TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CORRESPONDENT [39 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 1, Main entry term, English
- confirmed letter of credit
1, record 1, English, confirmed%20letter%20of%20credit
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- confirmed L/C 2, record 1, English, confirmed%20L%2FC
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Form of irrevocable letter of credit whereby the correspondent bank of the issuing bank gives an undertaking to the beneficiary that payment will be made, provided that the beneficiary complies with the terms of the credit. 3, record 1, English, - confirmed%20letter%20of%20credit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
- Effets de commerce (Droit)
Record 1, Main entry term, French
- lettre de crédit confirmée
1, record 1, French, lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20confirm%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- lettre de crédit avisée 2, record 1, French, lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20avis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lettre de crédit dans laquelle le correspondant bancaire garantit qu'il paiera la lettre de change du vendeur si la banque émettrice ne le fait pas. 3, record 1, French, - lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20confirm%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la lettre de crédit confirmée (ou avisée) par l'envoi d'un avis donnant le montant, la durée de validité de l'accord donné et le spécimen de la signature du client. 2, record 1, French, - lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20confirm%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lettre de crédit: [...] lettre adressée par un banquier à une de ses succursales ou à un correspondant, pour l'inviter à payer une somme d'argent ou à consentir un crédit au porteur bénéficiaire. 2, record 1, French, - lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20confirm%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Record 1, Main entry term, Spanish
- carta de crédito confirmada
1, record 1, Spanish, carta%20de%20cr%C3%A9dito%20confirmada
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carta de crédito en la que el banco local correspondiente da su propia garantía o seguridad de que cubrirá los fondos del giro del vendedor si el banco que lo emite no lo hace. 2, record 1, Spanish, - carta%20de%20cr%C3%A9dito%20confirmada
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- red clause
1, record 2, English, red%20clause
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In a documentary credit, special clause included which allows. Her seller to obtain an advience from the correspondent bank to finance the manufacture or purchase of goods to be delivered under the documentary credit. Liability is assumed by the issuing bank rather than the corresponding bank. 2, record 2, English, - red%20clause
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is called red clause because red ink used to be used to draw attention to the clause. 2, record 2, English, - red%20clause
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
red clause letter of credit. 3, record 2, English, - red%20clause
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- clause rouge
1, record 2, French, clause%20rouge
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En matière de crédit documentaire, clause particulière incluse à la demande du donneur d'ordre dans un crédit, et autorisant la banque notificatrice ou confirmatrice à effectuer des avances au bénéficiaire avant présentation des documents ou sur présentation de documents provisoires. 2, record 2, French, - clause%20rouge
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
lettre de crédit comportant une clause rouge 3, record 2, French, - clause%20rouge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «clause rouge» («red clause») vient du fait qu'autrefois la procuration donnée au correspondant bancaire de payer l'avance était écrite en rouge pour être mise en évidence. 4, record 2, French, - clause%20rouge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Clause rouge : terme normalisé par le gouvernement de la France. 5, record 2, French, - clause%20rouge
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- cláusula roja
1, record 2, Spanish, cl%C3%A1usula%20roja
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En una carta de crédito documentario, cláusula que permite al beneficiario utilizar hasta el 100% del crédito antes de que se presenten los documentos de embarque e incluso antes de que se efectúe el embarque. 2, record 2, Spanish, - cl%C3%A1usula%20roja
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
carta de crédito con cláusula roja 2, record 2, Spanish, - cl%C3%A1usula%20roja
Record 3 - internal organization data 2023-01-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Finance
Record 3, Main entry term, English
- de-risking
1, record 3, English, de%2Drisking
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
De-risking refers to financial institutions closing the accounts of clients perceived as high risk for money laundering or terrorist financing abuse, namely money service businesses, nonprofit organizations, correspondent banks, and foreign embassies. 1, record 3, English, - de%2Drisking
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Finances
Record 3, Main entry term, French
- atténuation de risques
1, record 3, French, att%C3%A9nuation%20de%20risques
proposal, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-11-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Real Estate
- Loans
Record 4, Main entry term, English
- mortgage correspondent
1, record 4, English, mortgage%20correspondent
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[A mortgage correspondent] services a loan for someone else for a fee. 2, record 4, English, - mortgage%20correspondent
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The correspondent is... different from a mortgage broker, who does not originate or service mortgage loans but places them with various lenders... 2, record 4, English, - mortgage%20correspondent
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Immobilier
- Prêts et emprunts
Record 4, Main entry term, French
- correspondant hypothécaire
1, record 4, French, correspondant%20hypoth%C3%A9caire
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Bienes raíces
- Préstamos
Record 4, Main entry term, Spanish
- corresponsal hipotecario
1, record 4, Spanish, corresponsal%20hipotecario
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- corresponsal hipotecaria 1, record 4, Spanish, corresponsal%20hipotecaria
proposal, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-04-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 5, Main entry term, English
- message handling system
1, record 5, English, message%20handling%20system
correct, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- MHS 1, record 5, English, MHS
correct, standardized, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An organized set of functional units that can convey messages from one correspondent to another. 2, record 5, English, - message%20handling%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
message handling system; MHS: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designations officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 5, English, - message%20handling%20system
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 5, Main entry term, French
- système de messagerie
1, record 5, French, syst%C3%A8me%20de%20messagerie
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- système de traitement des messages 2, record 5, French, syst%C3%A8me%20de%20traitement%20des%20messages
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble organisé d'unités fonctionnelles qui transporte des messages d'un correspondant à un autre. 3, record 5, French, - syst%C3%A8me%20de%20messagerie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
système de messagerie : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, record 5, French, - syst%C3%A8me%20de%20messagerie
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 5, Main entry term, Spanish
- servicio de tratamiento de mensajes
1, record 5, Spanish, servicio%20de%20tratamiento%20de%20mensajes
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
- STM 1, record 5, Spanish, STM
masculine noun
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-03-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- IT Security
- Banking
Record 6, Main entry term, English
- test key
1, record 6, English, test%20key
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A fixed numeric or alphanumeric factor and a method of computation designed to be known only to the correspondent parties. 1, record 6, English, - test%20key
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
When the fixed factor is used according to the agreed method of computation, the result will be the test. 1, record 6, English, - test%20key
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
test key: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 6, English, - test%20key
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Sécurité des TI
- Banque
Record 6, Main entry term, French
- clé de contrôle
1, record 6, French, cl%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- clé de test 2, record 6, French, cl%C3%A9%20de%20test
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Facteur numérique ou alphanumérique fixe et méthode de calcul destinés à n'être connus que des organismes correspondants. 1, record 6, French, - cl%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le facteur fixe est utilisé selon la méthode de calcul agréée, le résultat sera le test. 1, record 6, French, - cl%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
clé de contrôle : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, record 6, French, - cl%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-03-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 7, Main entry term, English
- sender's correspondent
1, record 7, English, sender%27s%20correspondent
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A branch of the sender or other financial institution, through which the sender will reimburse the receiver directly, or through the receiver's correspondent of the intermediary reimbursement financial institution. 1, record 7, English, - sender%27s%20correspondent
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sender's correspondent : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, record 7, English, - sender%27s%20correspondent
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 7, Main entry term, French
- correspondant de l'expéditeur
1, record 7, French, correspondant%20de%20l%27exp%C3%A9diteur
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Agence de l'expéditeur ou autre institution financière par l'intermédiaire duquel l'expéditeur remboursera le destinataire directement ou par le truchement du correspondant du destinataire de l'institution financière intermédiaire de remboursement. 1, record 7, French, - correspondant%20de%20l%27exp%C3%A9diteur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
correspondant de l'expéditeur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 7, French, - correspondant%20de%20l%27exp%C3%A9diteur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-03-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 8, Main entry term, English
- receiver's correspondent
1, record 8, English, receiver%27s%20correspondent
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The branch of the receiver or another financial institution, at which the funds will be made available to the receiver. 1, record 8, English, - receiver%27s%20correspondent
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
receiver's correspondent : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, record 8, English, - receiver%27s%20correspondent
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 8, Main entry term, French
- correspondant du destinataire
1, record 8, French, correspondant%20du%20destinataire
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Agence du destinataire ou autre institution financière, où les fonds doivent être disponibles pour le destinataire. 1, record 8, French, - correspondant%20du%20destinataire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
correspondant du destinataire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 8, French, - correspondant%20du%20destinataire
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-03-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 9, Main entry term, English
- cover payment
1, record 9, English, cover%20payment
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The reimbursement of a correspondent bank for a payment. 1, record 9, English, - cover%20payment
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cover payment: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 9, English, - cover%20payment
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 9, Main entry term, French
- paiement de couverture
1, record 9, French, paiement%20de%20couverture
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Remboursement d'un paiement par une banque correspondante. 1, record 9, French, - paiement%20de%20couverture
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
paiement de couverture : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 9, French, - paiement%20de%20couverture
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-03-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 10, Main entry term, English
- correspondent bank
1, record 10, English, correspondent%20bank
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
correspondent banks : Banks that have exchanged authorized signature lists and/or codes, and/or engaged in an exchange of services, and/or have an account or accounts with each other. 1, record 10, English, - correspondent%20bank
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
correspondent bank : The plural form of this term(correspondent banks) and the plural definition have been standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, record 10, English, - correspondent%20bank
Record 10, Key term(s)
- correspondent banks
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 10, Main entry term, French
- banque correspondante
1, record 10, French, banque%20correspondante
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
banques correspondantes : Banques ayant effectué un échange de listes de signatures autorisées, et/ou de codes, et/ou ayant conclu des accords de prestations de service et/ou ayant ouvert un ou des comptes l'une chez l'autre. 1, record 10, French, - banque%20correspondante
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
banque correspondante : Le terme au pluriel (banques correspondantes) et la définition au pluriel ont été normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 10, French, - banque%20correspondante
Record 10, Key term(s)
- banques correspondantes
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-12-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
- Special-Language Phraseology
Record 11, Main entry term, English
- sender's correspondent name and address
1, record 11, English, sender%27s%20correspondent%20name%20and%20address
correct, plural, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The identification of the sender's correspondent by name and address in sufficient detail to provide positive identification. 1, record 11, English, - sender%27s%20correspondent%20name%20and%20address
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sender's correspondent name and address : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, record 11, English, - sender%27s%20correspondent%20name%20and%20address
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 11, Main entry term, French
- nom et adresse du correspondant de l'expéditeur
1, record 11, French, nom%20et%20adresse%20du%20correspondant%20de%20l%27exp%C3%A9diteur
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Nom et adresse du correspondant de l'expéditeur indiqués de façon suffisamment détaillée pour permettre son identification sans risque d'erreur. 1, record 11, French, - nom%20et%20adresse%20du%20correspondant%20de%20l%27exp%C3%A9diteur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
nom et adresse du correspondant de l'expéditeur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 11, French, - nom%20et%20adresse%20du%20correspondant%20de%20l%27exp%C3%A9diteur
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-12-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 12, Main entry term, English
- sender's correspondent identifier
1, record 12, English, sender%27s%20correspondent%20identifier
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A code that unambiguously identifies the sender's correspondent and which may include specification of the type of identifier code being supplied. 1, record 12, English, - sender%27s%20correspondent%20identifier
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
sender's correspondent identifier : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, record 12, English, - sender%27s%20correspondent%20identifier
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 12, Main entry term, French
- identificateur du correspondant de l'expéditeur
1, record 12, French, identificateur%20du%20correspondant%20de%20l%27exp%C3%A9diteur
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Code qui identifie sans ambiguïté le correspondant de l'expéditeur et qui peut inclure la spécification du type de code identificateur utilisé. 1, record 12, French, - identificateur%20du%20correspondant%20de%20l%27exp%C3%A9diteur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
identificateur du correspondant de l'expéditeur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 12, French, - identificateur%20du%20correspondant%20de%20l%27exp%C3%A9diteur
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2015-12-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
- Special-Language Phraseology
Record 13, Main entry term, English
- receiver's correspondent name and address
1, record 13, English, receiver%27s%20correspondent%20name%20and%20address
correct, plural, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The identification of the receiver's correspondent by name and address in sufficient detail to provide positive identification. 1, record 13, English, - receiver%27s%20correspondent%20name%20and%20address
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
receiver's correspondent name and address : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, record 13, English, - receiver%27s%20correspondent%20name%20and%20address
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 13, Main entry term, French
- nom et adresse du correspondant du destinataire
1, record 13, French, nom%20et%20adresse%20du%20correspondant%20du%20destinataire
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Nom et adresse du correspondant du destinataire indiqués avec suffisamment de détails pour permettre son identification sans risque d'erreur. 1, record 13, French, - nom%20et%20adresse%20du%20correspondant%20du%20destinataire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
nom et adresse du correspondant du destinataire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 13, French, - nom%20et%20adresse%20du%20correspondant%20du%20destinataire
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2015-12-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 14, Main entry term, English
- receiver's correspondent identifier
1, record 14, English, receiver%27s%20correspondent%20identifier
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A code that unambiguously identifies the receiver's correspondent and which may include specification of the type of identifier code that is being supplied. 1, record 14, English, - receiver%27s%20correspondent%20identifier
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
receiver's correspondent identifier : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, record 14, English, - receiver%27s%20correspondent%20identifier
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 14, Main entry term, French
- identificateur du correspondant du destinataire
1, record 14, French, identificateur%20du%20correspondant%20du%20destinataire
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Code qui identife sans ambiguïté le correspondant du destinataire et qui peut inclure la spécification du type de code identificateur utilisé. 1, record 14, French, - identificateur%20du%20correspondant%20du%20destinataire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
identificateur du correspondant du destinataire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 14, French, - identificateur%20du%20correspondant%20du%20destinataire
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2015-05-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Patents (Law)
Record 15, Main entry term, English
- authorized correspondent
1, record 15, English, authorized%20correspondent
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... a small entity declaration... shall be filed with the Commissioner by the authorized correspondent, in the case of an application, or by the patentee, in the case of a patent... 1, record 15, English, - authorized%20correspondent
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Record 15, Main entry term, French
- correspondant autorisé
1, record 15, French, correspondant%20autoris%C3%A9
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] la déclaration du statut de petite entité [...] est déposée auprès du commissaire, dans le cas d’une demande, par le correspondant autorisé ou, dans le cas d’un brevet, par le breveté [...] 1, record 15, French, - correspondant%20autoris%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2014-08-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- message handling system
1, record 16, English, message%20handling%20system
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
- MHS 1, record 16, English, MHS
correct, standardized
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
organized set of functional units that can convey messages from one correspondent to another 1, record 16, English, - message%20handling%20system
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
message handling system; MHS: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 16, English, - message%20handling%20system
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- système de messagerie
1, record 16, French, syst%C3%A8me%20de%20messagerie
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
ensemble organisé d'unités fonctionnelles qui transporte des messages d'un correspondant à un autre 1, record 16, French, - syst%C3%A8me%20de%20messagerie
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
système de messagerie : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 16, French, - syst%C3%A8me%20de%20messagerie
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2013-04-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Banking
- Telegraphy
Record 17, Main entry term, English
- telegraphic transfer
1, record 17, English, telegraphic%20transfer
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- telegraph transfer 2, record 17, English, telegraph%20transfer
correct
- TT 3, record 17, English, TT
correct
- wire transfer 4, record 17, English, wire%20transfer
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A method of transmission of funds by cable, telex or fax. 5, record 17, English, - telegraphic%20transfer
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The remitting bank will send an authenticated message to its branch or correspondent abroad, to pay against identification, credit the beneficiary's account or advise and pay the beneficiary. Funds may be either in the remitting bank's currency, the receiving bank's currency, or any acceptable international currency. 5, record 17, English, - telegraphic%20transfer
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Banque
- Télégraphie
Record 17, Main entry term, French
- virement télégraphique
1, record 17, French, virement%20t%C3%A9l%C3%A9graphique
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Telegrafía
Record 17, Main entry term, Spanish
- giro telegráfico
1, record 17, Spanish, giro%20telegr%C3%A1fico
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- transferencia telegráfica 2, record 17, Spanish, transferencia%20telegr%C3%A1fica
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record 17, Key term(s)
- giro cablegráfico
Record 18 - internal organization data 2009-11-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Record 18, Main entry term, English
- law of conservation of isotopic spin
1, record 18, English, law%20of%20conservation%20of%20isotopic%20spin
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
There is a principle of symmetry of isotopic spin, whose(mathematical) correspondent is a law of conservation of isotopic spin. This law applies to strong nuclear interactions, but is broken by electromagnetic and weak interactions. 1, record 18, English, - law%20of%20conservation%20of%20isotopic%20spin
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Record 18, Main entry term, French
- loi de conservation du spin isotopique
1, record 18, French, loi%20de%20conservation%20du%20spin%20isotopique
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2006-12-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 19, Main entry term, English
- global depositary receipt
1, record 19, English, global%20depositary%20receipt
correct
Record 19, Abbreviations, English
- GDR 2, record 19, English, GDR
correct
Record 19, Synonyms, English
- international depositary receipt 2, record 19, English, international%20depositary%20receipt
correct
- IDR 2, record 19, English, IDR
correct
- IDR 2, record 19, English, IDR
- global depository receipt 2, record 19, English, global%20depository%20receipt
avoid
- international depository receipt 2, record 19, English, international%20depository%20receipt
avoid
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Instrument that allows trading of stocks on foreign exchanges when the country concerned will not allow foreign ownership of the stock of domestic firms. The shares are deposited with a bank in the country of incorporation and an affiliate or correspondent bank in other countries issues depositary receipts for the securities. They can then be traded on stock exchanges in the same way as other securities. Used, for example, in Korea. 3, record 19, English, - global%20depositary%20receipt
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 19, Main entry term, French
- certificat international d'actions étrangères
1, record 19, French, certificat%20international%20d%27actions%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- certificat international représentatif d'actions étrangères 1, record 19, French, certificat%20international%20repr%C3%A9sentatif%20d%27actions%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, masculine noun
- certificat de dépôt global 1, record 19, French, certificat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20global
anglicism, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Certificat émis par un établissement bancaire, négocié sur les marchés internationaux représentant la propriété d'un nombre déterminé d'actions d'une sociétés d'un pays autre que celui de la banque émettrice. 1, record 19, French, - certificat%20international%20d%27actions%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Record 19, Main entry term, Spanish
- certificado internacional de depósito
1, record 19, Spanish, certificado%20internacional%20de%20dep%C3%B3sito
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2006-05-31
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Stock Exchange
Record 20, Main entry term, English
- clearance of the sale
1, record 20, English, clearance%20of%20the%20sale
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The selling broker, including a correspondent broker, acting for a selling customer fulfils his or her duty to deliver by delivering the security or a like security to the buying broker or to a person designated by the buying broker, or by effecting clearance of the sale in accordance with the rules of the exchange on which the transaction took place. 2, record 20, English, - clearance%20of%20the%20sale
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Bourse
Record 20, Main entry term, French
- compensation de la vente
1, record 20, French, compensation%20de%20la%20vente
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le courtier vendeur, y compris son correspondant, agissant pour le compte du vendeur, satisfait à son obligation de livrer soit en livrant cette valeur ou une valeur semblable au courtier acheteur ou à la personne que celui-ci désigne, soit en effectuant la compensation de la vente en conformité avec les règles de la bourse de cet endroit. 2, record 20, French, - compensation%20de%20la%20vente
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 2006-02-02
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- correspondent entities
1, record 21, English, correspondent%20entities
correct, plural, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
entities in the same layer that have a connection between them at the next lower layer 1, record 21, English, - correspondent%20entities
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
correspondent entities : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26 : 1993]. 2, record 21, English, - correspondent%20entities
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- entités correspondantes
1, record 21, French, entit%C3%A9s%20correspondantes
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
entités situées dans la même couche et reliées par une connexion dans la couche immédiatement inférieure 1, record 21, French, - entit%C3%A9s%20correspondantes
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
entités correspondantes : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, record 21, French, - entit%C3%A9s%20correspondantes
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2003-09-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 22, Main entry term, English
- (N)-protocol-identifier
1, record 22, English, %28N%29%2Dprotocol%2Didentifier
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- protocol identifier of a layer 2, record 22, English, protocol%20identifier%20of%20a%20layer
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An identifier used between correspondent entities to select a specific protocol to be used on a particular connection established by the next lower layer. 2, record 22, English, - %28N%29%2Dprotocol%2Didentifier
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(N)-protocol-identifier: term standardized by AFNOR. 3, record 22, English, - %28N%29%2Dprotocol%2Didentifier
Record 22, Key term(s)
- (N)-protocol identifier
- protocol-identifier of a layer
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 22, Main entry term, French
- identificateur du protocole (N)
1, record 22, French, identificateur%20du%20protocole%20%28N%29
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Identificateur utilisé entre entités (N) correspondantes pour déterminer quel protocole (N) particulier utiliser sur une connexion (N1) donnée. 1, record 22, French, - identificateur%20du%20protocole%20%28N%29
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
identificateur du protocole (N) : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, record 22, French, - identificateur%20du%20protocole%20%28N%29
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 22, Main entry term, Spanish
- identificador de protocolo (N) 1, record 22, Spanish, identificador%20de%20protocolo%20%28N%29
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- identificador de protocolo de una capa 1, record 22, Spanish, identificador%20de%20protocolo%20de%20una%20capa
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Identificador utilizado entre entidades (N) interlocutoras para seleccionar el protocolo (N) específico que ha de utilizarse en una determinada conexión (N-1). 1, record 22, Spanish, - identificador%20de%20protocolo%20%28N%29
Record 23 - internal organization data 2003-05-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Banking
- Trade
Record 23, Main entry term, English
- unconfirmed letter of credit 1, record 23, English, unconfirmed%20letter%20of%20credit
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
When a correspondent bank located in the country of the exporter confirms a letter of credit to the exporter by obligating itself to pay or accept his drafts, the instrument is called a confirmed letter of credit.... An unconfirmed letter of credit does not give the exporter this additional security. Exporters insist on confirmed letters of credit when the foreign issuing bank is not well known. 1, record 23, English, - unconfirmed%20letter%20of%20credit
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Banque
- Commerce
Record 23, Main entry term, French
- lettre de crédit non confirmée
1, record 23, French, lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20non%20confirm%C3%A9e
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Operaciones bancarias
- Comercio
Record 23, Main entry term, Spanish
- carta de crédito no confirmada
1, record 23, Spanish, carta%20de%20cr%C3%A9dito%20no%20confirmada
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2003-02-17
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Data Transmission
Record 24, Main entry term, English
- relay
1, record 24, English, relay
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A function of a layer by means of which an entity of that layer forwards data received from one correspondent entity to another correspondent entity. 2, record 24, English, - relay
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Transmission de données
Record 24, Main entry term, French
- relais
1, record 24, French, relais
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Fonction au moyen de laquelle une entité retransmet des données reçues d'une entité correspondante à une autre entité correspondante. 1, record 24, French, - relais
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
Record 24, Main entry term, Spanish
- relé
1, record 24, Spanish, rel%C3%A9
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- relevador 1, record 24, Spanish, relevador
masculine noun, Mexico
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Componente electromagnético formado por una bobina con su núcleo, armadura y un juego de contactos. Al circular la corriente de excitación por la bobina, el núcleo atrae hacia s la armadura que, a su vez, desplaza y acciona el juego de contactos. Estos, al ser accionados, abren o cierran un circuito eléctrico. 1, record 24, Spanish, - rel%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Su utilización para conmutar circuitos ha sido la base para el desarrollo de la conmutación telefónica convencional y para la realización práctica de los primeros circuitos lógicos. 1, record 24, Spanish, - rel%C3%A9
Record 25 - internal organization data 2003-02-17
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 25, Main entry term, English
- two-way alternate interaction
1, record 25, English, two%2Dway%20alternate%20interaction
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- two-way-alternate interaction 2, record 25, English, two%2Dway%2Dalternate%20interaction
correct, standardized
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A mode of interaction where the presentation-entity [whose turn it is] may send and its correspondent is permitted only to receive. 3, record 25, English, - two%2Dway%20alternate%20interaction
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
two-way-alternate interaction: term standardized by AFNOR. 4, record 25, English, - two%2Dway%20alternate%20interaction
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 25, Main entry term, French
- interaction bidirectionnelle à l'alternat
1, record 25, French, interaction%20bidirectionnelle%20%C3%A0%20l%27alternat
proposal, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Mode d'interaction dans lequel l'entité de présentation dont c'est le tour peut émettre, alors que sa correspondante n'est autorisée qu'à recevoir. 2, record 25, French, - interaction%20bidirectionnelle%20%C3%A0%20l%27alternat
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 25, Main entry term, Spanish
- interacción bidireccional alternada
1, record 25, Spanish, interacci%C3%B3n%20bidireccional%20alternada
feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- interacción alternada de doble va 2, record 25, Spanish, interacci%C3%B3n%20alternada%20de%20doble%20v%C2%ADa
feminine noun, Mexico
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Modo de interacción en el cual la entidad de presentación a la que le toca el turno puede enviar, mientras que su interlocutora sólo está autorizada a recibir. 2, record 25, Spanish, - interacci%C3%B3n%20bidireccional%20alternada
Record 26 - internal organization data 2002-10-07
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Banking
Record 26, Main entry term, English
- correspondent banking
1, record 26, English, correspondent%20banking
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An arrangement under which one bank(correspondent) holds deposits owned by other banks(respondents) and provides payment and other services to those respondent banks. 2, record 26, English, - correspondent%20banking
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Banque
Record 26, Main entry term, French
- opérations par correspondants bancaires
1, record 26, French, op%C3%A9rations%20par%20correspondants%20bancaires
proposal, see observation, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pluriel d'usage dans ce contexte. 1, record 26, French, - op%C3%A9rations%20par%20correspondants%20bancaires
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-10-10
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Record 27, Main entry term, English
- electronic equivalent
1, record 27, English, electronic%20equivalent
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Public key cryptography, however, offers a solution to both these challenges since it involves the use of a pair of different yet related keys. Each user has a private key and a public key. The private key is kept secure, known only to the user; the other key can be made public and either sent over the network to each correspondent or, even better, placed/in a secure public directory, almost like the electronic equivalent of a telephone book. 1, record 27, English, - electronic%20equivalent
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 27, Main entry term, French
- équivalent électronique
1, record 27, French, %C3%A9quivalent%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La cryptographie à clé publique offre cependant une solution à ces deux problèmes puisqu'elle prévoit l'utilisation d'une paire de clés différentes, quoique connexes. Chaque utilisateur détient une clé privée et une clé publique. La clé privée demeure confidentielle et n'est connue que de l'utilisateur; l'autre clé peut être rendue publique et être transmise à chaque correspondant par l'entremise du réseau ou mieux encore, publiée dans un annuaire sûr, qui est presque l'équivalent électronique d'un annuaire de téléphone. 1, record 27, French, - %C3%A9quivalent%20%C3%A9lectronique
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-07-07
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Labour Relations
Record 28, Main entry term, English
- correspondent status
1, record 28, English, correspondent%20status
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Agencies which have applied for and been accepted into the accreditation process are known as correspondent agencies. 1, record 28, English, - correspondent%20status
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Relations du travail
Record 28, Main entry term, French
- statut de membre correspondant
1, record 28, French, statut%20de%20membre%20correspondant
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de la 1ère étape du processus d'agrément. La 2e étape est désignée sous le nom de «candidate status». 1, record 28, French, - statut%20de%20membre%20correspondant
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-05-25
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Internet and Telematics
Record 29, Main entry term, English
- correspondent entities
1, record 29, English, correspondent%20entities
correct, plural, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Entities in the same layer that have a connection between them at the next lower layer. 2, record 29, English, - correspondent%20entities
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
correspondent entities : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, record 29, English, - correspondent%20entities
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Analyse des systèmes informatiques
- Internet et télématique
Record 29, Main entry term, French
- entités correspondantes
1, record 29, French, entit%C3%A9s%20correspondantes
correct, feminine noun, plural, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Entités situées dans la même couche et reliées par une connexion dans la couche immédiatement inférieure. 2, record 29, French, - entit%C3%A9s%20correspondantes
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
entités correspondantes : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, record 29, French, - entit%C3%A9s%20correspondantes
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1998-02-27
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 30, Main entry term, English
- language-planning correspondent
1, record 30, English, language%2Dplanning%20correspondent
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Canada has a leadership role within the "Agence de coopération culturelle et technique, "with the support of the Department of Foreign Affairs and International Trade(DFAIT)... The Bureau was appointed by DFAIT as Canada's language-planning correspondent. 1, record 30, English, - language%2Dplanning%20correspondent
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 30, Main entry term, French
- correspondant en aménagement linguistique
1, record 30, French, correspondant%20en%20am%C3%A9nagement%20linguistique
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- correspondante en aménagement linguistique 2, record 30, French, correspondante%20en%20am%C3%A9nagement%20linguistique
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le Canada joue un rôle de premier plan à l'Agence par le truchement du Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI)[...]. Le Bureau a été nommé correspondant canadien en aménagement linguistique par le MAECI. 1, record 30, French, - correspondant%20en%20am%C3%A9nagement%20linguistique
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1997-12-15
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- IT Security
Record 31, Main entry term, English
- message key
1, record 31, English, message%20key
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
In cryptography we have various kinds of keys, including a User Key(the key which a user actually remembers), which may be the same as an Alias Key(the key for an alias file which relates correspondent names with their individual keys). We may also have an Individual Key(the key actually used for a particular correspondent) ;a Message Key(normally a random value which differs for each and every message) ;a Running Key(the confusion sequence in a stream cipher, normally produced by a random number generator) ;and perhaps other forms of key as well. 1, record 31, English, - message%20key
Record 31, Key term(s)
- message-key
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 31, Main entry term, French
- clé de message
1, record 31, French, cl%C3%A9%20de%20message
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1997-10-09
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 32, Main entry term, English
- foreign draft
1, record 32, English, foreign%20draft
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A draft drawn by a bank on a foreign correspondent bank. 2, record 32, English, - foreign%20draft
Record 32, Key term(s)
- foreign bill of exchange
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Effets de commerce (Droit)
Record 32, Main entry term, French
- traite en monnaie étrangère
1, record 32, French, traite%20en%20monnaie%20%C3%A9trang%C3%A8re
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- traite sur l'étranger 2, record 32, French, traite%20sur%20l%27%C3%A9tranger
feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Record 32, Main entry term, Spanish
- giro sobre el exterior
1, record 32, Spanish, giro%20sobre%20el%20exterior
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1995-05-02
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Stock Exchange
Record 33, Main entry term, English
- buying securities broker
1, record 33, English, buying%20securities%20broker
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- buy broker 2, record 33, English, buy%20broker
- buy stockbroker 2, record 33, English, buy%20stockbroker
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... the selling securities broker, including a correspondent broker, acting for a selling customer fulfils the securities broker's duty to deliver by delivering the security or a like security to the buying securities broker or to a person designated by the buying securities broker or by effecting clearance of the sale in accordance with the rules of the exchange on which the transaction took place. [Bank Act]. 3, record 33, English, - buying%20securities%20broker
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bourse
Record 33, Main entry term, French
- courtier acheteur
1, record 33, French, courtier%20acheteur
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] le courtier vendeur, y compris son correspondant, agissant pour le compte du vendeur, satisfait à son obligation de livrer soit en livrant cette valeur ou une valeur semblable au courtier acheteur ou à la personne que celui-ci désigne, soit en effectuant la compensation de la vente en conformité avec les règles du marché boursier en question. [Loi sur les banques]. 2, record 33, French, - courtier%20acheteur
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1994-07-11
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Record 34, Main entry term, English
- Europe-watcher 1, record 34, English, Europe%2Dwatcher
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[a] specialist correspondent on European Community matters. 1, record 34, English, - Europe%2Dwatcher
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Record 34, Main entry term, French
- euro-correspondant de presse
1, record 34, French, euro%2Dcorrespondant%20de%20presse
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1993-11-15
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Document Classification (Library Science)
- Office Equipment and Supplies
Record 35, Main entry term, English
- individual folder 1, record 35, English, individual%20folder
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
a folder that contains records concerning only one correspondent or subject. 1, record 35, English, - individual%20folder
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 35, Main entry term, French
- dossier individuel
1, record 35, French, dossier%20individuel
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
on appelle dossier individuel une chemise ne comprenant que la correspondance relative à une personne, à une entreprise ou à un sujet. 1, record 35, French, - dossier%20individuel
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1991-11-01
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Information Sources (Journalism)
Record 36, Main entry term, English
- dispatch
1, record 36, English, dispatch
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- despatch 2, record 36, English, despatch
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A news story transmitted to a newspaper, wire service, or the like, by one of its reporters, or by a wire service to a newspaper or other news agency. 3, record 36, English, - dispatch
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The foreign correspondent(...) should be an effective writer, because his style contributes to the force of appeal made by his dispatches. 4, record 36, English, - dispatch
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sources d'information (Journalisme)
Record 36, Main entry term, French
- dépêche
1, record 36, French, d%C3%A9p%C3%AAche
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Information brève émanant d'une agence de presse ou d'un correspondant, transmise aux organes de presse par l'intermédiaire d'un télégraphe ou d'un téléscripteur. 1, record 36, French, - d%C3%A9p%C3%AAche
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1986-12-05
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Banking
Record 37, Main entry term, English
- government banking
1, record 37, English, government%20banking
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... the International Banking Division... manages a network serving a number of markets : trade finance; correspondent banking; retail, private, commercial, corporate and government banking outside Canada. 1, record 37, English, - government%20banking
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Banque
Record 37, Main entry term, French
- opérations bancaires des gouvernements
1, record 37, French, op%C3%A9rations%20bancaires%20des%20gouvernements
correct, feminine noun, plural
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] la Division des opérations internationales, responsable d'un réseau chargé du financement des opérations commerciales, des relations avec nos correspondants bancaires, et des opérations bancaires des particuliers, des grandes entreprises et des gouvernements ailleurs qu'au Canada. 1, record 37, French, - op%C3%A9rations%20bancaires%20des%20gouvernements
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1986-11-25
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Record 38, Main entry term, English
- formal correspondence
1, record 38, English, formal%20correspondence
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A... distinction must be made between textual equivalence and formal correspondence(...). A formal correspondent... is any target-language category(unit, class, structure, element of structure, etc.) which can be said to occupy, as nearly as possible, the "same" place in the "economy" of the target language as the given source-language category occupies in the source language. 1, record 38, English, - formal%20correspondence
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Record 38, Main entry term, French
- correspondance formelle
1, record 38, French, correspondance%20formelle
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source: Brian Harris, Département de linguistique et langues modernes, U. d'Ottawa, Ottawa (1976). 1, record 38, French, - correspondance%20formelle
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1985-01-15
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 39, Main entry term, English
- delivered capacity 1, record 39, English, delivered%20capacity
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- capacity Ex 1, record 39, English, capacity%20Ex
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
STANDARD GRADUATED GLASS FLASKS for VERIFICATION OFFICERS... Capacity... The capacity [delivered ] by a standard graduated flask, correspondent to a scale mark(designated capacity [Ex ]), is equal to the volume of water delivered by the flask at the reference temperature, when filled to this scale mark and then emptied.... 1, record 39, English, - delivered%20capacity
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 39, Main entry term, French
- capacité délivrée
1, record 39, French, capacit%C3%A9%20d%C3%A9livr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- capacité Ex 1, record 39, French, capacit%C3%A9%20Ex
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
FIOLES ÉTALONS GRADUÉES en VERRE pour AGENTS de VÉRIFICATION [...] Capacité [...] La capacité « délivrée » d'une fiole étalon graduée correspondant à un trait de graduation (désignée par capacité «Ex ») est égale au volume d'eau qu'elle délivre à la température de référence quand, après avoir été remplie jusqu'à ce trait de graduation, on la vide [...] 1, record 39, French, - capacit%C3%A9%20d%C3%A9livr%C3%A9e
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


