TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CRIMINAL CAUSE [18 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Legal Actions
- Rules of Court
Record 1, Main entry term, English
- proceeding
1, record 1, English, proceeding
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- proceedings 2, record 1, English, proceedings
correct, see observation, plural
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A matter, cause or action, whether civil or criminal, before the court. 3, record 1, English, - proceeding
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Proceeding" is a word much used to express the business done in courts. A proceeding in court is an act done by the authority or direction of the court, express or implied. It is more comprehensive than the word "action," but it may include in its general sense all steps taken or measures adopted in the prosecution or defense of an action, including the pleadings and judgment. 4, record 1, English, - proceeding
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
proceeding; proceedings: In reference to the business done by tribunals of all kinds, "the proceeding" and "the proceedings" are interchangeable. 5, record 1, English, - proceeding
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
to adjourn a proceeding, to suspend a proceeding 6, record 1, English, - proceeding
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
adjournment of a proceeding, adjournment of proceedings 6, record 1, English, - proceeding
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Actions en justice
- Règles de procédure
Record 1, Main entry term, French
- procédure
1, record 1, French, proc%C3%A9dure
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- instance 2, record 1, French, instance
correct, feminine noun
- procédures 3, record 1, French, proc%C3%A9dures
avoid, see observation, feminine noun, plural
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
procédure; procédures : Le terme «procédure» s'emploie habituellement au singulier, […] comme terme collectif pour désigner l'ensemble des actes de procédure déposés par les parties dans un procès […] 4, record 1, French, - proc%C3%A9dure
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
ajourner une procédure, suspendre une procédure 5, record 1, French, - proc%C3%A9dure
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
ajournement d'une procédure, ajournement d'une instance 5, record 1, French, - proc%C3%A9dure
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-11-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Criminology
- IT Security
Record 2, Main entry term, English
- cybercrime
1, record 2, English, cybercrime
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- cyber-crime 2, record 2, English, cyber%2Dcrime
correct, noun
- cyber-criminality 2, record 2, English, cyber%2Dcriminality
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cybercrime is a fast-growing area of crime. More and more criminals are exploiting the speed, convenience and anonymity of the Internet to commit a diverse range of criminal activities that know no borders, either physical or virtual, cause serious harm and pose very real threats to victims worldwide. 3, record 2, English, - cybercrime
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cybercrime: Although many sources list computer crime as a synonym of cybercrime, the two terms are not synonymous. Cybercrime requires a connection to a network, while computer crime can be committed offline. 4, record 2, English, - cybercrime
Record 2, Key term(s)
- cyber crime
- cyber criminality
- cybercriminality
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Criminologie
- Sécurité des TI
Record 2, Main entry term, French
- cybercriminalité
1, record 2, French, cybercriminalit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- cybercrime 2, record 2, French, cybercrime
correct, masculine noun
- cyberdélinquance 3, record 2, French, cyberd%C3%A9linquance
correct, feminine noun
- cyber-criminalité 4, record 2, French, cyber%2Dcriminalit%C3%A9
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des délits et des actes criminels commis par l'intermédiaire des réseaux informatiques. 5, record 2, French, - cybercriminalit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cybercriminalité; cyberdélinquance : Bien que certains auteurs utilisent criminalité informatique et délinquance informatique comme synonymes de cybercriminalité, il existe une différence entre les notions. La cybercriminalité ou la cyberdélinquance prend nécessairement une connexion à un réseau, tandis que la criminalité informatique ou la délinquance informatique peut se produire hors ligne. 6, record 2, French, - cybercriminalit%C3%A9
Record 2, Key term(s)
- cyber criminalité
- cyber-crime
- cyber crime
- cyber-délinquance
- cyber délinquance
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Seguridad de IT
Record 2, Main entry term, Spanish
- ciberdelincuencia
1, record 2, Spanish, ciberdelincuencia
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- cibercriminalidad 2, record 2, Spanish, cibercriminalidad
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El elemento compositivo ciber– significa "cibernético" [...] En el Diccionario de neologismos en línea están: "ciberataque"; "cibercafé"; "cibercrimen"; "ciberdelincuencia"; "ciberdelito" [...] 1, record 2, Spanish, - ciberdelincuencia
Record 3 - internal organization data 2023-02-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Rules of Court
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 3, Main entry term, English
- Regina
1, record 3, English, Regina
correct
Record 3, Abbreviations, English
- R. 2, record 3, English, R%2E
correct
- R 3, record 3, English, R
correct
Record 3, Synonyms, English
- Rex 4, record 3, English, Rex
correct
- R. 5, record 3, English, R%2E
correct
- R 6, record 3, English, R
correct
- R. 5, record 3, English, R%2E
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the style of cause of a criminal proceeding, when the prosecution side is abbreviated "R. "(or "R"), the abbreviation refers to "Regina" during the reign of a Queen, or to "Rex" during the reign of a King. 6, record 3, English, - Regina
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Règles de procédure
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 3, Main entry term, French
- Regina
1, record 3, French, Regina
correct
Record 3, Abbreviations, French
- R. 1, record 3, French, R%2E
correct
- R 2, record 3, French, R
correct
Record 3, Synonyms, French
- Rex 2, record 3, French, Rex
correct
- R. 3, record 3, French, R%2E
correct
- R 2, record 3, French, R
correct
- R. 3, record 3, French, R%2E
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans l'intitulé de cause d'une procédure criminelle, lorsque la poursuite est désignée par l'abréviation «R.» (ou «R»), cela fait référence à «Regina» sous le règne d'une reine ou à «Rex» sous le règne d'un roi. 2, record 3, French, - Regina
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-03-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Language Rights
- Constitutional Law
- Practice and Procedural Law
Record 4, Main entry term, English
- institutionally bilingual
1, record 4, English, institutionally%20bilingual
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Under the Criminal Code provisions governing the language of the accused, provinces and territories have an obligation to establish criminal courts that are "institutionally bilingual. "The Supreme Court of Canada leaves no doubt as to the degree of bilingualism required : there must be true equality of English and French, without regard to any administrative inconvenience this may cause. 2, record 4, English, - institutionally%20bilingual
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit linguistique
- Droit constitutionnel
- Droit judiciaire
Record 4, Main entry term, French
- institutionnellement bilingue
1, record 4, French, institutionnellement%20bilingue
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les dispositions du Code criminel sur la langue de l'accusé entraînent une obligation pour les provinces et territoires de mettre sur pied des tribunaux de juridiction criminelle qui sont «institutionnellement bilingues». La Cour suprême du Canada ne laisse planer aucun doute sur le niveau de bilinguisme requis : il s'agit d'une égalité réelle du français et de l'anglais, que celle-ci entraîne ou non des problèmes d'ordre administratif. 2, record 4, French, - institutionnellement%20bilingue
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-08-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Offences and crimes
Record 5, Main entry term, English
- cause bodily harm
1, record 5, English, cause%20bodily%20harm
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To cause bodily harm by criminal negligence. 1, record 5, English, - cause%20bodily%20harm
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Infractions et crimes
Record 5, Main entry term, French
- causer des lésions corporelles
1, record 5, French, causer%20des%20l%C3%A9sions%20corporelles
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- causer une blessure 1, record 5, French, causer%20une%20blessure
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
causer des lésions corporelles; causer une blessure : termes tirés du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 5, French, - causer%20des%20l%C3%A9sions%20corporelles
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-05-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 6, Main entry term, English
- extinguished contract
1, record 6, English, extinguished%20contract
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
It is an elementary rule that no action may be filed on a contract which has no more force and effect. There can be no cause of action upon an inexistent contract. No criminal or civil liability may arise from an extinguished contract such as Exhibit "A". 2, record 6, English, - extinguished%20contract
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 6, Main entry term, French
- contrat éteint
1, record 6, French, contrat%20%C3%A9teint
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-11-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- malicious prosecution
1, record 7, English, malicious%20prosecution
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The tort of initiating a criminal process by making a charge against a person before a judicial officer or tribunal, not only unjustifiably but maliciously and without reasonable or probable cause, resulting in actual damage to the complainer, save where the charge endangers his reputation or person, when damage is implied. 2, record 7, English, - malicious%20prosecution
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 7, Main entry term, French
- poursuite malveillante
1, record 7, French, poursuite%20malveillante
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
poursuite malveillante : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - poursuite%20malveillante
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
On rencontre aussi «poursuite abusive». 3, record 7, French, - poursuite%20malveillante
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-05-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Epidemiology
- Law of Evidence
Record 8, Main entry term, English
- forensic epidemiologist
1, record 8, English, forensic%20epidemiologist
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A forensic epidemiologist uses public health methods in a potential criminal investigation... [and] works closely with law enforcement investigators to determine the cause of a public health emergency, such as an anthrax outbreak, and to help law enforcement determine whether there was criminal intent behind the emergency. 2, record 8, English, - forensic%20epidemiologist
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Épidémiologie
- Droit de la preuve
Record 8, Main entry term, French
- épidémiologiste médico-légal
1, record 8, French, %C3%A9pid%C3%A9miologiste%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gal
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- épidémiologiste médico-légale 1, record 8, French, %C3%A9pid%C3%A9miologiste%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
feminine noun
- épidémiologiste légiste 1, record 8, French, %C3%A9pid%C3%A9miologiste%20l%C3%A9giste
masculine and feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Key term(s)
- épidémiologiste médicolégal
- épidémiologiste médicolégale
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-08-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 9, Main entry term, English
- cause of action estoppel
1, record 9, English, cause%20of%20action%20estoppel
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The first branch of res judicata is sometimes called cause of action estoppel in the civil context, or double jeopardy in the criminal context. An argument on this basis asserts that the cause of action in a current proceeding is the same as the cause of action in a proceeding previously litigated, with the result that the current action should not proceed. In criminal law, the double jeopardy principle finds expression in the pleas of autrefois acquit and autrefois convict. 1, record 9, English, - cause%20of%20action%20estoppel
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 9, Main entry term, French
- préclusion fondée sur la cause d'action
1, record 9, French, pr%C3%A9clusion%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20cause%20d%27action
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le premier volet du principe de la chose jugée est parfois appelé préclusion fondée sur la cause d’action en contexte civil, ou protection contre le double péril en contexte criminel. Lorsqu’on invoque cette préclusion dans une instance donnée, on fait valoir qu’une action donnée ne devrait pas aller de l’avant parce qu’elle repose sur une cause identique à celle d’une instance antérieure. En droit pénal, le principe de protection contre le double péril prend la forme des plaidoyers d’autrefois acquit et d’autrefois convict. 1, record 9, French, - pr%C3%A9clusion%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20cause%20d%27action
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-12-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Courts
Record 10, Main entry term, English
- forensic autopsy
1, record 10, English, forensic%20autopsy
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An autopsy carried out when the cause of death may be a criminal matter. 2, record 10, English, - forensic%20autopsy
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
forensic autopsy: Not to be confused with "medico-legal autopsy," which means that medical science is applied for legal purposes. A forensic autopsy is a medico-legal autopsy required by a court. 3, record 10, English, - forensic%20autopsy
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Tribunaux
Record 10, Main entry term, French
- autopsie judiciaire
1, record 10, French, autopsie%20judiciaire
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
S'il s'agit d'une autopsie médicale, le médecin est tenu de s'assurer de la «meilleure restauration possible du corps» avant restitution; s'il s'agit d'une autopsie judiciaire, aucune disposition légale relative à la restauration et à la restitution du corps n'est en revanche prévue. 2, record 10, French, - autopsie%20judiciaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] pratiquée par un médecin ayant prêté serment, en général spécialiste de médecine légale. La réquisition est faite en cas de mort consécutive à des violences, à un crime [...] 3, record 10, French, - autopsie%20judiciaire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
autopsie judiciaire : Ne pas confondre avec «autopsie médico-légale». En effet, l’adjectif «médico-légal» désigne les domaines de spécialisation concernés (médical et légal) tandis que «judiciaire» indique que l’autopsie est demandée par la justice, dans un cas de mort brutale ou suspecte, sans accord de la famille, les conclusions étant remises aux seules autorités judiciaires. 4, record 10, French, - autopsie%20judiciaire
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-06-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Offences and crimes
Record 11, Main entry term, English
- self-defence
1, record 11, English, self%2Ddefence
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... trespassory harm was prima facie wrongful and it was for the defendant to raise any issue of justification or excuse, such as self-defence or unavoidable necessity. 2, record 11, English, - self%2Ddefence
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
self-defence :[The criminal code at section 34(1) mentioned :] Every one who is unlawfully assaulted without having provoked the assault is justified in repelling force by force if the force he uses is not intended to cause death or grievous bodily harm and is no more than is necessary to enable him to defend himself. 3, record 11, English, - self%2Ddefence
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Infractions et crimes
Record 11, Main entry term, French
- légitime défense
1, record 11, French, l%C3%A9gitime%20d%C3%A9fense
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Droit de riposter par la violence à une infraction actuelle, injuste, dirigée contre soi-même ou autrui. 2, record 11, French, - l%C3%A9gitime%20d%C3%A9fense
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
légitime défense : [Le Code criminel à l'article 34(1) mentionne ce qui suit] : Toute personne illégalement attaquée sans provocation de sa part est fondée à employer la force qui est nécessaire pour repousser l'attaque si, en ce faisant, elle n'a pas l'intention de causer la mort ni des lésions corporelles graves. 3, record 11, French, - l%C3%A9gitime%20d%C3%A9fense
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
légitime défense : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 11, French, - l%C3%A9gitime%20d%C3%A9fense
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-01-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Legal Actions
- Courts
Record 12, Main entry term, English
- trial
1, record 12, English, trial
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The examination of a cause, civil or criminal, before a judge who has jurisdiction over it, according to the laws of the land. 2, record 12, English, - trial
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Actions en justice
- Tribunaux
Record 12, Main entry term, French
- procès
1, record 12, French, proc%C3%A8s
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- procès de première instance 2, record 12, French, proc%C3%A8s%20de%20premi%C3%A8re%20instance
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Étape de l'instance au cours de laquelle le juge recueille la preuve et rend sa décision. 3, record 12, French, - proc%C3%A8s
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
procès; instruction : termes recommandés par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 12, French, - proc%C3%A8s
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Acciones judiciales
- Tribunales
Record 12, Main entry term, Spanish
- proceso
1, record 12, Spanish, proceso
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- juicio 2, record 12, Spanish, juicio
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
proceso civil, criminal, contencioso-administrativo, etc. 1, record 12, Spanish, - proceso
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
juicio: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 12, Spanish, - proceso
Record 13 - internal organization data 2006-07-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Social Problems
Record 13, Main entry term, English
- Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture
1, record 13, English, Inter%2DAmerican%20Convention%20to%20Prevent%20and%20Punish%20Torture
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
For the purposes of this Convention, torture shall be understood to be any act intentionally informed whereby physical or mental pain or suffering is inflicted on a person for purposes of criminal investigation, as a means of intimidation, as personal punishment, as a preventive measure, as a penalty, or for any other purpose. Torture shall also be understood to be the use of methods upon a person intended to obliterate the personality of the victim or to diminish his physical or mental capacities, even if they do not cause physical pain or mental anguish. 1, record 13, English, - Inter%2DAmerican%20Convention%20to%20Prevent%20and%20Punish%20Torture
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Problèmes sociaux
Record 13, Main entry term, French
- Convention interaméricaine pour la prévention et la répression de la torture
1, record 13, French, Convention%20interam%C3%A9ricaine%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9pression%20de%20la%20torture
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Aux effets de la présente Convention, on entend par torture tout acte par lequel sont infligées intentionnellement à une personne des peines ou souffrance, physiques ou mentales, aux fin d'enquêtes au criminel ou à toute autre fin, à titre de moyen d'intimidation, de châtiment personnel, de mesure préventive ou de peine. On entend également par torture l'application à toute personne de méthodes visant à annuler la personnalité de la victime ou à diminuer sa capacité physique ou mentale même si ces méthodes et procédés ne causent aucune douleur physique ou angoisse psychique. 1, record 13, French, - Convention%20interam%C3%A9ricaine%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9pression%20de%20la%20torture
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Problemas sociales
Record 13, Main entry term, Spanish
- Convención interamericana para prevenir y sancionar la tortura
1, record 13, Spanish, Convenci%C3%B3n%20interamericana%20para%20prevenir%20y%20sancionar%20la%20tortura
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2005-11-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 14, Main entry term, English
- criminal extortion
1, record 14, English, criminal%20extortion
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A person commits aggravated criminal extortion, if in addition to the acts described in subsection(1) of this section, the person threatens to cause the results described in paragrapgh(a) of subsection(1) of this section by means of chemical, biological, or harmful radioactive agents, weapons, or poison. 1, record 14, English, - criminal%20extortion
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 14, Main entry term, French
- extorsion criminelle
1, record 14, French, extorsion%20criminelle
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Des inculpations ont été requises dans 59 cas, au motif d'arrestation arbitraire, de violation de la dignité humaine ou encore d'extorsion criminelle d'aveux, notamment. 1, record 14, French, - extorsion%20criminelle
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2005-08-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Health Law
- Special-Language Phraseology
Record 15, Main entry term, English
- duty to provide the necessaries of life
1, record 15, English, duty%20to%20provide%20the%20necessaries%20of%20life
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- duty to provide necessaries of life 2, record 15, English, duty%20to%20provide%20necessaries%20of%20life
correct
- duty to provide necessaries 3, record 15, English, duty%20to%20provide%20necessaries
correct
- duty to provide the necessities of life 4, record 15, English, duty%20to%20provide%20the%20necessities%20of%20life
correct
- duty to provide necessities of life 5, record 15, English, duty%20to%20provide%20necessities%20of%20life
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Every one is under a legal duty (a) as a parent, foster parent, guardian or head of a family, to provide necessaries of life for a child under the age of sixteen years; (b) to provide necessaries of life to their spouse or common-law partner; and (c) to provide necessaries of life to a person under his charge if that person (i) is unable, by reason of detention, age, illness, mental disorder or other cause, to withdraw himself from that charge, and (ii) is unable to provide himself with necessaries of life. 2, record 15, English, - duty%20to%20provide%20the%20necessaries%20of%20life
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Neglect might be a contravention of the Criminal Code section that imposes a duty to provide the necessities of life to a person under one's charge if that person is unable by virtue of age, illness or any other cause to care for him or herself. 4, record 15, English, - duty%20to%20provide%20the%20necessaries%20of%20life
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Parents have a legal duty to provide necessities of life to their child under the age of 16 years. 5, record 15, English, - duty%20to%20provide%20the%20necessaries%20of%20life
Record number: 15, Textual support number: 4 CONT
An example of a legal duty that might lead to a charge of criminal negligence would be the duty to provide the necessaries of life imposed by the Criminal Code. 6, record 15, English, - duty%20to%20provide%20the%20necessaries%20of%20life
Record 15, Key term(s)
- duty to provide necessities
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit de la santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 15, Main entry term, French
- obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence
1, record 15, French, obligation%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20l%27existence
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence 2, record 15, French, devoir%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20l%27existence
correct, masculine noun
- obligation de fournir les choses nécessaires à la vie 3, record 15, French, obligation%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20la%20vie
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'article 215 [du Code criminel] impose aux parents ou aux gardiens l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence des enfants de moins de 16 ans. 4, record 15, French, - obligation%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20l%27existence
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La jurisprudence a interprété [l'article 215 du Code criminel] comme susceptible de s'appliquer à la situation où un membre du personnel médical néglige ou refuse de fournir des soins médicaux à une personne, à condition que toutes les autres conditions de l'infraction soient également remplie, notamment que cette personne soit inapte à prendre soin d'elle-même. Le médecin qui négligerait d'administrer un traitement à une personne inconsciente pourrait donc, dans certaines circonstances, être passible de poursuites [...] 3, record 15, French, - obligation%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20l%27existence
Record 15, Key term(s)
- devoir de fournir les choses nécessaires
- obligation de fournir les choses nécessaires
- devoir de fournir les choses nécessaires à la vie
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2004-12-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Health Law
- Special-Language Phraseology
Record 16, Main entry term, English
- failure to perform duty to provide necessaries
1, record 16, English, failure%20to%20perform%20duty%20to%20provide%20necessaries
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- failure to fulfil the duty to provide necessaries 2, record 16, English, failure%20to%20fulfil%20the%20duty%20to%20provide%20necessaries
correct
- failure to provide necessaries of life 2, record 16, English, failure%20to%20provide%20necessaries%20of%20life
correct
- failure to provide necessaries 1, record 16, English, failure%20to%20provide%20necessaries
correct
- breach of duty to provide necessaries of life 3, record 16, English, breach%20of%20duty%20to%20provide%20necessaries%20of%20life
correct
- failure to provide necessities of life 4, record 16, English, failure%20to%20provide%20necessities%20of%20life
correct
- failing to provide necessities of life 5, record 16, English, failing%20to%20provide%20necessities%20of%20life
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Failure to Perform Duty to Provide Necessaries. Failure to provide necessaries when there is a duty to do so, may constitute an offence in the absence of lawful excuse. The Criminal Code establishes the duty of parents and guardians to supply necessaries to children under sixteen, of married persons to supply necessaries to spouses, and of all persons having others under their charge to supply necessaries to those unable to withdraw from their charge because of detention, age, illness, insanity, or other cause and unable to provide themselves with necessaries. 6, record 16, English, - failure%20to%20perform%20duty%20to%20provide%20necessaries
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Breach of duty to provide necessaries of life ... can be intentional or passive and is characterized by withholding items or care necessary for daily living. 3, record 16, English, - failure%20to%20perform%20duty%20to%20provide%20necessaries
Record 16, Key term(s)
- failure to perform duty to provide necessaries of life
- failure to fulfil the duty to provide necessaries of life
- breach of duty to provide necessaries
- failure to provide necessities
- failing to provide necessities
- breach of duty to provide necessities of life
- breach of duty to provide necessities
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Droit de la santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 16, Main entry term, French
- omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence
1, record 16, French, omission%20de%20remplir%20l%27obligation%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20l%27existence
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- manquement à l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence 2, record 16, French, manquement%20%C3%A0%20l%27obligation%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20l%27existence
correct, masculine noun
- omission de fournir les choses nécessaires à l'existence 3, record 16, French, omission%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20l%27existence
correct, feminine noun
- manquement au devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence 4, record 16, French, manquement%20au%20devoir%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20l%27existence
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le sous-alinéa 215(2) a) (ii) [du Code criminel] fait de l'omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence une infraction lorsque «l'omission de remplir l'obligation met en danger la vie de la personne envers laquelle cette obligation doit être remplie, ou expose, ou est de nature à exposer, à un péril permanent la santé de cette personne». 1, record 16, French, - omission%20de%20remplir%20l%27obligation%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20l%27existence
Record 16, Key term(s)
- omission de remplir le devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence
- omission du devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-10-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 17, Main entry term, English
- unfounded suspicion
1, record 17, English, unfounded%20suspicion
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In cases of criminal prosecution reasonable or probable cause exists where there are reasonable grounds for suspicion or belief that an offense was committed, and there are circumstances, sufficiently strong in themselves, to warrant an ordinarily cautious person to believe that the accused committed it. However, conjecture or unfounded suspicion do not constitute reasonable or probable cause. 2, record 17, English, - unfounded%20suspicion
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 17, Main entry term, French
- soupçons mal fondés
1, record 17, French, soup%C3%A7ons%20mal%20fond%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
soupçons mal fondés : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, record 17, French, - soup%C3%A7ons%20mal%20fond%C3%A9s
Record 17, Key term(s)
- soupçon mal fondé
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2001-12-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 18, Main entry term, English
- criminalize
1, record 18, English, criminalize
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
To cause to become criminal; to declare... an activity to be criminal. 2, record 18, English, - criminalize
Record 18, Key term(s)
- criminalise
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 18, Main entry term, French
- criminaliser
1, record 18, French, criminaliser
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- incriminer 2, record 18, French, incriminer
correct
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Décider qu'un acte, jusqu'alors considéré comme n'étant pas une infraction ou comme ne constituant qu'un délit, constitue désormais un crime. 3, record 18, French, - criminaliser
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


