TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CRIMINAL CODE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-04-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- The Legislature (Constitutional Law)
Record 1, Main entry term, English
- codification
1, record 1, English, codification
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The collection of all the principles of any system or subject of law into one body of statutes or a single statute. 2, record 1, English, - codification
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Civil Code of Québec and the Criminal Code in Canada are examples of legislation resulting from codification. 3, record 1, English, - codification
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Record 1, Main entry term, French
- codification
1, record 1, French, codification
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La codification est la réunion dans un texte législatif d'un ensemble de règles en vue de former un tout complet et cohérent sur une matière donnée. Le Code civil du Québec et le Code criminel au Canada sont des exemples de résultats d'une codification. 2, record 1, French, - codification
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-04-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sentencing
Record 2, Main entry term, English
- impose a punishment
1, record 2, English, impose%20a%20punishment
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- impose a sentence 2, record 2, English, impose%20a%20sentence
correct, verb
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Under section 718. 2(d) of the Criminal Code, when imposing a punishment, a judge must consider whether less restrictive sanctions than emprisonment are appropriate in the circumstances. 3, record 2, English, - impose%20a%20punishment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Peines
Record 2, Main entry term, French
- infliger une peine
1, record 2, French, infliger%20une%20peine
correct, verb
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- appliquer une peine 1, record 2, French, appliquer%20une%20peine
correct, verb
- condamner à une peine 1, record 2, French, condamner%20%C3%A0%20une%20peine
correct, verb
- imposer une peine 1, record 2, French, imposer%20une%20peine
avoid, see observation, verb
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
imposer une peine : Quoique attesté par le Grand Robert (mais non enregistré par d'autres dictionnaires), le verbe imposer au sens d'obliger à subir ou à faire quelque chose de désagréable ou de pénible, employé à l'égard d'une peine, d'un châtiment, d'une punition ou d'une sanction, continue de constituer un archaïsme pour la plupart des lexicographes. 1, record 2, French, - infliger%20une%20peine
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Penas
Record 2, Main entry term, Spanish
- imponer el castigo 1, record 2, Spanish, imponer%20el%20castigo
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- imponer la pena 1, record 2, Spanish, imponer%20la%20pena
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-02-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- National and International Security
Record 3, Main entry term, English
- terrorism peace bond
1, record 3, English, terrorism%20peace%20bond
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A terrorism peace bond is a protection order made by a court under section 810 of the Criminal Code. It is used where an individual(the defendant) may commit... a terrorism offence. 2, record 3, English, - terrorism%20peace%20bond
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Record 3, Main entry term, French
- engagement de ne pas troubler l'ordre public en matière de terrorisme
1, record 3, French, engagement%20de%20ne%20pas%20troubler%20l%27ordre%20public%20en%20mati%C3%A8re%20de%20terrorisme
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- engagement de ne pas commettre d'acte de terrorisme 2, record 3, French, engagement%20de%20ne%20pas%20commettre%20d%27acte%20de%20terrorisme
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un engagement de ne pas commettre d'acte de terrorisme est une ordonnance de protection rendue par un tribunal en vertu de l'article 810 du Code criminel. Il est utilisé lorsqu'une personne (le défendeur) est susceptible de commettre [une infraction de terrorisme.] 2, record 3, French, - engagement%20de%20ne%20pas%20troubler%20l%27ordre%20public%20en%20mati%C3%A8re%20de%20terrorisme
Record 3, Key term(s)
- engagement de ne pas commettre d'acte terroriste
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2026-01-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Penal Law
Record 4, Main entry term, English
- peace bond
1, record 4, English, peace%20bond
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- recognizance to keep the peace 2, record 4, English, recognizance%20to%20keep%20the%20peace
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A peace bond is a court order under section 810 of the Criminal Code that requires the defendant to "keep the peace" for a certain length of time and to obey any other conditions of the peace bond.... Peace bonds are enforceable by police across Canada and are supervised like a probation order. 3, record 4, English, - peace%20bond
Record 4, Key term(s)
- recognisance to keep the peace
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 4, Main entry term, French
- engagement de ne pas troubler l'ordre public
1, record 4, French, engagement%20de%20ne%20pas%20troubler%20l%27ordre%20public
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- engagement de ne pas troubler la paix publique 2, record 4, French, engagement%20de%20ne%20pas%20troubler%20la%20paix%20publique
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Un] engagement de ne pas troubler l'ordre public [...] est une ordonnance prévue à l'article 810 du Code criminel qui exige que le défendeur ne trouble pas l'ordre public pendant une période donnée et qu'il respecte toute autre condition indiquée dans l'engagement. [...] Les engagements de ne pas troubler l'ordre public peuvent être mis en exécution par les services policiers dans tout le Canada et font l'objet d'un suivi, comme les ordonnances de probation. 3, record 4, French, - engagement%20de%20ne%20pas%20troubler%20l%27ordre%20public
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2026-01-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 5, Main entry term, English
- sexual offence
1, record 5, English, sexual%20offence
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- sex offence 2, record 5, English, sex%20offence
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
One of several infractions to the Criminal Code, namely : sexual assault, sexual interference, invitation to sexual touching, sexual exploitation, incest, bestiality and indecent exposure. 3, record 5, English, - sexual%20offence
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 5, Main entry term, French
- infraction sexuelle
1, record 5, French, infraction%20sexuelle
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Infraction prévue par le Code criminel : agression sexuelle, contacts sexuels, incitation à des contacts sexuels, exploitation sexuelle, inceste, bestialité et exhibitionnisme. 2, record 5, French, - infraction%20sexuelle
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 5, Main entry term, Spanish
- delito contra la honestidad sexual
1, record 5, Spanish, delito%20contra%20la%20honestidad%20sexual
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- abuso deshonesto 1, record 5, Spanish, abuso%20deshonesto
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2026-01-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Penal Law
Record 6, Main entry term, English
- dangerous offender
1, record 6, English, dangerous%20offender
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Part XXIV of the Criminal Code sets out an exceptional procedure to have an offender declared to be a dangerous offender and sentenced to an indeterminate sentence. 2, record 6, English, - dangerous%20offender
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 6, Main entry term, French
- délinquant dangereux
1, record 6, French, d%C3%A9linquant%20dangereux
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- criminel dangereux 2, record 6, French, criminel%20dangereux
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La partie XXIV du Code criminel prévoit une procédure exceptionnelle permettant de faire déclarer un individu «délinquant dangereux» et de le condamner à une peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée. [...] C'est à la Commission des libérations conditionnelles du Canada qu'il incombe de déterminer si le délinquant peut être remis en liberté et, le cas échéant, dans quelles conditions. 3, record 6, French, - d%C3%A9linquant%20dangereux
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Record 6, Main entry term, Spanish
- delincuente peligroso
1, record 6, Spanish, delincuente%20peligroso
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En Canadá [...] la sentencia también puede declarar al condenado “delincuente peligroso”, en cuyo caso puede permanecer encarcelado de forma indefinida, o bien tras un cumplimiento efectivo en prisión no inferior a siete años, es decir, sin libertad condicional, puede ser sometido a vigilancia continua. 2, record 6, Spanish, - delincuente%20peligroso
Record 7 - internal organization data 2026-01-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 7, Main entry term, English
- criminal offence
1, record 7, English, criminal%20offence
correct, see observation, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- crime 2, record 7, English, crime
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A "criminal offence, "or "crime, "is a serious type of offence sanctioned by the Criminal Code and several other federal statutes as per the federal government's exclusive authority in matters of criminal law. It is considered a violation of a fundamental value of society, like peace or security. Depending on the gravity of the crime, its perpetrator may be prosecuted by summary conviction or by way of indictment. 3, record 7, English, - criminal%20offence
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
criminal offence: Not to be confused with the broader concept designated by the term "criminal offence," that is, any offence sanctioned by federal or provincial legislation. 3, record 7, English, - criminal%20offence
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
criminal offence : term used in the Criminal Code. 3, record 7, English, - criminal%20offence
Record 7, Key term(s)
- criminal offense
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 7, Main entry term, French
- infraction criminelle
1, record 7, French, infraction%20criminelle
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- crime 2, record 7, French, crime
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les «infractions criminelles», ou «crimes», sont un type d'infraction parmi les plus graves. Ces dernières sont sanctionnées par le Code criminel et par certaines autres lois fédérales, en vertu de l'autorité exclusive que possède le gouvernement fédéral en matière de droit criminel. Les crimes portent atteinte à l'une des valeurs fondamentales de la société, par exemple la paix ou la sécurité. Selon leur gravité, les crimes sont punissables par procédure sommaire ou par mise en accusation. 3, record 7, French, - infraction%20criminelle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
infraction criminelle : Ne pas confondre avec le terme «infraction pénale», qui est une infraction de tout ordre à une loi fédérale ou provinciale. 3, record 7, French, - infraction%20criminelle
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
infraction criminelle : terme employé dans le Code criminel. 3, record 7, French, - infraction%20criminelle
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 7, Main entry term, Spanish
- crimen
1, record 7, Spanish, crimen
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- infracción penal 2, record 7, Spanish, infracci%C3%B3n%20penal
feminine noun
- infracción criminal 3, record 7, Spanish, infracci%C3%B3n%20criminal
feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La palabra crimen, que designa los delitos más graves, ha adquirido especial trascendencia en Derecho Internacional Público. 1, record 7, Spanish, - crimen
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
crimen: Término y observación reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, record 7, Spanish, - crimen
Record 8 - internal organization data 2025-12-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Penal Law
Record 8, Main entry term, English
- mental disorder automatism
1, record 8, English, mental%20disorder%20automatism
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- insane automatism 2, record 8, English, insane%20automatism
former designation, correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"Mental disorder automatism" arises only where involuntary action is found at law to result from a mental disorder and is subsumed by the defence of mental disorder. A successful claim of mental disorder automatism will trigger section 16 of the Criminal Code and result in a verdict of not-criminally responsible because of mental disorder. 1, record 8, English, - mental%20disorder%20automatism
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 8, Main entry term, French
- automatisme avec troubles mentaux
1, record 8, French, automatisme%20avec%20troubles%20mentaux
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- automatisme avec aliénation mentale 2, record 8, French, automatisme%20avec%20ali%C3%A9nation%20mentale
former designation, correct, masculine noun
- automatisme démentiel 3, record 8, French, automatisme%20d%C3%A9mentiel
masculine noun, pejorative
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'automatisme peut également être un moyen de défense soulevé lorsqu'il y a présence d'une maladie mentale. À l'instar de la défense d'automatisme sans troubles mentaux, la défense d'automatisme avec troubles mentaux nécessite la négation du caractère volontaire de l'actus reus, par contre cette preuve doit être faite à l'intérieur des balises de la défense de troubles mentaux. En effet, la défense d'automatisme avec troubles mentaux doit être subsumée sous le cadre analytique de l'article 16 du Code criminel. 1, record 8, French, - automatisme%20avec%20troubles%20mentaux
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2025-12-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Legal System
Record 9, Main entry term, English
- defence of abandonment
1, record 9, English, defence%20of%20abandonment
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- abandonment defence 1, record 9, English, abandonment%20defence
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The defence of abandonment is not mentioned in the Criminal Code of Canada... The question of abandonment as a defence necessarily starts with a finding that the accused had, at one time, formed the requisite mental element but later recanted or rejected that purpose prior to the commission of the offence. 1, record 9, English, - defence%20of%20abandonment
Record 9, Key term(s)
- defense of abandonment
- abandonment defense
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 9, Main entry term, French
- défense de renonciation
1, record 9, French, d%C3%A9fense%20de%20renonciation
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- défense d'abandon d'intention 1, record 9, French, d%C3%A9fense%20d%27abandon%20d%27intention
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Nombre d'auteurs ont tenté de catégoriser la défense de renonciation [...] Dès 1940, [un juge] traçait les grandes lignes de ses fondements : d'abord, permettre aux autres participants de réfléchir à leur volonté d'aller de l'avant et les notifier que s'ils vont de l'avant, ce sera sans autre aide [...] Ensuite, les critères d'ouverture servent à briser le lien de causalité et de responsabilité [...] qui existe entre le participant et le crime qui sera perpétré. 1, record 9, French, - d%C3%A9fense%20de%20renonciation
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2025-12-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 10, Main entry term, English
- criminal offence
1, record 10, English, criminal%20offence
correct, see observation, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- penal offence 2, record 10, English, penal%20offence
see observation, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An offence sanctioned by federal or provincial legislation, especially by way of fine or imprisonment. This type of offence is considered a violation of the public order and an offence against the public. It encompasses offences that range from minor offences to crimes, which are considered a violation of a fundamental value of society. 3, record 10, English, - criminal%20offence
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
criminal offence; penal offence: The use of the term "criminal offence" to designate a concept broader than the concept of a "crime" is criticized by some authors. However, in Canada’s legal context, the term "criminal offence" is the most well-established term to represent the concept of any offence sanctioned by federal or provincial legislation. 3, record 10, English, - criminal%20offence
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
criminal offence : Not to be confused with the specific concept designated by the term "criminal offence, "that is, an offence sanctioned by the Criminal Code and several other federal statutes. 3, record 10, English, - criminal%20offence
Record 10, Key term(s)
- criminal offense
- penal offense
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 10, Main entry term, French
- infraction pénale
1, record 10, French, infraction%20p%C3%A9nale
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Infraction sanctionnée par la législation fédérale ou provinciale, notamment au moyen d'une amende ou d'un emprisonnement. Une infraction pénale est vue comme une atteinte à l'ordre public et est considérée comme étant dirigée contre le public. La gravité de l'infraction varie, allant de l'infraction mineure jusqu'au crime, ce dernier étant considéré comme une atteinte à l'une des valeurs fondamentales de la société. 2, record 10, French, - infraction%20p%C3%A9nale
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
infraction pénale : Ne pas confondre avec le terme «infraction criminelle», qui est une infraction au Code criminel et à certaines autres lois fédérales. 2, record 10, French, - infraction%20p%C3%A9nale
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2025-11-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 11, Main entry term, English
- minor offence
1, record 11, English, minor%20offence
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian context, the term "minor offence" is not defined in the legislation. However, in Canada, the term "minor offence" is used for lesser offences, for example, contraventions or, in the context of the Criminal Code, summary-conviction offences. 2, record 11, English, - minor%20offence
Record 11, Key term(s)
- minor offense
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 11, Main entry term, French
- infraction mineure
1, record 11, French, infraction%20mineure
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte canadien, le terme «infraction mineure» n'est pas défini dans la législation. Cela dit, au Canada, on emploie le terme «infraction mineure» pour des infractions de moindre gravité, notamment les contraventions ou, dans le contexte du Code criminel, les infractions punissables par procédure sommaire. 2, record 11, French, - infraction%20mineure
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 11, Main entry term, Spanish
- infracción menor
1, record 11, Spanish, infracci%C3%B3n%20menor
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Los delitos formales suelen ser cuestionados y por lo tanto suelen estar ligados a infracciones menores. 2, record 11, Spanish, - infracci%C3%B3n%20menor
Record 12 - internal organization data 2025-08-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 12, Main entry term, English
- be inadmissible on grounds of criminality
1, record 12, English, be%20inadmissible%20on%20grounds%20of%20criminality
correct, verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Canadian criminal law provisions in place at the time of the appeal to the IAD [Immigration Appeal Division] are used to determine the criminal admissibility of the foreign national. Thus persons may become inadmissible or may no longer be inadmissible by virtue of changes to the Criminal Code or other statute occurring after a conviction. 2, record 12, English, - be%20inadmissible%20on%20grounds%20of%20criminality
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 12, Main entry term, French
- être interdit de territoire pour criminalité
1, record 12, French, %C3%AAtre%20interdit%20de%20territoire%20pour%20criminalit%C3%A9
correct, verb
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- être interdite de territoire pour criminalité 2, record 12, French, %C3%AAtre%20interdite%20de%20territoire%20pour%20criminalit%C3%A9
correct, verb
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les dispositions du droit pénal canadien en vigueur au moment où l'appel est interjeté à la SAI [Section d'appel de l'immigration] doivent servir à déterminer si un étranger est interdit de territoire pour criminalité. Les personnes peuvent donc devenir interdites de territoire ou ne plus l'être si des changements sont apportés au Code criminel ou à d'autres lois après une déclaration de culpabilité. 3, record 12, French, - %C3%AAtre%20interdit%20de%20territoire%20pour%20criminalit%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2025-06-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Penal Law
Record 13, Main entry term, English
- bail hearing
1, record 13, English, bail%20hearing
correct, see observation
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
At the bail hearing: the Crown prosecutor summarizes the nature of the offence, the evidence against the accused and the factors that will assist the court in deciding if the accused should be held in custody or released until the trial. In some places, the police may represent the Crown prosecutor at bail hearings; and the court must take into account any evidence about the need to ensure the victim or witness’s safety. This can include the seriousness of the charge or whether it involved violence. 2, record 13, English, - bail%20hearing
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bail hearing : designation used in the Criminal Code. 3, record 13, English, - bail%20hearing
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 13, Main entry term, French
- audience sur la libération sous caution
1, record 13, French, audience%20sur%20la%20lib%C3%A9ration%20sous%20caution
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- audience sur le cautionnement 2, record 13, French, audience%20sur%20le%20cautionnement
correct, see observation, feminine noun
- audience sur la mise en liberté sous caution 3, record 13, French, audience%20sur%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pendant l'audience sur la libération sous caution : le procureur de la Couronne résume la nature de l'infraction, les preuves contre l'accusé et les facteurs qui aideront le tribunal à décider si l'accusé doit être détenu ou libéré jusqu'à son procès. Dans certains endroits, la police peut représenter le procureur de la Couronne pendant les audiences sur la mise en liberté sous caution; le tribunal doit tenir compte de toute preuve concernant le besoin d'assurer la sécurité de la victime ou des témoins. Les facteurs à prendre en compte peuvent comprendre la gravité de l'accusation ou la présence de violence pendant l'infraction. 3, record 13, French, - audience%20sur%20la%20lib%C3%A9ration%20sous%20caution
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
audience sur le cautionnement : désignation employée dans le Code criminel. 4, record 13, French, - audience%20sur%20la%20lib%C3%A9ration%20sous%20caution
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2025-05-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Record 14, Main entry term, English
- quashing of an order
1, record 14, English, quashing%20of%20an%20order
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- setting aside of an order 2, record 14, English, setting%20aside%20of%20an%20order
correct, noun
- rescinding of an order 3, record 14, English, rescinding%20of%20an%20order
correct, noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
If Document Does Not Reach Person Served.... If a document was served in compliance with the [Criminal Code], these rules or an order about service, but a person to whom it was to be served can show that the document did not come to their notice, or only came to their notice at some time later than when it was served or is deemed to have been served, the person may bring a motion(a) for the setting aside of an order that was made in their absence;(b) for an extension of time; or(c) for an adjournment. 2, record 14, English, - quashing%20of%20an%20order
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
quashing of an order of the board, rescinding of a deportation order, setting aside of an Anton Piller order 4, record 14, English, - quashing%20of%20an%20order
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 14, Main entry term, French
- annulation d'une ordonnance
1, record 14, French, annulation%20d%27une%20ordonnance
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Demandes d'annulation d'une ordonnance du TCDP [Tribunal canadien des droits de la personne] exigeant la préparation d'un inventaire de la législation, etc., contenant des définitions de conjoint de fait discriminatoires à l'égard des couples de même sexe [...] 2, record 14, French, - annulation%20d%27une%20ordonnance
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
annulation d'une ordonnance Anton Piller, annulation d'une ordonnance d'expulsion, annulation d'une ordonnance de la commission 3, record 14, French, - annulation%20d%27une%20ordonnance
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 14, Main entry term, Spanish
- anulación de un auto
1, record 14, Spanish, anulaci%C3%B3n%20de%20un%20auto
proposal, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- anulación de un mandamiento judicial 1, record 14, Spanish, anulaci%C3%B3n%20de%20un%20mandamiento%20judicial
proposal, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2025-03-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Sociology of Human Relations
Record 15, Main entry term, English
- identifiable group
1, record 15, English, identifiable%20group
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In [the section 318(4), Hate Propaganda of the Criminal Code, ] any section of the public distinguished by colour, race, religion, national or ethnic origin, age, sex, sexual orientation, gender identity or expression, or mental or physical disability. 1, record 15, English, - identifiable%20group
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Sociologie des relations humaines
Record 15, Main entry term, French
- groupe identifiable
1, record 15, French, groupe%20identifiable
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[À l'article 318 (4), Propagande haineuse, du Code criminel,] toute section du public qui se différencie des autres par la couleur, la race, la religion, l’origine nationale ou ethnique, l’âge, le sexe, l’orientation sexuelle, l’identité ou l’expression de genre ou la déficience mentale ou physique. 1, record 15, French, - groupe%20identifiable
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Sociología de las relaciones humanas
Record 15, Main entry term, Spanish
- grupo identificable
1, record 15, Spanish, grupo%20identificable
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Twitter censura de nuevo a Trump por un mensaje que anima al uso de la fuerza contra "un grupo identificable". 1, record 15, Spanish, - grupo%20identificable
Record 16 - internal organization data 2025-03-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Rules of Court
- Penal Law
- Special-Language Phraseology
Record 16, Main entry term, English
- release of an exhibit
1, record 16, English, release%20of%20an%20exhibit
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The accused sought an order pursuant to section 605(1) of the Criminal Code for the release of an exhibit for the purpose of DNA testing. He also sought an order for a postponement of the upcoming trial to allow time for the testing of the exhibit to be conducted. 1, record 16, English, - release%20of%20an%20exhibit
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit pénal
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 16, Main entry term, French
- remise d'une pièce
1, record 16, French, remise%20d%27une%20pi%C3%A8ce
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Communication des pièces. Le juge peut ordonner la remise d'une pièce au défendeur ou au poursuivant aux fins d'épreuve ou d'examen scientifique indépendant, sous réserve des conditions qu'il fixe. 1, record 16, French, - remise%20d%27une%20pi%C3%A8ce
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2025-02-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Health Law
- Sociology of Medicine
Record 17, Main entry term, English
- Special Joint Committee on Medical Assistance in Dying
1, record 17, English, Special%20Joint%20Committee%20on%20Medical%20Assistance%20in%20Dying
correct
Record 17, Abbreviations, English
- AMAD 1, record 17, English, AMAD
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Special Joint Committee on Medical Assistance in Dying was established to review the Criminal Code's medical assistance in dying provisions and their application as well as other various related issues after the passage of the "Act to amend the Criminal Code(medical assistance in dying) "in 2021. 2, record 17, English, - Special%20Joint%20Committee%20on%20Medical%20Assistance%20in%20Dying
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit de la santé
- Sociologie de la médecine
Record 17, Main entry term, French
- Comité mixte spécial sur l'aide médicale à mourir
1, record 17, French, Comit%C3%A9%20mixte%20sp%C3%A9cial%20sur%20l%27aide%20m%C3%A9dicale%20%C3%A0%20mourir
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- AMAD 2, record 17, French, AMAD
correct, masculine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Comité mixte spécial sur l'aide médicale à mourir a été mis sur pied afin d'examiner les dispositions du Code criminel relatives à l'aide médicale à mourir et leur application, ainsi que d'autres questions touchant l'aide médicale à mourir, après l'adoption de la «Loi modifiant le Code criminel (aide médicale à mourir)» en 2021. 3, record 17, French, - Comit%C3%A9%20mixte%20sp%C3%A9cial%20sur%20l%27aide%20m%C3%A9dicale%20%C3%A0%20mourir
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2025-01-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 18, Main entry term, English
- abduction of child under fourteen
1, record 18, English, abduction%20of%20child%20under%20fourteen
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Revised statutes of Canada 1970. Criminal Code. ] 250.(1) Abduction of child under fourteen. Every one who, with intent to deprive a parent or guardian or any other person who has lawful care or charge of a child under the age of fourteen years of the possession of that child, or with intent to steal anything on or about the person of such a child, unlawfully(a) takes or entices away or detains the child or(b) receives or harbours the child, is guilty of an indictable offence and is liable to imprisonment for ten years. 1, record 18, English, - abduction%20of%20child%20under%20fourteen
Record 18, Key term(s)
- abduction of child under 14
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 18, Main entry term, French
- rapt d'un enfant de moins de quatorze ans
1, record 18, French, rapt%20d%27un%20enfant%20de%20moins%20de%20quatorze%20ans
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Statuts revisés du Canada 1970. Code criminel.] 250. (1) Rapt d'un enfant de moins de quatorze ans. Est coupable d'un acte criminel et passible d'un emprisonnement de dix ans, quiconque, avec l'intention de priver le père ou la mère, un tuteur ou une autre personne ayant le soin ou la garde légitime d'un enfant de moins de quatorze ans, de la possession de cet enfant, ou avec l'intention de voler quelque chose sur la personne de cet enfant, illégalement a) enlève ou entraîne ou retient l'enfant, ou b) reçoit ou héberge l'enfant. 1, record 18, French, - rapt%20d%27un%20enfant%20de%20moins%20de%20quatorze%20ans
Record 18, Key term(s)
- rapt d'un enfant de moins de 14 ans
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2024-12-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Penal Law
Record 19, Main entry term, English
- defence of provocation
1, record 19, English, defence%20of%20provocation
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- provocation defence 2, record 19, English, provocation%20defence
correct, noun
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
By way of example, consider the defence of provocation set out in section 232 of the Criminal Code. The defence of provocation reduces culpable homicide that would otherwise be murder to manslaughter, provided that "the person who committed it did so in the heat of passion caused by sudden provocation. " 1, record 19, English, - defence%20of%20provocation
Record 19, Key term(s)
- defense of provocation
- provocation defense
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 19, Main entry term, French
- défense de provocation
1, record 19, French, d%C3%A9fense%20de%20provocation
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pour pouvoir bénéficier de la défense de provocation, l'accusé doit être en mesure d'établir que la victime a proféré une insulte ou un acte injuste tellement grave qu'une personne ordinaire, placée dans les mêmes circonstances que lui, aurait perdu la maitrise d'elle-même et aurait été poussée au meurtre. Il doit aussi avoir tué dans un accès de colère, sous l'impulsion du moment et avant d'avoir eu le temps de reprendre son sang-froid. 1, record 19, French, - d%C3%A9fense%20de%20provocation
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2024-12-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
- Protection of Life
Record 20, Main entry term, English
- Safe Streets and Communities Act
1, record 20, English, Safe%20Streets%20and%20Communities%20Act
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- An Act to enact the Justice for Victims of Terrorism Act and to amend the State Immunity Act, the Criminal Code, the Controlled Drugs and Substances Act, the Corrections and Conditional Release Act, the Youth Criminal Justice Act, the Immigration and Refugee Protection Act and other Acts 1, record 20, English, An%20Act%20to%20enact%20the%20Justice%20for%20Victims%20of%20Terrorism%20Act%20and%20to%20amend%20the%20State%20Immunity%20Act%2C%20the%20Criminal%20Code%2C%20the%20Controlled%20Drugs%20and%20Substances%20Act%2C%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%2C%20the%20Youth%20Criminal%20Justice%20Act%2C%20the%20Immigration%20and%20Refugee%20Protection%20Act%20and%20other%20Acts
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Safe Streets and Communities Act: short title. 2, record 20, English, - Safe%20Streets%20and%20Communities%20Act
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
An Act to enact the Justice for Victims of Terrorism Act and to amend the State Immunity Act, the Criminal Code, the Controlled Drugs and Substances Act, the Corrections and Conditional Release Act, the Youth Criminal Justice Act, the Immigration and Refugee Protection Act and other Acts : long title. 2, record 20, English, - Safe%20Streets%20and%20Communities%20Act
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
- Sécurité des personnes
Record 20, Main entry term, French
- Loi sur la sécurité des rues et des communautés
1, record 20, French, Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20rues%20et%20des%20communaut%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- Loi édictant la Loi sur la justice pour les victimes d'actes de terrorisme et modifiant la Loi sur l'immunité des États, le Code criminel, la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés et d'autres lois 1, record 20, French, Loi%20%C3%A9dictant%20la%20Loi%20sur%20la%20justice%20pour%20les%20victimes%20d%27actes%20de%20terrorisme%20et%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20l%27immunit%C3%A9%20des%20%C3%89tats%2C%20le%20Code%20criminel%2C%20la%20Loi%20r%C3%A9glementant%20certaines%20drogues%20et%20autres%20substances%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20de%20justice%20p%C3%A9nale%20pour%20les%20adolescents%2C%20la%20Loi%20sur%20l%27immigration%20et%20la%20protection%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20et%20d%27autres%20lois
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la sécurité des rues et des communautés : titre abrégé. 2, record 20, French, - Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20rues%20et%20des%20communaut%C3%A9s
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Loi édictant la Loi sur la justice pour les victimes d'actes de terrorisme et modifiant la Loi sur l'immunité des États, le Code criminel, la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés et d'autres lois : titre intégral. 2, record 20, French, - Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20rues%20et%20des%20communaut%C3%A9s
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2024-12-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
- Offences and crimes
- National and International Security
Record 21, Main entry term, English
- Canada's Anti-Money Laundering and Anti-Terrorist Financing Regime
1, record 21, English, Canada%27s%20Anti%2DMoney%20Laundering%20and%20Anti%2DTerrorist%20Financing%20Regime
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- Canada's AML/ATF Regime 1, record 21, English, Canada%27s%20AML%2FATF%20Regime
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Since 2015, the federal government has introduced a series of legislative amendments to the Criminal Code and the Proceeds of Crime(Money Laundering) and Terrorist Financing Act(PCMLTFA) to strengthen the investigative, enforcement, and information-sharing tools of Canada's Anti-Money Laundering and Anti-Terrorist Financing(AML/ATF) Regime. 2, record 21, English, - Canada%27s%20Anti%2DMoney%20Laundering%20and%20Anti%2DTerrorist%20Financing%20Regime
Record 21, Key term(s)
- Anti-Money Laundering and Anti-Terrorist Financing Regime
- AML/ATF Regime
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Record 21, Main entry term, French
- Régime canadien de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes
1, record 21, French, R%C3%A9gime%20canadien%20de%20lutte%20contre%20le%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20le%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- Régime canadien de LRPC-FAT 1, record 21, French, R%C3%A9gime%20canadien%20de%20LRPC%2DFAT
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Depuis 2015, le gouvernement fédéral a apporté une série de modifications législatives au Code criminel et à la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes (LRPCFAT) afin de renforcer les outils d'enquête, d'application de la loi et d'échange d'information du Régime canadien de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes (LRPC-FAT). 2, record 21, French, - R%C3%A9gime%20canadien%20de%20lutte%20contre%20le%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20le%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes
Record 21, Key term(s)
- Régime de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes
- Régime de LRPC-FAT
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Finanzas
- Infracciones y crímenes
- Seguridad nacional e internacional
Record 21, Main entry term, Spanish
- Régimen Canadiense de Lucha contra el Lavado de Dinero y la Financiación del Terrorismo
1, record 21, Spanish, R%C3%A9gimen%20Canadiense%20de%20Lucha%20contra%20el%20Lavado%20de%20Dinero%20y%20la%20Financiaci%C3%B3n%20del%20Terrorismo
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2024-11-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Record 22, Main entry term, English
- invitation to sexual touching
1, record 22, English, invitation%20to%20sexual%20touching
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
As a result of Bill C-2, which was proclaimed on February 28, 2008, the age of consent was raised from 14 to 16 for the following Criminal Code offences : sexual interference, invitation to sexual touching, sexual exploitation, bestiality and exposure to person under 14. 2, record 22, English, - invitation%20to%20sexual%20touching
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Record 22, Main entry term, French
- incitation à des contacts sexuels
1, record 22, French, incitation%20%C3%A0%20des%20contacts%20sexuels
correct, feminine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
incitation à des contacts sexuels : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).. 2, record 22, French, - incitation%20%C3%A0%20des%20contacts%20sexuels
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2024-11-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Record 23, Main entry term, English
- sexual interference
1, record 23, English, sexual%20interference
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
As a result of Bill C-2, which was proclaimed on February 28, 2008, the age of consent was raised from 14 to 16 for the following Criminal Code offences : sexual interference, invitation to sexual touching, sexual exploitation, bestiality and exposure to person under 14. 2, record 23, English, - sexual%20interference
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Record 23, Main entry term, French
- contact sexuel
1, record 23, French, contact%20sexuel
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
contact sexuel : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 23, French, - contact%20sexuel
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
contact sexuel : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, record 23, French, - contact%20sexuel
Record 23, Key term(s)
- contacts sexuels
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2024-11-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Record 24, Main entry term, English
- financial exploitation
1, record 24, English, financial%20exploitation
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- economic exploitation 2, record 24, English, economic%20exploitation
correct
- financial or material exploitation 2, record 24, English, financial%20or%20material%20exploitation
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The provisions of the Criminal Code cover all the various types of financial exploitation even though they are not aimed specifically at persons incapable of administering their property. 3, record 24, English, - financial%20exploitation
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Record 24, Main entry term, French
- exploitation financière
1, record 24, French, exploitation%20financi%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
exploitation financière : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 24, French, - exploitation%20financi%C3%A8re
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2024-11-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Tort Law (common law)
- Family Law (common law)
Record 25, Main entry term, English
- physical harm
1, record 25, English, physical%20harm
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- injury 2, record 25, English, injury
correct
- physical injury 3, record 25, English, physical%20injury
correct
- damage 2, record 25, English, damage
correct
- physical damage 4, record 25, English, physical%20damage
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Criminal Code[. ] Common nuisance. 180(1) Every person is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term of not more than two years or is guilty of an offence punishable on summary conviction who commits a common nuisance and by doing so(a) endangers the lives, safety or health of the public, or(b) causes physical injury to any person. 5, record 25, English, - physical%20harm
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit des délits (common law)
- Droit de la famille (common law)
Record 25, Main entry term, French
- préjudice physique
1, record 25, French, pr%C3%A9judice%20physique
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- blessure 2, record 25, French, blessure
correct, feminine noun
- lésion 2, record 25, French, l%C3%A9sion
correct, feminine noun
- dommage physique 3, record 25, French, dommage%20physique
correct, masculine noun
- blessure physique 4, record 25, French, blessure%20physique
correct, feminine noun
- lésion physique 2, record 25, French, l%C3%A9sion%20physique
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Code criminel[.] Nuisance publique. 180 (1) Est coupable d'un acte criminel passible d'un emprisonnement maximal de deux ans ou d'une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire quiconque commet une nuisance publique, et par là, selon le cas : a) met en danger la vie, la sécurité ou la santé du public; b) cause une lésion physique à quelqu'un. 5, record 25, French, - pr%C3%A9judice%20physique
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de familia (common law)
Record 25, Main entry term, Spanish
- daño físico
1, record 25, Spanish, da%C3%B1o%20f%C3%ADsico
proposal, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- lesión física 1, record 25, Spanish, lesi%C3%B3n%20f%C3%ADsica
proposal, feminine noun
- daño corporal 1, record 25, Spanish, da%C3%B1o%20corporal
proposal, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2024-06-12
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Record 26, Main entry term, English
- offender
1, record 26, English, offender
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Under the Criminal Code, a] person who has been determined by a court to be guilty of an offence, whether on acceptance of a plea of guilty or on a finding of guilt. 2, record 26, English, - offender
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Record 26, Main entry term, French
- contrevenant
1, record 26, French, contrevenant
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- délinquant 2, record 26, French, d%C3%A9linquant
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Aux fins du Code criminel,] personne dont la culpabilité à l'égard d'une infraction a été déterminée par le tribunal, soit par acceptation de son plaidoyer de culpabilité soit en la déclarant coupable. 3, record 26, French, - contrevenant
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Bien que les désignations «contrevenant» et «délinquant» soient utilisées dans le Code criminel, seul «contrevenant» est défini dans cette loi. 4, record 26, French, - contrevenant
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Criminología
Record 26, Main entry term, Spanish
- delincuente
1, record 26, Spanish, delincuente
correct, common gender
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Es delincuente el sujeto activo del delito, el que comete la conducta tipificada por la ley como delito. 2, record 26, Spanish, - delincuente
Record 27 - internal organization data 2024-04-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
Record 27, Main entry term, English
- Further Actions on Predatory Lending
1, record 27, English, Further%20Actions%20on%20Predatory%20Lending
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
... to further strengthen Further Actions on Predatory Lending, the government will be implementing measures to enhance enforcement, to provide additional protection for borrowers under the Criminal Code. 1, record 27, English, - Further%20Actions%20on%20Predatory%20Lending
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Further Actions on Predatory Lending: measure announced in the 2024 federal budget. 2, record 27, English, - Further%20Actions%20on%20Predatory%20Lending
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
Record 27, Main entry term, French
- Sévir plus rapidement contre les prêts à conditions abusives
1, record 27, French, S%C3%A9vir%20plus%20rapidement%20contre%20les%20pr%C3%AAts%20%C3%A0%20conditions%20abusives
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[...] afin de renforcer davantage la mesure Sévir plus rapidement contre les prêts à conditions abusives, le gouvernement prendra des mesures pour améliorer l'application des dispositions dans le but d'offrir une protection supplémentaire aux personnes qui empruntent, en vertu du Code criminel. 1, record 27, French, - S%C3%A9vir%20plus%20rapidement%20contre%20les%20pr%C3%AAts%20%C3%A0%20conditions%20abusives
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Sévir plus rapidement contre les prêts à conditions abusives : mesure annoncée dans le budget fédéral de 2024. 2, record 27, French, - S%C3%A9vir%20plus%20rapidement%20contre%20les%20pr%C3%AAts%20%C3%A0%20conditions%20abusives
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2024-03-11
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 28, Main entry term, English
- victim
1, record 28, English, victim
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Criminal Code.... victim means a person against whom an offence has been committed, or is alleged to have been committed, who has suffered, or is alleged to have suffered, physical or emotional harm, property damage or economic loss as the result of the commission or alleged commission of the offence... 2, record 28, English, - victim
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
... includes, for the purposes of sections 672. 5, 722 and 745. 63 [of the Criminal Code], a person who has suffered physical or emotional harm, property damage or economic loss as the result of the commission of an offence against any other person. 2, record 28, English, - victim
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Both the Criminal Code and the Canadian Victims Bill of Rights define the term "victim. " 3, record 28, English, - victim
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 28, Main entry term, French
- victime
1, record 28, French, victime
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Code criminel. [...] victime : Personne contre qui une infraction a ou aurait été perpétrée et qui a ou aurait subi des dommages — matériels, corporels ou moraux — ou des pertes économiques par suite de la perpétration ou prétendue perpétration de l'infraction. 2, record 28, French, - victime
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La présente définition s'entend également, pour l'application des articles 672.5, 722 et 745.63 [du Code criminel], de la personne qui a subi des dommages — matériels, corporels ou moraux — ou des pertes économiques par suite de la perpétration d'une infraction contre toute autre personne. 2, record 28, French, - victime
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le Code criminel et la Charte canadienne des droits des victimes définissent tous les deux le terme «victime». 3, record 28, French, - victime
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 28, Main entry term, Spanish
- víctima
1, record 28, Spanish, v%C3%ADctima
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
asistencia a las víctimas 1, record 28, Spanish, - v%C3%ADctima
Record 29 - internal organization data 2024-02-20
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
Record 29, Main entry term, English
- criminal sexual psychopath
1, record 29, English, criminal%20sexual%20psychopath
correct, see observation
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... 1957... Section 659(b) of the [Criminal] Code defines criminal sexual psychopath as a person who, by a course of misconduct in sexual matters, has shown a lack of power to control his sexual impulses and who as a result is likely to attack or otherwise inflict injury, pain or other evil on any person. 2, record 29, English, - criminal%20sexual%20psychopath
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
criminal sexual psychopath : Term no longer used in the Criminal Code. 3, record 29, English, - criminal%20sexual%20psychopath
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Record 29, Main entry term, French
- psychopathe sexuel criminel
1, record 29, French, psychopathe%20sexuel%20criminel
correct, see observation, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- psychopathe sexuelle criminelle 2, record 29, French, psychopathe%20sexuelle%20criminelle
correct, see observation, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
psychopathe sexuel criminel : Terme qui n'est plus employé dans le Code criminel. 1, record 29, French, - psychopathe%20sexuel%20criminel
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2024-01-08
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Military Law
Record 30, Main entry term, English
- service offence
1, record 30, English, service%20offence
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An offence under the National Defence Act, the Criminal Code or any other Act of Parliament, committed by a person while subject to the Code of Service Discipline. 2, record 30, English, - service%20offence
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
service offence: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 30, English, - service%20offence
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
substantive body of service offences 4, record 30, English, - service%20offence
Record 30, Key term(s)
- service offense
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit militaire
Record 30, Main entry term, French
- infraction d'ordre militaire
1, record 30, French, infraction%20d%27ordre%20militaire
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Infraction à la Loi sur la défense nationale, au Code criminel ou à une autre loi fédérale passible de la discipline militaire. 2, record 30, French, - infraction%20d%27ordre%20militaire
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
infraction d'ordre militaire : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 30, French, - infraction%20d%27ordre%20militaire
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
corpus d'infractions d'ordre militaire 4, record 30, French, - infraction%20d%27ordre%20militaire
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2023-12-21
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Military Law
- Drugs and Drug Addiction
Record 31, Main entry term, English
- alcohol misconduct
1, record 31, English, alcohol%20misconduct
correct, officially approved
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Any conduct, other than a conduct deficiency involving alcohol, that is an offence under the Criminal Code or a service offence under the Code of Service Discipline that includes the consumption or influence of alcohol as an element of the offence or as a contributing factor. 1, record 31, English, - alcohol%20misconduct
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
alcohol misconduct: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, record 31, English, - alcohol%20misconduct
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit militaire
- Drogues et toxicomanie
Record 31, Main entry term, French
- inconduite liée à l'alcool
1, record 31, French, inconduite%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
correct, feminine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Toute conduite, autre que l'écart de conduite lié à l'alcool, qui constitue une infraction au Code criminel ou une infraction d'ordre militaire au Code de discipline militaire comprenant la consommation d'alcool ou l'effet de celui-ci comme élément constitutif de l'infraction ou comme facteur contributif. 1, record 31, French, - inconduite%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
inconduite liée à l'alcool : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, record 31, French, - inconduite%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2023-11-03
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Penal Law
- Sociology
- Rights and Freedoms
Record 32, Main entry term, English
- conviction for an offence for which a pardon has been granted or in respect of which a record suspension has been ordered
1, record 32, English, conviction%20for%20an%20offence%20for%20which%20a%20pardon%20has%20been%20granted%20or%20in%20respect%20of%20which%20a%20record%20suspension%20has%20been%20ordered
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[Canadian Human Rights Act. A] conviction of an individual for an offence in respect of which a pardon has been granted under Her Majesty's royal prerogative of mercy or under section 748 of the Criminal Code or a record suspension has been ordered under the Criminal Records Act, that has not been revoked or ceased to have effect. 1, record 32, English, - conviction%20for%20an%20offence%20for%20which%20a%20pardon%20has%20been%20granted%20or%20in%20respect%20of%20which%20a%20record%20suspension%20has%20been%20ordered
Record 32, Key term(s)
- conviction for an offense for which a pardon has been granted or in respect of which a record suspension has been ordered
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Droit pénal
- Sociologie
- Droits et libertés
Record 32, Main entry term, French
- état de personne graciée
1, record 32, French, %C3%A9tat%20de%20personne%20graci%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[Loi canadienne sur les droits de la personne.] État d'une personne physique qui a obtenu un pardon accordé en vertu de la prérogative royale de clémence que possède Sa Majesté ou de l'article 748 du Code criminel ou une suspension du casier au titre de la Loi sur le casier judiciaire, qui n'a pas été révoqué ni annulé. 1, record 32, French, - %C3%A9tat%20de%20personne%20graci%C3%A9e
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2023-08-11
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- National and International Security
Record 33, Main entry term, English
- terrorist entity
1, record 33, English, terrorist%20entity
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In certain cases, a registered charity or other qualified donee may be listed as a terrorist entity under the Criminal Code by the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness causing it to no longer qualify for registration. 2, record 33, English, - terrorist%20entity
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité nationale et internationale
Record 33, Main entry term, French
- entité terroriste
1, record 33, French, entit%C3%A9%20terroriste
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas, un organisme de bienfaisance enregistré ou un autre donataire reconnu peut être inscrit comme entité terroriste en vertu du Code criminel par le ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, ce qui fait en sorte qu'il n'est plus admissible à l'enregistrement. 2, record 33, French, - entit%C3%A9%20terroriste
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
entité terroriste : terme tiré du Mini-lexique Terrorisme et sécurité nationale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 33, French, - entit%C3%A9%20terroriste
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad nacional e internacional
Record 33, Main entry term, Spanish
- entidad terrorista
1, record 33, Spanish, entidad%20terrorista
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
El 29 de mayo de 2003, el Departamento del Tesoro de los Estados Unidos clasificó oficialmente a Al Aqsa como "entidad terrorista" y ofreció todo tipo de detalles sobre la fundación de Rotterdam, considerada como componente de ésta. 1, record 33, Spanish, - entidad%20terrorista
Record 34 - internal organization data 2023-04-11
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Record 34, Main entry term, English
- fishery guardian
1, record 34, English, fishery%20guardian
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... Fishery Guardians are "peace officers" under the Criminal Code when performing any of their duties or functions pursuant to the Fisheries Act and are authorized in using as much force as is reasonably necessary for that purpose. 2, record 34, English, - fishery%20guardian
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Record 34, Main entry term, French
- garde-pêche
1, record 34, French, garde%2Dp%C3%AAche
correct, masculine and feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Agent de conservation de la faune ayant mission de faire respecter les règlements de pêche. 2, record 34, French, - garde%2Dp%C3%AAche
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
garde-pêche : Les formes plurielles sont «garde-pêches», «gardes-pêche» et «gardes-pêches». 2, record 34, French, - garde%2Dp%C3%AAche
Record 34, Key term(s)
- garde-pêches
- gardes-pêche
- gardes-pêches
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2023-01-06
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Sentencing
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 35, Main entry term, English
- conditional sentence of imprisonment
1, record 35, English, conditional%20sentence%20of%20imprisonment
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- conditional sentence 2, record 35, English, conditional%20sentence
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The term of imprisonment may be a conditional one, in which case the probation order comes into force at the expiration of the conditional sentence. 3, record 35, English, - conditional%20sentence%20of%20imprisonment
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
... unlike the suspended sentence under section 731(1)(a) of the Criminal Code, the court acting under the conditional sentences provision actually imposes a sentence of imprisonment. This sentence, however is served in the community, rather than in a correctional facility. 3, record 35, English, - conditional%20sentence%20of%20imprisonment
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Peines
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 35, Main entry term, French
- peine d'emprisonnement avec sursis
1, record 35, French, peine%20d%27emprisonnement%20avec%20sursis
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- peine avec sursis 1, record 35, French, peine%20avec%20sursis
correct, feminine noun
- emprisonnement avec sursis 2, record 35, French, emprisonnement%20avec%20sursis
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La peine d'emprisonnement peut faire l'objet d'un sursis, auquel cas l'ordonnance de probation entre en vigueur à l'expiration de la peine avec sursis. 3, record 35, French, - peine%20d%27emprisonnement%20avec%20sursis
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[...] contrairement à ce qui se produit pour le sursis au prononcé de la peine prévu à l'alinéa 731(1)a) du Code criminel, le tribunal, dans le contexte de l'emprisonnement avec sursis, inflige en fait une peine d'incarcération. La différence est qu'elle est purgée dans la collectivité plutôt que dans un établissement correctionnel. 3, record 35, French, - peine%20d%27emprisonnement%20avec%20sursis
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2022-11-23
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 36, Main entry term, English
- Alberta Court of Queen's Bench Rules Respecting Pre-Trial Conferences
1, record 36, English, Alberta%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench%20Rules%20Respecting%20Pre%2DTrial%20Conferences
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Criminal Code. 2, record 36, English, - Alberta%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench%20Rules%20Respecting%20Pre%2DTrial%20Conferences
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
This regulation was repealed December 13, 2017. 3, record 36, English, - Alberta%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench%20Rules%20Respecting%20Pre%2DTrial%20Conferences
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 36, Main entry term, French
- Règles de la Cour du Banc de la Reine de l'Alberta concernant les conférences préparatoires au procès
1, record 36, French, R%C3%A8gles%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine%20de%20l%27Alberta%20concernant%20les%20conf%C3%A9rences%20pr%C3%A9paratoires%20au%20proc%C3%A8s
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Ce règlement a été abrogé le 13 décembre 2017. 3, record 36, French, - R%C3%A8gles%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine%20de%20l%27Alberta%20concernant%20les%20conf%C3%A9rences%20pr%C3%A9paratoires%20au%20proc%C3%A8s
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2022-07-21
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 37, Main entry term, English
- advertising reward and immunity
1, record 37, English, advertising%20reward%20and%20immunity
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Advertising reward and immunity. Every one who (a) publicly advertises a reward for the return of anything that has been stolen or lost, and in the advertisement uses words to indicate that no questions will be asked if it is returned ... 1, record 37, English, - advertising%20reward%20and%20immunity
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
advertising reward and immunity :Criminal Code, section 143, repealed in 2018. 2, record 37, English, - advertising%20reward%20and%20immunity
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 37, Main entry term, French
- offre de récompense et d'immunité
1, record 37, French, offre%20de%20r%C3%A9compense%20et%20d%27immunit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Offre de récompense et d'immunité. Est coupable d'une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire quiconque, selon le cas : a) annonce publiquement une récompense pour la remise d'une chose volée ou perdue et se sert, dans l'annonce, de mots indiquant que, si la chose est retournée, il ne sera posé aucune question [...] 1, record 37, French, - offre%20de%20r%C3%A9compense%20et%20d%27immunit%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
offre de récompense et d'immunité : Code criminel, article 143, abrogé en 2018. 2, record 37, French, - offre%20de%20r%C3%A9compense%20et%20d%27immunit%C3%A9
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2022-05-16
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 38, Main entry term, English
- proceeds of crime
1, record 38, English, proceeds%20of%20crime
correct, see observation, plural
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- criminal proceeds 2, record 38, English, criminal%20proceeds
correct, plural
- proceeds from crime 2, record 38, English, proceeds%20from%20crime
correct, plural
- criminally derived proceeds 3, record 38, English, criminally%20derived%20proceeds
correct, plural
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The first serious attempt at international level to promote the confiscation of criminal proceeds was the United Nations Convention Against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances ... of 1988. 2, record 38, English, - proceeds%20of%20crime
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Proceeds of crime. Means any property, benefit or advantage, within or outside Canada, obtained or derived directly or indirectly as a result of (a) the commission in Canada of a designated offence, or (b) an act or omission anywhere that, if it had occurred in Canada, would have constituted a designated offence. 4, record 38, English, - proceeds%20of%20crime
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
proceeds of crime : term defined in the Criminal Code. 5, record 38, English, - proceeds%20of%20crime
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 38, Main entry term, French
- produits de la criminalité
1, record 38, French, produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Produits de la criminalité. Bien, bénéfice ou avantage qui est obtenu ou qui provient, au Canada ou à l'extérieur du Canada, directement ou indirectement : a) soit de la perpétration d'une infraction désignée; b) soit d'un acte ou d'une omission qui, au Canada, aurait constitué une infraction désignée. 2, record 38, French, - produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
produits de la criminalité : terme défini dans le Code criminel. 3, record 38, French, - produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 38, Main entry term, Spanish
- productos del delito
1, record 38, Spanish, productos%20del%20delito
correct, masculine noun, plural
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- productos de actividades delictivas 2, record 38, Spanish, productos%20de%20actividades%20delictivas
masculine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2022-05-16
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 39, Main entry term, English
- money laundering offence
1, record 39, English, money%20laundering%20offence
correct, see observation
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- laundering proceeds of crime 2, record 39, English, laundering%20proceeds%20of%20crime
correct
- money laundering 3, record 39, English, money%20laundering
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[Criminal Code. ] Laundering proceeds of crime. Every one commits an offence who uses, transfers the possession of, sends or delivers to any person or place, transports, transmits, alters, disposes of or otherwise deals with, in any manner and by any means, any property or any proceeds of any property with intent to conceal or convert that property or those proceeds, knowing or believing that, or being reckless as to whether, all or a part of that property or of those proceeds was obtained or derived directly or indirectly as a result of(a) the commission in Canada of a designated offence; or(b) an act or omission anywhere that, if it had occurred in Canada, would have constituted a designated offence. 4, record 39, English, - money%20laundering%20offence
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
money laundering offence: term used in the Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act. 5, record 39, English, - money%20laundering%20offence
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 39, Main entry term, French
- infraction de recyclage des produits de la criminalité
1, record 39, French, infraction%20de%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- recyclage des produits de la criminalité 2, record 39, French, recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[Code criminel.] Recyclage des produits de la criminalité. Est coupable d'une infraction quiconque — de quelque façon que ce soit — utilise, enlève, envoie, livre à une personne ou à un endroit, transporte ou modifie des biens ou leurs produits, en dispose, en transfère la possession ou prend part à toute autre forme d'opération à leur égard, dans l'intention de les cacher ou de les convertir sachant ou croyant qu'ils ont été obtenus ou proviennent, ou sans se soucier du fait qu'ils ont été obtenus ou proviennent, en totalité ou en partie, directement ou indirectement : a) soit de la perpétration, au Canada, d'une infraction désignée; b) soit d'un acte ou d'une omission survenu à l'extérieur du Canada qui, au Canada, aurait constitué une infraction désignée. 2, record 39, French, - infraction%20de%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
infraction de recyclage des produits de la criminalité : terme employé dans la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes. 3, record 39, French, - infraction%20de%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 39, Main entry term, Spanish
- delito de lavado de dinero
1, record 39, Spanish, delito%20de%20lavado%20de%20dinero
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- delito de blanqueo de capitales 2, record 39, Spanish, delito%20de%20blanqueo%20de%20capitales
correct, masculine noun
- delito de blanqueo de dinero 3, record 39, Spanish, delito%20de%20blanqueo%20de%20dinero
correct, masculine noun
- delito de blanqueo de dinero negro 4, record 39, Spanish, delito%20de%20blanqueo%20de%20dinero%20negro
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2022-03-09
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Record 40, Main entry term, English
- dual status offender
1, record 40, English, dual%20status%20offender
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[Under the Criminal Code, ] an offender who is subject to a sentence of imprisonment in respect of one offence and a custodial disposition under paragraph 672. 54(c) in respect of another offence. 2, record 40, English, - dual%20status%20offender
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Record 40, Main entry term, French
- contrevenant à double statut
1, record 40, French, contrevenant%20%C3%A0%20double%20statut
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- contrevenante à double statut 2, record 40, French, contrevenante%20%C3%A0%20double%20statut
correct, feminine noun
- délinquant à double statut 3, record 40, French, d%C3%A9linquant%20%C3%A0%20double%20statut
correct, masculine noun
- délinquante à double statut 3, record 40, French, d%C3%A9linquante%20%C3%A0%20double%20statut
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[Aux fins du Code criminel,] contrevenant qui doit purger une peine d'emprisonnement à l'égard d'une infraction et fait l'objet d'une décision de détention rendue en vertu de l'alinéa 672.54c) à l'égard d'une autre. 1, record 40, French, - contrevenant%20%C3%A0%20double%20statut
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
délinquant à double statut; délinquante à double statut : désignations tirées du mini-lexique «Droit carcéral et système correctionnel» et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 40, French, - contrevenant%20%C3%A0%20double%20statut
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2022-03-04
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Legal Documents
- Practice and Procedural Law
- Penal Law
Record 41, Main entry term, English
- Appearance Notice
1, record 41, English, Appearance%20Notice
correct, federal act
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Form 9 in the Criminal Code. 2, record 41, English, - Appearance%20Notice
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Documents juridiques
- Droit judiciaire
- Droit pénal
Record 41, Main entry term, French
- Citation à comparaître
1, record 41, French, Citation%20%C3%A0%20compara%C3%AEtre
correct, federal act, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Formule 9 dans le Code criminel. 2, record 41, French, - Citation%20%C3%A0%20compara%C3%AEtre
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2022-03-04
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Legal Documents
- Practice and Procedural Law
- Penal Law
Record 42, Main entry term, English
- Release Order
1, record 42, English, Release%20Order
correct, federal act
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Form 11 in the Criminal Code. 2, record 42, English, - Release%20Order
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Documents juridiques
- Droit judiciaire
- Droit pénal
Record 42, Main entry term, French
- Ordonnance de mise en liberté
1, record 42, French, Ordonnance%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9
correct, federal act, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Formule 11 dans le Code criminel. 2, record 42, French, - Ordonnance%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2022-03-04
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Legal Documents
- Practice and Procedural Law
- Penal Law
Record 43, Main entry term, English
- Report to a Justice
1, record 43, English, Report%20to%20a%20Justice
correct, federal act
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Form 5. 2 in the Criminal Code. 2, record 43, English, - Report%20to%20a%20Justice
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Documents juridiques
- Droit judiciaire
- Droit pénal
Record 43, Main entry term, French
- Rapport à un juge de paix
1, record 43, French, Rapport%20%C3%A0%20un%20juge%20de%20paix
correct, federal act, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Formule 5.2 dans le Code criminel. 2, record 43, French, - Rapport%20%C3%A0%20un%20juge%20de%20paix
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2022-03-04
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Legal Documents
- Practice and Procedural Law
- Penal Law
Record 44, Main entry term, English
- Warrant of Committal
1, record 44, English, Warrant%20of%20Committal
correct, federal act
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Form 8 in the Criminal Code. 2, record 44, English, - Warrant%20of%20Committal
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Documents juridiques
- Droit judiciaire
- Droit pénal
Record 44, Main entry term, French
- Mandat de dépôt
1, record 44, French, Mandat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, federal act, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Formule 8 dans le Code criminel. 2, record 44, French, - Mandat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2022-03-03
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Language Rights
- Constitutional Law
- Practice and Procedural Law
Record 45, Main entry term, English
- institutionally bilingual
1, record 45, English, institutionally%20bilingual
correct, adjective
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Under the Criminal Code provisions governing the language of the accused, provinces and territories have an obligation to establish criminal courts that are "institutionally bilingual. "The Supreme Court of Canada leaves no doubt as to the degree of bilingualism required : there must be true equality of English and French, without regard to any administrative inconvenience this may cause. 2, record 45, English, - institutionally%20bilingual
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Droit linguistique
- Droit constitutionnel
- Droit judiciaire
Record 45, Main entry term, French
- institutionnellement bilingue
1, record 45, French, institutionnellement%20bilingue
correct, adjective
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les dispositions du Code criminel sur la langue de l'accusé entraînent une obligation pour les provinces et territoires de mettre sur pied des tribunaux de juridiction criminelle qui sont «institutionnellement bilingues». La Cour suprême du Canada ne laisse planer aucun doute sur le niveau de bilinguisme requis : il s'agit d'une égalité réelle du français et de l'anglais, que celle-ci entraîne ou non des problèmes d'ordre administratif. 2, record 45, French, - institutionnellement%20bilingue
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2022-03-02
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Language
- Language Rights
- Constitutional Law
- Penal Law
Record 46, Main entry term, English
- dominant language
1, record 46, English, dominant%20language
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of section 530 of the [Criminal] Code, the language of the accused is the official language with which the accused has a sufficient connection. It does not have to be the accused's dominant language. 2, record 46, English, - dominant%20language
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Linguistique
- Droit linguistique
- Droit constitutionnel
- Droit pénal
Record 46, Main entry term, French
- langue dominante
1, record 46, French, langue%20dominante
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Pour les fins de l'article 530 du Code [criminel], la langue de l'accusé est l'une ou l'autre des deux langues officielles avec laquelle l'accusé a des liens suffisants. Ce n'est pas forcément sa langue dominante. 2, record 46, French, - langue%20dominante
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
langue dominante : désignation tirée du «Lexique sur les droits linguistiques et le droit criminel» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 46, French, - langue%20dominante
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2022-03-01
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Legal Documents
- Practice and Procedural Law
- Penal Law
Record 47, Main entry term, English
- Warrant for Witness
1, record 47, English, Warrant%20for%20Witness
correct, federal act
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Form 17 in the Criminal Code. 2, record 47, English, - Warrant%20for%20Witness
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Documents juridiques
- Droit judiciaire
- Droit pénal
Record 47, Main entry term, French
- Mandat d'amener un témoin
1, record 47, French, Mandat%20d%27amener%20un%20t%C3%A9moin
correct, federal act
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Formule 17 dans le Code criminel. 2, record 47, French, - Mandat%20d%27amener%20un%20t%C3%A9moin
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2022-03-01
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Legal Documents
- Practice and Procedural Law
- Penal Law
Record 48, Main entry term, English
- Deposition of a Witness
1, record 48, English, Deposition%20of%20a%20Witness
correct, federal act
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Form 31 in the Criminal Code. 2, record 48, English, - Deposition%20of%20a%20Witness
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Documents juridiques
- Droit judiciaire
- Droit pénal
Record 48, Main entry term, French
- Déposition d'un témoin
1, record 48, French, D%C3%A9position%20d%27un%20t%C3%A9moin
correct, federal act, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Formule 31 dans le Code criminel. 2, record 48, French, - D%C3%A9position%20d%27un%20t%C3%A9moin
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2022-03-01
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Legal Documents
- Practice and Procedural Law
- Penal Law
Record 49, Main entry term, English
- Information
1, record 49, English, Information
correct, federal act
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Form 2 in the Criminal Code. 2, record 49, English, - Information
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Documents juridiques
- Droit judiciaire
- Droit pénal
Record 49, Main entry term, French
- Dénonciation
1, record 49, French, D%C3%A9nonciation
correct, federal act, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Formule 2 dans le Code criminel. 2, record 49, French, - D%C3%A9nonciation
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2022-03-01
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Courts
- Penal Law
Record 50, Main entry term, English
- court of criminal jurisdiction
1, record 50, English, court%20of%20criminal%20jurisdiction
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
An application that is made under paragraph 709(1)(b) [of the Criminal Code] shall be made... to a judge of a superior court of criminal jurisdiction or of a court of criminal jurisdiction before which the accused is to be tried;... 2, record 50, English, - court%20of%20criminal%20jurisdiction
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit pénal
Record 50, Main entry term, French
- cour de juridiction criminelle
1, record 50, French, cour%20de%20juridiction%20criminelle
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La demande faite en vertu de l'alinéa 709(1)b) [du Code criminel] est adressée [...] soit à un juge d'une cour supérieure de juridiction criminelle ou d'une cour de juridiction criminelle devant laquelle l'accusé doit subir son procès; [...] 2, record 50, French, - cour%20de%20juridiction%20criminelle
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2022-03-01
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Legal Documents
- Practice and Procedural Law
- Penal Law
Record 51, Main entry term, English
- Warrant To Search
1, record 51, English, Warrant%20To%20Search
correct, federal act
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Form 5. 1 in the Criminal Code. 2, record 51, English, - Warrant%20To%20Search
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Documents juridiques
- Droit judiciaire
- Droit pénal
Record 51, Main entry term, French
- Mandat de perquisition
1, record 51, French, Mandat%20de%20perquisition
correct, federal act, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Formule 5.1 dans le Code criminel. 2, record 51, French, - Mandat%20de%20perquisition
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2022-03-01
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Legal Documents
- Practice and Procedural Law
- Penal Law
Record 52, Main entry term, English
- Subpoena to a Witness
1, record 52, English, Subpoena%20to%20a%20Witness
correct, federal act
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Form 16 in the Criminal Code. 2, record 52, English, - Subpoena%20to%20a%20Witness
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Documents juridiques
- Droit judiciaire
- Droit pénal
Record 52, Main entry term, French
- Assignation à un témoin
1, record 52, French, Assignation%20%C3%A0%20un%20t%C3%A9moin
correct, federal act, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Formule 16 dans le Code criminel. 2, record 52, French, - Assignation%20%C3%A0%20un%20t%C3%A9moin
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2022-03-01
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Legal Documents
- Practice and Procedural Law
- Penal Law
Record 53, Main entry term, English
- Information to Obtain a Search Warrant
1, record 53, English, Information%20to%20Obtain%20a%20Search%20Warrant
correct, federal act
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Form 1 in the Criminal Code. 2, record 53, English, - Information%20to%20Obtain%20a%20Search%20Warrant
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Documents juridiques
- Droit judiciaire
- Droit pénal
Record 53, Main entry term, French
- Dénonciation en vue d'obtenir un mandat de perquisition
1, record 53, French, D%C3%A9nonciation%20en%20vue%20d%27obtenir%20un%20mandat%20de%20perquisition
correct, federal act, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Formule 1 dans le Code criminel. 2, record 53, French, - D%C3%A9nonciation%20en%20vue%20d%27obtenir%20un%20mandat%20de%20perquisition
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2022-03-01
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Legal Documents
- Practice and Procedural Law
- Penal Law
Record 54, Main entry term, English
- Warrant for Arrest
1, record 54, English, Warrant%20for%20Arrest
correct, federal act
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Form 7 in the Criminal Code. 2, record 54, English, - Warrant%20for%20Arrest
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Documents juridiques
- Droit judiciaire
- Droit pénal
Record 54, Main entry term, French
- Mandat d'arrestation
1, record 54, French, Mandat%20d%27arrestation
correct, federal act, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Formule 7 dans le Code criminel. 2, record 54, French, - Mandat%20d%27arrestation
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2022-02-24
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Penal Law
- Law of Obligations (civil law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 55, Main entry term, English
- corporate criminal liability
1, record 55, English, corporate%20criminal%20liability
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The broad definition in the "Criminal Code" is consistent with the basic premise of corporate criminal liability, that legal entities, and not just individuals, are to be held accountable for offences. 2, record 55, English, - corporate%20criminal%20liability
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit des obligations (droit civil)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 55, Main entry term, French
- responsabilité criminelle des personnes morales
1, record 55, French, responsabilit%C3%A9%20criminelle%20des%20personnes%20morales
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- responsabilité pénale des personnes morales 2, record 55, French, responsabilit%C3%A9%20p%C3%A9nale%20des%20personnes%20morales
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les dispositions du «Code criminel» en matière de responsabilité criminelle des personnes morales, reflètent bien le principe que les entités juridiques, et non plus les individus seulement, peuvent être tenues responsables d'infractions criminelles. 3, record 55, French, - responsabilit%C3%A9%20criminelle%20des%20personnes%20morales
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
responsabilité criminelle des personnes morales; responsabilité pénale des personnes morales : désignations tirées du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, record 55, French, - responsabilit%C3%A9%20criminelle%20des%20personnes%20morales
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - external organization data 2021-12-07
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 56, Main entry term, English
- operational information resources
1, record 56, English, operational%20information%20resources
correct, plural
Record 56, Abbreviations, English
- OIR 1, record 56, English, OIR
plural
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Information resources that support the mandate of the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) in the enforcement of the law in the detection, prevention, or suppression of crime, as well as the administration of individuals who have been involved in investigations under the Criminal Code, federal and provincial statutes, municipal bylaws, and territorial ordinances. 1, record 56, English, - operational%20information%20resources
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
This also includes management of RCMP intelligence. 1, record 56, English, - operational%20information%20resources
Record 56, Key term(s)
- operational information resource
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 56, Main entry term, French
- ressources documentaires opérationnelles
1, record 56, French, ressources%20documentaires%20op%C3%A9rationnelles
correct, plural feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
- RDO 1, record 56, French, RDO
correct, plural feminine noun
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Ressources documentaires qui appuient le mandat de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) relatif à l'exécution des lois par la détection, la prévention et la répression de la criminalité, et à l'administration des individus visés par des enquêtes menées en vertu du Code criminel, de lois fédérales et provinciales, de règlements municipaux et d'ordonnances territoriales. 1, record 56, French, - ressources%20documentaires%20op%C3%A9rationnelles
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements criminels de la GRC constituent des ressources documentaires. 1, record 56, French, - ressources%20documentaires%20op%C3%A9rationnelles
Record 56, Key term(s)
- ressource documentaire opérationnelle
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - external organization data 2021-11-18
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 57, Main entry term, English
- operational
1, record 57, English, operational
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
In the context of information management, information resources that pertain to the enforcement of the law, in the detection, prevention, or suppression of crime generally as well as the administration of individuals who have been involved in investigations under the Criminal Code, federal and provincial statutes, municipal bylaws, and territorial ordinances. 1, record 57, English, - operational
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
This includes the management of RCMP (Royal Canadian Mounted Police) intelligence. 1, record 57, English, - operational
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 57, Main entry term, French
- opérationnel
1, record 57, French, op%C3%A9rationnel
correct
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la gestion de l'information, ressources documentaires concernant l'application de la loi aux fins de la détection, de la prévention ou de l'élimination de la criminalité de même que la gestion des individus visés par des enquêtes en vertu du Code criminel, de lois fédérales ou provinciales, de règlements municipaux ou d'ordonnances territoriales. 1, record 57, French, - op%C3%A9rationnel
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
S'applique aussi à la gestion des renseignements de la GRC (Gendarmerie royale du Canada). 1, record 57, French, - op%C3%A9rationnel
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2021-11-03
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
- Criminology
Record 58, Main entry term, English
- Canadian Benefit for Parents of Young Victims of Crime
1, record 58, English, Canadian%20Benefit%20for%20Parents%20of%20Young%20Victims%20of%20Crime
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Benefit for Parents of Young Victims of Crime is available to applicants who have suffered a loss of income from taking time away from work to cope with the death or disappearance of their child or children as a result of a probable Criminal Code offence. 1, record 58, English, - Canadian%20Benefit%20for%20Parents%20of%20Young%20Victims%20of%20Crime
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Employment and Social Development Canada. 2, record 58, English, - Canadian%20Benefit%20for%20Parents%20of%20Young%20Victims%20of%20Crime
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Criminologie
Record 58, Main entry term, French
- Allocation canadienne aux parents de jeunes victimes de crimes
1, record 58, French, Allocation%20canadienne%20aux%20parents%20de%20jeunes%20victimes%20de%20crimes
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
L'Allocation canadienne aux parents de jeunes victimes de crimes est offerte aux parents admissibles qui ont subi une perte du revenu parce qu'ils se sont absentés de leur travail afin de surmonter les difficultés liées au décès ou à la disparition de leur enfant, lorsque le décès ou la disparition est attribuable à une infraction probable au Code criminel. 1, record 58, French, - Allocation%20canadienne%20aux%20parents%20de%20jeunes%20victimes%20de%20crimes
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Emploi et Développement social Canada. 2, record 58, French, - Allocation%20canadienne%20aux%20parents%20de%20jeunes%20victimes%20de%20crimes
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2021-08-06
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Penal Law
Record 59, Main entry term, English
- Probation Order
1, record 59, English, Probation%20Order
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Form 46 in the Criminal Code. 2, record 59, English, - Probation%20Order
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit pénal
Record 59, Main entry term, French
- Ordonnance de probation
1, record 59, French, Ordonnance%20de%20probation
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Formule 46 dans le Code criminel. 2, record 59, French, - Ordonnance%20de%20probation
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2020-05-29
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Military Law
Record 60, Main entry term, English
- rebuttable presumption of law
1, record 60, English, rebuttable%20presumption%20of%20law
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... rebuttable presumption of law means a presumption authorized by the National Defence Act, the Criminal Code or other Act of the Parliament of Canada that upon proof of a certain fact or set of facts, another fact exists, unless evidence to the degree required by law renders its existence unlikely... 1, record 60, English, - rebuttable%20presumption%20of%20law
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Droit militaire
Record 60, Main entry term, French
- présomption réfutable de droit
1, record 60, French, pr%C3%A9somption%20r%C3%A9futable%20de%20droit
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] présomption réfutable de droit signifie une présomption autorisée par la Loi sur la défense nationale, le Code criminel ou toute autre loi du Parlement du Canada, à l'effet que, sur preuve d'un certain fait ou d'une série de faits, un autre fait existe, à moins qu'une preuve du degré requis par la loi ne rende son existence invraisemblable [...] 1, record 60, French, - pr%C3%A9somption%20r%C3%A9futable%20de%20droit
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - external organization data 2019-12-02
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 61
Record 61, Main entry term, English
- IC/Subordinate Supervisor, Serious/Major Crimes 1, record 61, English, IC%2FSubordinate%20Supervisor%2C%20Serious%2FMajor%20Crimes
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
002582: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 61, English, - IC%2FSubordinate%20Supervisor%2C%20Serious%2FMajor%20Crimes
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
IC: in charge. 1, record 61, English, - IC%2FSubordinate%20Supervisor%2C%20Serious%2FMajor%20Crimes
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : managing and directing complex investigations under the Criminal Code and federal and provincial statutes; supervising units within the Major Crime Section; may act as a resource person or trainer for major case management training; and managing the on-the-job training program for municipal investigators. 1, record 61, English, - IC%2FSubordinate%20Supervisor%2C%20Serious%2FMajor%20Crimes
Record 61, Key term(s)
- IC and Subordinate Supervisor, Serious and Major Crimes
- In Charge/Subordinate Supervisor, Serious/Major Crimes
- In Charge and Subordinate Supervisor, Serious and Major Crimes
- Serious/Major Crimes, IC/Subordinate Supervisor
- Serious and Major Crimes, IC and Subordinate Supervisor
- Serious/Major Crimes, In Charge/Subordinate Supervisor
- Serious and Major Crimes, In Charge and Subordinate Supervisor
- IC/Subordinate Superviser, Serious/Major Crimes
- IC and Subordinate Superviser, Serious and Major Crimes
- In Charge/Subordinate Superviser, Serious/Major Crimes
- In Charge and Subordinate Superviser, Serious and Major Crimes
- Serious/Major Crimes, IC/Subordinate Superviser
- Serious and Major Crimes, IC and Subordinate Superviser
- Serious/Major Crimes, In Charge/Subordinate Superviser
- Serious and Major Crimes, In Charge and Subordinate Superviser
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 61
Record 61, Main entry term, French
- responsable-superviseur subalterne des Crimes graves ou majeurs
1, record 61, French, responsable%2Dsuperviseur%20subalterne%20des%20Crimes%20graves%20ou%20majeurs
masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- responsable-superviseure subalterne des Crimes graves ou majeurs 1, record 61, French, responsable%2Dsuperviseure%20subalterne%20des%20Crimes%20graves%20ou%20majeurs
feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
002582 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 61, French, - responsable%2Dsuperviseur%20subalterne%20des%20Crimes%20graves%20ou%20majeurs
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer et diriger les enquêtes complexes en vertu du «Code criminel» et des lois fédérales et provinciales; superviser les groupes au sein de la Section des crimes majeurs; peut agir à titre de personne-ressource ou d'instructeur pour la formation sur la gestion des cas graves; gérer le programme de formation en cours d'emploi pour les enquêteurs municipaux. 1, record 61, French, - responsable%2Dsuperviseur%20subalterne%20des%20Crimes%20graves%20ou%20majeurs
Record 61, Key term(s)
- responsable-superviseur subalterne des Crimes graves/majeurs
- responsable-superviseure subalterne des Crimes graves/majeurs
- resp.-superviseur subalterne des Crimes graves ou majeurs
- resp.-superviseure subalterne des Crimes graves ou majeurs
- resp.-superviseur subalterne des Crimes graves/majeurs
- resp.-superviseure subalterne des Crimes graves/majeurs
- Crimes graves ou majeurs, responsable-superviseur subalterne
- Crimes graves ou majeurs, responsable-superviseure subalterne
- Crimes graves/majeurs, responsable-superviseur subalterne
- Crimes graves/majeurs, responsable-superviseure subalterne
- Crimes graves ou majeurs, resp.-superviseur subalterne
- Crimes graves ou majeurs, resp.-superviseure subalterne
- Crimes graves/majeurs, resp.-superviseur subalterne
- Crimes graves/majeurs, resp.-superviseure subalterne
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2019-11-22
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Health Law
- Medical and Hospital Organization
Record 62, Main entry term, English
- Regulations for the Monitoring of Medical Assistance in Dying
1, record 62, English, Regulations%20for%20the%20Monitoring%20of%20Medical%20Assistance%20in%20Dying
correct, plural
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The Regulations for the Monitoring of Medical Assistance in Dying ... require physicians, nurse practitioners, and pharmacists to provide information related to request for, and the provision of, medical assistance in dying (MAID). 2, record 62, English, - Regulations%20for%20the%20Monitoring%20of%20Medical%20Assistance%20in%20Dying
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Enabling act :Criminal Code. 3, record 62, English, - Regulations%20for%20the%20Monitoring%20of%20Medical%20Assistance%20in%20Dying
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit de la santé
- Organisation médico-hospitalière
Record 62, Main entry term, French
- Règlement sur la surveillance de l'aide médicale à mourir
1, record 62, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20surveillance%20de%20l%27aide%20m%C3%A9dicale%20%C3%A0%20mourir
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement sur la surveillance de l'aide médicale à mourir […] impose aux médecins, aux infirmiers praticiens et aux pharmaciens de fournir des renseignements liés aux demandes d'aide médicale à mourir ou à la prestation d'une telle aide. 2, record 62, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20surveillance%20de%20l%27aide%20m%C3%A9dicale%20%C3%A0%20mourir
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Loi habilitante : Code criminel. 3, record 62, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20surveillance%20de%20l%27aide%20m%C3%A9dicale%20%C3%A0%20mourir
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2019-03-20
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Offences and crimes
Record 63, Main entry term, English
- Riot Act proclamation
1, record 63, English, Riot%20Act%20proclamation
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The "Riot Act" proclamation referred to in section 67 of the "Criminal Code" may be read by a justice of the peace whenever twelve... or more persons are "unlawfully and riotously assembled together". 1, record 63, English, - Riot%20Act%20proclamation
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
The "Riot Act" proclamation, when used, must be issued in the following words or words to the like effect: "Her Majesty the Queen charges and commands all persons being assembled immediately to disperse and peaceably to depart to their habitations or to their lawful business upon the pain of being guilty of an offence for which, upon conviction, they may be sentenced to imprisonment for life. GOD SAVE THE QUEEN". 1, record 63, English, - Riot%20Act%20proclamation
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Infractions et crimes
Record 63, Main entry term, French
- proclamation de la Loi contre les émeutes
1, record 63, French, proclamation%20de%20la%20Loi%20contre%20les%20%C3%A9meutes
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
En vertu de l'article 67 du «Code criminel», la proclamation de la «Loi contre les émeutes» peut être lue par un juge de paix toutes les fois que «douze personnes ou plus sont réunies illégalement et d'une façon émeutière». 1, record 63, French, - proclamation%20de%20la%20Loi%20contre%20les%20%C3%A9meutes
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
La proclamation de la «Loi contre les émeutes» doit se faire dans les termes suivants ou en termes équivalents : «Sa Majesté la Reine enjoint et commande à tous ceux qui sont ici réunis de se disperser immédiatement et de retourner paisiblement à leurs demeures ou à leurs occupations légitimes, sous peine d'être coupables d'une infraction pour laquelle, sur déclaration de culpabilité, ils peuvent être condamnés à l'emprisonnement à perpétuité. DIEU SAUVE LA REINE. » 1, record 63, French, - proclamation%20de%20la%20Loi%20contre%20les%20%C3%A9meutes
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2019-03-14
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Penal Law
- Commercial Law
Record 64, Main entry term, English
- remediation agreement
1, record 64, English, remediation%20agreement
correct, Canada
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- deferred prosecution agreement 2, record 64, English, deferred%20prosecution%20agreement
correct
- DPA 2, record 64, English, DPA
correct
- DPA 2, record 64, English, DPA
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Part XXII. 1 of the "Criminal Code"(sections 715. 3-715. 4) governs remediation agreements, which are also referred to, particularly in other jurisdictions, as deferred prosecution agreements. 3, record 64, English, - remediation%20agreement
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
A deferred prosecution agreement (DPA) generally is an arrangement reached between a prosecutor and a company to resolve a matter that could otherwise be prosecuted. 2, record 64, English, - remediation%20agreement
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The agreement allows a prosecution to be suspended for a defined period, provided the organization meets certain specified conditions. A DPA is made with the approval or under the supervision of a judge. 2, record 64, English, - remediation%20agreement
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit commercial
Record 64, Main entry term, French
- accord de réparation
1, record 64, French, accord%20de%20r%C3%A9paration
correct, masculine noun, Canada
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- accord de poursuite suspendue 2, record 64, French, accord%20de%20poursuite%20suspendue
correct, masculine noun
- APS 2, record 64, French, APS
correct, masculine noun
- APS 2, record 64, French, APS
- accord de poursuite différée 3, record 64, French, accord%20de%20poursuite%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, masculine noun
- APD 3, record 64, French, APD
correct, masculine noun
- APD 3, record 64, French, APD
- accord de suspension des poursuites 4, record 64, French, accord%20de%20suspension%20des%20poursuites
correct, masculine noun
- ASP 4, record 64, French, ASP
correct, masculine noun
- ASP 4, record 64, French, ASP
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Un accord de réparation serait une solution de rechange à la poursuite de la procédure criminelle et à une possible déclaration de culpabilité à l'égard d'une organisation accusée d'une infraction criminelle. 4, record 64, French, - accord%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
D'abord adoptés aux États‑Unis et au Royaume-Uni, les accords de poursuite suspendue (les «APS») sont un moyen auquel les gouvernements recourent de plus en plus dans le monde pour tenir les sociétés responsables de leurs actes. 5, record 64, French, - accord%20de%20r%C3%A9paration
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2018-09-25
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Record 65, Main entry term, English
- Cannabis Act
1, record 65, English, Cannabis%20Act
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- An Act respecting cannabis and to amend the Controlled Drugs and Substances Act, the Criminal Code and other Acts 1, record 65, English, An%20Act%20respecting%20cannabis%20and%20to%20amend%20the%20Controlled%20Drugs%20and%20Substances%20Act%2C%20the%20Criminal%20Code%20and%20other%20Acts
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Cannabis Act: short title. 1, record 65, English, - Cannabis%20Act
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting cannabis and to amend the Controlled Drugs and Substances Act, the Criminal Code and other Acts : long title. 1, record 65, English, - Cannabis%20Act
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Drogues et toxicomanie
Record 65, Main entry term, French
- Loi sur le cannabis
1, record 65, French, Loi%20sur%20le%20cannabis
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- Loi concernant le cannabis et modifiant la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, le Code criminel et d'autres lois 1, record 65, French, Loi%20concernant%20le%20cannabis%20et%20modifiant%20la%20Loi%20r%C3%A9glementant%20certaines%20drogues%20et%20autres%20substances%2C%20le%20Code%20criminel%20et%20d%27autres%20lois
correct, feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le cannabis : titre abrégé. 1, record 65, French, - Loi%20sur%20le%20cannabis
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant le cannabis et modifiant la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, le Code criminel et d'autres lois : titre intégral. 1, record 65, French, - Loi%20sur%20le%20cannabis
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Drogas y toxicomanía
Record 65, Main entry term, Spanish
- Ley del Cannabis
1, record 65, Spanish, Ley%20del%20Cannabis
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2018-07-26
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Hygiene and Health
Record 66, Main entry term, English
- Physicians' Alliance against Euthanasia
1, record 66, English, Physicians%27%20Alliance%20against%20Euthanasia
correct, Quebec
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The Physicians’ Alliance against Euthanasia was founded in 2012 by 24 Quebec doctors, in response to the report of the Quebec government's Select Committee on Dying with Dignity, which recommended legalization of euthanasia in Quebec, redefining it as health care to escape the Canadian Criminal code prohibition of causing the death of any person, even with his or her consent. 1, record 66, English, - Physicians%27%20Alliance%20against%20Euthanasia
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Hygiène et santé
Record 66, Main entry term, French
- Collectif des médecins contre l'euthanasie
1, record 66, French, Collectif%20des%20m%C3%A9decins%20contre%20l%27euthanasie
correct, masculine noun, Quebec
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le Collectif des médecins contre l'euthanasie a été fondé en 2012 par 24 médecins du Québec, en réaction au rapport de la Commission spéciale Mourir dans la dignité du gouvernement du Québec. Ce rapport recommandait que le Québec légalise l'euthanasie, en la définissant comme soin de santé pour détourner le Code criminel du Canada, qui interdit de causer la mort d'une personne, même si celle-ci y donne son consentement. 1, record 66, French, - Collectif%20des%20m%C3%A9decins%20contre%20l%27euthanasie
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités profesionales
- Higiene y Salud
Record 66, Main entry term, Spanish
- Colectivo de médicos contra la eutanasia
1, record 66, Spanish, Colectivo%20de%20m%C3%A9dicos%20contra%20la%20eutanasia
proposal, masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Este colectivo de médicos contrarios a la eutanasia fue fundado en 2012 por 24 médicos de Quebec que reaccionaron contra el informe de la Comisión Especial Morir con Dignidad del gobierno de Quebec. El informe proponía que Quebec legalizara la eutanasia, definiéndola como un cuidado sanitario para soslayar el Código Penal de Canadá, que prohíbe causar la muerte de una persona, aunque ésta haya dado su consentimiento. 1, record 66, Spanish, - Colectivo%20de%20m%C3%A9dicos%20contra%20la%20eutanasia
Record 67 - internal organization data 2018-07-11
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Video Technology
- Photography
- Sexology
- Penal Law
Record 67, Main entry term, English
- intimate image
1, record 67, English, intimate%20image
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
In [the Criminal Code], intimate image means a visual recording of a person made by any means including a photographic, film or video recording,(a) in which the person is nude, is exposing his or her genital organs or anal region or her breasts or is engaged in explicit sexual activity;(b) in respect of which, at the time of the recording, there were circumstances that gave rise to a reasonable expectation of privacy; and(c) in respect of which the person depicted retains a reasonable expectation of privacy at the time the offence is committed. 2, record 67, English, - intimate%20image
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Photographie
- Sexologie
- Droit pénal
Record 67, Main entry term, French
- image intime
1, record 67, French, image%20intime
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[Dans le Code criminel], image intime s'entend d'un enregistrement visuel — photographique, filmé, vidéo ou autre — d'une personne, réalisé par tout moyen, où celle-ci : a) y figure nue, exposant ses seins, ses organes génitaux ou sa région anale ou se livrant à une activité sexuelle explicite; b) se trouvait, lors de la réalisation de cet enregistrement, dans des circonstances pour lesquelles il existe une attente raisonnable de protection en matière de vie privée; c) a toujours cette attente raisonnable de protection en matière de vie privée à l'égard de l'enregistrement au moment de la perpétration de l'infraction. 2, record 67, French, - image%20intime
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
image intime : terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 67, French, - image%20intime
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2018-06-28
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
- IT Security
Record 68, Main entry term, English
- Protecting Canadians from Online Crime Act
1, record 68, English, Protecting%20Canadians%20from%20Online%20Crime%20Act
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- An Act to amend the Criminal Code, the Canada Evidence Act, the Competition Act and the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act 2, record 68, English, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%2C%20the%20Canada%20Evidence%20Act%2C%20the%20Competition%20Act%20and%20the%20Mutual%20Legal%20Assistance%20in%20Criminal%20Matters%20Act
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Protecting Canadians from Online Crime Act: short title. 3, record 68, English, - Protecting%20Canadians%20from%20Online%20Crime%20Act
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
An Act to amend the Criminal Code, the Canada Evidence Act, the Competition Act and the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act : long title. 3, record 68, English, - Protecting%20Canadians%20from%20Online%20Crime%20Act
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
- Sécurité des TI
Record 68, Main entry term, French
- Loi sur la protection des Canadiens contre la cybercriminalité
1, record 68, French, Loi%20sur%20la%20protection%20des%20Canadiens%20contre%20la%20cybercriminalit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur la preuve au Canada, la Loi sur la concurrence et la Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle 2, record 68, French, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20preuve%20au%20Canada%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20concurrence%20et%20la%20Loi%20sur%20l%27entraide%20juridique%20en%20mati%C3%A8re%20criminelle
correct, feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la protection des Canadiens contre la cybercriminalité : titre abrégé. 3, record 68, French, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20Canadiens%20contre%20la%20cybercriminalit%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur la preuve au Canada, la Loi sur la concurrence et la Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle : titre intégral. 3, record 68, French, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20Canadiens%20contre%20la%20cybercriminalit%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Loi sur la protection des Canadiens contre la cybercriminalité : titre de loi tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 68, French, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20Canadiens%20contre%20la%20cybercriminalit%C3%A9
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2018-06-28
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
- Sexology
- Social Problems
Record 69, Main entry term, English
- Sex Offender Information Registration Act
1, record 69, English, Sex%20Offender%20Information%20Registration%20Act
correct
Record 69, Abbreviations, English
- SOIRA 2, record 69, English, SOIRA
unofficial
Record 69, Synonyms, English
- An Act respecting the registration of information relating to sex offenders, to amend the Criminal Code and to make consequential amendments to other Acts 3, record 69, English, An%20Act%20respecting%20the%20registration%20of%20information%20relating%20to%20sex%20offenders%2C%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Sex Offender Information Registration Act: short title. 4, record 69, English, - Sex%20Offender%20Information%20Registration%20Act
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the registration of information relating to sex offenders, to amend the Criminal Code and to make consequential amendments to other Acts : long title. 4, record 69, English, - Sex%20Offender%20Information%20Registration%20Act
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
- Sexologie
- Problèmes sociaux
Record 69, Main entry term, French
- Loi sur l'enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels
1, record 69, French, Loi%20sur%20l%27enregistrement%20de%20renseignements%20sur%20les%20d%C3%A9linquants%20sexuels
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
- LERDS 2, record 69, French, LERDS
unofficial, feminine noun
Record 69, Synonyms, French
- Loi concernant l'enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels et modifiant le Code criminel et d'autres lois en conséquence 3, record 69, French, Loi%20concernant%20l%27enregistrement%20de%20renseignements%20sur%20les%20d%C3%A9linquants%20sexuels%20et%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20et%20d%27autres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels : titre abrégé. 4, record 69, French, - Loi%20sur%20l%27enregistrement%20de%20renseignements%20sur%20les%20d%C3%A9linquants%20sexuels
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l’enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels et modifiant le Code criminel et d'autres lois en conséquence : titre intégral. 4, record 69, French, - Loi%20sur%20l%27enregistrement%20de%20renseignements%20sur%20les%20d%C3%A9linquants%20sexuels
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Loi sur l'enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels; LERDS : titre de loi et abréviation tirés du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, record 69, French, - Loi%20sur%20l%27enregistrement%20de%20renseignements%20sur%20les%20d%C3%A9linquants%20sexuels
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2018-06-28
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
- Social Law
Record 70, Main entry term, English
- Zero Tolerance for Barbaric Cultural Practices Act
1, record 70, English, Zero%20Tolerance%20for%20Barbaric%20Cultural%20Practices%20Act
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- An Act to amend the Immigration and Refugee Protection Act, the Civil Marriage Act and the Criminal Code and to make consequential amendments to other Acts 2, record 70, English, An%20Act%20to%20amend%20the%20Immigration%20and%20Refugee%20Protection%20Act%2C%20the%20Civil%20Marriage%20Act%20and%20the%20Criminal%20Code%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Zero Tolerance for Barbaric Cultural Practices Act: short title. 3, record 70, English, - Zero%20Tolerance%20for%20Barbaric%20Cultural%20Practices%20Act
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
An Act to amend the Immigration and Refugee Protection Act, the Civil Marriage Act and the Criminal Code and to make consequential amendments to other Acts : long title. 3, record 70, English, - Zero%20Tolerance%20for%20Barbaric%20Cultural%20Practices%20Act
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
- Droit social
Record 70, Main entry term, French
- Loi sur la tolérance zéro face aux pratiques culturelles barbares
1, record 70, French, Loi%20sur%20la%20tol%C3%A9rance%20z%C3%A9ro%20face%20aux%20pratiques%20culturelles%20barbares
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- Loi modifiant la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, la Loi sur le mariage civil, le Code criminel et d'autres lois en conséquence 2, record 70, French, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20l%27immigration%20et%20la%20protection%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20mariage%20civil%2C%20le%20Code%20criminel%20et%20d%27autres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, feminine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la tolérance zéro face aux pratiques culturelles barbares : titre abrégé. 3, record 70, French, - Loi%20sur%20la%20tol%C3%A9rance%20z%C3%A9ro%20face%20aux%20pratiques%20culturelles%20barbares
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Loi modifiant la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, la Loi sur le mariage civil, le Code criminel et d'autres lois en conséquence : titre intégral. 3, record 70, French, - Loi%20sur%20la%20tol%C3%A9rance%20z%C3%A9ro%20face%20aux%20pratiques%20culturelles%20barbares
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Loi sur la tolérance zéro face aux pratiques culturelles barbares : titre de loi tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 70, French, - Loi%20sur%20la%20tol%C3%A9rance%20z%C3%A9ro%20face%20aux%20pratiques%20culturelles%20barbares
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2018-06-28
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
- Social Law
- Social Problems
Record 71, Main entry term, English
- Protection of Communities and Exploited Persons Act
1, record 71, English, Protection%20of%20Communities%20and%20Exploited%20Persons%20Act
correct
Record 71, Abbreviations, English
- PCEPA 2, record 71, English, PCEPA
unofficial
Record 71, Synonyms, English
- An Act to amend the Criminal Code in response to the Supreme Court of Canada decision in Attorney General of Canada v. Bedford and to make consequential amendments to other Acts 3, record 71, English, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%20in%20response%20to%20the%20Supreme%20Court%20of%20Canada%20decision%20in%20Attorney%20General%20of%20Canada%20v%2E%20Bedford%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Protection of Communities and Exploited Persons Act: short title. 4, record 71, English, - Protection%20of%20Communities%20and%20Exploited%20Persons%20Act
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
An Act to amend the Criminal Code in response to the Supreme Court of Canada decision in Attorney General of Canada v. Bedford and to make consequential amendments to other Acts : long title. 4, record 71, English, - Protection%20of%20Communities%20and%20Exploited%20Persons%20Act
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
- Droit social
- Problèmes sociaux
Record 71, Main entry term, French
- Loi sur la protection des collectivités et des personnes victimes d'exploitation
1, record 71, French, Loi%20sur%20la%20protection%20des%20collectivit%C3%A9s%20et%20des%20personnes%20victimes%20d%27exploitation
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
- LPCPVE 2, record 71, French, LPCPVE
unofficial, feminine noun
Record 71, Synonyms, French
- Loi modifiant le Code criminel pour donner suite à la décision de la Cour suprême du Canada dans l'affaire Procureur général du Canada c. Bedford et apportant des modifications à d'autres lois en conséquence 3, record 71, French, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20pour%20donner%20suite%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9cision%20de%20la%20Cour%20supr%C3%AAme%20du%20Canada%20dans%20l%27affaire%20Procureur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada%20c%2E%20Bedford%20et%20apportant%20des%20modifications%20%C3%A0%20d%27autres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, feminine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la protection des collectivités et des personnes victimes d'exploitation : titre abrégé. 4, record 71, French, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20collectivit%C3%A9s%20et%20des%20personnes%20victimes%20d%27exploitation
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Loi modifiant le Code criminel pour donner suite à la décision de la Cour suprême du Canada dans l'affaire Procureur général du Canada c. Bedford et apportant des modifications à d'autres lois en conséquence : titre intégral. 4, record 71, French, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20collectivit%C3%A9s%20et%20des%20personnes%20victimes%20d%27exploitation
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Loi sur la protection des collectivités et des personnes victimes d'exploitation; LPCPVE : titre de loi et abréviation tirés du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, record 71, French, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20collectivit%C3%A9s%20et%20des%20personnes%20victimes%20d%27exploitation
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2018-03-20
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Sociology of Human Relations
Record 72, Main entry term, English
- same-sex marriage
1, record 72, English, same%2Dsex%20marriage
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- homosexual marriage 2, record 72, English, homosexual%20marriage
correct
- gay marriage 3, record 72, English, gay%20marriage
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[An] interpersonal union established in various parts of the world to form a familial bond that is recognized legally, religiously, or socially, granting the participating [partners of the same sex] mutual conjugal rights and responsibilities. 4, record 72, English, - same%2Dsex%20marriage
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Marriage between persons of the same sex could not realistically have been considered as an issue until the Criminal Code was modified to decriminalize homosexual sex between consenting adults, which did not occur until 1969, more than 100 years after Confederation. 5, record 72, English, - same%2Dsex%20marriage
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Sociologie des relations humaines
Record 72, Main entry term, French
- mariage homosexuel
1, record 72, French, mariage%20homosexuel
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- mariage entre personnes de même sexe 2, record 72, French, mariage%20entre%20personnes%20de%20m%C3%AAme%20sexe
correct, masculine noun
- mariage gay 3, record 72, French, mariage%20gay
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] les règles sur le partage des compétences militent en faveur de la reconnaissance du mariage homosexuel par le gouvernement fédéral. 4, record 72, French, - mariage%20homosexuel
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Sociología de las relaciones humanas
Record 72, Main entry term, Spanish
- matrimonio homosexual
1, record 72, Spanish, matrimonio%20homosexual
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
- matrimonio entre personas del mismo sexo 2, record 72, Spanish, matrimonio%20entre%20personas%20del%20mismo%20sexo
correct, masculine noun
- matrimonio entre homosexuales 3, record 72, Spanish, matrimonio%20entre%20homosexuales
correct, masculine noun
- unión civil homosexual 3, record 72, Spanish, uni%C3%B3n%20civil%20homosexual
correct, masculine noun
- casamiento homosexual 3, record 72, Spanish, casamiento%20homosexual
correct, masculine noun, Mexico
- parteneriato 3, record 72, Spanish, parteneriato
masculine noun, Argentina
- matrimonio igualitario 2, record 72, Spanish, matrimonio%20igualitario
avoid, see observation, masculine noun
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
matrimonio entre personas del mismo sexo; matrimonio homosexual; matrimonio igualitario: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "matrimonio homosexual" es una expresión más precisa que "matrimonio igualitario" para referirse a los enlaces entre personas del mismo sexo. [...] De hecho, la expresión "matrimonio igualitario" también puede aludir —y, de hecho, así se ha venido usando— a un matrimonio entre personas de distinta clase social o a aquel en el que los dos cónyuges gozan de los mismos derechos. Por tanto, con el fin de evitar ambigüedades, en las frases anteriores habría sido más preciso optar por "matrimonio homosexual" o "matrimonio entre personas del mismo sexo". 2, record 72, Spanish, - matrimonio%20homosexual
Record 73 - internal organization data 2018-03-14
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 73, Main entry term, English
- corrupting morals 1, record 73, English, corrupting%20morals
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
s. 159 of the Criminal Code. 1, record 73, English, - corrupting%20morals
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 73, Main entry term, French
- corruption des mœurs
1, record 73, French, corruption%20des%20m%26oelig%3Burs
feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Art. 159 du Code criminel. 1, record 73, French, - corruption%20des%20m%26oelig%3Burs
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2017-12-19
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Clinical Psychology
- Sociology of the Family
Record 74, Main entry term, English
- incest
1, record 74, English, incest
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Coitus between members of the same family. 2, record 74, English, - incest
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
s. 150 of the Criminal Code. 3, record 74, English, - incest
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Psychologie clinique
- Sociologie de la famille
Record 74, Main entry term, French
- inceste
1, record 74, French, inceste
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Relations sexuelles entre un père et sa fille, une mère et son fils, un frère et une sœur. 2, record 74, French, - inceste
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
L'inceste [est une] fixation sur des partenaires interdits. 3, record 74, French, - inceste
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Article 150 du Code criminel. 4, record 74, French, - inceste
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Psicología clínica
- Sociología de la familia
Record 74, Main entry term, Spanish
- incesto
1, record 74, Spanish, incesto
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - external organization data 2017-07-14
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 75
Record 75, Main entry term, English
- Intercept Monitor Analyst
1, record 75, English, Intercept%20Monitor%20Analyst
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- Monitor Transcriber 1, record 75, English, Monitor%20Transcriber
former designation
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
000196: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 75, English, - Intercept%20Monitor%20Analyst
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : monitoring, analyzing and producing synopsis, transcripts and reports simultaneously on intercepted live and recorded communications; monitoring, analyzing and processing data collected from a variety of electronic surveillance software; maintaining continuity of possession of storage media and documents for judicial purposes; providing testimony in Canadian and foreign courts as a subject matter expert for electronically-intercepted private communications pursuant to Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC(Criminal Code) ;and operating computer-based and electronic equipment associated with Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC. 1, record 75, English, - Intercept%20Monitor%20Analyst
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 75
Record 75, Main entry term, French
- analyste préposé à l'écoute
1, record 75, French, analyste%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- analyste préposée à l'écoute 1, record 75, French, analyste%20pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
correct, feminine noun
- préposé à l'écoute et à la transcription 1, record 75, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute%20et%20%C3%A0%20la%20transcription
former designation, masculine noun
- préposée à l'écoute et à la transcription 1, record 75, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute%20et%20%C3%A0%20la%20transcription
former designation, feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
000196 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 75, French, - analyste%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : surveiller, analyser et produire simultanément des synopsis, des transcriptions et des rapports sur les communications vivantes ou enregistrées interceptées; surveiller, analyser et traiter les données obtenues de divers logiciels de surveillance électronique; maintenir la continuité de la possession des documents et des supports d'enregistrement à des fins judiciaires; témoigner à titre d'expert en la matière devant des tribunaux canadiens et étrangers concernant des communications privées interceptées électroniquement en vertu d'une autorisation aux termes de la partie VI ou d'un mandat aux termes de la partie XV du C.cr. (Code criminel); faire fonctionner le matériel informatisé et électronique lié à l'autorisation prévue à la partie VI ou au mandat prévu à la partie XV du C.cr. 1, record 75, French, - analyste%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - external organization data 2017-07-14
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 76
Record 76, Main entry term, English
- Intercept Monitor Analyst Supervisor
1, record 76, English, Intercept%20Monitor%20Analyst%20Supervisor
see observation
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- Monitor Transcriber Supervisor 1, record 76, English, Monitor%20Transcriber%20Supervisor
former designation
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
000195: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 76, English, - Intercept%20Monitor%20Analyst%20Supervisor
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : supervising permanent CMs(civilian members) and recruiting, hiring and training TCEs(temporary civilian employees) as intercept monitor analysts, including interpreters and translators; reporting to and advising management and others on the current status of personnel and project costs; analyzing and producing various reports simultaneously on intercepted live and recorded communications for project investigators; monitoring the work of others, resolving problems and evaluating personnel; providing guidance on Standard Operating Procedures(SOPs) regarding the monitoring of Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC(Criminal Code) ;producing and providing electronically-intercepted private communications pursuant to Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC, for court disclosure; providing testimony in Canadian and foreign courts as a subject matter expert for electronically-intercepted private communications pursuant to Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC; and operating computer-based and electronic equipment associated with Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC. 1, record 76, English, - Intercept%20Monitor%20Analyst%20Supervisor
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Intercept Monitor Analyst/Supervisor: Although this title is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Intercept Monitor Analyst Supervisor" is preferable. 1, record 76, English, - Intercept%20Monitor%20Analyst%20Supervisor
Record 76, Key term(s)
- Intercept Monitor Analyst Superviser
- Intercept Monitor Analyst/Supervisor
- Intercept Monitor Analyst/Superviser
- Monitor Transcriber Superviser
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 76
Record 76, Main entry term, French
- superviseur des analystes préposés à l'écoute
1, record 76, French, superviseur%20des%20analystes%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- superviseure des analystes préposés à l'écoute 1, record 76, French, superviseure%20des%20analystes%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
feminine noun
- superviseur de l'écoute et de la transcription 1, record 76, French, superviseur%20de%20l%27%C3%A9coute%20et%20de%20la%20transcription
former designation, masculine noun
- superviseure de l'écoute et de la transcription 1, record 76, French, superviseure%20de%20l%27%C3%A9coute%20et%20de%20la%20transcription
former designation, feminine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
000195 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 76, French, - superviseur%20des%20analystes%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : superviser des m.c. (membres civils) permanents et recruter, engager et former des e.c.t. (employés de la fonction publique) comme analystes préposés à l'écoute, y compris des interprètes et des traducteurs; informer les cadres et d'autres employés de la situation actuelle concernant les coûts relatifs au projet et au personnel; analyser et produire simultanément, pour les enquêteurs du projet, divers rapports sur les communications vivantes et enregistrées interceptées; surveiller le travail d'autres employés, régler des problèmes et évaluer des employés; donner des indications sur les instructions permanentes d'opération (IPO) concernant l'écoute en vertu d'une autorisation aux termes de la partie VI ou d'un mandat aux termes de la partie XV du C.cr. (Code criminel); produire et fournir des communications privées interceptées électroniquement en vertu d'une autorisation aux termes de la partie VI ou d'un mandat aux termes de la partie XV du C.cr., à des fins de divulgation au tribunal; témoigner à titre d'expert en la matière devant des tribunaux canadiens et étrangers concernant des communications privées interceptées électroniquement en vertu d'une autorisation aux termes de la partie VI ou d'un mandat aux termes de la partie XV du C.cr.; faire fonctionner le matériel informatisé et électronique lié à l'autorisation prévue à la partie VI ou au mandat prévu à la partie XV du C.cr. 1, record 76, French, - superviseur%20des%20analystes%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
Record 76, Key term(s)
- analystes préposés à l'écoute, superviseur
- analystes préposés à l'écoute, superviseure
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2017-03-29
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 77, Main entry term, English
- exculpatory defence
1, record 77, English, exculpatory%20defence
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
In particular, s. 8(3) of the [Criminal] Code expressly provides that exculpatory defences continue so to operate to exclude criminal liability. 1, record 77, English, - exculpatory%20defence
Record 77, Key term(s)
- exculpatory defense
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 77, Main entry term, French
- moyen de défense disculpatoire
1, record 77, French, moyen%20de%20d%C3%A9fense%20disculpatoire
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2017-02-28
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Record 78, Main entry term, English
- failure to stop at scene of accident
1, record 78, English, failure%20to%20stop%20at%20scene%20of%20accident
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Failure to stop at scene of accident is contrary to section 252(1) of the Criminal Code of Canada(CCC), and an indictable offence liable to a term of imprisonment not exceeding five years. 2, record 78, English, - failure%20to%20stop%20at%20scene%20of%20accident
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 78, Main entry term, French
- défaut d'arrêter lors d'un accident
1, record 78, French, d%C3%A9faut%20d%27arr%C3%AAter%20lors%20d%27un%20accident
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le défaut d’arrêter lors d’un accident contrevient au paragraphe 252(1) du Code criminel et constitue un acte criminel passible d'un emprisonnement maximal de cinq ans. 2, record 78, French, - d%C3%A9faut%20d%27arr%C3%AAter%20lors%20d%27un%20accident
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
défaut d'arrêter lors d'un accident : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 78, French, - d%C3%A9faut%20d%27arr%C3%AAter%20lors%20d%27un%20accident
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2016-10-19
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 79, Main entry term, English
- deface
1, record 79, English, deface
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Every person commits an offence who, without lawful excuse ... alters, defaces or removes a serial number on a firearm ... 1, record 79, English, - deface
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
An offence under the Criminal Code. 2, record 79, English, - deface
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
deface a brand, deface a mark, deface a serial number 1, record 79, English, - deface
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 79, Main entry term, French
- maquiller
1, record 79, French, maquiller
correct
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Modifier de façon trompeuse l'apparence d'une chose. 2, record 79, French, - maquiller
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Commet une infraction quiconque, sans excuse légitime [...] modifie, maquille ou efface un numéro de série sur une arme à feu [...] 3, record 79, French, - maquiller
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Infraction prévue dans le Code criminel. 4, record 79, French, - maquiller
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
maquiller une empreinte, maquiller une marque, maquiller un numéro de série 3, record 79, French, - maquiller
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2016-09-29
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Record 80, Main entry term, English
- distribution of child pornography
1, record 80, English, distribution%20of%20child%20pornography
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- distribution of juvenile pornography 2, record 80, English, distribution%20of%20juvenile%20pornography
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
distribution of child pornography : term used in the Criminal Code. 3, record 80, English, - distribution%20of%20child%20pornography
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 80, Main entry term, French
- distribution de pornographie juvénile
1, record 80, French, distribution%20de%20pornographie%20juv%C3%A9nile
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- distribution de pédopornographie 2, record 80, French, distribution%20de%20p%C3%A9dopornographie
correct, feminine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
distribution de pornographie juvénile : terme employé dans le Code criminel. 3, record 80, French, - distribution%20de%20pornographie%20juv%C3%A9nile
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
distribution de pornographie juvénile : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 80, French, - distribution%20de%20pornographie%20juv%C3%A9nile
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2016-09-20
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Special-Language Phraseology
Record 81, Main entry term, English
- be tried without a jury
1, record 81, English, be%20tried%20without%20a%20jury
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- be tried by a judge without a jury 2, record 81, English, be%20tried%20by%20a%20judge%20without%20a%20jury
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding anything in the Criminal Code or in any other statute or law, a corporation charged with an offence under [the Competition Act] shall be tried without a jury. 3, record 81, English, - be%20tried%20without%20a%20jury
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
elect to be tried without a jury 4, record 81, English, - be%20tried%20without%20a%20jury
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 81, Main entry term, French
- être jugé sans jury
1, record 81, French, %C3%AAtre%20jug%C3%A9%20sans%20jury
correct
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- être jugé par un juge sans jury 2, record 81, French, %C3%AAtre%20jug%C3%A9%20par%20un%20juge%20sans%20jury
correct
- subir un procès sans jury 3, record 81, French, subir%20un%20proc%C3%A8s%20sans%20jury
correct
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Nonobstant le Code criminel ou toute autre loi, une personne morale accusée d'une infraction visée à la présente loi est jugée sans jury. 3, record 81, French, - %C3%AAtre%20jug%C3%A9%20sans%20jury
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
choisir d'être jugé sans jury, choisir de subir un procès sans jury 4, record 81, French, - %C3%AAtre%20jug%C3%A9%20sans%20jury
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2016-08-31
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Law
Record 82, Main entry term, English
- member of a force
1, record 82, English, member%20of%20a%20force
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A member of the Canadian Forces or a member of the naval, army or air forces of a state other than Canada that are lawfully present in Canada. 1, record 82, English, - member%20of%20a%20force
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Term used in the Criminal Code. 1, record 82, English, - member%20of%20a%20force
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Administration militaire
- Droit militaire
Record 82, Main entry term, French
- membre d'une force
1, record 82, French, membre%20d%27une%20force
correct, masculine and feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Membre des Forces canadiennes, des forces navales, des forces de l'armée ou des forces aériennes d'un État étranger légitimement présentes au Canada. 1, record 82, French, - membre%20d%27une%20force
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans le Code criminel. 1, record 82, French, - membre%20d%27une%20force
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
membre d'une force : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre l’ordre public et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 82, French, - membre%20d%27une%20force
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2016-08-25
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 83, Main entry term, English
- inciting to mutiny
1, record 83, English, inciting%20to%20mutiny
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
s. 53 of the Criminal Code. 2, record 83, English, - inciting%20to%20mutiny
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 83, Main entry term, French
- incitation à la mutinerie
1, record 83, French, incitation%20%C3%A0%20la%20mutinerie
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Art. 53 du Code criminel. 2, record 83, French, - incitation%20%C3%A0%20la%20mutinerie
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
incitation à la mutinerie : terme tiré du Mini-lexique de l’espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 83, French, - incitation%20%C3%A0%20la%20mutinerie
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2016-02-29
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Police
- Insurance
Record 84, Main entry term, English
- riot
1, record 84, English, riot
correct, noun
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
In criminal law. A tumultuous disturbance of the peace by three persons or more, assembling together of their own authority, with an intent mutually to assist each other against any who shall oppose them, in the execution of some enterprise of a private nature ... 2, record 84, English, - riot
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
s. 66 of the Criminal Code. 3, record 84, English, - riot
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Police
- Assurances
Record 84, Main entry term, French
- émeute
1, record 84, French, %C3%A9meute
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Soulèvement populaire, généralement spontané et non organisé, pouvant prendre la forme d'un simple rassemblement tumultueux accompagné de cris et de bagarres. 2, record 84, French, - %C3%A9meute
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Art. 66 du Code criminel. 3, record 84, French, - %C3%A9meute
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Policía
- Seguros
Record 84, Main entry term, Spanish
- motín
1, record 84, Spanish, mot%C3%ADn
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
A efectos del Consorcio de Compensación de Seguros, [un motín] es todo movimiento acompañado de violencia dirigido contra la autoridad para obtener satisfacción de ciertas reivindicaciones de orden público, económico y social. 2, record 84, Spanish, - mot%C3%ADn
Record 85 - internal organization data 2016-02-25
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Penal Administration
Record 85, Main entry term, English
- prison breach
1, record 85, English, prison%20breach
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- breach of prison 2, record 85, English, breach%20of%20prison
correct
- prison breaking 3, record 85, English, prison%20breaking
correct
- jail breaking 1, record 85, English, jail%20breaking
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Prison breaking: The common-law offense of one who, being lawfully in custody, escapes from the place he is confined, by the employment of force and violence. 4, record 85, English, - prison%20breach
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
"Prison breach" is the term used in the Criminal Code. 5, record 85, English, - prison%20breach
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Administration pénitentiaire
Record 85, Main entry term, French
- bris de prison
1, record 85, French, bris%20de%20prison
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Évasion ou tentative d'évasion à la suite de rupture des fenêtres, des portes ou de dégradation des murs. 2, record 85, French, - bris%20de%20prison
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terme employé dans le Code criminel. 3, record 85, French, - bris%20de%20prison
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Administración penitenciaria
Record 85, Main entry term, Spanish
- quebrantamiento de condena
1, record 85, Spanish, quebrantamiento%20de%20condena
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Acto de eludir o de intentar eludir el cumplimiento de la pena impuesta por una sentencia. 1, record 85, Spanish, - quebrantamiento%20de%20condena
Record 86 - internal organization data 2016-02-04
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Legal Profession: Organization
Record 86, Main entry term, English
- Attorney General of Canada
1, record 86, English, Attorney%20General%20of%20Canada
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- Her Majesty's Attorney General 2, record 86, English, Her%20Majesty%27s%20Attorney%20General
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The Attorney General of Canada provides legal advice to the heads of the Government departments. Further, the Attorney General carries out all litigation for or against the Crown or any department of the Government of Canada. Many federal statutes give the Attorney General additional powers and duties relating to prosecutions. These are conferred both directly on the Attorney General personally, and indirectly on the Attorney General through the many responsibilities placed on the "prosecutor" in the Criminal Code. 3, record 86, English, - Attorney%20General%20of%20Canada
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Organisation de la profession (Droit)
Record 86, Main entry term, French
- procureur général du Canada
1, record 86, French, procureur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- procureure générale du Canada 2, record 86, French, procureure%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, feminine noun
- procureur général de Sa Majesté 3, record 86, French, procureur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
correct, masculine noun
- procureure générale de Sa Majesté 4, record 86, French, procureure%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
correct, feminine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le procureur général du Canada fournit des conseils juridiques aux administrateurs des ministères fédéraux. En plus, il est chargé des intérêts de la Couronne et des ministères fédéraux dans tout litige. De nombreuses lois fédérales confèrent au procureur général des pouvoirs et des fonctions additionnels en matière de poursuites. Ceux-ci sont conférés directement au procureur général lui-même ou indirectement au procureur général par les nombreuses responsabilités attribuées au «poursuivant» dans le Code criminel. 5, record 86, French, - procureur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Organización de la profesión (Derecho)
Record 86, Main entry term, Spanish
- Fiscal General de Canadá
1, record 86, Spanish, Fiscal%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, common gender
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2015-08-13
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Offences and crimes
Record 87, Main entry term, English
- clandestine laboratory
1, record 87, English, clandestine%20laboratory
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- clandestine drug laboratory 2, record 87, English, clandestine%20drug%20laboratory
correct
- clandestine drug lab 2, record 87, English, clandestine%20drug%20lab
correct
- clan lab 2, record 87, English, clan%20lab
correct
- drug lab 3, record 87, English, drug%20lab
correct
- illicit laboratory 4, record 87, English, illicit%20laboratory
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The expression "clan lab" refers to any location where drugs are grown, produced or prepared. Under the Criminal Code, these labs operate in total illegality, whether in Quebec or in Canada. 2, record 87, English, - clandestine%20laboratory
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Infractions et crimes
Record 87, Main entry term, French
- laboratoire clandestin
1, record 87, French, laboratoire%20clandestin
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- laboratoire de drogue clandestin 2, record 87, French, laboratoire%20de%20drogue%20clandestin
correct, masculine noun
- labo clandestin 3, record 87, French, labo%20clandestin
correct, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
L'expression «laboratoire clandestin» désigne n'importe quel endroit où l'on cultive, fabrique ou prépare des drogues. En vertu du Code criminel, ces laboratoires fonctionnent dans la plus totale illégalité, tant au Québec qu'au Canada. 3, record 87, French, - laboratoire%20clandestin
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Infracciones y crímenes
Record 87, Main entry term, Spanish
- laboratorio clandestino
1, record 87, Spanish, laboratorio%20clandestino
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
- cocina 2, record 87, Spanish, cocina
feminine noun, familiar
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
A pesar de las grandes diferencias de complejidad entre laboratorios clandestinos, especialmente los que producen MDMA [metilenodioximetanfetamina] y metanfetaminas, éstos pueden estar situados en cualquier parte del planeta debido al desvío de productos químicos de base con respecto a su destino declarado. 3, record 87, Spanish, - laboratorio%20clandestino
Record 88 - internal organization data 2015-08-11
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Law of Evidence
Record 88, Main entry term, English
- character evidence rule
1, record 88, English, character%20evidence%20rule
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The Task Force recommends legislative reform of the character evidence rule in criminal cases in the following respects :(1) character of a complainant in a sexual case;(2) putting an accused's character in issue;(3) proof of other offences pursuant to sections 317 and 318 of the Criminal Code; and(4) character of the victim in offences other than sexual offences. 1, record 88, English, - character%20evidence%20rule
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit de la preuve
Record 88, Main entry term, French
- règle interdisant la preuve de moralité
1, record 88, French, r%C3%A8gle%20interdisant%20la%20preuve%20de%20moralit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2015-07-26
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 89, Main entry term, English
- young person
1, record 89, English, young%20person
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- youth 2, record 89, English, youth
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A person between childhood and adulthood. 3, record 89, English, - young%20person
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
May be used for a very young adult. 3, record 89, English, - young%20person
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
The term "youth" may also designate young people collectively. 3, record 89, English, - young%20person
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
Under the Criminal Code, a person fourteen years of age or more but under the age of eighteen years is considered a young person. However, under the provision of the Young Offenders Act, a child twelve years of age or more, but who has not yet turned eighteen, is a young person. 4, record 89, English, - young%20person
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 89, Main entry term, French
- jeune
1, record 89, French, jeune
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- adolescent 2, record 89, French, adolescent
correct, masculine noun
- adolescente 2, record 89, French, adolescente
correct, feminine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
En droit criminel, on trouve plus souvent le terme «adolescent, adolescente». 3, record 89, French, - jeune
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Peut viser des jeunes personnes majeures. 3, record 89, French, - jeune
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
La Loi sur les jeunes contrevenants s'applique aux adolescents qui commettent des crimes sexuels contre des enfants, les adolescents étant ceux qui ont 12 ans ou plus, mais moins de 18 ans. Par contre, l'adolescent accusé du crime d'exploitation sexuelle sera jugé selon le Code criminel, et d'après la définition contenue dans le Code, aura 14 ans ou plus, mais moins de 18 ans. 2, record 89, French, - jeune
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
jeune : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 89, French, - jeune
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2015-06-23
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Genetics
- Criminology
Record 90, Main entry term, English
- retrospective sample
1, record 90, English, retrospective%20sample
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A sample from an offender who committed a designated Criminal Code offence before June 30th, 2000 and was convicted after that date. 1, record 90, English, - retrospective%20sample
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police. 2, record 90, English, - retrospective%20sample
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Génétique
- Criminologie
Record 90, Main entry term, French
- échantillon rétrospectif
1, record 90, French, %C3%A9chantillon%20r%C3%A9trospectif
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Échantillon obtenu d'un contrevenant qui a commis une infraction désignée visée au Code criminel avant le 30 juin 2000 et qui a été déclaré coupable après cette date. 1, record 90, French, - %C3%A9chantillon%20r%C3%A9trospectif
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada. 2, record 90, French, - %C3%A9chantillon%20r%C3%A9trospectif
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2015-06-23
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Genetics
- Criminology
Record 91, Main entry term, English
- retroactive sample
1, record 91, English, retroactive%20sample
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A sample from an offender who was found guilty of a designated Criminal Code offence before June 30th, 2000 and who had been declared a dangerous offender or was convicted of more than one murder committed at different times, or was convicted of more than one sexual offence, and on June 30th, 2000 was serving a sentence of at least two years for one or more of those offences. 1, record 91, English, - retroactive%20sample
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police. 2, record 91, English, - retroactive%20sample
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Génétique
- Criminologie
Record 91, Main entry term, French
- échantillon rétroactif
1, record 91, French, %C3%A9chantillon%20r%C3%A9troactif
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Échantillon obtenu d'un contrevenant déclaré coupable d'une infraction désignée visée au Code criminel avant le 30 juin 2000 et qui avait été déclaré délinquant dangereux ou qui avait été déclaré coupable de plusieurs meurtres commis à différents moments ou avait été déclaré coupable de plus d'une infraction sexuelle et, au 30 juin 2000, [qui] purgeait une peine d'emprisonnement de deux ans ou plus pour l'une ou plusieurs de ces infractions [...] 1, record 91, French, - %C3%A9chantillon%20r%C3%A9troactif
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada. 2, record 91, French, - %C3%A9chantillon%20r%C3%A9troactif
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2015-06-23
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Genetics
- Criminology
Record 92, Main entry term, English
- prospective sample
1, record 92, English, prospective%20sample
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A [DNA] sample from an offender who committed and was convicted of a designated Criminal Code offence after June 30th, 2000. 1, record 92, English, - prospective%20sample
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police. 2, record 92, English, - prospective%20sample
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Génétique
- Criminologie
Record 92, Main entry term, French
- échantillon prospectif
1, record 92, French, %C3%A9chantillon%20prospectif
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Échantillon [d'ADN] obtenu d'un contrevenant qui a commis une infraction désignée visée au Code criminel et a été déclaré coupable après le 30 juin 2000 [...] 1, record 92, French, - %C3%A9chantillon%20prospectif
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada. 2, record 92, French, - %C3%A9chantillon%20prospectif
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2015-04-08
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Rights and Freedoms
Record 93, Main entry term, English
- kidnapping
1, record 93, English, kidnapping
correct, noun
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- kidnaping 2, record 93, English, kidnaping
correct, noun
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The act or instance of stealing, abducting, or carrying away a person by force or fraud often with a demand for ransom. 2, record 93, English, - kidnapping
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
"Kidnapping" is the term used in the Criminal Code. 3, record 93, English, - kidnapping
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droits et libertés
Record 93, Main entry term, French
- enlèvement
1, record 93, French, enl%C3%A8vement
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- kidnappage 2, record 93, French, kidnappage
correct, masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Enlèvement [...](1) Commet une infraction quiconque enlève une personne dans l'intention : a) soit de la faire séquestrer ou emprisonner contre son gré [...] c) soit de la détenir en vue de rançon ou de service, contre son gré. 3, record 93, French, - enl%C3%A8vement
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
«Enlèvement» est le terme employé dans le Code criminel. 4, record 93, French, - enl%C3%A8vement
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derechos y Libertades
Record 93, Main entry term, Spanish
- secuestro
1, record 93, Spanish, secuestro
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
- plagio 2, record 93, Spanish, plagio
correct, masculine noun
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Los términos "plagio" y "secuestro" se emplean como sinónimos. El Código Penal de 1931 [para el Distrito y territorios federales de México], en sus orígenes, así los usó, [aunque antiguamente plagio significó] el acto de esconder o suprimir a un esclavo en perjuicio de su dueño, o también el acto de robarse un hombre libre para venderlo como esclavo. 2, record 93, Spanish, - secuestro
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
secuestro: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 93, Spanish, - secuestro
Record 94 - internal organization data 2015-03-20
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Driving (Road Vehicles)
- Road Safety
Record 94, Main entry term, English
- impaired driving
1, record 94, English, impaired%20driving
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- driving while impaired 2, record 94, English, driving%20while%20impaired
correct
- DWI 3, record 94, English, DWI
correct
- DWI 3, record 94, English, DWI
- driving while intoxicated 4, record 94, English, driving%20while%20intoxicated
correct
- DWI 4, record 94, English, DWI
correct
- DWI 4, record 94, English, DWI
- driving under the influence 5, record 94, English, driving%20under%20the%20influence
correct, see observation
- DUI 6, record 94, English, DUI
correct, see observation
- DUI 6, record 94, English, DUI
- driving under impairment 7, record 94, English, driving%20under%20impairment
correct, see observation
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Impaired driving requires evidence that a person drove a motor vehicle [with a decreased] ability to drive ... The decreased ability to drive must come from the effects of alcohol, a drug (including medication), or both at the same time. 8, record 94, English, - impaired%20driving
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
driving under the influence; DUI; driving under impairment : The words "dui laws, ""DUI law, ""D. U. I. "and "driving under the influence" are used by DUI lawyers and DUI attorneys in United States DUI Law. The expression "DUI" is not found in the Criminal Code of Canada. Canadians use terminology other than DUI or "driving under the influence. " 7, record 94, English, - impaired%20driving
Record 94, Key term(s)
- drive while impaired
- drive while intoxicated
- drive under the influence
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Conduite automobile
- Sécurité routière
Record 94, Main entry term, French
- conduite avec facultés affaiblies
1, record 94, French, conduite%20avec%20facult%C3%A9s%20affaiblies
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
- CFA 2, record 94, French, CFA
correct, feminine noun
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La conduite avec facultés affaiblies nécessite la preuve qu’une personne a conduit un véhicule à moteur alors que sa capacité de conduire est diminuée. La diminution de la capacité de conduire doit provenir de l’effet de l’alcool, de la drogue (incluant un médicament) ou de l'effet des deux à la fois. 3, record 94, French, - conduite%20avec%20facult%C3%A9s%20affaiblies
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Conducción de vehículos automotores
- Seguridad vial
Record 94, Main entry term, Spanish
- conducción en estado de embriaguez
1, record 94, Spanish, conducci%C3%B3n%20en%20estado%20de%20embriaguez
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2015-03-18
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 95, Main entry term, English
- causing death by criminal negligence 1, record 95, English, causing%20death%20by%20criminal%20negligence
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
S. 203 of the Criminal Code. 1, record 95, English, - causing%20death%20by%20criminal%20negligence
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 95, Main entry term, French
- fait de causer la mort par négligence criminelle
1, record 95, French, fait%20de%20causer%20la%20mort%20par%20n%C3%A9gligence%20criminelle
masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Art. 203 du Code criminel. 1, record 95, French, - fait%20de%20causer%20la%20mort%20par%20n%C3%A9gligence%20criminelle
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2015-02-05
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 96, Main entry term, English
- tampering with serial number 1, record 96, English, tampering%20with%20serial%20number
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
s. 102 of the Criminal Code. Finding prohibited weapon/lost weapon/tampering with serial number. 1, record 96, English, - tampering%20with%20serial%20number
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 96, Main entry term, French
- modification du numéro de série
1, record 96, French, modification%20du%20num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2014-09-26
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Weapons
Record 97, Main entry term, English
- chemical, biological, radiological, nuclear or explosives event
1, record 97, English, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
correct, standardized
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- chemical, biological, radiological, nuclear or explosives incident 2, record 97, English, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20incident
correct, standardized
- CBRNE event 1, record 97, English, CBRNE%20event
correct, standardized
- CBRNE incident 2, record 97, English, CBRNE%20incident
correct, standardized
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A potential, perceived or actual act with chemical, biological, radiological, nuclear or explosive materials that are, or are suspected to be, used in a deliberate or intentional way to cause harm. 1, record 97, English, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
CBRNE events are considered criminal acts and are often acts of terrorism, as defined by Canada's Criminal Code and the Security Offences Act. 1, record 97, English, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
CBRNE events have additional dimensions that will complicate all aspects of emergency management. They are intended to maximize fear and disruption and may have elements designed to direct harm at first responders and first receivers, which in the case of specialists may have significant consequences on the capability to deal with the event itself. Further, deliberate acts will require the event scenes, which may be large and dispersed, to be managed as potential crime scenes, which creates specialized challenges in already complicated situations. 1, record 97, English, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
chemical, biological, radiological, nuclear or explosives event; CBRNE event: terms and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, record 97, English, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
Record number: 97, Textual support number: 4 OBS
chemical, biological, radiological, nuclear or explosives incident; CBRNE incident: terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, record 97, English, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%2C%20nuclear%20or%20explosives%20event
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Armes CBRNE
Record 97, Main entry term, French
- incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou à l'explosif
1, record 97, French, incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20%C3%A0%20l%27explosif
correct, masculine noun, standardized
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- incident CBRNE 1, record 97, French, incident%20CBRNE
correct, masculine noun, standardized
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Acte perçu, possible ou réel impliquant du matériel chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif qui a été posé délibérément ou intentionnellement visant à causer des blessures. 2, record 97, French, - incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20%C3%A0%20l%27explosif
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Les incidents CBRNE sont considérés comme des actes criminels et sont souvent des actes de terrorisme, conformément à la définition donnée dans le Code criminel du Canada et dans la Loi sur les infractions en matière de sécurité. 2, record 97, French, - incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20%C3%A0%20l%27explosif
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Les incidents CBRNE ont des dimensions supplémentaires qui compliquent tous les aspects de la gestion des urgences. Ils visent à maximiser la peur et les perturbations, et ils pourraient comporter des éléments destinés à causer des préjudices aux premiers intervenants et aux intervenants de première ligne. Lorsque ceux-ci sont des spécialistes, les incidents risquent d'avoir d'importantes conséquences sur la capacité d'intervention face à l'incident lui-même. En outre, en présence d'actes délibérés de ce genre, il faut gérer les lieux de l'incident, qui peuvent être vastes et dispersés, comme s'il s'agissait des lieux d'un crime éventuel, ce qui suscite des difficultés particulières dans une situation déjà compliquée. 2, record 97, French, - incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20%C3%A0%20l%27explosif
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou à l'explosif; incident CBRNE : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, record 97, French, - incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%2C%20nucl%C3%A9aire%20ou%20%C3%A0%20l%27explosif
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Armas QBRNE
Record 97, Main entry term, Spanish
- incidente químico, biológico, radiológico, nuclear o explosivo
1, record 97, Spanish, incidente%20qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%2C%20nuclear%20o%20explosivo
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
- incidente CBRNE 1, record 97, Spanish, incidente%20CBRNE
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
CBRNE, por sus siglas en inglés. 1, record 97, Spanish, - incidente%20qu%C3%ADmico%2C%20biol%C3%B3gico%2C%20radiol%C3%B3gico%2C%20nuclear%20o%20explosivo
Record 98 - internal organization data 2014-09-09
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Police
- Penal Law
Record 98, Main entry term, English
- attempted arrest
1, record 98, English, attempted%20arrest
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Under the Criminal Code, a judge can currently order an offender to pay the costs of any easy-to-calculate financial losses up to the date of sentencing, but not for any future losses. A judge can order restitution for financial losses related to... physical injury due to the arrest or attempted arrest of the offender. 2, record 98, English, - attempted%20arrest
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Police
- Droit pénal
Record 98, Main entry term, French
- tentative d'arrestation
1, record 98, French, tentative%20d%27arrestation
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
En vertu du Code criminel, un juge peut actuellement ordonner à un délinquant un dédommagement pour des pertes pécuniaires subies jusqu'à la date de détermination de la peine, mais pas pour des pertes éventuelles. Un juge peut ordonner un dédommagement pour des pertes pécuniaires causées par [...] des lésions corporelles imputables à l'arrestation ou à la tentative d'arrestation du délinquant. 1, record 98, French, - tentative%20d%27arrestation
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2014-05-01
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 99, Main entry term, English
- infanticide
1, record 99, English, infanticide
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
A female person commits infanticide when by a wilful act or omission she causes the death of her newly-born child, if at the time of the act or omission she is not fully recovered from the effects of giving birth to the child and by reason thereof or of the effect of lactation consequent on the birth of a child, her mind is then disturbed [Section 233 of the Criminal Code]. 2, record 99, English, - infanticide
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 99, Main entry term, French
- infanticide
1, record 99, French, infanticide
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Une personne du sexe féminin commet un infanticide lorsque, par un acte ou une omission volontaire, elle cause la mort de son enfant nouveau-né, si au moment de l'acte ou de l'omission elle n'est pas complètement remise d'avoir donné naissance à l'enfant et si, de ce fait ou par suite de lactation consécutive à la naissance de l'enfant, son esprit est alors déséquilibré [Article 233 du Code criminel]. 2, record 99, French, - infanticide
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 99, Main entry term, Spanish
- infanticidio
1, record 99, Spanish, infanticidio
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Muerte dada violentamente a un niño de corta edad. 2, record 99, Spanish, - infanticidio
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
infanticidio: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda no confundir con "parricidio", que representa un concepto más genérico y significa "muerte dada a un pariente próximo, especialmente al padre o la madre". "Infanticidio" apunta a la muerte dada a cualquier niño, sea o no hijo propio. 3, record 99, Spanish, - infanticidio
Record 100 - internal organization data 2014-04-16
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Lotteries
Record 100, Main entry term, English
- video lottery terminal
1, record 100, English, video%20lottery%20terminal
correct
Record 100, Abbreviations, English
- VLT 2, record 100, English, VLT
correct
Record 100, Synonyms, English
- VLT machine 3, record 100, English, VLT%20machine
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
... a machine or device that allows a person to play a video lottery game by the insertion of money and that falls within the meaning of "slot machine" under clause 198(3)(a) of the Criminal Code(Canada). 4, record 100, English, - video%20lottery%20terminal
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Myth: A good video game player will be a good video lottery terminal (VLT) player. Fact: A video game requires skill; the more you play the better you become. A VLT machine, just like any other game of chance, does not require skill. The results are completely random and you cannot influence the outcome of a VLT game. 3, record 100, English, - video%20lottery%20terminal
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Loteries
Record 100, Main entry term, French
- terminal de loterie vidéo
1, record 100, French, terminal%20de%20loterie%20vid%C3%A9o
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
- TLV 2, record 100, French, TLV
correct, masculine noun
Record 100, Synonyms, French
- appareil de loterie vidéo 3, record 100, French, appareil%20de%20loterie%20vid%C3%A9o
correct, masculine noun
- ALV 4, record 100, French, ALV
correct, masculine noun
- ALV 4, record 100, French, ALV
- loterie vidéo 5, record 100, French, loterie%20vid%C3%A9o
correct, feminine noun
- AVL 5, record 100, French, AVL
correct, masculine noun
- AVL 5, record 100, French, AVL
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Machine ou dispositif qui permet à une personne de jouer à un jeu de loterie vidéo en insérant de l'argent. 6, record 100, French, - terminal%20de%20loterie%20vid%C3%A9o
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


