TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CORRESPONDENCE RECEIVED [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-09-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Patents (Law)
Record 1, Main entry term, English
- approved for allowance
1, record 1, English, approved%20for%20allowance
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The following new service standard will apply to all applications advanced for examination : until a patent application is approved for allowance, a response will be provided to the applicant within two months from the date a correspondence is received at CIPO [Canadian Intellectual Property Office]. 1, record 1, English, - approved%20for%20allowance
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Record 1, Main entry term, French
- approuvé aux fins d'acceptation
1, record 1, French, approuv%C3%A9%20aux%20fins%20d%27acceptation
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle norme de service suivante s'appliquera à toutes les demandes dont la date d'examen a été devancée : en attendant qu'une demande de brevet soit approuvée aux fins d'acceptation, une réponse sera fournie au demandeur dans les deux mois suivant la date de réception d'une pièce de correspondance à l'OPIC [Office de la propriété intellectuelle du Canada]. 1, record 1, French, - approuv%C3%A9%20aux%20fins%20d%27acceptation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-05-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Trade
Record 2, Main entry term, English
- trade authorization
1, record 2, English, trade%20authorization
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Every new account application form, confirmation of purchase or sale, guarantee, trade authorization, power of attorney and joint account agreement, and all correspondence that pertains to the operation of accounts, that is received or created in the normal course of business, or copies thereof; and(c) a copy of every monthly statement that is sent to a client. 1, record 2, English, - trade%20authorization
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Commerce
Record 2, Main entry term, French
- autorisation de commerce
1, record 2, French, autorisation%20de%20commerce
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] toutes les demandes d'ouverture de compte, les confirmations d'achat ou de vente, les garanties, les autorisations de commerce, les procurations, les conventions de compte en commun et la correspondance concernant la tenue des comptes, établies ou reçues dans le cours normal de leurs activités, ou des copies de ces documents; c) une copie de tous les relevés mensuels envoyés aux clients. 1, record 2, French, - autorisation%20de%20commerce
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1987-08-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Record 3, Main entry term, English
- predictive validity
1, record 3, English, predictive%20validity
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
an empirical validity measure based on the correspondence actually found for a representative sample of persons between their test scores and their actual behavior, at a given interval after testing, in the tasks in question.... test scores may be compared with the academic marks or grades received the following year... 2, record 3, English, - predictive%20validity
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Record 3, Main entry term, French
- validité prédictive
1, record 3, French, validit%C3%A9%20pr%C3%A9dictive
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- validité pronostique 1, record 3, French, validit%C3%A9%20pronostique
feminine noun
- validité de prédiction 2, record 3, French, validit%C3%A9%20de%20pr%C3%A9diction
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On distingue deux types de validité empirique: -la validité prédictive, où l'on commence par appliquer le test et, à partir de lui, prédire le résultat à une tâche donnée; puis, au bout d'un certain temps, on effectue une mesure directe du résultat que l'on compare avec la prédiction; -la validité simultanée (...) 3, record 3, French, - validit%C3%A9%20pr%C3%A9dictive
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les auteurs ne s'entendent pas du point de vue terminologique. Pour cette raison, il a été impossible de déterminer de façon certaine la valeur des synonymes "validité pronostique" et "validité de prédiction". 4, record 3, French, - validit%C3%A9%20pr%C3%A9dictive
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


