TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CRIMINAL ACTION [38 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Rules of Court
DEF

A matter, cause or action, whether civil or criminal, before the court.

CONT

"Proceeding" is a word much used to express the business done in courts. A proceeding in court is an act done by the authority or direction of the court, express or implied. It is more comprehensive than the word "action," but it may include in its general sense all steps taken or measures adopted in the prosecution or defense of an action, including the pleadings and judgment.

OBS

proceeding; proceedings: In reference to the business done by tribunals of all kinds, "the proceeding" and "the proceedings" are interchangeable.

PHR

to adjourn a proceeding, to suspend a proceeding

PHR

adjournment of a proceeding, adjournment of proceedings

French

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Règles de procédure
OBS

procédure; procédures : Le terme «procédure» s'emploie habituellement au singulier, […] comme terme collectif pour désigner l'ensemble des actes de procédure déposés par les parties dans un procès […]

PHR

ajourner une procédure, suspendre une procédure

PHR

ajournement d'une procédure, ajournement d'une instance

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-12-16

English

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

"Mental disorder automatism" arises only where involuntary action is found at law to result from a mental disorder and is subsumed by the defence of mental disorder. A successful claim of mental disorder automatism will trigger section 16 of the Criminal Code and result in a verdict of not-criminally responsible because of mental disorder.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

L'automatisme peut également être un moyen de défense soulevé lorsqu'il y a présence d'une maladie mentale. À l'instar de la défense d'automatisme sans troubles mentaux, la défense d'automatisme avec troubles mentaux nécessite la négation du caractère volontaire de l'actus reus, par contre cette preuve doit être faite à l'intérieur des balises de la défense de troubles mentaux. En effet, la défense d'automatisme avec troubles mentaux doit être subsumée sous le cadre analytique de l'article 16 du Code criminel.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2022-11-08

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
4079
occupation code, see observation
OBS

4079: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : managing exceptional, sensitive, non-standard fingerprint requests requiring special analyses and determining appropriate action to be taken; providing fingerprint expertise and advice; liaising with national and international clients; providing information on criminal or civil fingerprint submissions to Canadian police agencies, and retrieving missing information; and leading or conducting special projects.

Key term(s)
  • Finger Print Liaison Analyst

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
4079
occupation code, see observation
OBS

4079 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer les demandes dactyloscopiques délicates, non standard et exceptionnelles qui nécessitent des analyses spéciales et déterminer les mesures appropriées à prendre; fournir une expertise et des conseils en dactyloscopie; rester en communication avec les clients nationaux et internationaux; fournir aux services canadiens de police des renseignements sur les fiches de vérification dactyloscopique civiles ou judiciaires, et récupérer les renseignements manquants; diriger ou mener des projets spéciaux.

OBS

analyste de liaisons en matière d'empreintes digitales : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste et agent de liaison en matière d'empreintes digitales» (ou «analyste et agente de liaison en matière d'empreintes digitales») est préférable.

Key term(s)
  • liaisons en matière d'empreintes digitales - analyste

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-08-01

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Diplomacy
  • Special-Language Phraseology
CONT

This article reexamines the rationales for and objections to universal jurisdiction, and argues that where public officials perpetrate serious international crimes, the arguments for upholding immunity are weak. In such cases, the arguments for universal criminal jurisdiction as a less invasive form of humanitarian intervention may be compelling. The article contends that the Security Council should withdraw immunity in such cases and that although this would be novel, there is both legal authority and historical precedent to support such action.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Diplomatie
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-04-28

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Defamation can be divided into the two broad categories of libel and slander. The former has basically been associated with the written word but also extends to pictures, statues, films and even conduct implying a defamatory meaning. It is actionable without proof of damage, as general damages are presumed. It may even be the subject of a criminal prosecution. Slander, on the other hand, is generally conveyed by the spoken word and is not actionable per se, so that, no matter how offensive the language used is, an action lies only if special damages are pleaded and proved subject to certain exceptions.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-01-30

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
OBS

The Task Force unanimously recommends that there be no change in the law relating to admissions made personally by a party to an action(whether civil or criminal), except in relation to admissions by persons in a representative capacity, where it recommends the adoption of the American Federal Rule.

Key term(s)
  • admission by a person acting in a representative capacity

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-10-13

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Private Law
DEF

Physical harm or property damage caused by breach of contract or by a criminal offense redressable through a civil action.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit privé

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-05-31

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

It is an elementary rule that no action may be filed on a contract which has no more force and effect. There can be no cause of action upon an inexistent contract. No criminal or civil liability may arise from an extinguished contract such as Exhibit "A".

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-03-18

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
DEF

A criminal offence, contravention of non-criminal regulatory federal and provincial statutes, or an action that makes a user or an institution liable to a civil lawsuit.

OBS

unlawful activity: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

OBS

unlawful activity: term used at the Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
DEF

Acte criminel, infraction à une loi fédérale ou provinciale non pénale à caractère réglementaire, ou action qui rend un utilisateur ou un établissement passible de poursuites au civil.

OBS

activité illégale; activité illicite : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

activité illégale; activité illicite : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
Save record 9

Record 10 2015-11-03

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
CONT

A victim of a criminal assault might prefer to sue his attacker in tort rather than call the police, because the former course may provide him with some monetary gain while the latter will not. Further, such an aggrieved person may wish to take some action against his aggressor, but he may not want him to end up in jail.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
CONT

La victime de voies de fait criminelles peut préférer intenter une poursuite en s'appuyant sur le droit de la responsabilité délictuelle plutôt que d'appeler la police, parce que ce choix peut lui procurer un avantage pécuniaire, ce qui ne serait pas le cas s'il s'agissait d'une poursuite fondée sur le droit criminel. La victime peut vouloir poursuivre son agresseur, mais ne veut pas nécessairement que celui-ci aille en prison.

OBS

victime : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 10

Record 11 2015-08-18

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Penal Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

In a few circumstances the breach of a criminal statute itself creates an action in tort.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit pénal
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 11

Record 12 2015-07-26

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
  • Tort Law (common law)
DEF

Voluntary sexual intercourse between a spouse and any person other than his wife or her husband while the marriage exists.

OBS

In divorce proceedings, adultery committed by the spouse against whom the proceeding is brought may constitute proof that the marriage has irretrievably broken down.

OBS

adultery; advowtry : adultery was formerly a tort actionable by a writ of trespass in an action for criminal conversation, which lay against one who had committed adultery with the plaintiff's wife.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
  • Droit des délits (common law)
DEF

Rapport sexuel consensuel d'une personne mariée avec une autre que son conjoint.

OBS

L'adultère de l'un des conjoints est considéré comme un fait permettant d'établir l'échec du mariage dans le cadre du divorce.

OBS

L'adultère était autrefois à l'origine d'un délit connu également sous le nom de conversation criminelle («criminal conversation»), lequel permettait au mari d'intenter une action judiciaire contre l'homme avec lequel son épouse avait commis l'adultère.

OBS

adultère : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 12

Record 13 2015-06-29

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Practice and Procedural Law
CONT

[...] failure to attend a court date related to a criminal case can have severely adverse consequences to a defendant. [...] if a person does not make a court appearance when requested, a default warrant can be issued. While the underlying basis for a default warrant differs from that of an arrest warrant, the resulting action is essentially the same – with both warrants, the police have the power to arrest the defendant. Once a warrant has been issued by a court, the original case which brought the defendant to court in the first place is temporarily suspended until the defendant returns to court to remove the warrant.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Droit judiciaire
CONT

Lorsqu’une personne n’assiste pas à son procès, pour une infraction au Code criminel, un défaut mandat est émis contre elle. Ce document oblige la personne à se présenter devant un juge. Ainsi, si elle se fait interpeller par un policier, ce dernier pourra la détenir le temps qu’un juge soit disponible afin qu’elle comparaisse devant lui.

Spanish

Save record 13

Record 14 2014-03-26

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Legal Actions
CONT

Judicial proceedings refer to any proceedings that take place in a court of law in which a judge presides. The proceedings can be either criminal or civil. The judge need not even be the one making the final decision on the case in order for proceedings to be considered judicial proceedings, as long as the action is occurring in a court room where the judge has authority.

CONT

It is not necessary for the individual to be personally named in the judicial proceeding for this policy to apply.

OBS

Proceedings (judicial proceedings). A term sometimes used as including, or meaning, an action or prosecution, and sometimes as meaning a step in action.

OBS

Proceeding(s): In reference to the business done by tribunals of all kinds, the proceeding and the proceedings are interchangeable. And both are so common that it would be impossible to brand either one as inferior.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Actions en justice
CONT

Il n'est pas nécessaire que la personne ait été expressément nommée dans l'instance judiciaire pour que cette politique s'applique.

Spanish

Save record 14

Record 15 2013-10-08

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
CONT

Should the matter warrant enforcement action, the Commissioner has a number of options in resolving the complaint : through a compliance notice, an undertaking, a consent or contested prohibition order, or the criminal courts.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
CONT

Si le cas justifie des mesures de mise en application, le Commissaire peut choisir parmi les moyens suivants : avis de conformité; engagement de la part de la société sous enquête; ordonnance d'interdiction sur consentement ou non ou recours aux tribunaux criminels.

Spanish

Save record 15

Record 16 2013-09-23

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

An examination of a man's house or other buildings or premises, or of his person, or of his vehicle, aircraft, etc. with a view to the discovery of contraband or illicit or stolen property, or some evidence of guilt to be used in the prosecution of a criminal action for some crime or offense with which he is charged.(Black's, p. 1211)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

fouille; perquisition : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 16

Record 17 2013-09-11

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Legal Actions
CONT

Should the matter warrant enforcement action, the Commissioner has a number of options in resolving the complaint : through a compliance notice, an undertaking, a consent or contested prohibition order, or the criminal courts.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Actions en justice
CONT

Les parties ont accepté de se conformer à une ordonnance par consentement rendue par la Cour fédérale du Canada en vertu de la Loi sur la concurrence, ordonnance les enjoignant de modifier leur politique de vente, de promotion, de formation et de surveillance du programme Accès Toyota.

CONT

Si le cas justifie des mesures de mise en application, le Commissaire peut choisir parmi les moyens suivants : avis de conformité; engagement de la part de la société sous enquête; ordonnance d'interdiction sur consentement ou non ou recours aux tribunaux criminels.

Spanish

Save record 17

Record 18 2013-09-10

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Courts
  • Offences and crimes
CONT

A contempt proceeding is not a civil action, either at law or in equity, but is a separate proceeding of a criminal nature.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Tribunaux
  • Infractions et crimes
CONT

La procédure pour outrage au tribunal, même si elle est initiée par des parties privées, comporte un élément de droit public en ce qu'elle met en jeu le respect du rôle et de l'autorité des tribunaux.

Spanish

Save record 18

Record 19 2013-08-22

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

The first branch of res judicata is sometimes called cause of action estoppel in the civil context, or double jeopardy in the criminal context. An argument on this basis asserts that the cause of action in a current proceeding is the same as the cause of action in a proceeding previously litigated, with the result that the current action should not proceed. In criminal law, the double jeopardy principle finds expression in the pleas of autrefois acquit and autrefois convict.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Le premier volet du principe de la chose jugée est parfois appelé préclusion fondée sur la cause d’action en contexte civil, ou protection contre le double péril en contexte criminel. Lorsqu’on invoque cette préclusion dans une instance donnée, on fait valoir qu’une action donnée ne devrait pas aller de l’avant parce qu’elle repose sur une cause identique à celle d’une instance antérieure. En droit pénal, le principe de protection contre le double péril prend la forme des plaidoyers d’autrefois acquit et d’autrefois convict.

Spanish

Save record 19

Record 20 2012-11-14

English

Subject field(s)
  • Security
  • Criminology
DEF

Intelligence that provides a comprehensive and current picture of the scope and direction of criminal activity in order to assist decision-making and the determination offuture action.

OBS

strategic intelligence: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Criminologie
DEF

Renseignement qui permet de comprendre la portée et l’orientation de l’activité criminelle et d’en donner une vue d’ensemble actuelle afin d'aider à la prise de décisions et au choix des mesures à prendre.

OBS

renseignement stratégique : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 20

Record 21 2012-02-08

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

As a compound adjective "common-law" is understood as contrasted with or opposed to "statutory, "and sometimes also to "equitable" or to "criminal. "... Ex. :"common-law action=action governed by common law, rather than statutory, equitable, or civil law.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

En français, le terme «common law» ne s'écrit ni en italique ni entre guillemets. La graphie et le genre sont normalisés.

OBS

L'adjectif anglais «common-law» prend toujours un trait d'union alors que dans les expressions françaises «common law» est un substantif et ne prend pas de trait d'union.

OBS

en common law; de common law : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 21

Record 22 2011-01-25

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Rights and Freedoms
DEF

The disposition of a civil or criminal proceeding or a claim or charge made therein by a court order without a trial or prior to its completion which in effect, is a denial of the relief saught by the commencement of the action.

OBS

dismissal of an action, an appeal, or a claim

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Droits et libertés
OBS

Rejet d'une action ou d'une plainte.

OBS

«rejet de l'action pour cause de retard» est l'équivalent de «dismissal of action for delay» recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Derechos y Libertades
Save record 22

Record 23 2007-12-05

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Courts
CONT

Arrest of judgment.-The postponement or stay of an official decision of a court, or the refusal to render such a determination, after a verdict has been reached in an action at law or a criminal prosecution, because some defect appears on the face of the record that, if a decision is made, would make it erroneous or reversible.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Tribunaux
CONT

La cour peut, aux conditions qu'elle estime justes, ordonner la suspension de l'exécution d'un jugement sommaire en attendant que soit jugée une autre demande formulée dans l'exposé de la demande [...]

Spanish

Save record 23

Record 24 2007-07-10

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Financial Institutions
OBS

At the July 1989 economic summit in Paris, the Group of Seven countries set up the Financial Action Task Force(FATF), whose brief is to prevent banks and financial institutions from laundering the proceeds of criminal activities-in particular, sales of controlled substances, organized criminal activities, and manipulation of markets by insiders. The FATF, which has 28 member countries and governments, primarily from the industrial world, encourages countries to make money laundering a criminal activity in itself(many have already done so) ;it also seeks to strengthen international cooperation between criminal investigation agencies and the judiciaries in different countries.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Institutions financières
OBS

Le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux a été créé lors du sommet du G-7 de juillet 1989, à Paris, et s'est vu confier la tâche d'empêcher les banques et les établissements financiers de blanchir le produit des activités criminelles, et en particulier du trafic de stupéfiants, des activités du crime organisé et de la manipulation des marchés par des initiés. Ce groupe, dont les 28 membres appartiennent pour la plupart au monde industrialisé, encourage les pays à classer le blanchiment de l'argent parmi les activités criminelles (nombre d'entre eux ont déjà franchi le pas); il préconise également un resserrement de la coopération internationale entre les autorités judiciaires compétentes de tous les pays.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Instituciones financieras
OBS

En la cumbre económica celebrada en París en julio de 1989, los países del Grupo de los Siete establecieron el [Grupo de Acción Financiera Internacional contra el lavado de dinero] cuya tarea consiste en impedir que los bancos y las instituciones financieras blanqueen los beneficios de actividades delictivas, en particular las ventas de sustancias controladas, las actividades de la delincuencia organizada y la manipulación de los mercados gracias a la información confidencial.

Save record 24

Record 25 2007-07-10

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Finance
OBS

The Caribbean Financial Action Task Force(CFATF) is an organisation of thirty states of the Caribbean Basin, which have agreed to implement common countermeasures to address the problem of criminal money laundering. It was established as the result of meetings convened in Aruba in May 1990 and Jamaica in November 1992. The main objective of the Caribbean Financial Action Task Force is to achieve effective implementation of and compliance with its recommendations to prevent and control money laundering and to combat the financing of terrorism.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Finances

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Finanzas
OBS

El Grupo de Acción Financiera del Caribe (GAFIC) es una organización integrada por treinta Estados de la Cuenca del Caribe, que han acordado poner en práctica contramedidas en común para responder a la problemática del delito de lavado de dinero. Fue establecido como resultado de una serie de reuniones convocadas en Aruba en mayo de 1990 y en Jamaica en noviembre de 1992. El principal objetivo del Grupo de Acción Financiera del Caribe es lograr la puesta en práctica efectiva de sus recomendaciones y el cumplimiento de las mismas, para prevenir y controlar el lavado de dinero. La Secretaría fue establecida como un mecanismo responsable de controlar y fomentar el avance en este sentido, para asegurar la plena realización de la Declaración Ministerial de Kingston.

Save record 25

Record 26 2006-07-24

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Tort Law (common law)
OBS

The liability to be called upon to respond to an action at law for an injury caused by a delict or crime, as opposed to criminal responsibility or liability to be proceeded against in a criminal tribunal. "Civil responsibility" is the term used in civil law(Quebec) whereas "civil liability" is the usual common law term.

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des délits (common law)
OBS

Obligation qui incombe à une personne de réparer les dommages causés à autrui par sa faute, par la faute de ceux dont elle a le contrôle et par les choses qu'elle a sous sa garde. «Responsabilité civile» est un terme du droit civil, employé au Québec.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
DEF

Obligación que corresponde a una persona determinada, de reparar el daño o perjuicio causado a otra, bien por ella misma, por el hecho de las cosas, o por actos de las personas por las que deba responder.

OBS

responsabilidad civil: Expresión y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 26

Record 27 2003-04-11

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Offences and crimes
DEF

One that commits aggression.

CONT

A victim of a criminal assault might prefer to sue his attacker in tort rather than call the police, because the former course may provide him with some monetary gain while the latter will not. Further, such an aggrieved person may wish to take some action against his aggressor, but he may not want him to end up in jail.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Infractions et crimes
DEF

Individu qui commet une agression sur quelqu'un.

CONT

La victime de voies de fait criminelles peut préférer intenter une poursuite en s'appuyant sur le droit de la responsabilité délictuelle plutôt que d'appeler la police, parce que ce choix peut lui procurer un avantage pécuniaire, ce qui ne serait pas le cas s'il s'agissait d'une poursuite fondée sur le droit criminel. La victime peut vouloir poursuivre son agresseur, mais ne veut pas nécessairement que celui-ci aille en prison.

OBS

Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le Centre de traduction et de documentation juridique de l'Université d'Ottawa.

Key term(s)
  • agresseuse
  • assaillante

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Infracciones y crímenes
Save record 27

Record 28 2002-11-22

English

Subject field(s)
  • Social Movements
  • Internet and Telematics
DEF

... a legitimate form of non-violent, direct action utilized in order to bring pressure on institutions engaged in unethical or criminal actions.

OBS

Within the electronic environment, ECD aims to disrupt the operation of information and capital flows of carefully selected target sites without causing serious damage.

French

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
  • Internet et télématique

Spanish

Save record 28

Record 29 2002-10-25

English

Subject field(s)
  • Psychological Warfare
  • CBRNE Operations
  • Special-Language Phraseology
CONT

Terrorism is an anxiety-inspiring method of repeated violent action, employed by(semi-) clandestine individual, group or state actors, for idiosyncratic, criminal, or political reasons, whereby--in contrast to assassination--the direct targets of violence are not the main targets.

French

Domaine(s)
  • Guerre psychologique
  • Opérations CBRNE
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 29

Record 30 2002-08-07

English

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)
CONT

The way in which the media reports sexual assault cases inhibits many women from pursuing criminal action. Sensationalization, inaccuracies and violation of confidentiality are all characteristics typical of such coverage.

French

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Noticias y periodismo (Generalidades)
Save record 30

Record 31 2001-02-22

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
OBS

Death has resulted from criminal action.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

La mort est attribuable à une intervention criminelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
CONT

El FBI sospecha que el accidente del avión EgyptAir fue una acción criminal.

Save record 31

Record 32 2001-02-05

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Legal System
DEF

Judicial proceedings taken to obtain compensation for loss or damage caused by the commission of a criminal ofence...

OBS

... can be brought in the criminal court concurrently with the criminal action or separately in a civil court...

OBS

... use indemnification/indemnity rather than damages because the forms of redress available are not only payment of damages (in money), but also payment of costs and restitution (in kind).

OBS

[In] Philippines, [is called] civil action but do not translate as such.

OBS

criminal indemnification and criminal indemnity action : Expressions reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Théorie du droit
OBS

action civile: Expression reproduite de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
  • Régimen jurídico
OBS

acción civil: Expresión reproducida de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 32

Record 33 1998-06-17

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Parliamentary Language
OBS

Mode of conducting business(espec. in Parliament) or legal action(criminal procedure, etc.), consisting in a series of formalities or rules which must successively be fulfilled in order to arrive at a certain result(the passing of a bill, the preparation of a case before a court hearing and the conduct of this).

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Conditions extérieures exigées pour la validité d'un acte juridique.

Spanish

Save record 33

Record 34 1996-03-15

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

The Federal/Provincial Joint Action Committee on Corrections and Mental Health and the Federal/Provincial/Territorial Task Force on High-Risk Violent Offenders are examining ways in which the gaps between the criminal justice and mental health systems can be bridged. This work, however, applies to more serious offenses committed by mentally ill individuals.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Le Comité mixte sur la santé mentale et les questions correctionnelles, et le Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur les délinquants à risque élevé de violence cherchent des moyens d'harmoniser et d'intégrer le système de justice pénale et le système de santé mentale.

Spanish

Save record 34

Record 35 1995-05-02

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
CONT

When introduced as evidence in any civil, criminal or administrative action or proceeding... a certified extract from a securities register of a company.

French

Domaine(s)
  • Bourse
CONT

Dans les poursuites ou procédures civiles, pénales ou administratives, font foi de leur contenu sans qu'il soit nécessaire de prouver la signature, ni la qualité officielle du signataire [...] les extraits certifiés conformes du registre des valeurs mobilières.

Spanish

Save record 35

Record 36 1994-03-18

English

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Military (General)
CONT

This response might cover the field from preventive action, including training in general governmental administration, running of elections, tax collection, and law enforcement, to international armed actions of the type foreseen in the UN Charter aimed at restoring a legitimate government subverted by criminal elements or a neighbour.

French

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Militaire (Généralités)
CONT

La nécessité de forces traditionnelles de maintien de la collectives, comme celles que prévoit la Charte des Nations unies, pour tenter de restaurer des autorités légitimes renversées par des éléments criminels ou un État voisin .

Spanish

Save record 36

Record 37 1993-10-13

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Notwithstanding the dissolution of a bank... a civil, criminal or administrative action or proceeding commenced by or against the bank before its dissolution may be continued as if the bank had not been dissolved.... [Bank Act].

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Malgré la dissolution de la banque [...] les procédures civiles, pénales ou administratives intentées pour ou contre elle avant sa dissolution peuvent être poursuivies comme si celle-ci n'avait pas eu lieu. [...] [Loi sur les banques].

Spanish

Save record 37

Record 38 1992-12-29

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Individuals interested in the criminal justice volunteer movement. Sponsors International Forum on Volunteers in the Criminal Justice System. Purposes are to : increase the quality and quantity of voluntary action; improve technical assistance, education, and training of volunteers; establish guidelines of effective volunteer involvement; develop a relationship with other national organizations with similar concerns and goals; provide a strong power base and advocacy agency; enhance volunteer action. Sponsors seminars and workshops.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 38

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: