TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CORRESPONDING ADJUSTMENT [12 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Finance
Record 1, Main entry term, English
- corresponding adjustment 1, record 1, English, corresponding%20adjustment
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
corresponding adjustment : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 1, English, - corresponding%20adjustment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Finances
Record 1, Main entry term, French
- ajustement corrélatif
1, record 1, French, ajustement%20corr%C3%A9latif
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ajustement corrélatif : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 1, French, - ajustement%20corr%C3%A9latif
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-02-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 2, Main entry term, English
- empirical orientation
1, record 2, English, empirical%20orientation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Adjustment of a rectifier by matching certain elements of the projected image with corresponding, controlling elements on a map or template. 1, record 2, English, - empirical%20orientation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 2, Main entry term, French
- orientation empirique
1, record 2, French, orientation%20empirique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans un redresseur, c'est une série d'opérations, faites dans une succession déterminée permettant d'amener les points de mise en place de l'image projetée, en coïncidence avec les points de la feuille de projection. 1, record 2, French, - orientation%20empirique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2011-06-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- normalize
1, record 3, English, normalize
correct, verb, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
make an adjustment to the mantissa and the corresponding adjustment to the exponent in a floating-point representation to bring the mantissa within some prescribed range, the real number represented remaining unchanged 1, record 3, English, - normalize
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The number zero cannot be normalized. 1, record 3, English, - normalize
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
This definition is an improved version of the definition in ISO/IEC 2382-02. 1, record 3, English, - normalize
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
normalize: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 3, English, - normalize
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- normaliser
1, record 3, French, normaliser
correct, verb, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<numération à séparation flottante> modifier la mantisse d'un nombre réel de façon à la placer dans une gamme prédéterminée, et ajuster en conséquence l'exposant de manière que la valeur du nombre représenté ne soit pas modifiée 1, record 3, French, - normaliser
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le nombre zéro ne peut pas être normalisé. 1, record 3, French, - normaliser
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Cette définition est une version améliorée de la définition de l'ISO/CEI 2382-02. 1, record 3, French, - normaliser
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
normaliser : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 3, French, - normaliser
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2011-06-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- normalize
1, record 4, English, normalize
correct, verb, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- standardize 1, record 4, English, standardize
correct, verb, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<floating-point representation system> make an adjustment to the fixed-point part and the corresponding adjustment to the exponent in a floating-point representation to ensure that the fixed-point part lies within some prescribed range, the real number represented remaining unchanged 1, record 4, English, - normalize
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Example: In order to bring the fixed-point part into the range 1 to 9.99 ... the floating-point representation 123.45 x 10² may be normalized to 1.2345 x 104. 1, record 4, English, - normalize
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
normalize; standardize: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 4, English, - normalize
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- normaliser
1, record 4, French, normaliser
correct, verb, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<numération à séparation flottante> modifier la mantisse d'un nombre réel de façon à la placer dans une gamme prédéterminée, et ajuster en conséquence l'exposant de manière que la valeur du nombre représenté ne soit pas modifiée 1, record 4, French, - normaliser
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Afin de placer la mantisse dans la gamme de 1 à 9,99 ..., la représentation 123,45 x 10² est normalisée en 1,2345 x 104. 1, record 4, French, - normaliser
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
normaliser : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 4, French, - normaliser
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-09-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
- Cinematography
Record 5, Main entry term, English
- speed-diaphragm coupling
1, record 5, English, speed%2Ddiaphragm%20coupling
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A camera adjustment allowing the selection of various diaphragm apertures that automatically combine with the corresponding shutter speeds. 2, record 5, English, - speed%2Ddiaphragm%20coupling
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
- Cinématographie
Record 5, Main entry term, French
- couplage diaphragme-vitesse
1, record 5, French, couplage%20diaphragme%2Dvitesse
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Réglage pour appareil-photo permettant de choisir une ouverture de diaphragme, laquelle se jumèlera automatiquement avec la vitesse d'obturation correspondante. 2, record 5, French, - couplage%20diaphragme%2Dvitesse
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-01-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Record 6, Main entry term, English
- relocate
1, record 6, English, relocate
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To move all or part of an object program in an address space and to make the necessary adjustment of addresses so that the corresponding program parts, resulting from this transformation, can be executed in the new location. 2, record 6, English, - relocate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
relocate: term standardized by ISO/IEC and CSA. 3, record 6, English, - relocate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- translater
1, record 6, French, translater
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- reloger 2, record 6, French, reloger
correct, standardized
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Transférer tout ou partie d'un programme objet dans un espace d'adresses et faire les modifications d'adresses nécessaires afin que les parties correspondantes du programme, résultant de cette transformation puissent être exécutées dans le nouvel emplacement. 2, record 6, French, - translater
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
translater; reloger : termes normalisés par la CSA et l'ISO/CEI. 3, record 6, French, - translater
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Record 6, Main entry term, Spanish
- reubicar
1, record 6, Spanish, reubicar
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- relocalizar 2, record 6, Spanish, relocalizar
- retrasladar 2, record 6, Spanish, retrasladar
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2006-01-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- relocate
1, record 7, English, relocate
correct, verb, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
move all or part of an object program in an address space and make the necessary adjustment of addresses so that the corresponding program parts, resulting from this transformation, can be executed in the new location 1, record 7, English, - relocate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
relocate: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 7, English, - relocate
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- translater
1, record 7, French, translater
correct, verb, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- reloger 1, record 7, French, reloger
correct, verb, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
transférer tout ou partie d'un programme objet dans un espace d'adresses et faire les modifications d'adresses nécessaires afin que les parties correspondantes du programme, résultant de cette transformation, puissent être exécutées dans le nouvel emplacement 1, record 7, French, - translater
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
translater; reloger : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 7, French, - translater
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-03-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Record 8, Main entry term, English
- normalize
1, record 8, English, normalize
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- standardize 2, record 8, English, standardize
correct, standardized
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In a floating-point system, to modify the mantissa of a real number so as to bring it within some prescribed range, and make the corresponding adjustment to the characteristic so that the value of the number represented remains unchanged. 3, record 8, English, - normalize
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ex.: In order to bring the fixed-point part into the range 1 to 9.99... the floating-point representation 123.45 x 10² may be normalized to 1.2345 x 10[to the power 4]. 3, record 8, English, - normalize
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
normalize; standardize: terms standardized by ISO and CSA. 4, record 8, English, - normalize
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- normaliser
1, record 8, French, normaliser
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En numération à séparation flottante, modifier la mantisse d'un nombre réel de façon à la placer dans une gamme prédéterminée, et ajuster en conséquence la caractéristique de manière que la valeur du nombre représenté ne soit pas modifiée. 2, record 8, French, - normaliser
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ex. : Afin de placer la mantisse dans la gamme de 1 à 9,99..., la représentation 123,45 x 10² est normalisée en 1,2345 x 10[puissance quatre]. 2, record 8, French, - normaliser
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
normaliser : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 8, French, - normaliser
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Record 8, Main entry term, Spanish
- normalizar
1, record 8, Spanish, normalizar
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sustituir la representación de punto (coma) flotante de un número, por un formato normalizado que garantice al nuevo número estar dentro de unas características estándar fijadas previamente. 2, record 8, Spanish, - normalizar
Record 9 - internal organization data 1994-04-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Record 9, Main entry term, English
- serrated slot
1, record 9, English, serrated%20slot
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A Phelps Dodge General Purpose Wall-HUNG Closet Carrier completes the IBV System. Its outstanding feature is simplicity of adjustment, accomplished by a serrated slot behind the face-plate with a corresponding serrated nut which travels within the slot. 1, record 9, English, - serrated%20slot
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Record 9, Main entry term, French
- coulisse dentelée
1, record 9, French, coulisse%20dentel%C3%A9e
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un support pour toilettes de type mural Phelps Dodge à usage général complète le SVSI. Sa grande qualité est sa simplicité de réglage, assurée par les coulisses dentelées qui se trouvent derrière la plaque et dans lesquelles des écrous également dentelés se déplacent. 1, record 9, French, - coulisse%20dentel%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1993-12-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Record 10, Main entry term, English
- salary envelope
1, record 10, English, salary%20envelope
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Where the Treasury Board Funds such Workforce Adjustment payments, the Treasury Board will permanently reduce SSC' s Salary Envelope reference level by the corresponding annual salary. 1, record 10, English, - salary%20envelope
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Record 10, Main entry term, French
- enveloppe salariale
1, record 10, French, enveloppe%20salariale
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1993-06-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Iron and Steel
Record 11, Main entry term, English
- thick section
1, record 11, English, thick%20section
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[I and H sections] Section manufactured with the same series of rolls as used in producing the corresponding parent section but which, for an approximately equal web height, has a thicker web and/or flanges(as a result of adjustment of the vertical or horizontal rolls). 1, record 11, English, - thick%20section
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 11, English, - thick%20section
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sidérurgie
Record 11, Main entry term, French
- profil renforcé
1, record 11, French, profil%20renforc%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[poutrelle I et H] Profilé fabriqué avec la même série de cylindres de laminage que le profil mère correspondant mais qui, pour une hauteur approximativement égale de l'âme, présente une épaisseur d'âme et/ou d'ailes plus forte (par suite d'un serrage plus important des cylindres verticaux ou horizontaux). 1, record 11, French, - profil%20renforc%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 11, French, - profil%20renforc%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1993-06-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Iron and Steel
Record 12, Main entry term, English
- thin section
1, record 12, English, thin%20section
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[I and H sections] Section manufactured with the same series of rolls as used in producing the corresponding parent section but which, for an approximately equal web height, has a thinner web and/or flanges(as a result of adjustment of the vertical or horizontal rolls). 1, record 12, English, - thin%20section
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 12, English, - thin%20section
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sidérurgie
Record 12, Main entry term, French
- profil mince
1, record 12, French, profil%20mince
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- profil allégé 1, record 12, French, profil%20all%C3%A9g%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[poutrelle I et H] Profilé fabriqué avec la même série de cylindres de laminage que le profil mère correspondant mais qui, pour une hauteur approximativement égale de l'âme, présente une épaisseur d'âme et/ou d'ailes plus faible (par suite d'un serrage plus important des cylindres verticaux ou horizontaux). 1, record 12, French, - profil%20mince
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition normalisés par l'ISO. 2, record 12, French, - profil%20mince
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


