TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CRIME PUNISHMENT [25 records]
Record 1 - internal organization data 2026-04-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sentencing
Record 1, Main entry term, English
- denunciatory sentence
1, record 1, English, denunciatory%20sentence
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Denunciatory sentences convey a message of social disapprobation, with the will of society expressed through the severity of the legal punishment. The seriousness of the crime is central to denunciation; there is little need to denounce shoplifting(although there may be a need to prevent such behaviour) but great necessity to denounce the intentional taking of human life(hence the mandatory sentence of life imprisonment for murder). 1, record 1, English, - denunciatory%20sentence
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Peines
Record 1, Main entry term, French
- peine exemplaire
1, record 1, French, peine%20exemplaire
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- sentence exemplaire 2, record 1, French, sentence%20exemplaire
avoid, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les peines exemplaires représentent une «déclaration collective [...] que la conduite du contrevenant doit être punie parce qu'elle a porté atteinte au code des valeurs fondamentales de notre société», et le besoin de dénonciation est intimement lié à la gravité de l'infraction. Lorsque les conséquences de l'infraction contreviennent manifestement au «code des valeurs fondamentales» des Canadiens et des Canadiennes, et appellent une forte condamnation, notre Cour fait preuve d'une plus grande déférence à l'égard du Parlement lorsqu'il édicte une peine minimale obligatoire. 3, record 1, French, - peine%20exemplaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sentence exemplaire : Le mot sentence n’a pas le même sens en français et en anglais. La désignation anglaise «sentence» signifie le plus souvent peine, châtiment, punition, sanction, tandis que la sentence est une décision (comme la sentence arbitrale), un jugement, une condamnation. La peine est la sanction encourue, alors que la sentence est la décision de justice qui condamne à une peine. 2, record 1, French, - peine%20exemplaire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-02-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
Record 2, Main entry term, English
- death penalty
1, record 2, English, death%20penalty
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- capital punishment 2, record 2, English, capital%20punishment
correct
- punishment of death 3, record 2, English, punishment%20of%20death
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The infliction by due legal process of the penalty of death as a punishment for crime. 4, record 2, English, - death%20penalty
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Capital punishment is the lawful infliction of death as a punishment and since ancient times it has been used for a wide variety of offences. The Bible prescribes death for murder and many other crimes including kidnapping and witchcraft. 5, record 2, English, - death%20penalty
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
Record 2, Main entry term, French
- peine de mort
1, record 2, French, peine%20de%20mort
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- peine capitale 2, record 2, French, peine%20capitale
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La peine de mort ou peine capitale est une sentence appliquée par le pouvoir judiciaire consistant à retirer légalement la vie à une personne ayant été reconnue coupable d'une infraction qualifiée de «crime capital». La peine capitale est prononcée par l'institution judiciaire à l'issue d'un procès. 3, record 2, French, - peine%20de%20mort
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
- Penas
Record 2, Main entry term, Spanish
- pena capital
1, record 2, Spanish, pena%20capital
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- pena de muerte 1, record 2, Spanish, pena%20de%20muerte
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-10-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation
Record 3, Main entry term, English
- back up someone
1, record 3, English, back%20up%20someone
verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source :Crime and Punishment : A Pictorial Approach. 1, record 3, English, - back%20up%20someone
Record 3, Key term(s)
- back up
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction
Record 3, Main entry term, French
- appuyer 1, record 3, French, appuyer
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-07-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sentencing
Record 4, Main entry term, English
- sentence
1, record 4, English, sentence
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The punishment ordered by a court to be inflicted upon a person convicted of a crime. 2, record 4, English, - sentence
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Peines
Record 4, Main entry term, French
- peine
1, record 4, French, peine
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- sentence 2, record 4, French, sentence
avoid, see observation, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sentence : Ne pas confondre sentence et peine. [...] Les termes peine et sentence ne sont pas interchangeables. Peine désigne la sanction, la punition, alors que sentence désigne le jugement contenant cette sanction. 3, record 4, French, - peine
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Penas
Record 4, Main entry term, Spanish
- pena
1, record 4, Spanish, pena
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Castigo impuesto conforme a la ley por los jueces o tribunales a los responsables de un delito o falta. 2, record 4, Spanish, - pena
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La justicia exige proporcionalidad entre el delito cometido y la pena prevista para aquél. 3, record 4, Spanish, - pena
Record 5 - internal organization data 2022-10-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Criminal Law
- Rights and Freedoms
- Social Problems
Record 5, Main entry term, English
- genocide
1, record 5, English, genocide
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The deliberate and systematic destruction of a racial, political, or cultural group. 2, record 5, English, - genocide
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In the... Convention [on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide], genocide means any of the following acts committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial or religious group, as such :(a) Killing members of the group;(b) Causing serious bodily or mental harm to members of the group;(c) Deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part;(d) Imposing measures intended to prevent births within the group;(e) Forcibly transferring children of the group to another group. 3, record 5, English, - genocide
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit pénal international
- Droits et libertés
- Problèmes sociaux
Record 5, Main entry term, French
- génocide
1, record 5, French, g%C3%A9nocide
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Destruction systématique, calculée d'un groupe ethnique, national ou religieux. 2, record 5, French, - g%C3%A9nocide
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans la [...] Convention [sur la prévention et la répression du crime de génocide], le génocide s'entend de l'un quelconque des actes ci-après, commis dans l'intention de détruire, en tout ou en partie, un groupe national, ethnique, racial ou religieux, comme tel : a) Meurtre de membres du groupe; b) Atteinte grave à l'intégrité physique ou mentale de membres du groupe; c) Soumission intentionnelle du groupe à des conditions d'existence devant entraîner sa destruction physique totale ou partielle; d) Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; e) Transfert forcé d'enfants du groupe à un autre groupe. 3, record 5, French, - g%C3%A9nocide
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal internacional
- Derechos y Libertades
- Problemas sociales
Record 5, Main entry term, Spanish
- genocidio
1, record 5, Spanish, genocidio
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Exterminio o eliminación sistemática de un grupo social por motivos de raza, de religión o de política. 1, record 5, Spanish, - genocidio
Record 6 - internal organization data 2019-05-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Courts
- Penal Law
Record 6, Main entry term, English
- parquet
1, record 6, English, parquet
correct, France
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... the branch of the administration concerned with the prevention, investigation, and punishment of crime... 2, record 6, English, - parquet
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit pénal
Record 6, Main entry term, French
- parquet
1, record 6, French, parquet
correct, masculine noun, France
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le parquet désigne l'organisation, au niveau du tribunal de grande instance, de l'ensemble des magistrats du ministère public qui sont chargés de requérir l'application de la loi et de conduire l'action pénale au nom des intérêts de la société. 2, record 6, French, - parquet
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-05-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 7, Main entry term, English
- commission of an act
1, record 7, English, commission%20of%20an%20act
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Crime. An act or the commission of an act that is forbidden or the omission of a duty that is commanded by a public law and that makes the offender liable to punishment by that law. 2, record 7, English, - commission%20of%20an%20act
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 7, Main entry term, French
- accomplissement d'une action
1, record 7, French, accomplissement%20d%27une%20action
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-10-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Law
Record 8, Main entry term, English
- penal sanction
1, record 8, English, penal%20sanction
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Punishment for the commission of a specific crime, such as fines, restitution, probation and imprisonment. 2, record 8, English, - penal%20sanction
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Peines
- Droit pénal
Record 8, Main entry term, French
- sanction pénale
1, record 8, French, sanction%20p%C3%A9nale
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] le juge Lavergne avait alors décidé que «rien dans les textes légaux ne permet d'inférer que la sanction pénale doivent prohiber la sanction civile» et qu'il devait étudier chaque cas selon ses circonstances particulières. 2, record 8, French, - sanction%20p%C3%A9nale
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Penas
- Derecho penal
Record 8, Main entry term, Spanish
- sanción penal
1, record 8, Spanish, sanci%C3%B3n%20penal
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-02-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 9, Main entry term, English
- prison
1, record 9, English, prison
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- jail 2, record 9, English, jail
correct, see observation, noun
- gaol 2, record 9, English, gaol
correct, see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Prison is a generic term comprising places maintained by the public authority for the detention of persons confined under legal process... for the purpose of insuring the production of the prisoner to answer in future legal proceedings or... for the purpose of punishment for an offense of which the prisoner has been duly convicted and sentenced. "Gaol" is chiefly a British variant of "jail. "The latter is usually a [small] local correctional facility that receives short-term prisoners convicted of minor offenses. It often serves... as a place of detention for persons accused of crime and awaiting trial. 2, record 9, English, - prison
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
prison: A place of confinement other than a penitentiary within the meaning of the Corrections and Conditional Release Act. The term "prison" is used in the Prisons and Reformatories Act. 3, record 9, English, - prison
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 9, Main entry term, French
- prison
1, record 9, French, prison
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme générique qui [...] désigne les établissements dans lesquels la détention provisoire est subie [...] et les établissements affectés à l'exécution des peines. 2, record 9, French, - prison
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Lieu de détention à l'exclusion d'un pénitencier au sens de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition. Le terme «prison» est employé dans la Loi sur les prisons et les maisons de correction. 3, record 9, French, - prison
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Record 9, Main entry term, Spanish
- cárcel
1, record 9, Spanish, c%C3%A1rcel
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Son cárceles los establecimientos de detención preventiva, previstos exclusivamente para retención y vigilancia de sindicados. […] En caso de condena por delito doloso el infractor pasará a una penitenciaría. 2, record 9, Spanish, - c%C3%A1rcel
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
El régimen abierto surge, fundamentalmente, como paliativo a la grave crisis que atravesaba el sistema penitenciario, por lo que fue necesario descongestionar las cárceles para evitar mayores problemas que el hacinamiento de los penados generaba. 3, record 9, Spanish, - c%C3%A1rcel
Record 10 - internal organization data 2011-03-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 10, Main entry term, English
- sentencing hearing
1, record 10, English, sentencing%20hearing
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- sentence hearing 2, record 10, English, sentence%20hearing
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A hearing held after the accused has been found guilty of a crime. The judge can hear evidence to help in deciding on an appropriate punishment. 3, record 10, English, - sentencing%20hearing
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 10, Main entry term, French
- audience de détermination de la peine
1, record 10, French, audience%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20peine
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- audience pour la détermination de la peine 2, record 10, French, audience%20pour%20la%20d%C3%A9termination%20de%20la%20peine
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Audience tenue après que l'accusé ait été reconnu coupable d'une infraction. 2, record 10, French, - audience%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20peine
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-11-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 11, Main entry term, English
- exhibit 1, record 11, English, exhibit
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A paper, document, drawing, photograph, article that is produced and exibited to a court during a trial or hearing as evidence. 1, record 11, English, - exhibit
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Exhibits are documents or materials which are produced and introduced to a court during a trial. They are used as proof of facts which form the subject matter of the trial.(From Crime to Punishment : an Introduction to the Criminal Law System, 1988, p. 201). 2, record 11, English, - exhibit
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 11, Main entry term, French
- preuve matérielle
1, record 11, French, preuve%20mat%C3%A9rielle
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] la prise de connaissance par le tribunal de l'état d'un objet ou d'une personne. [...] - Il peut s'agir de l'apparence d'une personne, vivante ou morte, présente à la cour ou représentée au moyen d'une photographie, d'un film ou d'un croquis. [...] - Il peut s'agir d'un objet trouvé [...] - Un document peut également, dans certaines circonstances, être considéré comme une (telle preuve); - Il en est de même pour l'enregistrement d'une conversation au moyen d'un dispositif électronique quelconque, [...] ou le tournage d'une scène au moyen d'une caméra. (Droit de la preuve pénale, 1987, p. 285). 2, record 11, French, - preuve%20mat%C3%A9rielle
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Tout objet pertinent à la cause peut être produit à l'enquête par un témoin pour examen par le tribunal. [...] le juge peut prendre connaissance d'une pièce composante d'un appareil mécanique, visionner un film, examiner un plan ou croquis, etc, selon la nature de la cause. La preuve matérielle peut non seulement servir à compléter et illustrer les explications d'un témoin mais elle peut également valoir comme meilleure preuve. (La procédure et la preuve 2 : procédure civile et pratique, Barreau du Québec, 1986, vol. 2, p. 164). 2, record 11, French, - preuve%20mat%C3%A9rielle
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2009-09-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Sentencing
- Offences and crimes
- Penal Administration
Record 12, Main entry term, English
- non-custodial sentence
1, record 12, English, non%2Dcustodial%20sentence
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
non-custodial.-If someone who has been found guilty of a crime of offense is given a non-custodial sentence, their punishment does not involve going to prison. 2, record 12, English, - non%2Dcustodial%20sentence
Record 12, Key term(s)
- non custodial sentence
- noncustodial sentence
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Peines
- Infractions et crimes
- Administration pénitentiaire
Record 12, Main entry term, French
- peine non privative de liberté
1, record 12, French, peine%20non%20privative%20de%20libert%C3%A9
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- peine en milieu ouvert 2, record 12, French, peine%20en%20milieu%20ouvert
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Il est possible de présenter au tribunal pour adolescents une demande d'examen d'une peine non privative de liberté après un délai de six mois suivant l'imposition de la peine [...]. 3, record 12, French, - peine%20non%20privative%20de%20libert%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Penas
- Infracciones y crímenes
- Administración penitenciaria
Record 12, Main entry term, Spanish
- sentencia no privativa de libertad
1, record 12, Spanish, sentencia%20no%20privativa%20de%20libertad
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2009-01-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Record 13, Main entry term, English
- infamous crime
1, record 13, English, infamous%20crime
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
At common law, a crime for which part of the punishment was infamy, so that one who committed it would be declared ineligible to serve on a jury, hold public office, or testify. 1, record 13, English, - infamous%20crime
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Record 13, Main entry term, French
- crime infâme
1, record 13, French, crime%20inf%C3%A2me
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Qui cause du dégoût par son caractère vil, bas, indigne : Un crime infâme. 2, record 13, French, - crime%20inf%C3%A2me
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Le troisième point est que tuer des gens innocents est un crime infâme quand cela est effectué par un Etat officiel comme le gouvernement israélien. 3, record 13, French, - crime%20inf%C3%A2me
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2009-01-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Record 14, Main entry term, English
- graded offense
1, record 14, English, graded%20offense
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- graded offence 2, record 14, English, graded%20offence
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A crime that is divided into various degrees of severity with corresponding levels of punishment, such as murder(first-degree and second-degree) or assault(simple and aggravated). 2, record 14, English, - graded%20offense
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Graded offense. One where an offender is subject to different penalties for various degrees of the offense, according to the terms of a statute. Modern criminal codes rely upon degrees of an offense to distribute sanction ranges according to the danger of harm caused or risked by the actor. See 3, record 14, English, - graded%20offense
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Record 14, Main entry term, French
- infraction classée
1, record 14, French, infraction%20class%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Key term(s)
- crime classé
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2009-01-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Record 15, Main entry term, English
- preliminary offense
1, record 15, English, preliminary%20offense
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- preliminary offence 2, record 15, English, preliminary%20offence
correct
- inchoate offense 1, record 15, English, inchoate%20offense
correct
- anticipatory crime 1, record 15, English, anticipatory%20crime
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A step toward the commission of another crime, the step in itself being serious enough to merit punishment. 1, record 15, English, - preliminary%20offense
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The three inchoate offenses are attempt, conspiracy, and solicitation. These preliminary crimes have sometimes been erroneously described as "inchoate" offenses. This is misleading because the word "inchoate" connotes something which is not yet completed, and it is therefore not accurately used to denote something which is itself complete., even though it be a link in a chain of events leading to some object which is not yet attained. 1, record 15, English, - preliminary%20offense
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Record 15, Main entry term, French
- crime anticipé
1, record 15, French, crime%20anticip%C3%A9
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'avocat est autorisé à divulguer des renseignements couverts par le secret professionnel s'il a de sérieux motifs de croire qu'un crime sera vraisemblablement commis. Cette divulgation devient obligatoire lorsque le crime anticipé comporte un élément de violence. 2, record 15, French, - crime%20anticip%C3%A9
Record 15, Key term(s)
- crime préliminaire
- infraction préliminaire
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2007-11-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Military (General)
Record 16, Main entry term, English
- International Concentration Camp Committee
1, record 16, English, International%20Concentration%20Camp%20Committee
correct
Record 16, Abbreviations, English
- ICCC 2, record 16, English, ICCC
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Background : The International Concentration Camp Committee was founded in 1963 in Frankfurt/Main, Germany, on the initiative of the International Union of Resistance and Deportee Movements. Objectives : Its aims are :(1) to encourage, regardless of political, philosophical, religious or national considerations, remembrance of concentration camps;(2) to compile objective history of the Hitlerian crime;(3) to secure just punishment of war criminals;(4) to defend victims of Nazism; and(5) to promote respect for liberty and human dignity. 3, record 16, English, - International%20Concentration%20Camp%20Committee
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Militaire (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- Comité international des camps
1, record 16, French, Comit%C3%A9%20international%20des%20camps
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- CIC 2, record 16, French, CIC
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2007-07-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
- War and Peace (International Law)
Record 17, Main entry term, English
- Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide
1, record 17, English, Convention%20on%20the%20Prevention%20and%20Punishment%20of%20the%20Crime%20of%20Genocide
correct, international
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide was adopted by the UN General Assembly in December 1948 and came into effect in January 1951. It defines and outlaws genocide, as a result of campaigning by Raphael Lemkin who had coined the term some years earlier. 1, record 17, English, - Convention%20on%20the%20Prevention%20and%20Punishment%20of%20the%20Crime%20of%20Genocide
Record 17, Key term(s)
- International Convention of the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
- Guerre et paix (Droit international)
Record 17, Main entry term, French
- Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide
1, record 17, French, Convention%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9pression%20du%20crime%20de%20g%C3%A9nocide
correct, feminine noun, international
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Entrée en vigueur le 12 janvier 1951. 2, record 17, French, - Convention%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9pression%20du%20crime%20de%20g%C3%A9nocide
Record 17, Key term(s)
- Convention internationale pour la prévention et la répression du crime de génocide
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Record 17, Main entry term, Spanish
- Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio
1, record 17, Spanish, Convenci%C3%B3n%20para%20la%20Prevenci%C3%B3n%20y%20la%20Sanci%C3%B3n%20del%20Delito%20de%20Genocidio
correct, feminine noun, international
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Naciones Unidas. Entrada en vigor el 12 de enero de 1951. 2, record 17, Spanish, - Convenci%C3%B3n%20para%20la%20Prevenci%C3%B3n%20y%20la%20Sanci%C3%B3n%20del%20Delito%20de%20Genocidio
Record 18 - internal organization data 2006-11-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Laws and Legal Documents
- Citizenship and Immigration
Record 18, Main entry term, English
- extradition agreement
1, record 18, English, extradition%20agreement
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
"extradition agreement" means an agreement that is in force, to which Canada is a party and that contains a provision respecting the extradition of persons, other than a specific agreement. 1, record 18, English, - extradition%20agreement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Extradition... delivery of a person, suspected or convicted of a crime, by the state where he has taken refuge to the state that asserts jurisdiction over him. Its purpose is to prevent criminals who flee a country from escaping punishment. 2, record 18, English, - extradition%20agreement
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Lois et documents juridiques internationaux
- Citoyenneté et immigration
Record 18, Main entry term, French
- accord d'extradition
1, record 18, French, accord%20d%27extradition
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
« accord d'extradition » Accord en vigueur auquel le Canada est partie, qui porte en tout ou en partie sur l'extradition, à l'exception de tout accord spécifique. 1, record 18, French, - accord%20d%27extradition
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'extradition est la remise par un État, à la demande d'un autre État ou entité, d'une personne qui est recherchée pour subir son procès pour un crime commis dans le territoire de l'entité ou l'État requérant, ou reconnue coupable d'un tel crime. 2, record 18, French, - accord%20d%27extradition
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2006-11-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Laws and Legal Documents
- Citizenship and Immigration
Record 19, Main entry term, English
- general extradition agreement
1, record 19, English, general%20extradition%20agreement
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... an agreement that is in force, to which Canada is a party and that contains a provision respecting the extradition of persons, other than a specific extradition agreement. 1, record 19, English, - general%20extradition%20agreement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Extradition... delivery of a person, suspected or convicted of a crime, by the state where he has taken refuge to the state that asserts jurisdiction over him. Its purpose is to prevent criminals who flee a country from escaping punishment. 2, record 19, English, - general%20extradition%20agreement
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Lois et documents juridiques internationaux
- Citoyenneté et immigration
Record 19, Main entry term, French
- accord général d'extradition
1, record 19, French, accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%27extradition
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] Accord en vigueur auquel le Canada est partie, qui porte en tout ou en partie sur l'extradition, à l'exception de tout accord spécifique d'extradition. 1, record 19, French, - accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%27extradition
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2006-10-31
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Penal Law
- Penal Administration
- Sentencing
Record 20, Main entry term, English
- aggravating circumstances
1, record 20, English, aggravating%20circumstances
correct, plural
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- circumstances of aggravation 2, record 20, English, circumstances%20of%20aggravation
correct, plural
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Circumstances that increase the seriousness or outrageousness of a given crime, and that in turn increase the wrongdoer's penalty or punishment. 3, record 20, English, - aggravating%20circumstances
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
aggravating circumstances: Circumstances relating to the commission of a crime which cause its gravity to be greater than that of the average instance of the given type of offense. 4, record 20, English, - aggravating%20circumstances
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
aggravating circumstances; circumstances of aggravation: terms usually used in the plural in this context. 5, record 20, English, - aggravating%20circumstances
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Droit pénal
- Administration pénitentiaire
- Peines
Record 20, Main entry term, French
- circonstances aggravantes
1, record 20, French, circonstances%20aggravantes
correct, feminine noun, plural
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Faits entourant la commission de l'infraction qui permettent au juge, lorsqu'il les apprécie, d'infliger à l'accusé une peine plus sévère que la sanction encourue normalement. 1, record 20, French, - circonstances%20aggravantes
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
circonstances aggravantes : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, record 20, French, - circonstances%20aggravantes
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Administración penitenciaria
- Penas
Record 20, Main entry term, Spanish
- circunstancias agravantes
1, record 20, Spanish, circunstancias%20agravantes
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2004-12-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- International Public Law
Record 21, Main entry term, English
- internationally protected person
1, record 21, English, internationally%20protected%20person
correct
Record 21, Abbreviations, English
- IPP 2, record 21, English, IPP
correct
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
(a) A Head of State, including any member of a collegial body performing the functions of a Head of State under the constitution of the State concerned, a Head of Government or a Minister for Foreign Affairs, whenever any such person is in a foreign State, as well as members of his family who accompany him; (b) Any representative or official of a State or any official or other agent of an international organization of an inter-governmental character who, at the time when and in the place where a crime against him, his official premises, his private accommodation or his means of transport is committed, is entitled pursuant to international law to special protection from any attack on his person, freedom or dignity, as well as members of his family forming part of his household. 3, record 21, English, - internationally%20protected%20person
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Note : Art. 1, Convention on the Prevention and Punishment of Crime against Internationally Protected Persons, Including Diplomatic Agents, 1973. 4, record 21, English, - internationally%20protected%20person
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
internationally protected person: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, record 21, English, - internationally%20protected%20person
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Droit international public
Record 21, Main entry term, French
- personne jouissant d'une protection internationale
1, record 21, French, personne%20jouissant%20d%27une%20protection%20internationale
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
- PPI 2, record 21, French, PPI
feminine noun
Record 21, Synonyms, French
- personne jouissant de la protection internationale 3, record 21, French, personne%20jouissant%20de%20la%20protection%20internationale
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] tout chef d'État y compris chaque membre d'un organe collégial remplissant en vertu de la constitution de l'État considéré les fonctions de chef d'État; [...] tout chef de gouvernement ou [...] tout ministre des affaires étrangères, lorsqu'une telle personne se trouve dans un État étranger, ainsi que des membres de sa famille qui l'accompagnent, [...] tout représentant, fonctionnaire ou personnalité officielle d'un État et [...] tout fonctionnaire, personnalité officielle ou autre agent d'une organisation intergouvernementale, qui, à la date et au lieu où une infraction est commise contre sa personne, ses locaux officiels, son domicile privé ou ses moyens de transport, a droit conformément au droit international à une protection spéciale contre toute atteinte à sa personne, sa liberté ou sa dignité, ainsi que des membres de sa famille qui font partie de son ménage. 4, record 21, French, - personne%20jouissant%20d%27une%20protection%20internationale
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Note : Art. 1, résolution 3166 dans ONU-14F, 1973, p. 382. 5, record 21, French, - personne%20jouissant%20d%27une%20protection%20internationale
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Record 21, Main entry term, Spanish
- persona internacionalmente protegida
1, record 21, Spanish, persona%20internacionalmente%20protegida
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
persona internacionalmente protegida: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 21, Spanish, - persona%20internacionalmente%20protegida
Record 22 - internal organization data 1997-11-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
Record 22, Main entry term, English
- Group of Three of the Commission on Human Rights 1, record 22, English, Group%20of%20Three%20of%20the%20Commission%20on%20Human%20Rights
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Established under the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid. 1, record 22, English, - Group%20of%20Three%20of%20the%20Commission%20on%20Human%20Rights
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
Record 22, Main entry term, French
- Groupe des Trois de la Commission des droits de l'homme
1, record 22, French, Groupe%20des%20Trois%20de%20la%20Commission%20des%20droits%20de%20l%27homme
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derechos y Libertades
Record 22, Main entry term, Spanish
- Grupo de los Tres de la Comisión de Derechos Humanos
1, record 22, Spanish, Grupo%20de%20los%20Tres%20de%20la%20Comisi%C3%B3n%20de%20Derechos%20Humanos
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1995-07-31
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Penal Law
Record 23, Main entry term, English
- penology
1, record 23, English, penology
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- poenology 1, record 23, English, poenology
correct
- penitentiary science 2, record 23, English, penitentiary%20science
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
the study of the punishment of crime, in both its deterrent and its reformatory aspects. 1, record 23, English, - penology
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 23, Main entry term, French
- pénologie
1, record 23, French, p%C3%A9nologie
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- science pénitentiaire 2, record 23, French, science%20p%C3%A9nitentiaire
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Discipline étudiant les peines qui sanctionnent les infractions pénales et leurs modalités d'application. 1, record 23, French, - p%C3%A9nologie
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1994-03-01
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 24, Main entry term, English
- barred cell
1, record 24, English, barred%20cell
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source :Crime and Punishment, v. 10, no 8, 1985. 2, record 24, English, - barred%20cell
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 24, Main entry term, French
- cellule à barreaux
1, record 24, French, cellule%20%C3%A0%20barreaux
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source: Crimes et châtiments, v. 10, no 8, 1985. 2, record 24, French, - cellule%20%C3%A0%20barreaux
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1987-06-26
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 25, Main entry term, English
- back-biting 1, record 25, English, back%2Dbiting
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Crime and Punishment : A Pictorial History(book 4). 1, record 25, English, - back%2Dbiting
Record 25, Key term(s)
- back biting
- backbiting
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 25, Main entry term, French
- commérer 1, record 25, French, comm%C3%A9rer
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


