30

Record 31 2020-08-13

English

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Information Processing (Informatics)
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

... a multivariate constrained ordination technique that extracts major gradients among combinations of explanatory variables in a dataset.

OBS

canonical correspondence analysis : not to be confused with "canonical correlation analysis". "Canonical correlation analysis" seeks to find the linear responses between two datasets, while "canonical correspondence analysis" studies the unimodal bell-shaped response functions.

Key term(s)
  • analysis of canonical correspondence

French

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Études et analyses environnementales
CONT

L'analyse canonique des correspondances ou ACC (canonical correspondence analysis ou CCA en anglais) a été développée dans le but de permettre aux écologues de relier les abondances d'espèces à des variables environnementales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Métodos estadísticos
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
Key term(s)
  • análisis canónico de correspondencia
Save record 31

Record 32 2020-06-11

English

Subject field(s)
  • Psychology
  • Sociology
CONT

Whereas... cis and trans [are typically defined] as the presence or absence of correspondence between gender identity and gender assigned at birth,... gender modality [is defined] through 'standing in relation to’ because the all-or-nothing nature of ’correspondence’ may be too constraining for the nuances gender modality wishes to capture.... The terminology recognises the difference between, say, trans and cis women, while at the same time recognising that this difference is not one that makes trans women any less or worse women. Whereas trans and cis women have a different gender modality, they share the same gender identity : woman. Discrimination against trans people is often described as discrimination based on gender identity. However, it would be even more accurate to say it is discrimination based on gender modality, as trans people face discrimination because their gender identity doesn’t correspond to the gender they were assigned at birth...

French

Domaine(s)
  • Psychologie
  • Sociologie
CONT

Identité de genre : Sentiment profond d'appartenance à un genre, quel qu'il soit. L'identité de genre peut se décliner de la manière suivante : homme, femme, ou non binaire. La notion est aussi différente de la modalité de genre — le fait d'être cisgenre ou transgenre [...] La modalité de genre, c'est le type d'homme, de femme, ou de personne non binaire qu'on est.

Spanish

Save record 32

Record 33 2019-07-18

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Forms Design
DEF

Something that is put in the same envelope or parcel as something else.

CONT

Please identify enclosures such as disks or checks in any correspondence.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Imprimés et formules
CONT

Les pièces jointes sont des documents (factures, curriculum vitae, relevés de notes, procès-verbaux, etc.) que l'on ajoute à une lettre.

Spanish

Save record 33

Record 34 2019-05-24

English

Subject field(s)
  • Molecular Biology
  • Collaboration with the FAO
DEF

The sequential correspondence of nucleotide triplets in a nucleic acid molecule which permits nucleic acid hybridization.

CONT

Sequence homology is important in the study of mechanisms of oncogenesis and also as an indication of the evolutionary relatedness of different organisms. The concept includes viral homology.

French

Domaine(s)
  • Biologie moléculaire
  • Collaboration avec la FAO

Spanish

Save record 34

Record 35 - external organization data 2019-03-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3618
occupation code, see observation
OBS

3618: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : developing, maintaining and coordinating the federal enforcement programs in a division; coordinating, monitoring and reviewing correspondence, reports and operational plans to ensure compliance with legislation and RCMP(Royal Canadian Mounted Police) directives; supervising federal criminal operations reviewers; recommending and conducting research regarding legislative changes and problem areas, including divisional directives; collecting, evaluating and disseminating information related to divisional federal enforcement programs to senior management; and consulting with regional training regarding RCMP and non-RCMP sponsored training courses to ensure that appropriate levels of expertise are maintained in the federal enforcement programs.

Key term(s)
  • Chief Reviewer and Program Co-ordinator
  • Chief Reviewer and Programme Coordinator
  • Chief Reviewer and Programme Co-ordinator
  • Chief Reviewer and Programs Coordinator
  • Chief Reviewer and Programs Co-ordinator
  • Chief Reviewer and Programmes Coordinator
  • Chief Reviewer and Programmes Co-ordinator

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3618
occupation code, see observation
OBS

3618 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer, maintenir et coordonner les programmes de l'exécution des lois fédérales dans une division; coordonner, surveiller et réviser la correspondance, les rapports et les plans opérationnels afin d'assurer le respect des directives et des lois de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); superviser les réviseurs fédéraux de la Police criminelle; recommander et mener des recherches quant aux modifications législatives et les domaines problématiques, y compris les directives de la division; recueillir, évaluer et diffuser aux cadres supérieurs les renseignements liés aux programmes divisionnaires de l'exécution des lois fédérales; consulter la formation régionale à l'égard des cours de formation parrainés par la GRC ou par un organisme extérieur afin de s'assurer que le niveau d'expertise adéquat est maintenu dans les programmes de l'exécution des lois fédérales.

OBS

réviseur principal et coordonnateur des programmes; réviseure principale et coordonnatrice des programmes : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «réviseur en chef et coordonnateur des programmes» (ou «réviseure en chef et coordonnatrice des programmes») est préférable, car «réviseur principal» (ou «réviseure principale») est plutôt l'équivalent de «senior reviewer».

Key term(s)
  • réviseur en chef et coordinateur des programmes
  • réviseure en chef et coordinatrice des programmes
  • réviseur principal et coordinateur des programmes
  • réviseure principale et coordinatrice des programmes

Spanish

Save record 35

Record 36 - external organization data 2019-03-08

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
544
occupation code, see observation
OBS

544: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : providing administrative assistance in budgeting, processing correspondence, filing, drafting correspondence; and conducting administrative research to improve office procedures and efficiency.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
544
occupation code, see observation
OBS

544 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : donner une aide administrative en ce qui concerne le budget, le traitement de la correspondance, le classement et la rédaction de la correspondance; mener des recherches afin d'améliorer les modalités et l'efficience du bureau du point de vue administratif.

OBS

attaché administratif; attachée administrative : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «adjoint administratif» (ou «adjointe administrative») est préférable, car «attaché administratif» (ou «attachée administrative») est plutôt l'équivalent d'«administrative attaché».

Spanish

Save record 36

Record 37 2018-08-30

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Construction
CONT

Construction inspector supervisors supervise a group of subordinates who inspect the quality of work and materials on projects; ensure compliance with plans and specifications; ensure materials have been approved for use; resolve differences between inspectors and contractors; review and prepare reports, contractor payment estimates and correspondence; and conduct job conferences, serving as the departmental liaison to the contractors, architect, and engineers.

Key term(s)
  • construction inspectors supervisor

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Construction

Spanish

Save record 37

Record 38 2018-06-21

English

Subject field(s)
  • Statistical Methods
DEF

linked samples : Two samples of same size in which there is a one-one correspondence between their respective sample units.

OBS

linked sample: designation usually used in the plural.

Key term(s)
  • linked samples

French

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
OBS

échantillon en chaîne; échantillon lié : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Key term(s)
  • échantillons en chaîne
  • échantillons liés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Métodos estadísticos
OBS

muestra concatenada: designación utilizada generalmente en plural.

Key term(s)
  • muestras concatenadas
Save record 38

Record 39 2018-04-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

This bank may contain résumés, appraisals, assignment agreements, references, interview information, referral results, employee requests for assignment forms, assignment proposal forms and general correspondence.

Key term(s)
  • Departmental Assignments Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Le fichier peut contenir des curriculum vitæ, des évaluations, des ententes concernant des affectations, des références, des renseignements tirés d'entrevues, des résultats de présentations, des demandes d'affectations venant des employés, des formulaires de proposition d'affectation et de la correspondance générale.

Spanish

Save record 39

Record 40 2018-04-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
OBS

This bank contains résumés, appraisals, assignment agreements, references, interview information, referral results, employee request for assignment forms, assignment proposal forms and general correspondence.

OBS

Treasury Board.

Key term(s)
  • Developmental Assignments Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Le fichier peut contenir des curriculum vitæ, des évaluations, des ententes concernant des affectations, des références, des renseignements tirés d'entrevues, des résultats de présentations, des demandes d'affectations venant des employés, des formulaires de propositions d'affection et de la correspondance générale.

Spanish

Save record 40

Record 41 2018-04-04

English

Subject field(s)
  • Wireless and Mobile Communications
  • Internet and Telematics
DEF

Correspondence in the form of messages transmitted between user terminals over a computer network.

OBS

electronic mail; e-mail: terms standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.

OBS

electronic mail: term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission.

French

Domaine(s)
  • Communications sans fil et mobiles
  • Internet et télématique
DEF

Correspondance, sous forme de messages, transmise entre terminaux d'utilisateurs dans un réseau d'ordinateurs.

OBS

courrier électronique; courriel; CÉ : termes et abréviation normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale.

OBS

courrier électronique : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation.

OBS

courrier électronique; courriel; message électronique : termes publiés au Journal officiel de la République française le 20 juin 2003.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones móviles e inalámbricas
  • Internet y telemática
DEF

[...] comunicación personal por ordenador a través de redes informáticas.

CONT

Mediante el correo electrónico un usuario puede desde su casilla enviar y recibir mensajes rápidamente mediante sistemas de comunicación electrónicos. El nombre "correo electrónico" proviene de la analogía con el correo postal: ambos sirven para enviar y recibir mensajes, y se utilizan buzones intermedios (servidores), donde los mensajes se guardan temporalmente antes de dirigirse a su destino y antes de que el destinatario los revise.

Save record 41

Record 42 - external organization data 2018-01-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003984
occupation code, see observation
OBS

003984: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : providing administrative support and liaison between the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) and the External Review Committee(ERC) on all matters involving Parts III, IV and V of the RCMP Act and related legislation; preparing advice for the Commissioner of the RCMP regarding ERC findings and recommendations on referable Level II grievances, discipline appeals, and discharge and demotion appeals; reviewing and providing written and oral briefings on case files, compiling the Commissioner's reasons into a decision and preparing related correspondence; assisting in disseminating the Commissioner's decisions and ensuring that regions, divisions and policy centers take appropriate action to comply with the Commissioner's directions and commitments; and instructing and assisting Department of Justice litigation counsel with defence of the Commissioner's decisions that are under judicial review.

Key term(s)
  • External Reviews Analyst

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003984
occupation code, see observation
OBS

003984 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir un soutien administratif et assurer la liaison entre la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et le Comité externe d'examen (CEE) dans toutes affaires concernant les parties III, IV et V de la Loi sur la GRC et les lois connexes; rédiger les avis adressés au commissaire de la GRC sur les conclusions et les recommandations du CEE concernant des griefs de niveau 2 et des appels relatifs à des mesures disciplinaires ainsi qu'à des mesures de renvoi et de rétrogradation qui peuvent être portés à l'attention du Comité; examiner et fournir des exposés oraux et écrits sur des dossiers de cas, rassembler les motifs du commissaire en une décision et établir la correspondance connexe; aider à diffuser les décisions du commissaire et s'assurer que les régions, les divisions et les centres de décision prennent les mesures conformes aux directives et aux engagements du commissaire; confier la défense des décisions du commissaire qui font l'objet d'un examen judiciaire à l'avocat d'affaires du ministère de la Justice et l'aider dans cette tâche.

Key term(s)
  • examens externes - analyste

Spanish

Save record 42

Record 43 2017-11-29

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Ecology (General)
DEF

A program for aligning multivariate species data, performing correspondence analysis and detrended correspondence analysis.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Écologie (Généralités)

Spanish

Save record 43

Record 44 2017-10-10

English

Subject field(s)
  • Software
  • Communication and Information Management
CONT

Docket Management for Correspondence Management... Create urgent, 7-day, 14-day, 30-day dockets for action and circulate among users for action. Attach paper or electronic documents. Track the action and comments from each action user. Track and maintain the circulation history, action taken, action required by the user or a group.

French

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Gestion des communications et de l'information

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
Save record 44

Record 45 2017-05-15

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Publication and Bookselling
  • Library Science
Universal entry(ies)
1213
classification system code, see observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers in the following unit groups : Library Assistants and Clerks(1451), Correspondence, Publication and Regulatory Clerks(1452) and Survey Interviewers and Statistical Clerks(1454). They are employed throughout the private and public sectors.

OBS

1213: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Édition et librairie
  • Bibliothéconomie
Entrée(s) universelle(s)
1213
classification system code, see observation
OBS

Les superviseurs de ce groupe de base surveillent et coordonnent les activités des commis des groupes suivants : (1451) Commis et assistants/assistantes dans les bibliothèques, (1452) Correspondanciers/correspondancières et commis aux publications et aux règlements et (1454) Intervieweurs/intervieweuses pour enquêtes et commis aux statistiques. Ils travaillent dans les secteurs privé et public.

CONT

1213 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 45

Record 46 2017-05-09

English

Subject field(s)
  • The Eye
DEF

A type of retinal correspondence, occurring frequently in strabismus, in which the foveae of the two eyes do not give rise to common visual directionalization, the fovea of one eye functioning directionally with an extrafoveal area of the other eye.

French

Domaine(s)
  • Oeil
DEF

Type de correspondance rétinienne dans laquelle la fovea d'un œil est associée à une zone extrafovéale de l'autre œil pour donner une perception simple d'un objet.

Key term(s)
  • correspondance dysharmonieuse
  • correspondance incongruente

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ojo
Save record 46

Record 47 2017-04-28

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Office-Work Organization
Universal entry(ies)
1411
classification system code, see observation
OBS

General office support workers prepare correspondence, reports, statements and other material, operate office equipment, answer telephones, verify, record and process forms and documents such as contracts and requisitions and perform general clerical duties according to established procedures. They are employed in offices throughout the public and private sectors.

OBS

1411: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Organisation du travail de bureau
Entrée(s) universelle(s)
1411
classification system code, see observation
OBS

Les employés de soutien de bureau généraux préparent de la correspondance, des rapports, des relevés et d'autres documents, se servent du matériel de bureau, répondent au téléphone, vérifient, enregistrent et traitent des formulaires et des documents tels que des contrats et des demandes, et effectuent diverses tâches générales de bureau conformément aux méthodes établies. Ils travaillent dans les bureaux des secteurs public et privé.

OBS

1411 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 47

Record 48 2017-04-19

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Office-Work Organization
Universal entry(ies)
1452
classification system code, see observation
OBS

Clerks in this unit group write correspondence, proofread material for accuracy, compile material for publication, verify, record and process forms and documents, such as applications, licences, permits, contracts, registrations and requisitions, and perform other related clerical duties in accordance with established procedures, guidelines and schedules. They are employed by newspapers, periodicals, publishing firms and by establishments throughout the private and public sectors.

OBS

1452: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Organisation du travail de bureau
Entrée(s) universelle(s)
1452
classification system code, see observation
OBS

Les correspondanciers et les commis aux publications et aux règlements rédigent de la correspondance, relisent les documents pour en vérifier l'exactitude, compilent du matériel destiné à la publication, vérifient, consignent et traitent des formules et des documents, tels que des demandes, des permis, des licences, des contrats, des immatriculations et des bons de commande, et accomplissent d'autres tâches de bureau connexes conformément aux méthodes, aux lignes directrices et aux calendriers établis. Ils travaillent pour des journaux, des périodiques, des maisons d'édition et dans des établissements des secteurs privé et public.

OBS

1452 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 48

Record 49 2017-04-10

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Organization
OBS

Canadian Armed Forces; CAF; Canadian Forces; CF: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

Canadian Armed Forces; CAF : designations used in the Canadian Forces’ internal and external communications products(news releases, correspondence, speeches, Canadian Forces General messages, etc.).

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Organisation militaire
OBS

Forces armées canadiennes; FAC; Forces canadiennes; FC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Forces armées canadiennes; FAC : désignations utilisées dans les produits de communication internes et externes des Forces canadiennes (communiqués de presse, correspondance, discours, messages généraux des Forces canadiennes, etc.).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares varias
  • Organización militar
OBS

Fuerzas Canadienses; FC: título y abreviación encontrados en un texto preparado por un teniente coronel del Ministerio de Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales".

Save record 49

Record 50 2017-03-30

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Administration
DEF

A staff officer [who] is responsible to his commander for all official correspondence(except combat orders) such as personnel and other records, the distribution of orders, and so forth.

OBS

Adjutant is not a rank.

OBS

adjutant; Adjt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Administration militaire
OBS

capitaine-adjudant; Capt Adjt : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 50

Record 51 2017-02-03

English

Subject field(s)
  • Mathematics
CONT

Two fundamental forms are in projection relation and are said to form a projectivity if a one-to-one correspondence exists between the elements of the two such that each four harmonic elements of one correspond to four harmonic elements of the other.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques

Spanish

Save record 51

Record 52 2016-11-23

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
DEF

A class of dictation equipment designed for local and/or remote point-of-dictation, multi-originator facilities where all dictation is pooled in a central recorder or "tank". The dictator accesses the system via a personal microphone or handset interfaced network. One or more typist-transcriptionists continually monitor the tank and transcribe dictated correspondence. Central systems may be configured to handle from two to an unlimited number of dictators.

OBS

centralized dictation system: term standardized by ISO and AFNOR.

Key term(s)
  • central dictation
  • centralized dictation

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Installation permettant de dicter à partir de postes répartis en différents endroits et d'enregistrer la parole sur l'une quelconque des machines d'un groupe central.

OBS

système centralisé de dictée : terme et définition normalisés par l'AFNOR; définition reproduite avec son autorisation.

Spanish

Save record 52

Record 53 2016-09-30

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
CONT

The prohibition of arbitrary or unlawful interference with privacy, family, home or correspondence...

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
CONT

L'interdiction de toute ingérence arbitraire ou illégale dans la vie privée de quelqu’un, sa famille, son domicile ou sa correspondance [...]

OBS

atteinte illicite : terme tiré du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 53

Record 54 2016-02-12

English

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
DEF

An article intended for despatch by letter post... without an envelope, which consists of a sheet of strong and stiff paper the whole of one side being reserved for correspondence and at least the right-hand half of the other side... being reserved for the addressee's address, stamp and postal indications.

French

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
DEF

[...] objet de correspondance sans enveloppe, consistant en une feuille de papier fort et rigide, dont l'une des faces est entièrement réservée à la correspondance, la moitié droite au moins de l'autre face [...] étant réservée à l'adresse du destinataire, à l'affranchissement et aux indications postales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Correspondencia (Correos)
DEF

Envío de correspondencia constituido por una hoja de cartón o de papel resistente.

CONT

Las imágenes de la tarjeta postal han ido variando, desde la instantánea geográfica hasta la elaboración artística.

Save record 54

Record 55 2015-12-10

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Protection of Property
DEF

A classified document, including correspondence, that is not registered matter and that is not controlled by a distributing authority.

OBS

classified standard document; CSD: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Air Force Terminology Panel (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Sécurité des biens
DEF

Document classifié, y compris la correspondance, qui ne traite pas d'une question enregistrée et qui n'est pas contrôlé par un agent de distribution.

OBS

document classifié de type courant : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton); terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Spanish

Save record 55

Record 56 2015-06-04

English

Subject field(s)
  • Wool Industry
CONT

Fineness, the most important characteristic, is determined either visually or by exact measurement. The degree of fineness is expressed in grades, which also can be in correspondence with the spinning count, and thickness expressed in microns.

French

Domaine(s)
  • Industrie lainière
CONT

La finesse, la caractéristique la plus importante, est évaluée à l'œil ou mesurée avec précision, et est exprimée selon la catégorie, qui correspond également au numéro de filage. L'épaisseur est exprimée en microns.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria lanera
DEF

Se entiende por finura la estimación subjetiva del diámetro de la fibra de lana, basada en el número de rizos por centímetro que presentan las mechas del vellón y el toque de éste.

Save record 56

Record 57 2015-04-15

English

Subject field(s)
  • Military Administration
CONT

An authority line is used when one individual is responsible for the correspondence but another is accountable for its contents, such as when an adjutant signs orders on behalf of the commandant.

OBS

The authority line identifies the accountable individual.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
CONT

On utilise une ligne réservée à l'autorité lorsque la personne qui signe n'est pas celle qui détient le pouvoir de signature, par exemple lorsque qu'un capitaine-adjudant signe des ordres au nom d'un commandant.

OBS

La ligne réservée à l'autorité permet d'identifier la personne responsable du contenu.

Spanish

Save record 57

Record 58 2015-03-31

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

... even where the buyer has not specified Y2K compliance, lack of compliance may make a product unfit. Correspondence with the fitness term is judged at the moment when risk passes from seller to buyer but reasonable fitness for purpose must require, inter alia, that goods are, at the time of supply, reasonably durable.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 58

Record 59 2015-03-11

English

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

Table, used for coding and decoding messages, which shows the internationally adopted conventional correspondence between the different values or characteristics of various meteorological elements and the code letters or figures.

French

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Table utilisée pour le chiffrement ou le déchiffrement des messages et qui indique la correspondance adoptée par convention internationale entre les différentes valeurs ou les différents caractères de divers éléments météorologiques et les chiffres ou les lettres d'un code.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

Tabla para cifrar o descifrar mensajes, internacionalmente aceptada, que muestra la equivalencia entre los diferentes valores o los diversos elementos meteorológicos y las letras o las cifras de la clave.

Save record 59

Record 60 2015-03-03

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Mathematics
DEF

Procedures for transforming one set to another set(of information) or a correspondence.

DEF

... a way of associating objects in one set (range elements) with objects in another set (domain elements). A mapping may (optionally have a default image: if there is no stored image for a particular domain element, a request to determine its image can return the default image. For example, when a Boolean mapping is used to represent a collection the default image is FALSE.

CONT

... input/output mappings are compared with those of the "ideal" model to yield a pair which defines the abstract properties of the counter example.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Représentation, sous forme d'algorithme ou de table, des relations entre les constituants de deux ensembles de données.

Spanish

Save record 60

Record 61 2015-02-13

English

Subject field(s)
  • Surveying Instruments
DEF

A curve which expresses the correspondence between the values or the quantity measured and the values indicated by the instrument.

CONT

The result of a calibration is sometimes expressed as a calibration factor or as a series of calibration factors in the form of a calibration curve.

French

Domaine(s)
  • Instruments d'arpentage
DEF

Courbe qui exprime la correspondance entre les valeurs de la grandeur mesurée et les valeurs indiquées par l'instrument.

CONT

Le résultat d'un étalonnage est parfois exprimé sous la forme d'un facteur d'étalonnage ou d'une série de facteurs d'étalonnage sous la forme d'une courbe d'étalonnage.

OBS

courbe d'étalonnage d'un instrument de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Spanish

Save record 61

Record 62 2014-12-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
CONT

The Branch Services Division(BSD) is responsible for planning, implementing, monitoring and providing a wide range of Branch administrative services. These services include : accommodations; business continuity planning; long-term capital planning; temporary parking permits; security; health and safety; ministerial and executive correspondence; technical end-user and applications development services including scientific applications; and information management. The BSD processes recommendations for all grants and contributions and negotiates with the Translation Bureau for its services for the Branch.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
CONT

Direction des services de la gestion et des programmes - Agence de santé publique du Canada. La Division des services de la Direction générale (DSDG) planifie, met en œuvre, contrôle et dispense un large éventail de services administratifs au sein de la Direction générale : aménagement des locaux, planification de la continuité des opérations, planification des dépenses d'immobilisation à long terme, permis de stationnement temporaires, sécurité de l'immeuble, santé et sécurité au travail, correspondance ministérielle et correspondance de la haute direction, soutien technique à destination des usagers et développement d'applications, comprenant le domaine scientifique, et la gestion de l'information. La DSDG assure le traitement des recommandations touchant aux subventions et aux contributions et négocie avec le Bureau de la traduction des conventions de services de traduction pour l'ensemble de la Direction générale.

Spanish

Save record 62

Record 63 2014-10-29

English

Subject field(s)
  • Security
  • Telecommunications
  • Customs and Excise
CONT

[The COMSEC coordinator] prepares correspondence including various letters and memoranda to deliver material status information, Approval of Nomination of Custodial Staff and COMSEC equipment orders.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Télécommunications
  • Douanes et accise

Spanish

Save record 63

Record 64 2014-10-27

English

Subject field(s)
  • Statistics
OBS

... there are many members of what we refer to as the correspondence analysis family tree... One member of the correspondence analysis family, and one that has gained significant consideration, application and discussion, is detrended correspondence analysis.

French

Domaine(s)
  • Statistique
CONT

L'analyse factorielle des correspondances, en abrégé AFC, est une méthode statistique d'analyse des données [...]

Spanish

Save record 64

Record 65 2014-10-01

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
CONT

All such correspondence addressed to the Commissioner may also be physically delivered to the Registered Mail Service of Canada Post, or any designated establishment as identified in the Canadian Patent Office Record(CPOR).

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

Toute correspondance destinée au commissaire peut aussi être physiquement livrée au service du courrier recommandé de Postes Canada ou à tout établissement désigné inscrit dans la Gazette du Bureau des brevets (GBB).

Spanish

Save record 65

Record 66 2014-09-18

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
CONT

All subsequent correspondence with the office must be clearly identified as relating to a PPH application to ensure that the correspondence is correctly processed.

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

Une demande ATDB ne pourra être rejetée sur la base d'une traduction déficiente tant que le demandeur n'aura pas eu au moins une occasion de soumettre une nouvelle traduction.

OBS

ATDB : Autoroute du traitement des demandes de brevet.

Spanish

Save record 66

Record 67 2014-09-16

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
CONT

The following new service standard will apply to all applications advanced for examination : until a patent application is approved for allowance, a response will be provided to the applicant within two months from the date a correspondence is received at CIPO [Canadian Intellectual Property Office].

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

La nouvelle norme de service suivante s'appliquera à toutes les demandes dont la date d'examen a été devancée : en attendant qu'une demande de brevet soit approuvée aux fins d'acceptation, une réponse sera fournie au demandeur dans les deux mois suivant la date de réception d'une pièce de correspondance à l'OPIC [Office de la propriété intellectuelle du Canada].

Spanish

Save record 67

Record 68 2014-08-25

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postal Correspondence
DEF

[A] Canada Post [shipping and delivery] service [for sending] personal and business correspondence to the United States and international destinations.

OBS

Letterpost: Trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript.

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Objets de correspondance (Postes)
DEF

[Service d'expédition et de livraison de Postes Canada pour] envoyer aux États-Unis et dans le monde entier [de] la correspondance personnelle et d’affaires.

OBS

Poste aux lettres : Marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant.

Spanish

Save record 68

Record 69 - external organization data 2014-08-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
17.08.20 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

change of the storage organization of a database according to its actual data structures or with the aim of a better fitting of its actual data structures, including the accommodation of the data already existing in the database in correspondence to the new organization

OBS

Reorganization may be done to make the use of a storage device more efficient or to speed up the data access.

OBS

reorganization: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
17.08.20 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

modification de l'organisation de mémoire d'une base de données en respectant ses structures de données ou dans le but d'obtenir un meilleur arrangement de ses structures de données, incluant l'adaptation des données qui existent déjà dans la base pour les mettre en accord avec la nouvelle organisation

OBS

Une réorganisation peut être effectuée soit pour utiliser une mémoire plus efficacement, soit pour accélérer l'accès aux données.

OBS

réorganisation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999].

Spanish

Save record 69

Record 70 2014-08-04

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
CONT

A completed claim correspondence table showing the relationship between the claims of the CIPO [Canadian Intellectual Property Office] application and the allowed OEE [Office of Earlier Examination] claims.

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

Un tableau de correspondance des revendications dûment rempli indiquant le lien entre les revendications de la demande déposée à l'OPIC [Office de la propriété intellectuelle du Canada] et les revendications jugées acceptables par l'OEA [l'office ayant effectué l'examen antérieur].

Spanish

Save record 70

Record 71 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postal Correspondence
DEF

[A] Canada Post [shipping and delivery] service to send personal messages, business correspondence, invoices and billing statements within Canada.

OBS

Lettermail: Trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript.

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Objets de correspondance (Postes)
DEF

[Service d'expédition et de livraison] de Postes Canada [pour] transmettre au Canada des messages personnels, de la correspondance d’affaires, des factures et des relevés de compte.

OBS

Poste-lettres : Marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant.

Spanish

Save record 71

Record 72 2014-05-16

English

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
CONT

Formal correspondence, including the registration letter, certificate of registration, and approved label text will be sent to the regulatory mailing address identified in #5.

CONT

A registrant is the company to which the certificate of registration is issued.

French

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Toute correspondance formelle, notamment la lettre et le certificat d'homologation ainsi que le libellé de l'étiquette approuvé, sera envoyée à l'adresse indiquée à la case 5.

CONT

Le titulaire d'homologation est l'entreprise à qui est accordé le certificat d'homologation.

Spanish

Save record 72

Record 73 2014-05-02

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

Provide a conclusion gained by an analysis that is more than a trace but less rigorous than a proof.

CONT

To demonstrate a mapping, a rigorous analysis and an informal proof of the more detailed correspondence between elements of successive specifications is required.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

En arriver à une conclusion fondée sur une analyse plus rigoureuse qu'une trace, mais moins rigoureuse qu'une preuve.

CONT

Pour démontrer une corrélation, il faut une analyse rigoureuse et une preuve informelle d'une correspondance plus détaillée entre des éléments de spécifications successives.

Spanish

Save record 73

Record 74 2014-04-29

English

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Superintendent of Indian Affairs. The US Bureau of Indian Affairs was established in 1824 as a part of the War Department. Its duties included managing annuities appropriations, approving all vouchers for expenditures, administering the funds appropriated to acculturate the Indians, deciding on claims arising between Indians and whites under the trade and intercourse laws, and handling correspondence dealing with Indian affairs.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 74

Record 75 2013-10-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Legal Profession: Organization
DEF

A person who assists with administrative work in a law office or government agency such as a court.

CONT

Generally, a clerk's responsibilities include a wide variety of tasks including handling correspondence, filing documents, researching case law, and formatting or drafting legal documents. Legal clerks are often law students in their second or third year of law school who work closely with a lawyer, or they may be newly licensed lawyers working for a judge.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation de la profession (Droit)
DEF

Personne à l'emploi d'un avocat, d'un notaire ou d'un huissier de justice qui effectue certaines tâches administratives à caractère juridique pour le compte de son employeur.

Spanish

Save record 75

Record 76 2013-10-24

English

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
DEF

A record documenting Nisga’a culture including any correspondence, memorandum, book, plan, drawing, diagram, pictorial or graphic work, photograph, film, microform, sound recording, videotape, machine-readable record, and any other documentary materials, regardless of the physical form or characteristics, and any copy of those records.

OBS

associated record: term and definition taken from the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined].

French

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
DEF

Document qui présente la culture Nisga'a, notamment toute correspondance, note, livre, plan, dessin, diagramme, illustration ou graphique, photographie, film, microformule, enregistrement sonore, magnétoscopique ou informatisé, et tout autre matériel documentaire, quels que soient sa forme et son support, et toute reproduction de ces documents.

OBS

document connexe : terme et définition relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée].

Spanish

Save record 76

Record 77 2013-10-21

English

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

In paged memory addressing, an area of main memory containing, for each program, pointers giving the correspondence between virtual memory pages and physical memory pages.

French

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Tabla dentro de una computadora (ordenador) que contiene un mapa entre las direcciones lógicas de páginas y las direcciones físicas de las páginas.

Save record 77

Record 78 2013-01-25

English

Subject field(s)
  • Management Control
  • Financial Accounting
OBS

The auditor should carry out limited verification to ensure that the control framework is operating as documented. This may be done by examining a small number of representative transactions, observing activities, interviews, reviewing evidence of action such as correspondence or approvals, and reviewing and analyzing reports. For computerized systems, the limited verification should include regular accounting transaction and master file change transactions.

French

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Comptabilité générale

Spanish

Save record 78

Record 79 - external organization data 2012-11-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
17.06.02 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<databases> named relationship, viewed as an elementary unit, established between objects of the universe of discourse and words representing them. A relationship of this nature comprises a set of objects, a set of words, and a set of object-word pairs, where the object and the word are taken from the respective set. The set of pairs represents a one-to-one correspondence among all elements of the object set and an equal number of elements of the word set

OBS

Example: The set of objects: the countries of the world; the set of words: Strings of one, two, or three characters; the set of pairs: "A" for the Republic of Austria; "B" for the Kingdom of Belgium; "CH" for the Confederation of Switzerland; ... "USA" for the United States of America. This data element is named "Country identifier for automobiles." If a misunderstanding can be excluded, each of the valid words "A", "B", "CH", ..., "USA" is usually also called "Country identifier of automobiles."

OBS

Objects may be concrete or abstract.

OBS

It is not necessary that all elements of the word set participate in the relationship.

OBS

data element: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
17.06.02 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<bases de données> relation, qui porte un nom, vue comme une unité élémentaire et établie entre des objets de l'univers du discours et les mots qui les représentent. Une relation de cette nature comprend un ensemble d'objets, un ensemble de mots et un ensemble de paires objets-mots pour lesquelles l'objet et le mot sont issus de leur ensemble respectif. L'ensemble de paires représente une correspondance biunivoque entre tous les éléments de l'ensemble des objets et un nombre égal d'éléments de l'ensemble des mots

OBS

Exemple : Relation comprenant : un ensemble d'objets, les pays du monde; un ensemble de mots, les chaînes de un, deux ou trois caractères; l'ensemble des paires : «A» pour la République d'Autriche, «B» pour le Royaume de Belgique, «CH» pour la Confédération suisse, ... «USA» pour les États-Unis d'Amérique. L'élément de donnée est appelé «Identificateur de pays pour automobiles». S'il n'y a pas de risque d'ambiguïté, chaque mot valide «A», «B», «CH», ..., «USA» est habituellement appelé aussi «Identificateur de pays pour automobiles».

OBS

Les objets peuvent être concrets ou abstraits.

OBS

Il n'est pas nécessaire que tous les éléments de l'ensemble des mots participent à la relation.

OBS

élément de donnée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999].

Spanish

Save record 79

Record 80 2012-07-26

English

Subject field(s)
  • Diplomacy
  • Postal Transport
CONT

The regional representation may use codes and send or receive its correspondence by courier or sealed dispatch-bag, which shall be accorded the same privileges and immunities as diplomatic couriers and bags.

French

Domaine(s)
  • Diplomatie
  • Transports postaux
CONT

Elle englobe les services publics des postes, du téléphone, du télex et de la radiodiffusion, et, en outre, la correspondance officielle et les messages codés ou chiffrés transportés par un courrier diplomatique dans une valise scellée.

Spanish

Save record 80

Record 81 2012-07-09

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

... where applicable, a copy of each resale invoice and all correspondence relating to resale, abandonment, or other disposal of goods.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

[...] s'il y a lieu, copie de toute facture de revente et de toute la correspondance afférente à la revente, à l'abandon ou à l'aliénation des marchandises.

Spanish

Save record 81

Record 82 2012-05-31

English

Subject field(s)
  • Military (General)
OBS

separate correspondence; SEPCOR : term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel(Trenton).

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

correspondance séparée : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Spanish

Save record 82

Record 83 2012-05-22

English

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
DEF

Public records or non-public records, regardless of physical form or characteristics, that are of heritage significance, including correspondence, memoranda, books, plans, maps, drawings, diagrams, pictorial or graphic works, photographs, films, microforms, sound recordings, videotapes, machine-readable records, and any copy thereof.

OBS

documentary heritage resource: term usually used in the plural in this agreement.

OBS

documentary heritage resources: term and definition taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich’in.

Key term(s)
  • documentary heritage resource

French

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
DEF

Documents publics ou non publics - quels que soient leur forme et leur support - qui ont une valeur patrimoniale, notamment la correspondance, les notes, livres, plans, cartes, dessins, diagrammes, illustrations ou graphiques, photographies, films, microformes, enregistrements sonores, magnétoscopiques ou informatisés, ou toute reproduction de ces éléments d'information.

OBS

ressource patrimoniale documentaire : terme utilisé habituellement au pluriel dans le présent accord.

OBS

ressources patrimoniales documentaires : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre définitif - Gwich'in.

Key term(s)
  • ressource patrimoniale documentaire

Spanish

Save record 83

Record 84 2012-02-13

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration
OBS

Title used by the Translation Bureau’s Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada.

OBS

Kwìkwèxwehlp Healing Village is a minimum-security institution located in Harrison Mills, about 140 kilometres east of Vancouver, British Columbia, on traditional Chehalis First Nation land. Formerly Elbow Lake Institution, the facility was renamed Kwìkwèxwehlp in 2001 and can house up to 50 inmates. The Institution provides progams and training to improve employment skills, including basic training, general training and correspondence courses, as well as various maintenance programs. Kwìkwèxwehlp, meaning "where medicine is collected, "is a correctional services centre for Aboriginal men that uses the traditions and holistic teachings of Aboriginal peoples and elders.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule.

OBS

Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada.

OBS

Le village de guérison Kwìkwèxwelhp est un établissement à sécurité minimum situé à Harrison Mills, environ 140 kilomètres à l'est de Vancouver, en Colombie-Britannique, sur les terres ancestrales de la Première Nation de Chehalis. L'Établissement Elbow Lake a été rebaptisé Kwìkwèxwelhp en 2001 et peut accueillir jusqu'à 50 délinquants. Des programmes et de la formation visant à améliorer les aptitudes à l'emploi sont également offerts. Des cours de formation de base, de formation générale et par correspondance y sont offerts, ainsi que divers programmes de suivi. Kwìkwèxwelhp, qui signifie «endroit où l'on cueille des remèdes». est un centre de services correctionnels pour Autochtones qui fait appel aux traditions et aux enseignements holistiques des Autochtones et des Aînés.

Spanish

Save record 84

Record 85 2012-02-02

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Law of Contracts (common law)
CONT

The First Nation ultimately accepted, and a Settlement Agreement was finalized following the exchange of much correspondence, many conference calls, meetings, and revised drafts.

OBS

Report on the Mediation of the Kahkewistahaw First Nation 1907 Surrender Claim (Jan. 2003).

OBS

[Means] a Yukon First Nation Final Agreement or a Transboundary agreement ( Term used in the Umbrella Final Agreement/Gwich’in; and Selkirk First Nation Final Agreement).

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Conventions collectives et négociations
  • Droit des contrats (common law)
CONT

La Première Nation finit par accepter et un accord de règlement est conclu après échange d'une correspondance nourrie, de nombreuses conférences téléphoniques, des réunions et des versions révisées.

OBS

Rapport de médiation sur la revendication de la Première Nation de Kahkewistahaw relative à la cession de 1907 (Janv. 2003).

OBS

S'entend de l'entente définitive conclue par une nation du Yukon ou un accord transfrontalier (Accord-cadre définitif-Gwich'in et terme employé dans l'Entente définitive de la Première Nation de Selkirk).

Spanish

Save record 85

Record 86 2011-10-20

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Social Organization
  • National History
DEF

A man usually of social or military rank in regular attendance upon a member of royalty; SPECIF. : one of the officers of the British royal household in the department of the master of the horse in regular attendance on the sovereign or another member of the royal family(as for carrying messages, receiving formal social correspondence, or announcing guests).

OBS

"Equerry": Short for "groom of the equerry".

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Organisation sociale
  • Histoires nationales
DEF

Gentilhomme qui accompagnait un chevalier et portait son écu.

OBS

En Angleterre, on parle de l'Écuyer de la Reine/du Roi.

Key term(s)
  • écuyer du roi
  • écuyer de la reine

Spanish

Save record 86

Record 87 2011-09-06

English

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

A set whose members can be put into one-to-one correspondence with the positive integers.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
DEF

Conjunto que, en cierto sentido no es mayor que el conjunto de números naturales. Los elementos del conjunto se pueden poner en orden y contarse.

OBS

Un conjunto así o finito es denumerable; los elementos de un conjunto denumerable pueden colocarse en una correspondencia de uno a uno con el conjunto de números naturales.

Save record 87

Record 88 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

An unsolicited or unwanted electronic message transmitted to a large number of recipients by e-mail.

OBS

As it is the most widespread, e-mail spam is often shortened and simply referred to as spam.

OBS

Spam is usually commercial (advertisements), noncommercial (political, social or religious commentaries) or malicious (advance fee fraud and phishing) in nature.

OBS

unsolicited bulk e-mail : e-mail refers to the correspondence, not the media(delivery system).

Key term(s)
  • unsolicited bulk email

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Message électronique indésirable et non sollicité envoyé à un grand nombre de destinataires au moyen du courrier électronique.

OBS

Le pourriel par courrier électronique est le type de pollupostage le plus répandu.

OBS

Les polluriels sont habituellement de nature commerciale (publicité), non commerciale (articles relatifs à la politique, à la société ou à la religion) ou malhonnête (hameçonnage).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
CONT

En ciertas ocasiones, algunos mensajes de correo electrónico se reciben desde un emisor desconocido, y generalmente llegan desde empresas que venden las direcciones de los destinatarios a agencias de publicidad para que envíen sus propagandas, aunque a veces también contienen virus que estropean el funcionamiento del ordenador. Es lo que se conoce como correo basura o 'spam'.

OBS

correo basura: En español, se usa este término amplio para denominar los mensajes recibidos mediante la tecnología de Internet que no fueron solicitados y que no son del interés del destinatario. En general, los mensajes no están personalizados, provienen de remitentes desconocidos y en tal cantidad que es necesario programar filtros para evitar su llegada, especialmente cuando se reciben por correo electrónico.

Save record 88

Record 89 2011-08-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication and Information Management
OBS

Environment Canada. The Corporate Secretariat is the liaison between the Minister's office, the Deputy Minister's office and the department. The Secretariat is responsible on behalf of the Minister for access to information and privacy matters. The Corporate Secretariat is also a dedicated focal point for translation brokering and editing services to support the department's requirements. Consists of : Access to Information and Privacy; Briefing and Scheduling; Ministerial Correspondence; Parliamentary Affairs; Translation Brokering and Editing.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Environnement Canada. Le Secrétariat ministériel assure la liaison entre le cabinet du ministre, le cabinet du sous-ministre et le ministère. Le Secrétariat est responsable, au nom du ministre, de répondre aux demandes d'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels. Le Secrétariat ministériel sert également de centre de liaison pour le courtage des services de traduction et pour les services de révision afin de répondre aux besoins du ministère. Le Secrétariat ministériel comprend : l'Accès à l'information et protection des renseignements personnels; les Affaires parlementaires; le breffage et l'ordonnancement; le Bureau de la correspondance ministérielle; les services intermédiaires de traduction et de révision.

Key term(s)
  • Secrétariat corporatif

Spanish

Save record 89

Record 90 2011-08-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Le guide du rédacteur is a writing and editing tool that contributes to effective communication in Canada. This guide will prove particularly helpful to language professionals, including writers, as they grapple with the day-to-day problems of editorial style. The guide gives rules and recommendations to ensure consistency and uniformity in written communications. Over the years Le guide du rédacteur has become an essential tool for everyone writing in French. It answers a host of questions on the use of capital letters, italics and punctuation marks, on the presentation of numerical expressions, abbreviations and quotations, and on word divisions at the end of a line. The guide also includes chapters on the following : techniques for avoiding sexual stereotyping in a document; guidelines on drafting correspondence and using plain language; precise rules on bibliographic references for print, visual and electronic media; and geographic names—everything from islands to countries.

OBS

"Le guide du rédacteur" is available in French only. However a similar writing tool, "The Canadian Style," is available in English.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Grâce à l'Office des normes du gouvernement canadien, les fonctionnaires de langue anglaise disposent, depuis plusieurs années déjà, d'un ouvrage de référence éminemment utile pour la présentation de textes, le «Government of Canada Style Manual for Writers and Editors». Il manquait jusqu'à maintenant [...] un ouvrage équivalent [...] De ce besoin est né [le] Guide du rédacteur de l'administration fédérale.

OBS

Publié par la Direction de l'information, Bureau des traductions, Secrétariat d'État; 1ère édition, 1983.

OBS

Deuxième édition : Le guide du rédacteur. Ottawa : Travaux publics et services gouvernementaux Canada, Bureau de la traduction, 1996.

OBS

Outil d'aide à la rédaction et à la révision de texte, Le guide du rédacteur contribue à promouvoir une communication efficace au Canada. Le guide est d'abord conçu à l'intention des fonctionnaires de l'administration fédérale, mais il s'adresse aussi à la clientèle plus vaste des communicateurs, langagiers et rédacteurs qui sont aux prises chaque jour avec les difficultés de la langue. On y trouve un répertoire de règles et de recommandations qui permettent d'uniformiser certains usages. Le guide du rédacteur s'est imposé au fil des ans comme un outil irremplaçable pour tous ceux qui écrivent en français. Il fournit la réponse à une multitude de questions qui touchent l'emploi des majuscules, de l'italique et des signes de ponctuation, la façon correcte d'écrire les nombres dans un texte, les abréviations, les citations et les coupures de mots en fin de ligne. De plus, il expose toutes les techniques possibles pour féminiser un texte, les grandes règles de la correspondance, les principes de la langue claire et simple et les règles détaillées des références bibliographiques, que la source citée soit imprimée, visuelle ou électronique. Un chapitre entier est consacré aux noms géographiques, des noms d'îles aux noms de pays.

OBS

L'ouvrage «Le guide du rédacteur» est offert en français seulement. Cependant, un outil d'aide à la rédaction au contenu similaire est disponible en anglais sous le titre «The Canadian Style».

Spanish

Save record 90

Record 91 - external organization data 2011-06-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
23.07.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

print quality of text that is not suitable for business correspondence, but good enough for most internal documents, and that is used to obtain higher printing speed than near letter quality

OBS

draft quality: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
23.07.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

qualité d'impression ne convenant pas à l'échange de correspondance commerciale, mais suffisante pour la plupart des documents internes, et qui permet d'obtenir une vitesse d'impression supérieure à celle de la qualité quasi-courrier

OBS

qualité brouillon : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994].

Spanish

Save record 91

Record 92 - external organization data 2011-06-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.04.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

establish a set of values having a defined correspondence with the quantities or values of another set

OBS

Example: To evaluate a mathematical function, i.e. to establish the values of the dependent variable, for those values of the independent variable or variables that are of immediate concern.

OBS

map; map over: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.04.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

définir un ensemble de valeurs ayant une correspondance déterminée avec les grandeurs ou valeurs d'un autre ensemble

OBS

Exemple : Calculer une fonction mathématique, c'est-à-dire déterminer les valeurs de la variable dépendante, correspondant aux ensembles admissibles des variables indépendantes présentant un intérêt immédiat.

OBS

appliquer : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Spanish

Save record 92

Record 93 2011-03-16

English

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
  • Records Management (Management)
CONT

[The employee] has responsibility for the protection and long-term integrity of paper and computer data, publications and correspondence which can be unique in some cases and can be very difficult to replace and is used by senior officials, and external clients to provide internal/external services. This includes maintaining off-site storage and distributed storage within the Division to ensure data integrity through time.

French

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Gestion des documents (Gestion)

Spanish

Save record 93

Record 94 2011-03-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Citizenship and Immigration
CONT

Scenario : You analysed a spousal application in the morning. There was lots of correspondence on file between the wife(the applicant) and the husband(the sponsor).

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Citoyenneté et immigration

Spanish

Save record 94

Record 95 2011-02-03

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of the Family
OBS

Pen-Parents of Canada, organization which is established in Coquitlam, British Columbia, is a network of grieving parents who have experienced pregnancy loss or the death of a child. Pen-Parents of Canada provides support to those who may not have access to traditional support group meetings or who may feel uncomfortable speaking in a group setting and who desire additional support through correspondence.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Sociologie de la famille
OBS

Organisme établi à Coquitlam (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 95

Record 96 - external organization data 2010-12-21

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
27.02.01 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

correspondence in the form of messages transmitted between user terminals over a computer network

OBS

electronic mail; E mail: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
27.02.01 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

correspondance sous forme de messages transmis entre terminaux d'utilisateur sur un réseau d'ordinateurs

OBS

courrier électronique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994].

Spanish

Save record 96

Record 97 - external organization data 2010-12-21

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.06.17 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

correspondence in the form of messages transmitted between user terminals over a computer network

OBS

electronic mail; E mail: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
01.06.17 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

correspondance sous forme de messages, transmise entre terminaux d'utilisateur sur un réseau informatique

OBS

courrier électronique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993].

Spanish

Save record 97

Record 98 2010-10-13

English

Subject field(s)
  • Office Automation
DEF

Form used to collect information from various sections of an office in order to determine their needs before setting up a word processing system.

CONT

To begin collecting the information, first obtain from the manager(s), through the use of the data collection form(Table 5), the basic data and samples of the various documents produced : general correspondence, repetitive letters, memoranda, internal correspondence, reports, statistics, forms, etc.

French

Domaine(s)
  • Bureautique
CONT

Pour débuter la collecte des données, il faut d'abord obtenir tout d'abord du(des) gestionnaire(s), par le biais de la formule «collecte des données» (tableau 5), des données de base et des échantillons des différents documents produits : correspondance générale, lettres répétitives, mémoires, notes de service, rapports, statistiques, formules, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ofimática
Save record 98

Record 99 2010-09-08

English

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
CONT

Much of this private correspondence has never come to light.

French

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
DEF

Lettre interpersonnelle émise par une personne physique expéditrice et remise à une autre personne physique destinataire.

CONT

Il y a correspondance privée lorsque le message est exclusivement destiné à une ou plusieurs personnes, physiques ou morales, déterminées et individualisées.

Spanish

Save record 99

Record 100 2010-08-30

English

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Continuing Education
CONT

Nonetheless, several methods were used to establish the validity of the RAM data [Reading activity method], including follow-up interviews with participants regarding their daily reading practices... Respondents were asked to estimate the amount of time spent reading different types of text sources(e. g., correspondence, books, religious materials, references, diagrams, documents).

French

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Éducation permanente
CONT

Grâce à une pratique quotidienne de la lecture sous différentes formes - lecture silencieuse individuelle, lecture partagée ou lecture animée par l'enseignant - l'élève intègre progressivement les connaissances et les stratégies de lecture requises par diverses situations.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: