TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CORRESPONDENCE FORM [25 records]
Record 1 - internal organization data 2026-05-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
Record 1, Main entry term, English
- record
1, record 1, English, record
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- document 2, record 1, English, document
correct, noun, standardized, officially approved
- doc 3, record 1, English, doc
correct, officially approved
- doc 3, record 1, English, doc
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any documentary material, regardless of medium or form. 4, record 1, English, - record
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... information [may be] contained in any physical medium which is capable of preserving such information and includes any information contained in the original and any copy of correspondence, memoranda, forms, directives, reports, drawings, diagrams, cartographic and architectural items, pictorial and graphic works, photographs, films, microforms, sound recordings, video-tapes, video-disks and video-cassettes, punched, magnetic and other cards, paper and magnetic tapes, magnetic disks and drums, holographs, optic sense sheets, working papers, and any other documentary material, including drafts, or electro-magnetic medium, regardless of physical form and characteristics. 5, record 1, English, - record
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Although the terms "record" and "document" are synonymous in their literal sense, in certain contexts one of these terms will be preferred over the other. 6, record 1, English, - record
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Under the "Access to Information Act,"every person is entitled to request access to a record, regardless of medium, under the control of a government institution. 7, record 1, English, - record
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
document; doc: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, record 1, English, - record
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
document: term standardized by ISO. 9, record 1, English, - record
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
Record 1, Main entry term, French
- document
1, record 1, French, document
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- doc 2, record 1, French, doc
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tout élément d'information, quel qu'en soit le support. 3, record 1, French, - document
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] l'information [peut être] contenue sur un support physique pouvant préserver l'information, y compris l'information contenue dans l'original et la copie de la correspondance, des notes, des formules, des directives, des rapports, des dessins, des diagrammes, des documents cartographiques et architecturaux, des tableaux et des graphiques, des photographies, des films, des microfiches, des enregistrements sonores, des rubans ainsi que des disques et des cassettes vidéo, des cartes perforées, magnétiques et autres, des rubans de papier et des rubans magnétiques, des disques et des tambours magnétiques, des documents holographiques, des feuilles conçues pour la lecture optique, des documents de travail, de même que tout autre document de référence incluant les ébauches, ou document conservé sur un support électro-magnétique, indépendamment de sa forme physique et de ses caractéristiques. 4, record 1, French, - document
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Selon la «Loi sur l'accès à l'information», toute personne a droit de demander d'accéder à un document, quel qu'en soit le support, qui relève d'une institution fédérale. 5, record 1, French, - document
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
document; doc : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 1, French, - document
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
document : terme normalisé par l'ISO. 7, record 1, French, - document
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Administración federal
Record 1, Main entry term, Spanish
- documento
1, record 1, Spanish, documento
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] los documentos son un recurso y un activo organizacional. Como recurso proveen información y como activo proveen documentación […] Para la conservación de los documentos institucionales se podrá emplear cualquier medio electrónico, informático, óptico o telemático […] 1, record 1, Spanish, - documento
Record 2 - internal organization data 2018-04-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- electronic mail
1, record 2, English, electronic%20mail
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- email 2, record 2, English, email
correct, noun
- e-mail 3, record 2, English, e%2Dmail
correct, noun, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Correspondence in the form of messages transmitted between user terminals over a computer network. 4, record 2, English, - electronic%20mail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
electronic mail; e-mail: terms standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, record 2, English, - electronic%20mail
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
electronic mail: term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 5, record 2, English, - electronic%20mail
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- courrier électronique
1, record 2, French, courrier%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- CÉ 2, record 2, French, C%C3%89
correct, masculine noun, Canada, standardized
Record 2, Synonyms, French
- courriel 3, record 2, French, courriel
correct, masculine noun, standardized
- message électronique 4, record 2, French, message%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Correspondance, sous forme de messages, transmise entre terminaux d'utilisateurs dans un réseau d'ordinateurs. 5, record 2, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
courrier électronique; courriel; CÉ : termes et abréviation normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 6, record 2, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
courrier électronique : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 6, record 2, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
courrier électronique; courriel; message électronique : termes publiés au Journal officiel de la République française le 20 juin 2003. 6, record 2, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- correo electrónico
1, record 2, Spanish, correo%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- correo-e 2, record 2, Spanish, correo%2De
correct, masculine noun
- emilio 3, record 2, Spanish, emilio
correct, masculine noun, Spain, familiar
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] comunicación personal por ordenador a través de redes informáticas. 4, record 2, Spanish, - correo%20electr%C3%B3nico
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mediante el correo electrónico un usuario puede desde su casilla enviar y recibir mensajes rápidamente mediante sistemas de comunicación electrónicos. El nombre "correo electrónico" proviene de la analogía con el correo postal: ambos sirven para enviar y recibir mensajes, y se utilizan buzones intermedios (servidores), donde los mensajes se guardan temporalmente antes de dirigirse a su destino y antes de que el destinatario los revise. 5, record 2, Spanish, - correo%20electr%C3%B3nico
Record 3 - internal organization data 2017-02-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mathematics
Record 3, Main entry term, English
- projectivity 1, record 3, English, projectivity
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Two fundamental forms are in projection relation and are said to form a projectivity if a one-to-one correspondence exists between the elements of the two such that each four harmonic elements of one correspond to four harmonic elements of the other. 1, record 3, English, - projectivity
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 3, Main entry term, French
- projectivité
1, record 3, French, projectivit%C3%A9
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-10-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 4, Main entry term, English
- associated record
1, record 4, English, associated%20record
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A record documenting Nisga’a culture including any correspondence, memorandum, book, plan, drawing, diagram, pictorial or graphic work, photograph, film, microform, sound recording, videotape, machine-readable record, and any other documentary materials, regardless of the physical form or characteristics, and any copy of those records. 1, record 4, English, - associated%20record
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
associated record: term and definition taken from the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined]. 2, record 4, English, - associated%20record
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 4, Main entry term, French
- document connexe
1, record 4, French, document%20connexe
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Document qui présente la culture Nisga'a, notamment toute correspondance, note, livre, plan, dessin, diagramme, illustration ou graphique, photographie, film, microformule, enregistrement sonore, magnétoscopique ou informatisé, et tout autre matériel documentaire, quels que soient sa forme et son support, et toute reproduction de ces documents. 1, record 4, French, - document%20connexe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
document connexe : terme et définition relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, record 4, French, - document%20connexe
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-05-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 5, Main entry term, English
- documentary heritage resources
1, record 5, English, documentary%20heritage%20resources
correct, plural
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Public records or non-public records, regardless of physical form or characteristics, that are of heritage significance, including correspondence, memoranda, books, plans, maps, drawings, diagrams, pictorial or graphic works, photographs, films, microforms, sound recordings, videotapes, machine-readable records, and any copy thereof. 1, record 5, English, - documentary%20heritage%20resources
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
documentary heritage resource: term usually used in the plural in this agreement. 2, record 5, English, - documentary%20heritage%20resources
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
documentary heritage resources: term and definition taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich’in. 2, record 5, English, - documentary%20heritage%20resources
Record 5, Key term(s)
- documentary heritage resource
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 5, Main entry term, French
- ressources patrimoniales documentaires
1, record 5, French, ressources%20patrimoniales%20documentaires
correct, feminine noun, plural
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Documents publics ou non publics - quels que soient leur forme et leur support - qui ont une valeur patrimoniale, notamment la correspondance, les notes, livres, plans, cartes, dessins, diagrammes, illustrations ou graphiques, photographies, films, microformes, enregistrements sonores, magnétoscopiques ou informatisés, ou toute reproduction de ces éléments d'information. 1, record 5, French, - ressources%20patrimoniales%20documentaires
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ressource patrimoniale documentaire : terme utilisé habituellement au pluriel dans le présent accord. 2, record 5, French, - ressources%20patrimoniales%20documentaires
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ressources patrimoniales documentaires : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre définitif - Gwich'in. 2, record 5, French, - ressources%20patrimoniales%20documentaires
Record 5, Key term(s)
- ressource patrimoniale documentaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2010-12-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- electronic mail
1, record 6, English, electronic%20mail
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- E mail 1, record 6, English, E%20mail
correct, noun, standardized
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
correspondence in the form of messages transmitted between user terminals over a computer network 1, record 6, English, - electronic%20mail
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
electronic mail; E mail: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, record 6, English, - electronic%20mail
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- courrier électronique
1, record 6, French, courrier%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
correspondance sous forme de messages transmis entre terminaux d'utilisateur sur un réseau d'ordinateurs 1, record 6, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
courrier électronique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, record 6, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2010-12-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- electronic mail
1, record 7, English, electronic%20mail
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- E mail 1, record 7, English, E%20mail
correct, noun, standardized
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
correspondence in the form of messages transmitted between user terminals over a computer network 1, record 7, English, - electronic%20mail
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
electronic mail; E mail: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, record 7, English, - electronic%20mail
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- courrier électronique
1, record 7, French, courrier%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
correspondance sous forme de messages, transmise entre terminaux d'utilisateur sur un réseau informatique 1, record 7, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
courrier électronique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, record 7, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-10-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Office Automation
Record 8, Main entry term, English
- data collection form
1, record 8, English, data%20collection%20form
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Form used to collect information from various sections of an office in order to determine their needs before setting up a word processing system. 2, record 8, English, - data%20collection%20form
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
To begin collecting the information, first obtain from the manager(s), through the use of the data collection form(Table 5), the basic data and samples of the various documents produced : general correspondence, repetitive letters, memoranda, internal correspondence, reports, statistics, forms, etc. 3, record 8, English, - data%20collection%20form
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Bureautique
Record 8, Main entry term, French
- formule collecte des données
1, record 8, French, formule%20collecte%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- formule collecte de données 2, record 8, French, formule%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pour débuter la collecte des données, il faut d'abord obtenir tout d'abord du(des) gestionnaire(s), par le biais de la formule «collecte des données» (tableau 5), des données de base et des échantillons des différents documents produits : correspondance générale, lettres répétitives, mémoires, notes de service, rapports, statistiques, formules, etc. 1, record 8, French, - formule%20collecte%20des%20donn%C3%A9es
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Record 8, Main entry term, Spanish
- formulario de reunión de datos
1, record 8, Spanish, formulario%20de%20reuni%C3%B3n%20de%20datos
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-06-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 9, Main entry term, English
- Canadian representative
1, record 9, English, Canadian%20representative
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
If you wish to authorize a Canadian representative to receive correspondence concerning your application, indicate their address in this box and on the form Use of a Representative. 2, record 9, English, - Canadian%20representative
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 9, Main entry term, French
- représentant canadien
1, record 9, French, repr%C3%A9sentant%20canadien
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Si vous voulez qu'un représentant canadien reçoive la correspondance concernant votre demande, indiquez son adresse dans cette case et également sur le formulaire «Recours aux services d'un représentant». 2, record 9, French, - repr%C3%A9sentant%20canadien
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-01-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Federal Administration
- Security
- Economics
Record 10, Main entry term, English
- recorded information
1, record 10, English, recorded%20information
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- input information 2, record 10, English, input%20information
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Information in the form of correspondence, books, plans, maps, drawings, diagrams, pictorial or graphic works, photographs, films, microforms, sound recordings, videotapes, machine-readable records, and any other documentary material, regardless of physical form or characteristics, and any copy thereof. 3, record 10, English, - recorded%20information
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Sécurité
- Économique
Record 10, Main entry term, French
- renseignement consigné
1, record 10, French, renseignement%20consign%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- information consignée 2, record 10, French, information%20consign%C3%A9e
correct, feminine noun
- information d'entrée 3, record 10, French, information%20d%27entr%C3%A9e
feminine noun
- information sur les intrants 4, record 10, French, information%20sur%20les%20intrants
avoid, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'information consignée existe sous diverses formes : correspondance, livres, plans, cartes, dessins, diagrammes, illustrations ou graphiques, photographies, films, microformules, enregistrements sonores, magnétoscopiques ou informatisés, tout autre matériel documentaire sous une forme quelconque, ou toute reproduction de ces éléments d'information. 5, record 10, French, - renseignement%20consign%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2006-01-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- interpersonal messaging
1, record 11, English, interpersonal%20messaging
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
form of message handling tailored for ordinary business or private correspondence between persons 1, record 11, English, - interpersonal%20messaging
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
interpersonal messaging: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 11, English, - interpersonal%20messaging
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- messagerie interpersonnelle
1, record 11, French, messagerie%20interpersonnelle
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
forme de traitement de messages adaptée à la correspondance ordinaire, professionnelle ou privée, entre des personnes 1, record 11, French, - messagerie%20interpersonnelle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
messagerie interpersonnelle : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 11, French, - messagerie%20interpersonnelle
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-01-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Record 12, Main entry term, English
- graphic work
1, record 12, English, graphic%20work
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Record includes any correspondence, memorandum, book, plan, map, drawing, diagram, pictorial or graphic work, photograph, film, microform, sound recording, videotape, machine readable record, and any other documentary material, regardless of physical form or characteristics, and any copy thereof. 1, record 12, English, - graphic%20work
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 12, Main entry term, French
- graphique
1, record 12, French, graphique
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Document : tous éléments d'information, quels que soient leur forme et leur support, notamment correspondance, note, livre, plan, carte, dessin, diagramme, illustration ou graphique, photographie, film, microformule, enregistrement sonore, magnétoscopique ou informatisé, ou toute reproduction de ces éléments d'information. 1, record 12, French, - graphique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 2, record 12, French, - graphique
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Leyes y documentos jurídicos federales
Record 12, Main entry term, Spanish
- gráfico
1, record 12, Spanish, gr%C3%A1fico
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-05-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Trade
Record 13, Main entry term, English
- trade authorization
1, record 13, English, trade%20authorization
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Every new account application form, confirmation of purchase or sale, guarantee, trade authorization, power of attorney and joint account agreement, and all correspondence that pertains to the operation of accounts, that is received or created in the normal course of business, or copies thereof; and(c) a copy of every monthly statement that is sent to a client. 1, record 13, English, - trade%20authorization
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Commerce
Record 13, Main entry term, French
- autorisation de commerce
1, record 13, French, autorisation%20de%20commerce
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] toutes les demandes d'ouverture de compte, les confirmations d'achat ou de vente, les garanties, les autorisations de commerce, les procurations, les conventions de compte en commun et la correspondance concernant la tenue des comptes, établies ou reçues dans le cours normal de leurs activités, ou des copies de ces documents; c) une copie de tous les relevés mensuels envoyés aux clients. 1, record 13, French, - autorisation%20de%20commerce
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2001-02-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Record 14, Main entry term, English
- record
1, record 14, English, record
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Includes any correspondence, memorandum, book, plan, map, drawing, diagram, pictorial or graphic work, photograph, film, microform, sound recording, videotape, machine readable record, and any other documentary material, regardless of physical form or characteristics, and any copy thereof. 1, record 14, English, - record
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 14, Main entry term, French
- document
1, record 14, French, document
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tous éléments d'information, quels que soient leur forme et leur support, notamment correspondance, note, livre, plan, carte, dessin, diagramme, illustration ou graphique, photographie, film, microformule, enregistrement sonore, magnétoscopique ou informatisé, ou toute reproduction de ces éléments d'information. 2, record 14, French, - document
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 3, record 14, French, - document
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Leyes y documentos jurídicos federales
Record 14, Main entry term, Spanish
- documento
1, record 14, Spanish, documento
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-12-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Military Administration
Record 15, Main entry term, English
- minute
1, record 15, English, minute
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Minutes are addressed comments or replies made on Form DND 317, Minute Sheet, or made on the free space of the first page only of a piece of correspondence. 1, record 15, English, - minute
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 15, Main entry term, French
- note
1, record 15, French, note
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les notes sont des commentaires ou des réponses rédigés sur le formulaire DND 317, Note, ou dans l'espace libre de la première page seulement d'une pièce de correspondance. 1, record 15, French, - note
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1996-02-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Record 16, Main entry term, English
- pictorial work
1, record 16, English, pictorial%20work
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Record includes any correspondence, memorandum, book, plan, map, drawing, diagram, pictorial or graphic work, photograph, film, microform, sound recording, videotape, machine readable record, and any other documentary material, regardless of physical form or characteristics, and any copy thereof. 1, record 16, English, - pictorial%20work
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 16, Main entry term, French
- illustration
1, record 16, French, illustration
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Document : tous éléments d'information, quels que soient leur forme et leur support, notamment correspondance, note, livre, plan, carte, dessin, diagramme, illustration ou graphique, photographie, film, microformule, enregistrement sonore, magnétoscopique ou informatisé, ou toute reproduction de ces éléments d'information. 1, record 16, French, - illustration
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1996-02-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Environmental Law
- Business and Administrative Documents
- Federal Laws and Legal Documents
Record 17, Main entry term, English
- correspondence
1, record 17, English, correspondence
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Record includes any correspondence, memorandum, book, plan, map, drawing, diagram, pictorial or graphic work, photograph, film, microform, sound recording, videotape, machine readable record, and any other documentary material, regardless of physical form or characteristics, and any copy thereof. 1, record 17, English, - correspondence
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Écrits commerciaux et administratifs
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 17, Main entry term, French
- correspondance
1, record 17, French, correspondance
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Document : tous éléments d'information, quels que soient leur forme et leur support, notamment correspondance, note, livre, plan, carte, dessin, diagramme, illustration ou graphique, photographie, film, microformule, enregistrement sonore, magnétoscopique ou informatisé, ou toute reproduction de ces éléments d'information. 1, record 17, French, - correspondance
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 2, record 17, French, - correspondance
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1995-11-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Record 18, Main entry term, English
- interpersonal messaging
1, record 18, English, interpersonal%20messaging
correct
Record 18, Abbreviations, English
- IP 2, record 18, English, IP
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A form of message handling tailored for ordinary business or private correspondence between persons. 2, record 18, English, - interpersonal%20messaging
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Record 18, Main entry term, French
- messagerie interpersonnelle
1, record 18, French, messagerie%20interpersonnelle
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- messagerie de personne à personne 2, record 18, French, messagerie%20de%20personne%20%C3%A0%20personne
correct, feminine noun
- MPP 3, record 18, French, MPP
correct, feminine noun
- MPP 3, record 18, French, MPP
- messagerie PP 3, record 18, French, messagerie%20PP
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Forme de messagerie adaptée à la correspondance ordinaire, professionnelle ou privée, entre des personnes. 3, record 18, French, - messagerie%20interpersonnelle
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1995-03-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Record 19, Main entry term, English
- model tracing
1, record 19, English, model%20tracing
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- model-tracing method 2, record 19, English, model%2Dtracing%20method
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
In epistemic diagnosis by direct assignment of credit or blame, a modeling method for extracting information from behavior that follows observable behavior. 1, record 19, English, - model%20tracing
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The idea behind model tracing is to create a close correspondence between units of the internal model and single steps of observable behavior. The required tuning of granularity can affect the design of the interface as well as that of the internal model. In ACT theory, knowledge compilation transforms declarative knowledge into a rule format that is directly usable for performance. As a consequence, compiled problem-solving knowledge, though it is a form of knowledge, maps directly onto behavior, unlike a concept or a principle, which must be interpreted before it can manifest itself in behavior. Thus knowledge compilation is really the core principle of the model-tracing paradigm. It can summarize claims of reasoning of arbitrary complexity as more coarsely grained rules. Model tracing is, in this sense, at the border between behavioral and epistemic diagnosis. 1, record 19, English, - model%20tracing
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The model-tracing method operates in the context of intelligent tutoring systems which monitor students’ problem-solving activity. In that context, the diagnostic component need not compute the student’s solution path, because it can observe what the student does, step by step. 2, record 19, English, - model%20tracing
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Record 19, Main entry term, French
- traçage de modèle
1, record 19, French, tra%C3%A7age%20de%20mod%C3%A8le
proposal, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1990-02-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Records Management (Management)
Record 20, Main entry term, English
- correspondence management program
1, record 20, English, correspondence%20management%20program
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... a continuing activity involving the application of management techniques to office correspondence practices for the purpose of increased speed, improved quality and reduced cost. Specifically, it promotes such practices as plain writing, use of form and pattern letters, and other methods of effective correspondence production. 2, record 20, English, - correspondence%20management%20program
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Appendix A, first page. 3, record 20, English, - correspondence%20management%20program
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Gestion des documents (Gestion)
Record 20, Main entry term, French
- programme de gestion de la correspondance
1, record 20, French, programme%20de%20gestion%20de%20la%20correspondance
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Programme fixant les objectifs à réaliser, les étapes à franchir et les moyens à utiliser dans le cadre des opérations relatives à la gestion de la correspondance. 2, record 20, French, - programme%20de%20gestion%20de%20la%20correspondance
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1989-12-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 21, Main entry term, English
- directly executable language
1, record 21, English, directly%20executable%20language
correct
Record 21, Abbreviations, English
- DEL 1, record 21, English, DEL
correct
Record 21, Synonyms, English
- interpreted language 2, record 21, English, interpreted%20language
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A language form in which the instructions to be interpreted lie in one-to-one correspondence with the actions called for in the high-level language program. 1, record 21, English, - directly%20executable%20language
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 21, Main entry term, French
- langage-micro-interpréteur
1, record 21, French, langage%2Dmicro%2Dinterpr%C3%A9teur
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- langage machine intermédiaire 1, record 21, French, langage%20machine%20interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun
- langage interprété 2, record 21, French, langage%20interpr%C3%A9t%C3%A9
correct, masculine noun
- langage directement interprété 1, record 21, French, langage%20directement%20interpr%C3%A9t%C3%A9
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Langage directement traduit par un interpréteur microprogrammé 1, record 21, French, - langage%2Dmicro%2Dinterpr%C3%A9teur
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La qualité première de Lisp réside dans le fait que son interpréteur est écrit dans un langage machine intermédiaire, code de niveau facilement interprétable par l'ordinateur (...) Tout comme Lisp, Prolog est un langage interprété, ce qui permet la mise au point interactive des programmes. 1, record 21, French, - langage%2Dmicro%2Dinterpr%C3%A9teur
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1987-03-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- International Law
- Diplomacy
Record 22, Main entry term, English
- inviolable
1, record 22, English, inviolable
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
It is a generally recognized rule of international law that diplomatic premises are inviolable, that is, that the receiving state should not interfere in incidents occurring on the premises of a foreign mission, unless requested to do so by the head of the mission concerned. 2, record 22, English, - inviolable
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
The person of a diplomatic agent shall be inviolable. He shall not be liable to any form of arrest or detention.... The private residence of a diplomatic agent shall enjoy the same inviolability and protection as the premises of the mission. His papers, correspondence... his property shall likewise enjoy inviolability. 3, record 22, English, - inviolable
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Droit international
- Diplomatie
Record 22, Main entry term, French
- inviolable
1, record 22, French, inviolable
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les locaux de la mission sont inviolables. Il n'est pas permis aux agents de l'État accréditaire d'y pénétrer, sauf avec le consentement du chef de la mission [...] Les locaux de la mission, leur ameublement et les autres objets qui s'y trouvent, ainsi que les moyens de transport de la mission, ne peuvent faire l'objet d'aucune perquisition, réquisition, saisie ou mesure d'exécution. 1, record 22, French, - inviolable
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
La personne de l'agent diplomatique est inviolable. Il ne peut être soumis à aucune forme d'arrestation ou de détention. [...] La demeure privée de l'agent diplomatique jouit de la même inviolabilité et de la même protection que les locaux de la mission. Ses documents, sa correspondance [...] ses biens jouissent également de l'inviolabilité. 1, record 22, French, - inviolable
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1987-03-05
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- International Relations
Record 23, Main entry term, English
- official correspondence
1, record 23, English, official%20correspondence
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The term "official correspondence" covers any letter or other form of communication sent by an official or the government in that capacity and under cover and by virtue of his office. 1, record 23, English, - official%20correspondence
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Relations internationales
Record 23, Main entry term, French
- correspondance officielle
1, record 23, French, correspondance%20officielle
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
On appelle [correspondance officielle] les pièces écrites échangées entre des services administratifs, traitant d'affaires de leur compétence, et dans lesquelles l'autorité qui intervient le fait en raison de la position hiérarchique et des attributions qu'elle tient des règlements de l'administration qui l'emploie. 1, record 23, French, - correspondance%20officielle
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
correspondance officielle : la correspondance avec les maisons souveraines ou avec les Chefs d'État, [...] la correspondance des diplomates avec leurs autorités nationales ou avec les autorités étrangères, ou [...] celle adressée par les missions aux notabilités ou aux particuliers. 1, record 23, French, - correspondance%20officielle
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1986-10-20
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 24, Main entry term, English
- language machine
1, record 24, English, language%20machine
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- special language machine 1, record 24, English, special%20language%20machine
correct
- high-level language machine 1, record 24, English, high%2Dlevel%20language%20machine
correct
- HLL machine 1, record 24, English, HLL%20machine
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
In the high-level language machine, the instruction set is designed about the actions in the high-level language itself. A translation process still exists but it is now a sample one-or two-pass process to bind the variable values to names before program interpretation is done. Of course more efficient coding of all objects used in the program may be accomplished during the same translation. In a well-designed, directly executable language form(which has been called a DEL), the instructions to be interpreted lie in one-to-one correspondence with the actions called for in the high-level language program. 1, record 24, English, - language%20machine
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 24, Main entry term, French
- machine-langage
1, record 24, French, machine%2Dlangage
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Machine comportant un interprète microprogrammé complet d'un certain langage de programmation. Une machine-langage interprétant le langage Pascal est appelée une «machine-Pascal». 1, record 24, French, - machine%2Dlangage
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La technique d'interprétation du langage machine, appelée microprogrammation a connu ces dernières années d'importants progrès culminant avec les machines-langage, qui n'interprètent plus un simple langage-machine, mais un langage intermédiaire spécifique adapté à un (ou plusieurs) langage évolué particulier, traduit à l'aide d'un simple précompilateur. 1, record 24, French, - machine%2Dlangage
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1980-03-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Education (General)
Record 25, Main entry term, English
- short course
1, record 25, English, short%20course
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
a form of class or correspondence course for adults, less extended and formalized than regular courses offered by colleges or universities. 1, record 25, English, - short%20course
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Record 25, Main entry term, French
- cours de brève durée 1, record 25, French, cours%20de%20br%C3%A8ve%20dur%C3%A9e
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les cours "de brève durée" existants n'apportent (...) ni une garantie de situation sur le plan professionnel ni les connaissances étendues indispensables (...) 1, record 25, French, - cours%20de%20br%C3%A8ve%20dur%C3%A9e
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


